» » скачать книгу Путешествие Нильса с дикими гусями

Книга: Путешествие Нильса с дикими гусями -

  • Добавлена в библиотеку: 15 ноября 2018, 01:00
обложка книги Путешествие Нильса с дикими гусями автора Сельма Лагерлеф


Автор книги: Сельма Лагерлеф


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6
Язык: русский
Язык оригинала: шведский
Переводчик(и): Любовь Борисовна Хавкина
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2019
ISBN: 978-5-04-095746-0 Размер:

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.

Описание книги

Книга шведской писательницы с иллюстрациями шведского художника – редкая удача, ведь на её страницах перед нами возникает в деталях настоящая Швеция, какой её увидел заколдованный мальчишка Нильс со спины своего друга-гуся Мартина. Только истинный швед мог почувствовать язык и настроение своей знаменитой соотечественницы, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлёф и передать это в рисунках. Иллюстратор этой книги Ларс Клинтинг (1948–2006) – не только художник, но и автор детских книг.

Для среднего школьного возраста.

Последнее впечатление о книге
  • yukari:
  • 30-11-2019, 22:31

На обложке указано, что книга для начинающих изучать английский язык, а именно, для учеников 3-4 класса начальной школы.

Не знаю, кто это придумал и какими критериями руководствовались издатели, но для этого уровня она не подходит совершенно.

Ещё
Остальные комментарии


Комментарии
  • PolinaRokitskaya:
  • 2-09-2019, 17:04
Кто смел, тот будет верным товарищем.

Книга о том, как невежа Нильс стал добрым. Мальчик встретил гнома, который превратил его в такого же маленького, как сам гномик.

Ещё
  • NatalyaGab:
  • 27-07-2019, 20:55

В детстве я не любила книги Сельмы Лагерлёф и единственное, что помню из "Путешествия Нильса" - это момент с изгнанием крыс из старого замка. Как оказалось сейчас, в книге есть много других интересных моментов, хотя, как я поняла, что сейчас мне в руки попал укороченный детский вариант.

Ещё
  • EkaterinaKuznetsova992:
  • 15-02-2019, 11:30

Я честно говоря и не знала, что книги про Нильса могут так значительно отличаться друг от друга. Теперь поставлю себе галочку прочесть полный вариант, а пока читаем именно эту версию сказки, как оказалось укороченную.

Ещё
  • Natatoom:
  • 26-11-2018, 22:32

Всегда думала, что эту книгу читали мне в детстве, а как начала своим детям читать, так поняла, что все время путала ее с гусями-лебедями. И как мне эта книга понравилась! Отличный язык, интересный сюжет.

Ещё
  • Io77:
  • 11-11-2018, 19:21

Вот так надо писать сказочные сюжеты, чтобы было интересно всем! Заодно приучать детей к действительно хорошему слогу. Внутренняя логика выдержана, но при этом читается легко-легко, невесомая техника и классное внутреннее наполнение.

Ещё
Даже герои развиваются в процессе повествования, второстепенных хорошо прописаны. Я не ожидала от сказки такой толковости, привыкла к аляповатой абре-кадабре больше и скидке на возраст. Так что Нильс прям порадовал, думаю, что продолжу знакомство и с самим автором.

Интересно, а есть ли в русском сегменте похожая адаптация? Мультфильм советского разлива я помню смутно, но ведь и "Карлсон" тоже шведского разлива. И это при том, что скандинавские взрослые книги (чаще всего атмосферный детективы с примистическим сюжетом) мне не заходят совсем. Что за магия сказок?))

Свернуть
  • varvarr:
  • 18-10-2018, 19:33

Это путеводитель по городам, весям, а также безлюдным местам Швеции. Книга так задумывалась изначально, она преследовала эту цель и она, безусловно, цели познакомить маленьких шведов со своей весьма разнообразной и обширной страной, достигла.

Ещё
  • Katrin_books:
  • 2-10-2018, 13:24

Автор: Лагерлеф Сельма; Название книги: Путешествие Нильса с дикими гусями; Год издания: 2010; Издательство: Самовар; Жанр: Детская книга, сказка; Предисловие: Дорогие ребята! У вас в руках одна из самых любимых детских книг - сказочная повесть "Путешествие Нильса с дикими гусями" о необычайных приключениях заколдованного мальчика.

Ещё
  • nshat:
  • 18-07-2018, 14:59

Едва ли можно расценивать эту эпопею как литературное произведение - слишком уж заметна педагогическая цель. Зато как пособие по естествознанию и краеведению эта книга гениальна. (1993)

  • Flicker:
  • 12-07-2018, 13:45
Дорогие ребята! У вас в руках одна из самых любимых детских книг - сказочная повесть "Путешествие Нильса с дикими гусями" о необычайных приключениях заколдованного мальчика.
Ещё

Так начинается предисловие данной книги. Должна признаться, что мне уже не 10 лет, а сказку эту я до сих пор не читала и мультфильмы, снятые по ней, не смотрела. Но я знала, что Сельма Лагерлёф написала это произведение в качестве учебника, чтобы дети ее родной страны, путешествуя с Нильсом и дикими гусями изучали географические особенности Швеции. Каково же было мое разочарование, когда после прочтения книжки, я так ничего нового о Швеции не узнала. Если не считать того, что тамошние дети, как и везде, мучают бельчат, запирая их в клетках. Но я расстроилась еще больше, когда выяснила, что история с бельчонком в оригинале и вовсе отсутствует (что в принципе не так уж и плохо, ведь это значит, что шведские дети может быть не мучают бельчат), а перевод на русский язык книги Лагерлёф бессовестным образом обкромсан.

Пересказано главным образом начало первого тома и конец второго. Познавательная и фольклорная части книги практически полностью опущены, домыслены отдельные истории, как, например, история белки Сирле.

Издатели серии "Английского клуба" не стали сильно нагружать русский учеников начальной школы и предоставили им читать тот самый урезанный вариант русских переводчиков на английском языке. Дети, конечно, не могут понять как им повезло, зато я полностью осознаю как не повезло мне. В итоге я прочла девять историй о доблести и добродетели Нильса, что замечательно и поучительно для детей в возрасте 9-10 лет, но совершенно лишено духа Швеции. В сказках не осталось ничего, что отличало их от тех многочисленных историй, которые мы читаем детям перед сном. Понимаю, жителю России (тем более маленькому жителю) не так важно какие особенности есть у других стран. Однако, не у всех есть возможность путешествовать и своими глазами видеть красоты нашей необъятной планеты, лично знакомиться с культурой других народов. И как расширился бы кругозор читателя, если бы переводчики не уничтожили самое интересное в произведении Сельмы Лагерлёф.

Свернуть
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации