Электронная библиотека » Сара Шепард » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Репутация"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 13:43


Автор книги: Сара Шепард


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
9
Кит

Пятница, 28 апреля 2017


– Прости, – спохватившись, говорю я Уилле. – Я не то хотела сказать. Это просто… от неожиданности. – Нормально, – отрывисто бросает Уилла и отворачивается. – Ладно. Давайте уже уйдем с этого сквозняка, а? Кофе хотите? Она направляется в кухню, а я все стою, облокотившись о перила. Уилла. При одном ее виде у меня на глаза наворачиваются слезы. Я так редко ее вижу. Она появляется только по печальным поводам – похороны, несчастные случаи, разводы, – так что ничего удивительного, что меня разом охватывают воспоминания о грустных моментах наших встреч. Но не только это. Уилла – ниточка к моему прошлому. Ниточка к маме. У нее мамины глаза, и они смотрят на меня. Вот только не знаю, о чем она думает. Кто виноват в эмоциональном разрыве между нами? Хотя, может, и никто не виноват. Может, мы просто обычные сестры, только общаемся меньше, чем стоило бы. И все же из-за этого ее появление здесь и сейчас выглядит даже еще более значимым. Я уверена, что ей не хотелось приезжать. И понимаю, что сесть в самолет было для нее настоящей жертвой. У меня перехватывает дыхание от смеси неловкости (из-за одолжения, о котором я не просила) и благодарности (она пошла на неудобства и трудности ради меня).

А еще от того, что Уилла здесь… все происшедшее становится реальным. Грег мертв. Его кто-то убил. Я не знаю, почему это произошло, чем было продиктовано и планирует ли убийца нанести новый удар. Я даже не знаю, насколько близко была от собственной гибели. Я уже поняла, что, пока полиция ищет настоящего преступника, они могут подозревать меня – по крайней мере, немного. С появлением Уиллы прошедшие несколько дней вдруг перестают казаться сном. Это все по-настоящему, реальнее и быть не может.

А я совсем не готова с этим разбираться.

Уилла хлопочет на кухне, она ориентируется на ней с закрытыми глазами – отец годами ничего здесь не менял. На ее маленьком лице с заостренными чертами, как обычно, ни капли косметики. В рыжевато-каштановых, подстриженных до плеч волосах я вижу светлые пряди – скорее всего, они просто выгорели на солнце, потому что Уилла не жалует салоны красоты. Ее подтянутое, спортивное тело в легинсах и коротком худи, открывающем тонкую талию, излучает здоровье. Меня поражает, что она до сих пор не замужем. Понимаю, конечно, что в Лос-Анджелесе полно изящных красоток с внешностью супермоделей, но Уилла даже среди них выделяется.

Приготовив кофе, она берет две кружки, выходит в коридор и уверенно направляется в дальнюю комнату, наше с ней любимое место. Здесь мама дала волю своим дизайнерским талантам: обивка мебели яркая, пестрая, предметы не подходят друг к другу. Полки забиты птичьими гнездами, сосновыми шишками, фигурками из резного дерева, поделками из старых яичных упаковок (мы с Уиллой делали их еще в детском саду). Здесь же старый бакелитовый телефон с диском из шестидесятых и диорама: две крошечные фигурки – из игрушечной железной дороги – заключены в стеклянные пробирки, они тянутся друг к другу, но не соприкасаются. В углу свалены старые мамины альбомы для рисования. На мольбертах у стены – пара незаконченных картин. Это натюрморты, изображающие всякую всячину на нашем старом кухонном столе. Время не коснулось этой комнаты. Здесь по-прежнему 1997-й – год той роковой аварии.

Я сажусь на диван с леопардовым принтом. Уилла – на низкое кресло у камина, расписанное галлюциногенными маками. Это наши обычные места. Рассеянно оглядываясь, замечаю в прихожей на коврике чемодан Уиллы.

– Хочешь поднять его наверх? – указываю я на него.

– Хм, – Уилла неловко отводит взгляд. – Вообще-то я заказала номер в «Мариотте». Позже отвезу туда свои вещи.

Я облизываю сухие потрескавшиеся губы. Что за дела, какой еще «Мариотт»? Но в каждый свой приезд – с тех пор, как у нее появились деньги – Уилла останавливается там. Она объясняет это тем, что не хочет нас стеснять, но… я вижу в этом отчуждение. Особенно сейчас.

Я молча сижу на диване. Мысли путаются. Наконец, беру упаковку сливок, которые захватила с кухни, и от души наливаю себе в кружку. Уилла с ужасом смотрит на меня.

– Что? – недоумеваю я.

– Ты знаешь, сколько в них всякой химии?

Дернув плечом, выливаю в кружку все до конца. Теперь мой кофе стал светло-коричневым. Делаю большой глоток, но теперь эту бурду и пить противно. Вечно скажет что-нибудь под руку.

– Ты все еще занимаешься серфингом? – спрашиваю я вдруг, вспомнив, что, когда в последний раз была у Уиллы в Лос-Анджелесе, заметила на заднем крыльце две доски для серфинга. Она еще сказала, что одна принадлежит ее приятелю. Мне этого приятеля увидеть не довелось.

Сестра удивлена.

– В последнее время некогда. Слишком занята работой.

– Ясно. – Я плотнее кутаюсь в свитер.

– Но не могу дождаться, когда снова начну. Я потому и перебралась в Калифорнийскую Венецию. Серфинг мне… зашел.

Я никогда не понимала, что люди имеют в виду, говоря, что им что-то зашло. Но это не удивительно, ведь мы с Уиллой с разных планет. В юности мы были ближе, но только потому, что жили в одном доме, с общим укладом и правилами. Но мы и тогда были совершенно непохожи. У нас одна фамилия, но учителя удивлялись, узнав, что мы сестры. Я была общительной, у меня было столько друзей, что к концу года в моем школьном альбоме не осталось пустого места, все было исписано автографами. Я была настоящей девочкой, вечно боялась испачкаться в кабинете химии, а на физкультуре предпочитала командным играм беговую дорожку в зале. У меня были способности к математике и истории, но английский казался скучным – к великому папиному сожалению, ведь до того, как отец начал работать в администрации, он преподавал на кафедре английского языка.

А вот о такой ученице, как Уилла, преподаватели английского могли только мечтать. Она занималась разными видами спорта, даже играла в мужских командах, если женских не было. Всегда была сильной – это даже немного пуга2ло, – из тех девчонок, кто сразу выбивается в лидеры… но мало кому хочется с ними дружить.

После маминой смерти – я тогда только поступила в Олдрич, а сестра перешла в старшие классы – Уилла стала… странной. Забросила спорт. Завела большого паука, назвала его Стьюи и пускала ходить по своей руке, отпугивая людей. Начала зависать в панк-клубе в центре города. Писала злобные стихи прямо на стенах своей комнаты и, не стесняясь в выражениях, посылала окружающих подальше. Словом, паинькой она не была, но папа никогда ее не наказывал – по-моему, он считал, что в такой форме выражается ее горе. К тому же оценки у нее всегда были блестящие, а папе, честно говоря, только это и нужно было. Он совершенно не разбирался в эмоциональных аспектах общения с подростками. Возможно, потому я так рано и выскочила замуж – мне необходим был кто-то надежный. И, возможно, поэтому Уилла уехала.

Через год после гибели мамы я целиком посвятила себя общению с друзьями, с моим парнем Мартином и всевозможным занятиям. Мартин был для меня всем: красивый, симпатичный, преданный, забавный, чуткий, внимательный. Он стал жилеткой, в которую я могла поплакать, и день за днем помогал мне выживать. Я почти поселилась в его комнате в общежитии, когда Уилла внезапно заявила, что отказывается поступать в Олдрич и уезжает в Калифорнию. Наверное, следовало с ней поговорить, обсудить причины этой внезапной перемены – Уилла всегда утверждала, что хочет учиться только в Олдриче и нигде больше. Возможно, я даже пыталась, но не помню ни одного содержательного разговора на эту тему. Сестра была настроена решительно. Она хотела уехать.

С тех пор, как Уилла переехала, мы общались еще меньше. Трагедии с мамой мы не касались никогда, эта тема была под запретом. Мы двигались каждая по своей траектории, каждая занималась своим. Я стала той Кит Мэннинг, которая вышла замуж за Мартина и забеременела в двадцать лет, которая пробивала стены головой, чтобы устроить ребенка в ясли и доучиться на последнем курсе колледжа. А Уилла… Что ж, она стала той Уиллой Мэннинг, с которой я, можно сказать, незнакома. Работает репортером? Не употребляет заменителей молока? Убежденная холостячка? Приезжает домой на праздники и торжества вроде свадьбы, но о себе предпочитает не распространяться.

Сквозь поднимающийся туман я вижу за окном три репортерских микроавтобуса. Журналисты сидят на краю тротуара с бумажными стаканчиками кофе в руках. Рядом с ними коробка пончиков из «Данкин Донатс» – завтракают все вместе.

– Ты заглядывала на «Фейсбук»? – спрашиваю я. – До чего же там дикие посты о Греге, такая мешанина. Все эти осуждающие комментарии по поводу его писем… и сразу, как только речь заходит об убийстве, те же люди пишут: Какой кошмар. Светлая память. Такой прекрасный человек. – Я мотаю головой. – Ну и лицемеры.

– Помнится, хакер говорил то же самое? Назвал всех лицемерами?

Я резко поднимаю голову.

– Где ты это слышала?

– Читала в новостях.

Господи, как все переплелось: хакерская атака, интрижка Грега, его убийство. Как во всем этом разобраться?

– Тебе пока не разрешили его увидеть? – спрашивает Уилла.

– Кого?

Сестра смотрит на меня так, будто ей неловко, и опускает голову, как бы говоря: кого же еще? Я вздрагиваю.

– С тех пор, как его увезли в больницу, нет. Они делают вскрытие. Хотя я не понимаю зачем. Он же явно умер от потери крови, получив колотую рану. Что еще они там надеются найти?

– Возможно, они хотят понять, чем была нанесена рана. Ведь орудие убийства не найдено, так? А может, выяснить, не принимал ли он каких-то препаратов. Не был ли пьян.

– И что, зарезал сам себя? – Я вздыхаю. – Не самый простой способ самоубийства. Я до сих пор так зла на него. Из-за этой переписки.

Уилла отводит глаза. А мне становится стыдно, хоть я и знаю, что причин для этого нет. Все читали эти письма, включая, возможно, мою девяностодвухлетнюю бабушку в пансионе для престарелых.

– Что Грег тебе об этом говорил? – спрашивает она.

– Что в глаза не видел эти письма. Он считал, что кто-то взломал его ящик и закачал письма в папку с удаленными сообщениями.

Уилла недоверчиво смотри на меня.

– Пусть Грег покоится с миром, но готова поспорить: любой мужчина, которого застукали с любовницей, сказал бы то же самое.

– Знаю. Но я уже сама не уверена, что виню его в измене. У нас был… кризис отношений.

– Серьезно? – Уилла удивлена.

– В последнее время мы совсем перестали друг друга понимать. Все, что мне в нем нравилось, стало раздражать. Он был таким циничным. Вечно все ему было не так. Абсолютно все и всегда. И он стал так же относиться ко мне.

– Хм, – реагирует Уилла.

– А я месяцами все это глотала, притворяясь, что все в порядке. Я не говорила: «Эй, Грег, хватит брюзжать! Ты меня достал уже». Нет, я просто… тихо кипела. И только в Филадельфии на меня снизошло озарение. Я поняла, что должна это прекратить. – Я вздыхаю. – Но, боюсь, было уже поздно.

– Филадельфия? А что случилось в Филадельфии?

Голова у меня мутная, как у пьяной. Боже, я ведь чуть не проболталась Уилле про Филадельфию.

– Там случился тревожный звоночек – надо меньше пить, – увиливаю я от ответа. – Домой я возвращалась с твердым намерением все исправить. Или хотя бы поговорить с ним. Пару месяцев назад я предлагала ему пойти к семейному психологу, но… – Я опускаю глаза. – А потом я увидела эти письма, и… – развожу руками.

– Господи, я даже представить не могу, каково тебе теперь. – Плечи Уиллы поникли. – Я имею в виду, кипеть от негодования, когда все ждут, что ты будешь скорбеть. Круче американских горок.

– Да уж, точно.

С улицы доносится шум двигателя. Это папин сосед, мистер Лидс, отправляется на работу. За машиной бегут репортеры. Интересно, что им рассказывает обо мне мистер Лидс.

Уилла вздыхает.

– Что же все-таки произошло той ночью? Ты ушла на спонсорский бал. У меня были пропущенные вызовы от тебя. Грег, как я понимаю, с тобой не пошел? А потом я получила от тебя голосовое сообщение, и ты показалась мне вроде как… пьяной.

Я и забыла, что звонила Уилле, но сейчас это воспоминание обрушивается на меня, как поезд, несущийся на всех парах. Это было уже после того, как я увидела на балу Патрика. У меня тогда мелькнула безумная мысль купить билет на самолет до Лос-Анджелеса и прямо отсюда отправиться в аэропорт. Исчезнуть на какое-то время. Вот я и позвонила Уилле из туалета, но услышав автоответчик, почувствовала, что меня вот-вот вырвет. Пришлось срочно бросить телефон и… больше я ничего не помню.

– Вообще-то, я почти не пила, – говорю я. – Но меня как-то внезапно вырубило. Нервы, что ли. – Я протяжно вздыхаю. – Следующее, что я помню, – как проснулась на полу в своей ванной, но это было несколько часов спустя. Я уже была дома.

– А как ты попала домой? – Уилла в ужасе. – Ты вела машину?

Я деревенею.

– Я сама в шоке. Но да, на камерах наблюдения есть записи: я сажусь в машину на стоянке у музея… Даже думать об этом не хочется. Мысль о том, что я вела машину, пьяная в хлам, приводит меня в ужас.

– А что было на балу? Ты хоть что-нибудь помнишь?

– Не очень. – Я рассматриваю свои ногти. – Разговаривала со спонсорами, начала спотыкаться и заикаться, потом у меня началась паранойя. Мне казалось, что все кругом знают про Грега, и это такой позор для меня. А при мысли, что девочки тоже прочитают эту переписку, все стало казаться просто безнадежным. Помню, что захотела уехать. Я искала отца, чтобы он меня подвез, но не смогла его найти. И кажется, вспоминаю, как сидела в машине до того, как уехать.

Я, конечно же, помню, как сидела в машине. И рыдала. Даже не могу сказать почему. Оплакивала свои разрушенные отношения. В груди бушевала настоящая буря из-за того, что натворил Грег. А каким унижением было увидеть Патрика с Линн Годфри!

– Что было после того, как ты пришла в себя на полу в ванной? – спрашивает Уилла.

Облизывая пересохшие губы, рассказываю, как мне показалось, что в доме стоит мертвая тишина.

– Я пошла на кухню… и наткнулась на Грега.

– Прости, что спрашиваю, но он… Грег… что-нибудь сказал тебе?

Я мотаю головой. Рассказываю дальше – как набрала 911 и приехала скорая, как я побежала наверх, убедиться, что Аврора не пострадала, – я еще не знала, что она ушла к подруге. Но я умалчиваю о странном облегчении, которое испытала, когда скорая увезла Грега.

И о мучительном чувстве, что это я навлекла на Грега смерть.

– Полиция обнаружила следы проникновения в дом? – интересуется Уилла.

– Кажется, нет. Но я не уверена. Они еще работают.

– У вас что-нибудь украли?

– Полицейские велели мне все осмотреть, когда я вернулась за одеждой. Мои украшения были на месте. Все лежало в сейфе. Телевизоры, компьютеры – они ничего не взяли.

Уилла нервно качает ногой.

– А может, его убила эта штучка, Лолита?

Я дергаю плечом.

– Ее так уж смутила огласка после нападения хакеров?

– В письмах главная роль была скорее у Грега. Это он писал всякую похабщину. По сравнению с этим ее ответы выглядят… сдержанными. Но, с другой стороны, она даже не пыталась его одернуть. Потом все изменилось. В последних письмах она его умоляет. Может, он решил с ней порвать и перестал встречаться?..

Я закрываю глаза. Какой стыд: Уилла так внимательно читала эти письма, что может их анализировать. Вдруг у меня возникает нехорошее предчувствие. Я сурово смотрю на сестру.

– Ты что, пишешь статью?

Глаза Уиллы округляются.

– Нет! Как ты могла подумать?

На солнце ярко блестят золотистые нити в обивке диванных подушек. Наша 24-каратная кушетка, шутила мама.

– Мне много кто звонит. Все умирают от любопытства, хотят знать, что случилось, и я далеко не уверена, что у всех чистые намерения.

Уилла обеими руками обхватывает себя за плечи.

– И ты думаешь, что я такая же?

– Прости. – Сама не понимаю, почему я цепляюсь к Уилле. Я же хочу поговорить с ней об этом. Мне необходимо с кем-то поговорить. – Не обращай внимания. – Я опускаю глаза. – Извини. Наверное, ты права. Может, это и Лолита, не знаю. Я же все равно понятия не имею, кто она такая. Я перебрала всех женщин, с которыми Грег встречался в больнице, в спортзале, в той благотворительной организации, где он был волонтером… но никто на эту роль не подходит. Никто не в его вкусе.

– А кто в его вкусе? – спрашивает Уилла словно нехотя. Заметно, что она все еще дуется.

Я, чуть не срывается у меня, – но я в этом больше не уверена.

Перед глазами проносится наша первая встреча с Грегом, которая произошла три года назад. Мартин страдал врожденным пороком сердца – он галантно скрыл это от меня, когда мы решили быть вместе, но довольно скоро выяснилось, что эта проблема существует и она очень серьезна. В ту зиму он три раза кряду попадал в больницу. Большинство людей с таким диагнозом просто падали и умирали мгновенно, а врачи только на вскрытии узнавали, с чем имеют дело. Дни Мартина уже были сочтены, он очень ослабел и похудел. Муж вынужден был уменьшить свою нагрузку в школе, что, конечно, отразилось на нашем семейном бюджете. Некоторые врачи предлагали подумать о сердечном протезе, но мы не хотели так рисковать. По всем отзывам доктор Грег Страссер был лучшим. Мы были рады, попав к нему на консультацию.

Когда ассистентка выкликнула имя Мартина, мне пришлось помочь ему подняться с кушетки в приемном покое. Сутулясь, тяжело дыша, он поковылял к смотровой комнате. Войдя, мы переглянулись и уселись на стулья. Я настроилась на долгое ожидание – чем важнее доктор, казалось мне, тем больше он опаздывает.

Мартин нахмурился.

– Ты видела расценки? Сто семьдесят только за консультацию.

– Вообще-то, больше, – возразила я. – Папа с ними торговался и уговорил принять нас за полцены.

Доктора Грега Страссера не интересовала наша страховка, но, поскольку он числился в Олдричском университете, отцу удалось нажать на какие-то рычаги.

Мартин провел ладонью по редеющим волосам. В колледже у него была густая шевелюра, но операции и лекарства ее погубили.

– Значит, и дальше все будет так же дорого? Даже за полцены мы не можем себе это позволить.

– Это твое здоровье, – прошипела я. – Деньги мы найдем.

Мартин выпятил подбородок, будто зная, что я скажу дальше: всегда можно взять в долг у моего отца. Это было вечным камнем преткновения, при покупке ли дома больше и лучше старого или машины, у которой не визжали тормоза, даже если речь шла о том, чтобы съездить с детьми в Диснейуорлд. Я знала, что папа всегда рад помочь, но Мартин и слышать ничего не желал: он хотел сам обеспечивать нас, целиком и полностью. Оба мы выросли в благополучных семьях, однако мало думали о деньгах или о выборе профессии, которая приносила бы большой доход. Я была в восторге от того, что Мартин хочет преподавать в начальной школе. Меня не волновало – тогда, – что его зарплаты едва хватает на семью из четырех человек, тем более в нашем престижном и дорогом районе. Еще меня прельщала идея стать родителями рано, пока у нас есть силы и возня с малышами доставляет радость.

Но когда появилась Сиенна, а следом за ней почти сразу Аврора, я стала замечать, что многие люди вокруг нас – да что там, почти все – способны гораздо лучше обеспечить и себя, и своих детей. Другие матери могли позволить себе нанять помощницу по хозяйству, чтобы иметь возможность в выходные сводить ребенка в музей или на спортплощадку. Другие родители не моргнув глазом отправляли детей в творческие лагеря, записывали в популярные школы танцев или всей семьей отправлялись на пару недель в Европу. Другие мамочки не падали в обморок, увидев, сколько стоит спортивная форма или ночевка в детском лагере… или даже няня на одну ночь. Эти примеры были повсюду, они окружали меня. Неудивительно, что и мне хотелось того же.

Однако Мартина устраивало существующее положение дел. Он удивлялся, что я изменилась, а я спрашивала, почему не меняется он. Между нами возникла все расширяющаяся трещина – между желаниями и их отсутствием. Конечно, все это мелочи… но именно такие мелочи определяют разницу между унылыми серыми буднями и счастливой жизнью. Так я тогда думала.

Дверь в смотровую комнату вдруг распахнулась. Доктор Страссер пристально смотрел на нас – скорее даже на меня. Он оказался выше, чем казалось по фотографии в журнале «Питтсбург». Доктор выглядел солидно в белом халате, широкая открытая улыбка обезоруживала. Он поздоровался за руку сперва с Мартином – «зовите меня Грег», – потом со мной. И, стыдно признаться, но, когда наши руки соприкоснулись, когда он посмотрел мне в глаза, мое сердце взволнованно забилось.

– Вижу, у вас внушительная история болезни для такого молодого человека, – доктор Страссер присел к своему компьютеру.

Я похлопала по толстой папке, лежавшей у меня на коленях.

– Здесь все бумаги. Все это продолжается уже почти семь лет.

Мне показалось, что Страссер удивлен.

– Вы женаты уже семь лет? Такие юные.

– Вообще-то, мы поженились четырнадцать лет назад, – сказала я. – Сразу после колледжа.

Мартин недовольно покосился на меня: зачем обсуждать с врачом подробности нашей личной жизни?

Страссер мельком взглянул на папку.

– Кое-что из истории болезни я получил, но уж точно не за все семь лет. – Он протянул руку: – Можно?

– Ой. – Я поспешно передала ему папку. – Здесь заключения врачей, снимки, даты операций, а еще… вот здесь… я записывала, какие лекарства принимал Мартин, и когда они переставали действовать, и побочные эффекты. Здесь также информация по кровяному давлению.

– Ого, как досконально. Вы проделали большую работу.

Боже, как он смотрел на меня, уже тогда. Где же ты пряталось от меня, божественное создание? – казалось, говорил его взгляд.

Куда ушла та любовь? И когда она ушла?

– У Грега были другие враги? – вопрос Уиллы заставляет меня вздрогнуть.

Я сегодня медленно соображаю, голова мутная – наверное, еще действует вчерашнее снотворное.

– Он был общим любимцем. Правда. Единственный человек, у которого был на него зуб, это… – Я замолкаю. Машу рукой.

– Кто? – хмурится Уилла.

– Забудь. Не обращай внимания, – потому что я собиралась сказать: это я.

Догадалась ли об этом сестра? Судя по ее встревоженному взгляду, можно сказать, что догадалась. Я выдавливаю неискренний смешок.

– Я у копов первая в списке подозреваемых. Мотив у меня определенно есть. И нашла его я.

– Но ты этого не делала, – голос Уиллы звучит решительно, категорично. И на том спасибо.

– Они должны проверить все версии. У них есть запись того, как вечером я сажусь в машину в определенное время. Если ехать быстро – миль этак девяносто в час, – вбежать в дом и немедленно прикончить Грега, времени должно хватить.

– Но ты говоришь, что была в отключке в ванной на полу.

– Знаю. Так и было. Но никто этого не видел. И еще, нет свидетелей, которые бы подтвердили, во сколько именно я доехала до дому на самом деле. А та запись с камеры на стоянке, я тебе о ней говорила, делает теоретически возможным, что я успела долететь сюда и прирезать Грега.

Уилла садится, обеими руками обхватывает колени.

– А что твои девочки?

Я долго молчу.

– А что мои девочки?

– Где они были ночью, когда все это случилось?

– Я думала, что Аврора дома, но оказалось, что она ночевала у подружки – та живет в двух шагах от нас. – Я медленно повожу головой из стороны в сторону, разминая шею, и слышу хруст. – Лилли. Они часто устраивают ночевки в домике для гостей на заднем дворе. Полиция уже опросила обеих. Они ничего не слышали.

– А Сиенна, как насчет нее?

Я смотрю на свой кофе. Остывшие сливки толстым слоем плавают наверху.

– Была в университетском кампусе. На вечеринке.

– Они обе сегодня какие-то странные, не в своей тарелке.

– Тебя это удивляет? Для них это тоже потрясение.

– Вообще-то, вид у них не просто потрясенный.

Я хмурюсь.

– Ты о чем это?

Скрип.

В коридоре возникает фигура: очаровательная девушка лет двадцати с небольшим, пышные рыжие волосы, темно-синяя кожаная курточка. Это Райна Хэммонд, университетская подруга Сиенны. От неожиданности я вскакиваю на ноги. Она-то здесь откуда, что за чертовщина?

– Миссис Страссер. – Глаза Райны полны сочувствия. – Господи, миссис Страссер. Я как раз была с Сиенной, прямо рядом стояла, когда она узнала об этом. Поверьте, мне очень, очень жаль.

– Райна… – Как она вошла в дом? Я проверяла – дверь была заперта. Может, она рассказала что-то журналистам? Или она сама журналистка? – Сейчас не самое подходящее время.

Райна высоко поднимает брови.

– Меня Сиенна позвала. Она наверху, да? Поживет немного здесь вместо общежития? – Она издает какой-то странный звук, будто поперхнулась. – Мне правда, правда важно с ней повидаться, убедиться, что она в порядке.

Я замечаю припухшие красные глаза Райны, покрытую пятнами кожу. Она плакала… из-за Грега? Я в недоумении. Райна и Грег были едва знакомы.

Райна промокает глаза. Ее взгляд падает на Уиллу.

– А вы Уилла, тетя Сиенны?

– Да… – настороженно отвечает Уилла, ей явно передались мои сомнения.

– Приятно познакомиться. Сиенна говорит, что вы очень крутая. – Райна сморкается, затем показывает наверх. – Можно мне подняться на секундочку? Пожалуйста!

– Ээ… – Господи, я слишком устала, чтобы спорить. – Ладно. Конечно. Как хочешь.

К моему ужасу, Райна обнимает меня за плечи. От нее пахнет цветочными духами, дорогой кожей и водкой. Прядь шелковистых волос щекочет мне шею, как паук, заставив меня инстинктивно отпрянуть.

– Хорошо, хорошо, – повторяю я. – Иди.

Ботинки Райны стучат по ступенькам. С третьего этажа доносится шепот. Уилла неотрывно следит за мной, и я вздыхаю.

– Это подружка Сиенны из колледжа – она, собственно, была с Сиенной в ночь убийства Грега. – Я слышу голос Райны на третьем этаже. – Они вместе ходят в Олдрич. Райна какое-то время работала у папы – там они с Сиенной и познакомились. Но сейчас уже не работает, уж не знаю почему. Мне она не очень нравится.

– Почему?

Я пожимаю плечами.

– Один раз я вернулась домой и застала ее у себя в спальне, у комода. Ящики были задвинуты, непохоже, чтобы она что-то трогала… но я не понимаю, что она вообще там делала.

Уилла смотрит наверх. До нас доносятся голоса, но слов не разобрать.

– Она была близко знакома с Грегом?

– Мне об этом ничего не известно. Хотя… – Я снова гляжу на лестницу. Эти заплаканные глаза Райны. Этот несчастный, потрясенный голос.

И вдруг я кое-что вспоминаю. В ту ночь, когда убили Грега, я звонила Сиенне из больницы. Прежде чем ошарашить ее новостями, я спросила, где она. «На вечеринке, – сказала дочь. – Но тут все заканчивается. И я не пьяная. Вот только найду Райну и сразу отчалю.

Вот только найду Райну. Но Райна только что сказала мне, что была с Сиенной, когда моя дочь узнала о Греге. Даже сделала упор на то, что стояла с ней рядом. Что она была свидетельницей разговора.

Выходит, она мне только что солгала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации