Электронная библиотека » Саша Пейтон Смит » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Пристанище ведьм"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 23:00


Автор книги: Саша Пейтон Смит


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Я обещала себе, что больше не буду сбегать.

Буду прилежно учиться. Терпеть, молчать, сглатывать злобу. Все ради того, чтобы освоить магию и найти ей применение.

Я не повторю ошибок матери. Я отказываюсь жить, как она.

Теперь я часто о ней думала. Представляла, как она ходила по тем же коридорам. Искала подсказки в лице на фотографии. Были ли у мамы друзья в «Колдостане»? Какие? Как папа нашел ее за этими высокими стенами? Стоил ли он того?

Днем меня занимали мысли о матери, а ночью – о брате. Я вспоминала о книге заклинаний, зарытой в парке. Сложно сказать, принесла бы мне успокоение беседа с его духом или же осознание того, что Уильям заключен в некоем параллельном измерении, за невидимой оградой, сломала бы меня окончательно. Лена с Максин заметили, что я притихла, но ни о чем не спрашивали. Наверное, из добрых побуждений, однако от этого я чувствовала себя еще более одинокой.

Занятия миссис Ли с каждым разом становились все хуже. Я сидела, сверля взглядом черную стену, не желая выдавать боль, скрытую в разбитом сердце.

Мое горе напоминало отрытую рану, и жить с ним всегда было тяжело. Его гнойная инфекция отравляла кровь, растекаясь по венам. Я не знала, как выпустить ее из себя, поэтому держала внутри. По крайней мере она напоминала о том, что Уильям мне не приснился.

Я даже и не думала говорить об этой боли миссис Ли. Не собиралась раскрывать свои тайны. И не сомневалась, что она меня за это ненавидела.

Каждый вечер после ужина я уходила в комнату и практиковала магию. Просто не могла иначе. Вдевание нити в иголку под пристальным взглядом миссис Робертс не утоляло жажду колдовства.

Я внимательно листала учебник на практическом применении, чтобы выучить как можно больше заклинаний. Начинала, конечно, с малого. Пробовала заправить постель мановением руки, не прикасаясь к покрывалу, или перелистнуть страницу усилием мысли.

Я обещала больше не сбегать, но на самом деле просто себя обманывала. Так что если уж впереди неизбежная встреча с неизвестным за границами школы, лучше к ней подготовиться.

Прогресс шел медленно. На то, чтобы поднять книгу и заставить ее пролететь по комнате, ушло три дня. Еще два – на то, чтобы научиться открывать и закрывать окно, управляя щеколдой на расстоянии. Поразительно, как быстро магия могла превратиться из восхитительной в монотонную.

Я хмурилась на заколки, пытаясь поднять в воздух сразу несколько, когда Лена пришла с ужина раньше обычного.

– Что делаешь? – спросила она.

– Практикуюсь.

Лена застыла на секунду в дверях, щурясь на меня, а затем подошла и села рядом.

– Ну, давай.

Рыжая кошка, которой я еще ни разу не видела, проскользнула в открытую дверь и устроилась между нами, будто мы с ней были старыми друзьями.

Она положила свою пушистую головку на покрывало и вместе с Леной стала наблюдать за тем, как у меня ничего не получается. Я не могла оторвать от стола больше одной заколки. Только довела себя до головной боли.

Лена фыркнула. С той ночи в лесу мы обменялись всего парой слов, хоть в столовой и сидели всегда рядом. Словно обе боялись того, как может изменить наше будущее волшебная книга, и бесконечно откладывали этот разговор. Да и со мной, наверное, непросто было завести беседу. Я ходила мрачная, как в воду опущенная.

На самом деле после всех этих открытий – зарытой в парке книги, записок на подушке, правды о матери – я отчаянно нуждалась в дружеской поддержке, но при этом боялась стать обузой.

Я взглянула на Лену.

– Дашь совет?

– Извини, с левитацией у меня неважно.

– В классе у тебя хорошо получается.

– Приемлемо, но дается не так хорошо, как тебе.

– А каково это – видеть будущее?

Лена наморщила нос.

– Как будто вспоминаешь то, чего еще не произошло.

– А можешь предсказать мое? – выпалила я, не задумываясь над тем, что говорю.

Она закатила глаза.

– Я тебе не аттракцион.

– Нет-нет, извини, я имела в виду…

– Знаю, что ты имела в виду. В любом случае это не так работает. Чаще мне является то, что вовсе не хотелось бы видеть, а не что-то полезное.

– Например?

Лена откинулась на подушку и вздохнула.

– Нас ждет нечто ужасное, – объявила она довольно спокойным тоном, глядя в потолок.

Я поежилась.

– Скоро?

– Более или менее. Думаю, через пару лет.

Я замялась на следующем вопросе, но все-таки задала его:

– Насколько ужасное?

Лена покачала головой.

– В последнее время мне приходит одно и то же видение. Земля покрыта колючей проволокой и пеплом, в небе висит ядовитый туман. Иногда я вижу, как в нем задыхаются мои бывшие одноклассницы. Похоже, будет война, но намного страшнее тех, о которых мы читали в книгах по истории.

В комнате как будто похолодало, и все мышцы в моем теле напряглись. Я плотнее закуталась в накидку, но по коже все равно бегали мурашки.

– Ты уверена, что это в самом деле произойдет?

Лена тяжело вздохнула.

– Остальные прорицательницы видят то же самое.

– Плохо, – сказала я.

– Да, плохо, – согласилась Лена, хотя тон у нее оставался нейтральным.

– Ее можно как-то предотвратить?

– Не знаю. Говорят, видения о бедах и катастрофах терзают прорицателей испокон веков. Можно сказать, это часть нашей сущности. Но мне главное вернуться домой прежде, чем мир полетит к чертям.

– Домой?

– В долину Джинеси. В паре часов отсюда. Там мое племя. Мой народ. Мои родители.

Стыдно признаться, но мне было немножко завидно, что по ней кто-то скучает, что у нее кто-то есть. Есть дом, в который можно вернуться.

– Мне теперь страшно привязываться к людям, – призналась я, мысленно укоряя себя за эту зависть. – Боюсь, поэтому подруга из меня не очень.

Лена ответила не сразу. Она всегда бережно выбирала слова.

– Может, мы как раз друг друга дополняем. Я хочу уехать отсюда сразу, как только меня отпустят. Сердцем я уже не здесь. Наверное, поэтому не сумела завязать ни с кем дружбу.

– Скажи, что тебе нравится? Назови три вещи, – предложила я.

Мы с Уильямом иногда в это играли. Приятно было еще с кем-то говорить вот так, по душам.

Лена задумалась.

– Свечи с ароматом клена, любовные романы и еда, которую готовит мама. А тебе?

– Долгие ванны, мороженое, редкая победа в картах.

Она улыбнулась.

– Хочешь, сыграем завтра после ужина? Хватит сидеть в этой комнате вечера напролет.

Я ответила ей тем же, и на этот раз моя улыбка была искренней.

– С радостью.

Лена встала и отошла к своей кровати.

– Вот еще один совет. Смотри, чтобы тебя не поймали за практикой. Учителя не против того, чтобы мы колдовали, но им не нравится, если у нас начинает чересчур хорошо получаться.

– Тогда зачем нас обучают?

– Женщина должна уметь все, но не имеет права ничем овладеть в совершенстве. Не слышала?

Ее голос звучал саркастично, но она смягчила эти мрачные слова слабой улыбкой.

– Спокойной ночи, Фрэнсис.

– Спокойной ночи, Лена.


Я умоляла дать нам почитать волшебную книгу «Элементальная магия», которую мы нашли зарытой в парке, но Максин упрямо отвечала, что это слишком опасно. Хотя меня все меньше и меньше волновали возможные риски.

Мое терпение постепенно сходило на нет. Порой казалось, будто моя душа выискивает трещины в телесной оболочке, пытается незаметно выскользнуть из нее, словно мышь, которая ищет тепла.

Утром очередного четверга на моей подушке появилась новая записка. Аккуратно сложенный квадратик бумаги, залитый светом восхода. Я тут же вскочила и схватила его. Он развернулся сам по себе, обнажая тот же смелый почерк:

«Встречаемся сегодня. В лесу на востоке парка. Возможно, ты меня не узнаешь, но я узнаю тебя. Я на твоей стороне».

К тому моменту мне уже не терпелось, чтобы хоть что-нибудь произошло, поэтому записка принесла больше облегчения, чем страха.

За завтраком я села с Максин. Она делила грейпфрут на дольки и выглядела очень сосредоточенной.

Я надкусила нежную булочку с корицей и тяжело вздохнула. Максин отвлеклась от грейпфрута и взглянула на меня.

– Ты сегодня сама не своя.

Я опустила взгляд на глазурь на пальцах.

– Плохо спала.

– Призраки мешали?

У меня округлились глаза.

– Здесь и призраки есть?!

Максин фыркнула.

– Ну, я не встречала, но как знать?

– Не смешно, – буркнула я.

– Это тебе, а мне – очень даже.

– Мы можем опять ускользнуть после заката?

Максин поджала губы.

– Нет.

Честно говоря, я не очень доверяла ее ответу. Она выглядела нерешительной, но в глазах у нее сверкал озорной огонек.

– Могу пойти одна. В прошлый раз вполне справилась, – сказала я, ковыряя заусенцы под столом.

– Справилась? Разве что отчасти, – проворчала Максин. – Что ты задумала, Фрэнсис Хеллоуэл?

– Пожалуйста, Максин. Дай нам изучить ее. Прошу тебя.

Я не смела уточнять, что речь о волшебной книге заклинаний, – в столовой любой мог нас подслушать. О записках тоже молчала. Лена и Максин о них не спрашивали, и я с ними об этом не заговаривала после той ночи в парке. Знаю, что бы они ответили. Попытались бы меня убедить, будто это розыгрыш, или вовсе помешать встретиться с таинственным ночным гостем.

– Посмотрим, – сказала Максин, потягивая воду из стакана.

– Пожалуйста, – повторила я, и прозвучало это даже более надрывно, чем было задумано. – Сегодня ночью.

– Сегодня? – удивилась она. – Не знаю, успею ли я так быстро.

– Тогда одолжи мне ключ, – попросила я, и Максин округлила глаза.

Видимо, для нее такая просьба была уже слишком. Какие доводы могли ее убедить?

– Прошу, мне… Мне просто надо отдохнуть от школы. Я пойду одна, если ты со мной не хочешь.

Максин поднялась из-за стола и пристально на меня посмотрела. Она поняла, что я говорю всерьез. Что так или иначе найду способ сбежать. Максин вздохнула, огляделась и шепнула мне на ухо:

– Сегодня в восемь вечера встречаемся у подножия лестницы. Скажи своим соседкам. Всем.


– Будешь ходить туда-сюда – дыры в ковре протрешь! – рявкнула Руби.

Я мерила шагами комнату уже добрый час, и до назначенного времени оставалось всего пять минут.

Руби с Аврелией быстро согласились к нам присоединиться. Как и все ученицы «Колдостана», они изнывали от скуки, и их легко было заманить обещанием таинственной встречи под покровом темноты. А вот Лену я не нашла и сильно из-за этого беспокоилась. Мне хотелось ее дождаться, но Максин ведь могла уйти и без нас.

В октябре было уже довольно холодно, поэтому Аврелия одолжила мне пальто, и я набросила его поверх формы. Распущенные волосы падали мне на плечи.

Максин ждала нас у подножия лестницы, гордо расправив плечи и вскинув голову, будто королева. Она оделась в белую мужскую рубашку, которую заправила в штаны для верховой езды, свободный жилет и коричневые кожаные ботинки. Светлые волосы покачивались в неряшливом пучке. Максин обладала той красотой, которая обычно была дозволена лишь парням, и в этом чувствовался дух сопротивления.

Ее окружали еще восемь девчонок, среди которых я узнала Мейбл, Сару и Кору. Кто-то из них остался в школьной форме, кто-то накинул пальто поверх, а кто-то вовсе вышел в обычной одежде.

В самую последнюю минуту Лена вышла с веранды и одарила меня взглядом, который мог означать лишь одно: «Если все это плохо закончится, тебе не поздоровится!»

– Полагаю, некоторые из вас уже знакомы, – сказала Максин, обводя рукой наш кружок. – Фрэнсис, Лена, Сара, Кора, Мейбл, Мария, Аврелия, Руби, Ребекка, Эмили, Мэй и Алиша.

Я не знала ни Алишу, ни Эмили. Хотя вот последнюю видела иногда в компании Максин.

Пока девчонки болтали между собой, я подошла к Максин и спросила:

– Объяснишь, зачем было звать Аврелию с Руби?

– Нам нужно тринадцать человек, – ответила она, пожимая плечами.

– Почему именно тринадцать?

– Судя по тем редким записям на английском, которые нашлись в книге, ковен собирают из тринадцати ведьм.

Ковен. Само по себе это слово наполнило меня приятным волнением, но разве легко удержать тайну, когда она поделена на тринадцать человек?

– Куда пойдем? – спросила Лена.

– На Блокулу, – ответила Максин с хитрой улыбкой.

– А это можно? – уточнила Аврелия, когда мы повернули к выходу, и остальные девчонки ей поддакнули.

– Сегодня можно, – заверила ее Максин. – Не бойтесь, цыплятки. Следуйте за мамой-курицей. Давно пора хорошенько повеселиться.

Через плечо она перебросила кожаную сумку, и я очень надеялась, что там лежит волшебная книга.

Максин вывела нас на прохладный вечерний воздух, чуть ли не подпрыгивая на ходу и весело размахивая руками. Никто и не подумал остановить разгулявшихся учениц. Хелен не вышла на обход, и во дворе вообще никого не было, кроме нашей компании из тринадцати девчонок.

В голову закралась уже знакомая мысль: как-то все слишком просто. Только мне не хотелось этого признавать, поэтому я с наслаждением подавила голос разума.

Максин бодро скакала по тропинке, а мы следовали за ней, как дети Гамельна за крысоловом.

Она открыла ворота ключом от всех замков, и мы высыпали в парк, словно стая воронов.

– Блокула, Блокула! – распевала Максин.

Я заметила, что к ней присоединились и те девчонки, которые учились тут уже давно.

– Мы идем на Блокулу!

Мы шагали по узкой тропинке между высокими дубами. Днем нам встретились бы прохожие – семьи, дети в колясках, идущие рука об руку старушки, но сейчас, под покровом темноты, некому было смотреть на нас с осуждением.

Тропинка перешла в широкую безлюдную лужайку. Звезды, сиявшие в чистом темном небе, окутывали ее серебристым сиянием. Трава на ней пожухла, а фиолетовые астры пригибались к влажной земле. От всего этого лужайка походила на проклятое королевство из сказки.

Мария восторженно всплеснула руками и воскликнула:

– Блокула!

– Что за глупости? – спросила Лена. – Что такое Блокула?

– О, дорогая моя Лена! Как приятно, что ты спросила! – все с тем же театральным апломбом произнесла Максин, уперев руки в бока. – На Блокуле дьявол устраивает прием для своих пассий, и сегодня его пассии – это мы!

Она достала булавки из пучка и закружилась на месте. Волосы каскадом легли ей на плечи.

Мы с Леной наблюдали за представлением, тихонько смеясь, а вот Аврелия выглядела искренне напуганной.

– Дьявол? – шепотом повторила она.

– Идем, дорогие мои, идем же! – пропела Максин, убегая дальше в поле, размахивая кожаной сумкой на ходу.

Мы последовали за ней, нервно оглядываясь по сторонам и встревоженно хмурясь. Не знаю, как я представляла себе эту ночную вылазку, но точно не так.

Максин остановилась посреди лужайки, бросила сумку на траву и попросила нас собраться вокруг нее.

– Дорогие сестры, старые и новые, сегодня мы почтим наши силы, силы наших сестер и прародительниц, всех ведьм, что жили до нас.

Она выудила из сумки алтарное вино, виски и стеклянную банку с чем-то прозрачным.

– Поднимем же тост!

Максин пальцами вытащила пробку из темно-зеленой бутыли вина и сделала щедрый глоток.

– За магию! – объявила она, подняв бутыль к небу, и передала ее Руби.

Руби жадно отпила из горла.

– Разве твоя мать не глава женского общества христианской сдержанности? – возмущенно обратилась к ней Аврелия.

– Старая корова она, вот кто, – проворчала Руби, отбросила шелковистые волосы цвета кукурузы за плечо и глотнула еще вина, прежде чем отдать его подруге.

Аврелия отпила совсем немного, поморщилась и передала бутыль дальше.

Некоторые произносили тосты, как Максин:

– За наших матерей!

Или:

– Чтобы никогда не стареть!

Или просто:

– Ура!

Вскоре очередь дошла до меня. Темно-красная жидкость плескалась уже почти на дне.

Под взглядом Лены я поднесла горлышко к губам и отпила так много, как только могла.

На вкус вино было как испорченный виноградный сок. А что еще хуже – неприятно обожгло язык.

Я покосилась на окраину поляны. В записке меня просили о встрече именно сегодня, но как незаметно отбиться от других? Наше небольшое собрание наполнило меня радостью, которой я давно не испытывала, но не отвлекло от моей истинной цели.

Максин удовлетворилась нашими тостами и перевернула сумку вверх ногами, высыпав все содержимое на траву: черные столовые свечи, оловянные подсвечники, золотые монеты, хрусталь и даже целый гранат, красный и матовый, вместе с ножом для фруктов. И, разумеется, древний сборник заклинаний.

– Ну, кто готов к настоящей магии? – спросила Максин с озорной ухмылкой.

Внутри у меня все загорелось от предвкушения. Или от алтарного вина.

– А это откуда? – с подозрением спросила Сара.

Многие явно разделяли ее сомнения.

– Видишь ли, у моей работы есть свои преимущества, дорогая Сара, – ответила Максин. – Пару месяцев назад мы приехали за новой ученицей, и в книжном шкафу ее матери нашлось вот это сокровище. Я решила, что нам оно нужнее. Порой воровство совершается во благо, согласитесь?

Как по мне, она поступила правильно, что слукавила. Хотя по поводу всех остальных вещей было еще неизвестно, где Максин их взяла.

Уверенно и четко, будто сержант-инструктор по строевой подготовке, она скомандовала нам всем сесть, скрестив ноги, на коричневой траве.

Максин вышла в центр круга, зажгла свечи и выстроила из них ровную пентаграмму.

На каждом углу она положила по одному предмету: чистый хрусталь, кухонный нож, спички, потрескавшуюся ракушку и бутылку с остатками вина.

Осенний ветерок унес легкий дым от спичек, и Аврелия плотнее закуталась в пальто.

– За эту неделю я успела довольно много прочитать и, кажется, нашла подходящее заклинание для практики, – сообщила Максин, вставая во главе круга с книгой в руках.

Она гордо задрала подбородок, и глаза ее горели, отражая пламя свечей. Казалось, на мгновение перед нами предстала Жанна Д’Арк, горящая на костре.

Максин открыла разворот с изображением рук, маленького солнца и клубком слов. Она положила книгу на траву, прижала ладонь к груди, словно в молитве, и начала читать вслух:

– Déanann máthair dúinn ár…

В ее устах эти громоздкие слова звучали красиво и изящно. Вскоре перед нею вспыхнула бледная сфера света, дюйма два-три в диаметре, и растворилась в воздухе всего секунду спустя.

Все тут же подвинулись ближе, жадно впившись взглядами в книгу.

Мейбл подхватила ее с земли и повторила то же самое заклинание. Ничего не произошло. Черный воск со свечей капал на влажную землю. Они слабо мерцали, ожидая чуда – как и все мы. Мейбл попробовала еще раз. Тишина. Мы затаили дыхание. Наконец после третьей попытки между ее ладонями блеснул огонек, и весь круг ахнул.

Максин звонко взвизгнула. На нее это было совсем не похоже. Остальные девчонки тоже закричали от восторга.

Конечно, такая магия выглядела довольно захватывающе, но я не разделяла их бурного восторга.

– С чего вдруг такой… энтузиазм? – спросила я, наклоняясь к Лене.

Она ненадолго задумалась, а потом шепнула в ответ:

– Пожалуй, мы впервые создали нечто из ничего.

Следующей книгу взяла Руби. Она еще дольше пыталась зажечь пламя, чем Мейбл, но наконец справилась. Ее сфера света отдавала красным, но погасла за мгновение.

Мы практиковались по очереди, передавая книгу по кругу. У некоторых получалось сразу, как у Максин, у других уходило больше времени. Было приятно видеть, что все жаждут новых волшебных знаний не меньше меня, но ни у кого не получалось удержать сферу дольше, чем на секунду.

Наконец томик приземлился мне на колени.

– Déanann máthair dúinn ár, – произнесла я, запинаясь на острых, неуклюжих словах.

В первый момент мне показалось, что ничего не вышло. А потом отовсюду: из моего горла, ладоней, диафрагмы – вырвались искры, словно живые, а вместе с ними в моих руках зажглось маленькое, но ослепительное солнце. Оно парило над землей и сияло, как днем, даря мимолетное тепло. Во мне все замерло. Я смотрела на световую сферу до рези в глазах, а затем встряхнула руки и ослабила давление в груди. Этот момент длился всего несколько ударов сердца.

– Поздравляю, – сказала Максин.

– С чем?

– Твой свет вспыхнул быстрее всех и сиял ярче. Наша маленькая королева ведьм!

Я зарделась от гордости. Мне отчаянно хотелось совершенствоваться в искусстве магии. Пока сложно было сказать, кто я. Но могла бы стать такой. Могущественной. Бесстрашной. И эта сила опьяняла.

По лицам остальных было видно, что они разделяют мои чувства. В академии нас обучали чересчур простой, безобидной магии. Тому, как манипулировать бытовыми предметами, как быть хорошими дочерьми и женами. Некоторые из нас, вроде Лены и Максин, могли видеть и чувствовать нечто неподвластное другим, но лишь эта книга дарила нам всем уникальную возможность создавать.

Я не хотела считаться просто «хорошей девушкой». Я хотела творить. Быть кем-то.

После того как все опробовали заклинание, Максин объявила, что на сегодня веселья достаточно, и убрала книгу обратно в сумку. Руби пыталась ее выхватить, но не успела. Мы все принялись жаловаться, но Максин воздела палец к небу над темными кронами деревьев и объявила:

– Времени мало. Не будем тратить все на учебу.

С этими словами она достала вторую бутылку вина, пресекая возражения.

Кора сделала большой глоток и передала вино Марии. Глаза у всех сверкали.

Девчонки разбежались по полю, танцуя и смеясь, вовсю наслаждаясь жизнью.

Я приняла бутылку и отпила немного. Липкая, сладковато-кислая жидкость напоминала ядреный растворитель для краски, которым пользовались маляры, когда прошлым летом миссис Кэрри предложила «освежить» ателье.

Стайка девчонок слева от меня завела игру «Колечко вокруг Розы»[3]3
  Английская, а позднее и американская игра-песенка. Дети водят хоровод вокруг одного из игроков, которого называют «Розой», и исполняют песенку. На последней строчке надо присесть в реверансе или плюхнуться на землю, в зависимости от версии. Самый нерасторопный становится следующей «Розой».


[Закрыть]
. Меня схватили за руку и втянули в хоровод.

Я забыла плюхнуться на землю в конце песенки, и Максин крикнула:

– Да в самом же стишке говорится, что делать, глупая!

– Я отказываюсь подчиняться строчкам песни! – ответила я, и в ту же минуту Кора толкнула меня на землю.

Алкоголь размягчил наши мышцы и развязал язык, а голова кружилась так сильно, что я осталась лежать на земле, чувствуя, как влага пробирается под пальто.

Сейчас было бы легко позволить себе расслабиться, позволить вину размыть мои мысли в туманное пятно, вернуться в теплую постель. Холод от земли пробирал до костей. Черный воск со свечей собирался в лужицы на осенних листьях. Да, было бы легко отрешиться от всего, но Уильям разочаровался бы во мне.

Максин пересекла лужайку, чтобы растянуться на траве рядом со мной и Леной. Она легла на бок, опершись о землю локтем, и по ее лицу расплылась хитрая улыбка.

– Вам давно пора было развеяться. Не может наша жизнь состоять из одних уроков и хмурых взглядов миссис Выкоцки.

– Такого я совсем не ожидала, – призналась я, с любопытством глядя на Максин.

Она была, без сомнения, очень интересным человеком. Ее образ для меня, как будто размытый по краям, в равных частях состоял из нежности и грубости, неохоты играть роль матери и наставницы для всех, кто приходил под ее крыло в «Колдостан». Я впервые задумалась над тем, какой, должно быть, одинокой Максин себя чувствует.

А вместе с этим пришла шальная мысль поделиться с ней своими ночными планами. Максин ведь могла понять меня и помочь. Однако могла и помешать встретиться с автором записок. Тогда он навсегда остался бы неизвестным, а на этот риск я не готова была пойти.

Аврелия подошла к нам в венке из мелких белых цветов и увенчала точно таким же голову Лены, а затем улеглась рядом с нами.

Постепенно к нам присоединились остальные девчонки. Мы лежали единым созвездием, переплетя руки и ноги и положив голову кто на плечо, кто на живот соседки.

Все смеялись, болтали об уроках, о жизни до «Колдостана» и о том, по чему больше всего скучали, о тех, в кого были влюблены.

Мне вспомнился Оливер на фоне утреннего солнца, но я поспешно отмахнулась от этого видения.

Аврелия рассказала о своей двоюродной сестре, чья подруга знала одну девушку, семья которой сколотила огромное состояние на стали. Саму девушку отправили в Англию, где она вышла замуж за герцога и теперь живет в замке.

– Разве не волшебно? – мечтательно произнесла Аврелия. – Она стала герцогиней!

– А по-моему, ужасная скука, – отрезала Максин.

– Не для меня, – грустно прошептала Аврелия, едва слышно.

– Мне бы не хватило терпения на чинные чаепития, – продолжила Максин. – Я бы предпочла переехать в Каир, чтобы ездить на арабских лошадях и лазать по пирамидам.

– Я бы хотела стать медсестрой, – призналась девушка по левую руку от меня – кажется, Алиша. – Скажем, помогать тем, кто в самом деле болен туберкулезом.

– Эй! – возмутилась Максин. – Я же постоянно говорю: у любой из нас вполне мог бы найтись туберкулез!

Мария захихикала.

– Ну а я просто хочу замуж за парня, который сильно-сильно меня любит, – со вздохом произнесла Аврелия, глядя на звезды. – И неважно, герцог он или нет.

– А ты, Фрэнсис? – спросила Максин. – Что планируешь делать, когда выберешься отсюда?

– Если честно, особо над этим не задумывалась. Всегда думала, что так и умру швеей.

– Мрачная перспектива, – колко заметила Руби.

– А что обычно делают выпускницы? – спросила я, вспоминая, что уже задавала этот вопрос в самом начале.

Теперь мне хотелось получить более подробный ответ – не расплывчатый и не приправленный предостережениями.

– Зависит от конкретной девушки и ее способностей, – ответила Максин. – Те, кто из богатых семей – вроде нашей герцогини Руби, – возвращаются домой и выходят замуж за достойного джентльмена, а магию применяют только в домашнем хозяйстве и скрывают свои волшебные таланты до конца жизни.

– Ты так говоришь, будто деньги – зло, – проворчала Руби.

Она задумчиво крутила рубиновое колечко на мизинце.

– Не «зло», но и не главное, что есть в жизни, – нетерпеливо объяснила Максин. – Некоторые выпускницы пользуются магией, чтобы открыть свой бизнес. Я знаю по меньшей мере три успешные цветочные лавки в Нью-Йорке, которыми заправляют ведьмы. Прорицательницы обычно изображают из себя «ясновидящих» на ярмарках и вечеринках, развлекают публику дешевыми фокусами. Манипуляторы особенно хороши в бытовом труде – у них уходит совсем немного времени на стирку и уборку. Так что ты все еще вполне можешь «умереть швеей», Фрэнсис.

– Просто сбывшаяся мечта, – едко вставила я.

– А у нас, несчастных искательниц, нет никакого выбора, – продолжила Максин. – Мы нужны только здесь, в академии, чтобы находить ведьм в ближайших городах и привозить их сюда. Тебе вот суждено умереть в швейном ателье, Фрэнсис, а мне – здесь, в стенах «Колдостана», – печально закончила она, и ее бодрый голос дрогнул, обнажая глубокое разочарование, сокрытое внутри.

Я коснулась ее руки.

– Нет, ты умрешь в Каире, среди пирамид, даже если для этого мне придется столкнуть тебя с верхушки одной из них.

Меня переполняла глубокая печаль. Не только из-за Максин, заложницы своего дара, но из-за всех нас, попавших в ловушку обстоятельств. И дело было не только в магии. Всем нам ужасно не повезло, что мы по глупости своей родились девушками.

Руби могла бы стать «девушкой Гибсона», моделью великого художника и идеалом женской красоты. Или звездой вроде Мэри Пикфорд. Ее холодная улыбка и пышные светлые волосы были буквально созданы для сцены. Вместо этого она оставалась пешкой своей семьи, которая намеревалась использовать дочь для поддержания богатства и статуса. Вчера я слышала, как она рассказывала Аврелии о недавнем письме матери. Мать предлагала нанять для нее личного врача – только потому, что переживала, как бы суженый Руби, утопающий в доходах с железных дорог, не потерял к ней интерес из-за затяжного «туберкулеза».

Аврелия, отравленная ожиданиями окружающих, старалась во всем потакать остальным и всегда быть милой и доброй, поэтому не могла развиваться сама по себе и выработать внутренний стержень.

Максин сумела бы стать кем угодно, будь у нее хоть малейший шанс и толика безразличия к судьбе «Колдостана».

Лена просто заслуживала всего самого лучшего. Жизни со своей семьей, в родном доме, а не взаперти в стенах академии, где вовсе не хотела находиться. Хотя сейчас мы практиковались в магии, нас всю жизнь учили не высовываться и сидеть тихо, и даже здесь, в школе волшебства, мы оставались в собственных клетках.

Эти мысли разбивали мне сердце. Быть может, и им тоже.

– Так что, Фрэнсис? Все-таки мечтаешь о карьере швеи? – шутливо спросила Максин.

– Я бы хотела помогать людям с помощью магии. Защищать своих близких. Чтобы все это было не зря.

– Отлично сказано! – воскликнула Максин, поднимая вино к небу.

Остальные присоединились к тосту, и вскоре в бутылках совсем ничего не осталось.

– Что ж, хорошо повеселились, – заключила Максин. – Пора возвращаться в нашу скромную обитель.

Мы задули свечи и побросали все предметы с пентаграммы обратно в кожаную сумку.

Меня снедало желание схватить книгу заклинаний и спрятать под пальто, но я сдержалась.

Максин повела нас к выходу из парка, и мы вновь последовали за ней гуськом, но уже с трудом держась на ногах.

В небе ярко светила полная луна, глядя на нас с вышины.

Отчаяние придавало мне смелости. Я не забыла о своей миссии.

Поступок был глупым и опрометчивым, но по крайней мере на этот риск я решила пойти сама.

Голова гудела, кровь пропиталась алтарным вином, но я вдохнула полной грудью, набираясь смелости, и сошла с тропинки. Оторвалась от шумной девчоночьей стаи и ускользнула незамеченной.

Не прошла я и двух шагов, как за деревьями послышался свист.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации