Электронная библиотека » Сара Барнард » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 21:25


Автор книги: Сара Барнард


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
5

Кэролин явно решила поиграть в понимающую родительницу. Вопреки ожиданиям по дороге домой она не читает мне лекций. Мы едем в тишине, пока у меня не вырывается:

– Я просто хотела помочь.

– Я знаю, – отвечает она, и больше мы об этом не говорим.

Когда мы приезжаем домой, я выхожу в огород. Боб окучивает картошку.

– Привет, солнышко, – здоровается он. – Где была?

– Мы ездили повидать родителей Бонни.

– А, вот оно что. – Боб втыкает тяпку в землю и наклоняет к корням, вздымая горки почвы. – И как все прошло?

Я пожимаю плечами.

Боб улыбается:

– Понятненько.

– Ее мама на меня наорала.

– Правда?

– А я просто хотела помочь.

– Уверен, она в курсе.

Ну конечно, родителям полагается так говорить. Я скептично хмыкаю, и Боб в ответ ухмыляется себе под нос.

– Я бы не принимал это на свой счет. Ей сейчас очень нелегко.

– Мне вообще-то тоже.

Еще одна мягкая, снисходительная улыбка, которая говорит «я старше, мне лучше знать, но тебе об этом не скажу».

Я добавляю:

– Ей необязательно было на мне срываться.

– Я уверен, что она не хотела, Иден. Но откуда нам знать, что творится сейчас у нее в голове. Что чувствует мать, когда пропадает ее ребенок?

– А что бы ты чувствовал, если бы это была я?

Боб молчит, окучивая кусты с красным от напряжения лицом. Наконец он отвечает:

– Я бы подумал, что подвел тебя.

– Подвел?

– Да. Что я подвел тебя, что был плохим… – Он медлит, окидывая меня беглым взглядом, а потом опускает глаза на землю. – Что плохо выполнял роль отца.

– In loco parentis?[1]1
  Латинское выражение, употребляющееся в законодательстве для обозначения понятия «на месте родителя».


[Закрыть]
– Я улыбаюсь, чтобы он понял, что все хорошо.

Эту фразу я слышала тысячу раз. Мне нравится ее произносить: словно я умная и знаю латынь. Он улыбается.

– Именно. Что был тебе плохим loco[2]2
  Игра слов: на испанском loco – безумный, сумасшедший.


[Закрыть]
.

Он крутит пальцем у виска. Боб всегда так осторожен со мной, так добр. Он бы никогда меня не подвел.

– Но почему? – возвращаюсь я к теме разговора. – Это ведь было бы мое решение. Почему бы это ты меня подвел, а не наоборот?

Он молчит и устало хмурится, словно разговор дается ему так же тяжело, как работа в огороде.

– Ты ведь разозлишься, если я скажу, что выбор пятнадцатилетнего подростка в этой ситуации – не то же самое, что выбор взрослого человека?

– Разозлюсь. И мне шестнадцать.

Он смеется, но звучит этот смех как вздох:

– Я знаю, Иден. Я имел в виду, что иногда, когда мы молоды… – Я хочу возразить, но он выставляет вперед палец, останавливая меня. – Иногда нам кажется, что мы принимаем решение, когда на самом деле это не так. Мы не знаем всех фактов, у нас недостаточно сформирована своя точка зрения. И если с нами рядом есть кто-то, кто знает несколько больше нас или обладает авторитетом, иногда такие люди могут воспользоваться своим знанием или властью во зло.

– Так ты… ты считаешь, что он манипулировал Бонни? Мистер Кон?

Я что-то сомневаюсь. Бонни слишком умная и не позволила бы собой манипулировать, так?

И снова пауза.

– Я думаю, когда речь идет о любви, люди иногда делают то, чего не стали бы делать при обычных обстоятельствах. Или еще хуже: когда люди думают, что речь идет о любви. В данном случае, как мне кажется, Джек Кон оправдывает себя тем, что говорит себе, будто любит ее, а она любит его.

– Но ты думаешь, что это его не оправдывает?

– Нет. – На сей раз ни секунды раздумий. – Совершенно не оправдывает.

– А если они любят друг друга?

Лицо Боба странно мрачнеет:

– Слово «любовь» тут не подходит.

Мы немного молчим. Я наблюдаю, как сосредоточенно он окучивает кусты, время от времени протягивая руку, чтобы выдернуть сорняк. Через несколько минут он заговаривает снова:

– Родители хотят, чтобы их дети были в безопасности. И часть работы – это подготовить детей к миру и тому, какие люди могут им попасться. Если бы на месте Бонни оказалась ты, я бы решил, что не справился со своим заданием. Не подготовил тебя.

– Если бы это была я, ты мог бы винить во всем мою жизнь до того, как меня удочерили.

Я хотела пошутить, но Боб хмурится:

– Став твоими родителями, мы взяли на себя и твое прошлое тоже. Я бы не смог винить никакое «прошлое». Я думаю, что от этого бы стало только хуже. Словно я дважды подвел тебя.

– Ты как-то много думаешь о том, что меня подводишь.

На сей раз он смеется от души:

– Ну, такова родительская доля.

Обычно я стараюсь не рассказывать людям, что меня удочерили. Во-первых, не их дело, а во-вторых, часто они реагируют так, словно речь идет не о моей реальной жизни, а о какой-то диковине. Они вечно допытываются, что случилось и как я жила раньше, хотя это тоже совершенно их не касается. Люди думают, что в сиротах есть что-то увлекательное. Может, из-за того, что в фильмах их часто усыновляют богачи, – и потом их ждет жизнь, полная приключений. (Спасибо, Оливер! Спасибо, Энни!) На самом же деле все, конечно, сложнее. И денег обычно куда меньше. А соцработников, наоборот, больше. Ничего волшебного в усыновлении нет, уж поверьте.

– Так на что это было похоже? – спрашивала раньше Бонни таким тоном, словно сейчас узнает что-то очень важное, поэтому готовилась Очень Внимательно Слушать.

На что это похоже? На соцработников, притулившихся на нашем обшарпанном диване и улыбавшихся мне усталыми глазами. На бесконечную вереницу незнакомых спален и взрослых людей, которые называли меня «Иди» и пытались накормить едой, которую я никак не могла в себя запихнуть. На плач моей оборванной мамы, когда меня вырывали из ее рук и уносили, а потом возвращали, когда она приводила себя в порядок… Когда, словно побывав на автомобильной мойке для людей, она прижимала меня к себе, все еще плача. Это грязная одежда и голод и легочная инфекция из-за плесени в стенах. Это мы с мамой против всего мира – только я и она. Я была ее драгоценной малышкой – но, видимо, недостаточно драгоценной. Я всегда была недостаточно хороша. Это то, как она прижимала меня к себе, когда меня забирали в очередной раз. То, как она держала меня, когда меня возвращали обратно.

– Да я толком и не помню, – отвечала я Бонни. – Я была совсем мелкой.

Моя мама совсем не плохая. Она меня не обижала и не била, но мы с Дейзи росли с ней как сорная трава. Она просто не умела следить за детьми. Некоторым людям такое просто не дается, и это не их вина. Она наркоманка и, по правде говоря, за собой следить тоже совершенно не могла. Она родила меня, когда ей был двадцать один год, и она жила совершенно одна – без родителей, без близких. Мой папа – кем бы он ни был – тоже исчез и ничем ей не помогал.

Я никогда его не видела. Знаю только, что его зовут Луис и что он родом из Бразилии. Вот и все. Я не знаю, как они с мамой познакомились, не знаю, провели они вместе одну ночь или знали друг друга дольше. Не знаю даже, как он выглядит. И маму тоже спросить не могу, разумеется. Но кто знает, может, когда я вырасту и она избавится от зависимости – такое ведь бывает! – мы подружимся и сможем поговорить об этом. Она расскажет, как лукаво и по-доброму он улыбался, как пил пиво «Корона», как, глядя на меня, она вспоминает о нем.

А может, этого не случится. Ну и не страшно. У меня есть Боб, который посадил для меня розовый сад и показал, что семянки львиного зева похожи на маленькие черепа. И Кэролин, которая при помощи карандаша и бумаги создает целые пейзажи. Есть родственники по крови, а есть семья.

И не всегда эти два понятия совпадают по значению.

6

Бонни пишет мне после ужина. Я уже почти заснула, накрыв лицо решебником по биологии, когда гудит телефон, и я нетерпеливо хватаю его.


Плющ: Привет! Как дела?

Я: ПРИВЕТ!!!! Все ОЧЕНЬ СТРАННО. Ты знаешь, что твою фотографию показывают в новостях, да?

Плющ: ОМГ, да. Так странно.

Я: Как ты?

Плющ: Отлично!


Я хмурюсь, пытаясь придумать, что на это ответить. «Отлично»? Как это вообще возможно? Ей безразлично, что родители сходят с ума от беспокойства? Она не понимает, в какую переделку влипла?


Я: Правда? Ты не переживаешь?

Плющ: Из-за того, что творится дома? Не-а. Пошумят и перестанут.

Я: Но… Бон, ты не думаешь, что надо по крайней мере позвонить маме?

Плющ: Да ты чего! А она переживает? Она ЗНАЕТ, что у меня все хорошо. Я сама ей сказала! Написала ей СМС перед тем, как выкинуть телефон. Так что ей не из-за чего волноваться.

Я: Так это… ты вообще никогда не вернешься домой?

Плющ: Может, и так! Вольная жизнь! )

Я: Бонни, не глупи.

Плющ: Так странно, И. Словно мы поменялись местами )


Она права. Я ни разу не говорила ей, чтобы она не глупила. Обычно было наоборот – я просила ее не умничать. Но дело не в том, что мы поменялись местами: я такая же, как и на прошлой неделе. Скорее, моя лучшая подруга исчезла и на ее месте появился кто-то, совершенно мне неизвестный. Или, может, каким-то образом ей удалось избавиться от настройки «ответственность» в голове – заодно отключив и эмпатию, – и из-за этого все поменялось.

Иначе как она может так себя вести? Дело не том, что она сбежала, а в том, что ей совершенно наплевать на бардак, который она оставила после себя и с которым должны разбираться все остальные. А ведь рано или поздно ей придется вернуться и разгрести то, что она наворотила. Она знает: жизнь так не работает. Даже если Бонни и правда влюблена в мистера Кона – и, простите меня великодушно, но меня от такой мысли просто тошнит, – реальность от этого не изменится. Никуда не денутся ни матери, ни выпускные экзамены, ни фотографии во всех газетах.

Я не знаю, как на это отвечать, поэтому меняю тему разговора.


Я: А ты сейчас где? Вы где остановились? В палатке в лесу?

Плющ: В палатке?! Лол. Нет.

Я: Не так уж это и странно. Где-то, где нет людей и камер наблюдения?

Плющ: В домике у моря.

Я: Не, я серьезно спрашиваю.

Плющ: А я серьезно отвечаю! Друг Джека сдает этот домик на каникулы, и мы остановились здесь, пока не решим, что делать дальше.

Я: То есть вам помогают?

Плющ: Не, этот друг даже не знает, что мы тут. Так что тс-с-с!  )

Я: Что за херня?

Плющ: Поверить не могу: ты думала, что я буду писать в лесу под деревьями  )

Я: Да, это в твоей истории самое невероятное.

Плющ: Ха-ха!

Так что вы будете делать дальше?

Плющ: Скорее всего поедем в Ирландию

Ирландию?!

Плющ: Ага! Если у нас получится туда добраться, не привлекая внимания, заплатить лодочнику, например, – мы по-настоящему исчезнем. Начнем все сначала )


Сердце замирает у меня в груди, и руки холодеют из-за паники. Зачем я вообще спросила, зачем завела этот разговор, зачем Бонни рассказала мне, что уезжает.


Я: Может, лучше не уезжать из страны?

Плющ: Почему?

Я: Потому что это уже слишком! Подобное назад не отмотаешь.

Плющ: Идс, я и так не собираюсь возвращаться.

Я: Но всегда лучше, когда есть запасные варианты.

Плющ: Люблю тебя хххх


Странный какой-то ответ, ну да ладно. «И я тебя люблю, – отвечаю я. Немного подождав, я отправляю еще одно сообщение. – Пообещай, что сначала сообщишь мне, если вы соберетесь совсем уехать».

Ответ приходит незамедлительно: «Обещаю х».


Я: Ты точно в порядке?

Плющ: Лучше, чем в порядке!

Я: Все за тебя переживают.

Плющ: Почему? Не о чем волноваться. Со мной Джек. Все хорошо.

Я: Ты читала новости в газетах?

Плющ: Не-а. Джек говорит, что лучше не читать: это полный шлак и я только расстроюсь. Они его сильно ругают? ((

Я: Хм. Да.

Плющ: (( Он сделал это ради меня. Зачем его ругают?

Я: Ради тебя? Как это?

Плющ: Потому что я была несчастна. Он спас меня.

Я: Когда это ты была несчастна?

Плющ: Всю жизнь! Ела, спала, училась, все по кругу.

Я: Я не знала.

Плющ: Ты не спрашивала.

Я: Значит, это я теперь виновата?

Плющ: Нет! И какая теперь разница. Я счастлива. С Джеком.

Я: Странно, что ты называешь его Джеком.

Плющ: Ха-ха! Я сто лет называю его Джеком, а ты и не знала )

Я: Сто лет – это сколько?

Плющ: 98 дней. И примерно 14 часов ) )

Я: Черт, Бон. Почему ты мне не рассказала?

Плющ: Поговорим потом! Пора идти ужинать.

Я: Идти ужинать? Вы же в бегах.

Плющ: Ну, не в ресторан. Тут рядом есть закусочная! Если мы идем по отдельности, никто не замечает. Они ищут пару. А еще я покрасила волосы )

Я: ЧТО?!

Плющ: В рыжий!

Я: ЧТО?!?!

Плющ: И постриглась.

Я: БОННИ

Плющ: Джек говорит, это очень сексуально )

Я: Фуууу.

Плющ: Вот поэтому я тебе и не рассказывала.

Разговоры, которые приобрели новый смысл, когда Бонни сбежала
«Венское» издание: четыре месяца назад

– Ты знаешь Билли Джоэла? – спрашивает Бонни. Мы лежим поперек ее кровати, она уткнулась в свой ноутбук, я списываю себе в тетрадь ее домашнюю работу по математике.

– Это который певец? Ну, знаю. А что?

У меня была целая система: один правильный ответ (и куча зачеркиваний, на всякий случай) – на два неправильных. Мы были в разных классах по математике, но наши задания иногда совпадали.

– Он такой чудесный!

Я пожимаю плечами:

– Ну, может быть…

Не сказать, чтобы мой плеер так уж ломился от песен Билли Джоэла.

– Вот послушай, – сказала Бонни, пододвигаясь ближе и пихая меня в плечо. – Называется «Вена».

Играет музыка. Фортепьянные трели. Я узнаю голос Билли Джоэла: Боб любит слушать его в машине, когда мы ездим к его родителям в Норфолк.

– Ты что, не слышала Билли Джоэла до этой песни?

– Тссс, – приказала она. – Слушай.

Я послушно замолчала. Когда песня закончилась, я сказала: «Миленько».

Бонни морщит нос:

– И совсем не миленько. Это сама жизнь. Сама реальность, понимаешь?

– Ладненько, как скажешь.

– Ты ведь вслушивалась в слова?

– Что-то про то, что надо замедлить бег, и еще про Вену.

– О том, что необязательно быть идеальным во всем просто потому, что ты молод. О том, что надо проживать жизнь правильно. Вена – это такая метафора. Вена – жизнь.

– Ладно.

– Мистер Кон сказал, что мне нужно послушать эту песню, – с мечтательной улыбкой проговорила Бонни. – Он сказал, что эта песня изменит мою жизнь.

– Ты что, опять в него втюрилась?

На лице Бонни отразилось раздражение.

– Втюрилась – такое подростковое слово. И, разумеется, нет. Господи, ты о чем вообще?

– Так что, правда?

– Что правда?

– Изменила эта песня твою жизнь?

– Еще не знаю. Может быть.

Понедельник

ПЕРЕСТАНЬТЕ ФЛИРТОВАТЬ СО МНОЙ, СЭР
ОДИНОКИЙ УЧИТЕЛЬ «ЛЮБИЛ ВЫПУСКНЫЕ КЛАССЫ» – ПИСАЛ ДЕВОЧКАМ ПОСЛЕ УРОКОВ

Учитель-педофил Джек Кон, 29 лет, сбежавший с пятнадцатилетней школьницей, ГОДАМИ флиртовал с ученицами, рассказали подростки газете.

Кон убедил старосту и отличницу Бонни Уистон-Стэнли покинуть родной дом и сбежать с ним В КАЧЕСТВЕ ЛЮБОВНИЦЫ.

«Он любил заниматься с выпускными классами и всегда уделял нам личное внимание, – заявляет Мишель Грант, 16 лет. – Он даже дал нам номер своего телефона».

«Мистер Кон вел себя как один из нас. Всегда был рад посмеяться, – сказала другая девочка. – Я написала ему, и он ответил смайликом с поцелуем. Я сказала ему, чтобы он перестал флиртовать, и он отправил подмигивающий смайлик».

ИЗВРАЩЕНЕЦ

Учитель-извращенец отправил больше СОТНИ сообщений на номер ученицы Бонни, а потом она сказала, что сбежит с ним, рассказал источник из полиции Кента. Кон убедил Бонни, что ЛЮБИТ ее, несмотря на ОГРОМНУЮ разницу в возрасте.

Многие из сообщений были «откровенного характера». В них он обещал, что у пары будет совместное будущее.

«Он был извращенцем, мы все это знали, – объяснил Льюис Купер, 15 лет, еще один ученик Джека Кона. – Постоянно флиртовал с девчонками, влюблял их в себя. Но все знали, что Бонни нравилась ему больше остальных».

СЛЕЗЫ

Безутешные родители, Клайв и Матильда, в слезах умоляли дочь по телевизору выйти с ними на связь, но со времени своего исчезновения девочка не отправила им ни слова.

Родители расспросили администрацию школы. Знали ли коллеги мистера Кона о его нездоровых пристрастиях?

Продолжение на странице 4

7

Первая неделя экзаменов начинается с дождя. И не подумайте, что я про изморось или короткий грибной дождик – нет, настоящий шторм стучит в окно. Я просыпаюсь от шума еще до будильника. Спускаясь к завтраку, я слышу, как Кэролин, стоя у раковины, поет песню Пэтти Гриффин. Когда я вхожу, она расплывается в широкой улыбке.

– Доооооооождь… – поет она.

– Ого!

– Вопрос на засыпку! – говорит она, широким жестом указывая на меня. Я сажусь за стол. – Как называется фигура речи, когда погодные явления используют для передачи человеческих эмоций?

Я непонимающе моргаю.

– Я подскажу! – Только Кэролин способна выражать энтузиазм по поводу вопроса на засыпку, который она придумала в понедельник утром. – Твой учитель английского знает ответ.

– Можно я позавтракаю?

– Идет дождь, – ободряюще подмигивает Кэролин. – Что это может сказать нам об эмоциональном состоянии героя?

– Что он несчастен?

– Возможно! И как называется этот литературный прием?

Она выжидающе улыбается, словно думает, будто я внезапно превращусь в человека, который знает, как отвечать на такие вопросы. Я даже знаю, в кого должна превратиться: она принимает меня за Валери. Она-то наверняка в моем возрасте любила внезапные контрольные за завтраком.

– Я не знаю, Кэролин.

– Да ладно тебе, Иден! Вот еще подсказка: это греческое название.

– Да уж, это знание обязательно пригодится мне в жизни.

Ее улыбка слегка меркнет, но не гаснет. Кэролин – самый неунывающий человек из всех, кого я знаю. Видимо, поэтому из нее и получилась отличная приемная мать.

– Синекдоха? – наугад ляпаю я.

– Почти! – торжественно восклицает Кэрол, явно гордая собой, и ставит передо мной коробку хлопьев. – Но синекдоха – это разновидность метонимии, а придание природе человеческих свойств называется олицетворением. Попробуй как-нибудь втиснуть это в ответ по литературе, и увидишь, как все впечатлятся.

– Ладно.

До экзамена по литературе еще полторы недели, и к тому времени я точно забуду про этот разговор. Однако Кэролин так довольна своей подсказкой, что я решаю ей не возражать.

– Завтракай быстрее, – говорит она, глядя на настенные часы. – У вас же в девять тридцать подготовительный урок.

– Ага, но я не пойду.

На такие уроки ходить необязательно. Меньше всего на свете мне сейчас хочется идти в школу – я и в хорошие-то дни ее ненавижу – и видеть учителей и одноклассников. Все будут обсуждать Бонни.

– Нет, пойдешь, – коротко говорит Кэролин. – Так что поторопись, ладно?

– Кэролин!

– Мы договаривались, что ты ходишь на все уроки, – напоминает она мне.

– Да, но это было раньше.

– Вся эта ситуация с Бонни и так отнимает слишком много твоего времени и сил. Одному богу известно, какое влияние она на тебя оказывает. И я не позволю тебе провести еще один день, сидя перед телевизором.

– Но…

– Это не обсуждается. Обещаю, если будут новости по делу, я сразу тебе позвоню. Но в школу ты сегодня идешь.

Я пихаю в рот ложку хлопьев и корчу гримасу. Ничего не поделаешь. С неунывающими людьми совершенно невозможно спорить, и мне уже ясно, что переубедить Кэролин у меня не получится.

Я быстро отправляю Коннору СМС. «Придешь в школу?» Он отвечает практически сразу. Я представляю, как он сидит за кухонным столом и ест хлопья. Заваривает чай маме с бабушкой. «Нет. Везу маму к доктору к 11. Поготовлюсь к экзамену дома».

Я отправляю грустный смайлик, надеясь, что он поймет: это я сочувствую его маме (хотя мне тоже грустно) и прошу его позвонить мне позже, чтобы договориться о встрече.

– Ты не купила утреннюю газету? – спрашиваю я.

– Нет, – отвечает Кэролин. – Для твоего же блага. Нечего там читать, уж поверь.

– Но по дороге в школу я все равно их увижу. Так что могла бы и купить.

Кэролин закатывает глаза:

– Можно привести лошадь к водопою…

– Что?

– Заканчивай завтрак. Я отвезу тебя в школу.

Очутившись у школьных ворот, я сразу понимаю, что решение прийти в школу было ошибкой. Во-первых, на газоне опять толпятся журналисты. Некоторые вооружены камерами. От одного их вида меня начинает тошнить. Во-вторых, Молли Кейл и Ливия Вейзин буквально набрасываются на меня посередине парковки.

– Боже, Иден!

– Что за хрень случилась с Бонни?

– Мистер Кон?!?!

И все в том же духе.

Я пытаюсь от них отвязаться, но чем ближе подхожу к школе, тем больше становится моя свита. Когда мы оказываемся у корпуса естественных наук (там проходит урок подготовки), я уже не могу сосчитать, сколько одноклассников меня сопровождает.

– Я ничего не знаю! – повторяю я без особого результата. Дверь в кабинет заперта, поэтому мне остается только стоять у входа, пока мне в ухо орут вопросы.

– Ты думаешь, она вернется к среде? – спрашивает кто-то.

– Конечно, вернется, – отвечаю я. – Бонни ни за что не пропустит экзамены.

Лица вокруг выглядят недоверчивыми. У меня внутри все сжимается от непрошеной тревоги.

– Идите уже в жопу, а.

– Иден МакКинли, – раздается суровый голос, и я издаю стон. К нам направляется миссис Бервик, старший школьный сотрудник и учительница по биологии. Она достает из кармана ключ. Море школьников расступается, давая ей пройти.

– Чтобы я таких слов больше на территории школы не слышала.

– Простите, мисс, – бормочу я.

Терпеть не могу миссис Бервик, и она меня тоже. На этот счет у нас полное взаимопонимание.

– Заходите. – Она распахивает дверь. – И давайте оставим в коридоре эти истерические настроения.

Больше о случившемся она не заговаривает. Подготовка длится полтора часа – и каким-то образом оказывается даже скучнее, чем обычные уроки биологии. Я рисую виноградные лозы на полях тетради и думаю о Бонни. Где она сейчас? Что делает? На что похожа жизнь, когда ты в бегах? Мне представляется сцена из фильма: смех, поцелуи, поедание клубники и секс (хотя в моей голове это делает какая-то незнакомая мне пара, а не Бонни с мистером Коном: мозг отказывается воображать их в этой ситуации). Но не все же время люди так себя ведут? Скучно им тоже бывает. А может, и нет, откуда мне знать.

– Думаю, на сегодня хватит, – говорит миссис Бервик. Я осматриваюсь по сторонам: все складывают вещи в портфели. – Надеюсь, что многие из вас вернутся завтра днем.

Она улыбается своей холодной улыбкой, и я в сотый раз задаюсь вопросом: может, ей кажется, что, улыбаясь, она выглядит дружелюбнее?

– Я знаю, что эти уроки необязательны, но посещать их все равно важно. Вы же сами обрадуетесь, когда придут результаты.

Что-то я в этом сомневаюсь, однако выбора у меня особо нет. Кэролин ясно дала понять, что мне не избежать этих подготовительных уроков – даже несмотря на все, что произошло с Бонни. Так что завтра я вернусь, чтобы в последний раз попытаться затолкать в череп все, что не уложилось в нем в первые сто раз. Хотя теперь меня это занимает еще меньше, чем на прошлой неделе. И знаете что? Ничего страшного. Мне не нужны пятерки, чтобы возиться в земле, сажать цветы и создавать сады, хотя последние пять лет я только и делаю, что пытаюсь получать хорошие оценки. Бред какой-то. Только время зря трачу, и свое, и чужое. Мне ни разу в жизни не поставили пятерку. Если хотите знать, я считаю, что у учителей совершенно идиотские приоритеты в жизни.

– Эй, Иден, – раздается голос поблизости.

Я поднимаю голову: Алфи Хиггс стоит, оперевшись на мою парту. Вокруг шумят страницы закрывающихся учебников.

Я смотрю на него с подозрением. С чего это он со мной говорит, мы не то чтобы дружим.

– Эм, привет.

– Нам с Чарли интересно… – Он машет рукой в сторону Чарли Рутерса. Тот лыбится во весь рот. Мы с Чарли встречались в девятом классе; наши отношения продлились от силы минут пять. Никогда не забуду, как ужасно он целуется.

– Что вам интересно?

Я бы и так догадалась.

– Как ты думаешь, а в этом кабинете они трахались?

– Да пошел ты, – огрызаюсь я, но уже поздно. В моих мыслях возник до ужаса яркий образ: мистер Кон с Бонни занимаются сексом прямо на парте, на которую сейчас облокотился Алфи.

– Думаешь, она звала его «сэр»? – похрюкивая от смеха, хрипит Алфи.

Я так его ненавижу, что надавала бы пощечин, но я сижу неподвижно, пылая от ярости и стыда. Тупой Алфи. Тупая Бонни.

Чарли перегибается через стол:

– Поверить не могу, что королева заучек трахалась направо и налево. А мы-то думали, это ты у нас главная шлюшка класса.

Алфи поднимает руку, чтобы дать ему пять, и они ржут, как последние дебилы. Мне хочется сказать, чтобы они шли на хрен, но их слова меня задевают, и я боюсь сама наговорить лишнего.

И, что бы вы подумали, мне на помощь приходит миссис Бервик.

– Иден, можно с тобой поговорить?

– Пока, ребят. – Я пихаю блокнот в сумку и подхожу к учительскому столу. Мальчишки хмыкают за моей спиной. Мою кожу покалывает от смеси гнева и унижения, которую я чувствую всякий раз, как одноклассники начинают по-дебильному вести себя с девушками вроде меня. С девушками, у которых есть определенная репутация – в моем случае совершенно незаслуженная. То есть я не девственница (хотя девственность – это в принципе социальный конструкт, и ничего больше), но это лишь потому, что когда мы с Коннором только стали встречаться, то решили заняться сексом. Нам казалось, что так положено. И процесс оказался таким ужасным (я даже не уверена, что его можно считать за секс), что мы договорились не пытаться снова, пока не будем оба уверены на сто процентов. И с тех пор об этом даже не говорили. Я знаю, что однажды мы переспим – может, даже очень скоро, – и даже предвкушаю это, но торопиться совершенно некуда. А пока мы можем заниматься другими делами. Которые у Коннора получаются просто отлично.

Очевидно, однако, что, по всеобщему мнению, мы трахаемся, как кролики. Я получила свою абсолютно не заслуженную репутацию в девятом классе – и одно это показывает, какой это на самом деле бред. Одна размытая фотография сисек – и вас заклеймят на веки вечные. Иногда я думаю: а вот другие девушки, которых считают шлюхами… может, они тоже ни с кем не спят? Может, это такой заговор?

Как ни странно, Коннор от этого только выигрывает: другие парни в школе одобрительно хлопают его по спине, причем делают это те же самые люди, которые раньше считали его хлюпиком и дразнили. Какой-то цирк с конями.

Я стараюсь делать вид, будто мне безразлично, что обо мне говорят. Но если честно, мне по-прежнему хочется расплакаться, когда клоуны вроде Чарли Рутерса на весь кабинет называют меня шлюшкой. Я чуть не бегом бросаюсь к учительнице, только чтобы отделаться от него.

Никогда раньше я не рвалась с ней побеседовать, и миссис Бервик, похоже, несколько ошарашена моим энтузиазмом.

– Привет, – нарочито небрежным тоном говорит она, от чего вся ситуация становится еще страннее. – Как поживаешь, Иден?

– Нормально, – отвечаю я.

– Хотела проверить, как у тебя дела, – говорит она. – Убедиться, что ты справляешься, ну, я про эту историю с Бонни Уистон-Стэнли и… – Она медлит всего секунду, но я замечаю паузу. – И мистером Коном.

Какой странный вопрос. Что она себе возомнила? Что я внезапно забуду, как пять лет меня в школе считали «неисправимым случаем», и ни с того ни с сего стану с ней делиться переживаниями? И даже если бы я не справлялась – хотя я справляюсь, – с чего мне обсуждать это с миссис Бервик?

– Все в порядке, – говорю я.

– Мы все переживаем. В смысле и я, и школьная администрация. Переживаем, что этот… этот спектакль нарушает ход ваших жизней в такой ответственный момент.

– А, да ничего. Все в порядке.

– Пресса и так уже нарушает спокойствие школы. Журналисты пытаются проникнуть в школу, вынюхивают, что бы добавить в свои репортажи. Конечно, им запретили вход на школьную территорию, но при наличии интернета физическое отсутствие мало что значит.

Я уже начинаю думать, что разговаривает она не со мной, а сама с собой, как миссис Бервик спрашивает меня:

– У тебя не было никаких неприятностей? Может, журналисты пытались связаться с тобой в Фейсбуке? Твиттере? Инстаснэпе, или как там оно называется?

Я пожимаю плечами, отрицательно качая головой. Этот жест вырывается у меня автоматически – и, видимо, сбивает ее с толку. Она хмурится.

– Нет, – добавляю я.

– Ничего? – с сомнением переспрашивает она. – Другие ученики уже рассказывали мне, что журналисты пытались связаться с ними через соцсети. Удивительно, что тебя они не донимают… ведь ты лучшая подруга Бонни.

Боже, а ведь я могла легко избежать этого допроса. Стоило только сказать, что мне пришло несколько сообщений, но я их проигнорировала. Мне не хочется объяснять, почему никто мне не написал, но я вижу, что миссис Бервик уже заинтересовалась и, возможно, подозревает меня в чем-то. Ладно, была не была.

– Я не использую свое настоящее имя в соцсетях, – говорю я и добавляю про себя: «УЖЕ не использую».

– Ого. – На ее лице отражается сначала удивление, потом уважение. За все пять лет моей учебы я ни разу не замечала, чтобы она за что-то меня уважала. – Что ж, это очень разумное решение, Иден.

– Угу, – мычу я, надеясь, что теперь она меня отпустит.

– Жаль, что другие ученики не такие предусмотрительные. И учителя тоже! – Она издает короткий смешок и смотрит на меня, словно ожидая, что я присоединюсь к ней, хотя непонятно, чем вдруг она заслужила такое приятельское отношение с моей стороны. Я непонимающе моргаю. – Ну ладно, – говорит она наконец. – Сообщи, если тебя выследят, хорошо? Мы тебе поможем.

– Ладно, – отвечаю я, хотя если я где-то и буду искать помощи, то явно не в школе.

На самом деле в том, что я скрываюсь в соцсетях под псевдонимами, нет ничего заслуживающего уважения. Никакой предусмотрительности, только суровая необходимость.

Я выхожу в пустой коридор, достаю телефон и открываю Фейсбук.

Хэзер Уайт. Имя, при помощи которого я скрываю свою настоящую жизнь. Настройки конфиденциальности скрывают не только то, что я пощу на своей стене, но и все остальное: моих друзей, мои фотографии. Все, что могло бы навести людей на мой след. Вернее, не людей, а одного конкретного человека. Мою маму.

– Настоящее засекречивание данных, – сказал Коннор давным-давно, когда я ему объяснила, почему на Фейсбуке меня зовут иначе. – Круто.

– Ничего крутого, – огрызнулась я. Он осекся и извинился передо мной – такой уж он человек. Всегда спешит попросить прощения, даже если не знает за что. Я хотела взять свои слова обратно и опять вести себя как нормальный, психически здоровый человек, но у меня не получилось. Ничто не заставляет меня так нервничать, как разговоры о моей маме с другими. Это слишком сложная тема, я не смогу объяснить.

Дело не в том, что я по ней скучаю. Не в том, что хочу ее увидеть. Даже не в том, хочет ли она сама увидеться со мной. Дело в личных границах – тех самых, что она в прошлом нарушала при первой же возможности.

Я не видела маму с тринадцати лет. С того самого дня, как мы с Дейзи в первый и последний раз навестили ее без присмотра соцработника. Это случилось через пять лет после того, как нас удочерила семья МакКинли. Визит закончился катастрофой, но не потому, что мама плохой человек. Просто она наркоманка. Умом я понимаю: она не хотела оставить нас с Дейзи в случайном «Макдаке», сбежав с моими деньгами и телефоном. Также, когда мы еще жили вместе, она не хотела морить нас голодом, или одевать в грязное белье, или уклоняться от оплаты счетов за электричество. Просто некоторые вещи, как она сказала мне по телефону после того ужасного визита, исчезают из памяти, когда вам нужна доза. Это такое заболевание. Она рыдала навзрыд, словно у нее разрывалось сердце. Я молча слушала. Ты ведь понимаешь, Иден, правда? Ты понимаешь, что я не хотела ничего плохого. В следующий раз я буду лучше себя вести. Однако, повесив трубку, я сказала Кэролин и Марисе (это моя социальная работница), что я не хочу в ближайшее время видеться с мамой. Они со мной согласились, поговорили с ней, и она тоже со мной согласилась. Поняла, что так будет лучше для всех. Но она все же пыталась выйти со мной на связь, добраться до меня, хотя обещала, что даст мне время подумать. Рано или поздно я должна была сделать выбор. Именно тогда Иден Роуз МакКинли исчезла из интернета и на ее месте появилась Хэзер Уайт. Какое-то время я изучаю свой фальшивый профиль и вспоминаю последний визит к маме. То ужасное чувство в животе, когда я смотрела в лицо Дейзи, изо всех сил старавшейся не падать духом. Ей было девять. Она надела на встречу свое самое нарядное платьице.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации