Электронная библиотека » Серафина Гласс » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "На тихой улице"


  • Текст добавлен: 1 ноября 2024, 09:29


Автор книги: Серафина Гласс


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

7
Кора

Ресторан «Моретти» расположился под пологом красной ольхи и крупнолистного клена. В верхушках деревьев клубится ватный туман, и на фоне прибрежных скал ресторан кажется неуместным, хотя изнутри он всегда напоминал мне итальянский ресторанчик из кино. Кирпичные стены и печь для пиццы придают ему деревенский вид, но огромные бокалы для вина на каждом столике и белые гирлянды, расчерчивающие потолок, добавляют нотку изысканности. Сегодня вечером за каждым столиком сидят люди, заплатившие по двести долларов каждый, а бо́льшая часть выручки пойдет на местную акцию по продовольственной помощи нуждающимся.

Из динамиков раздается песня Тони Беннетта «The Very Thought of You», а пары в вечерних платьях и смокингах звенят бокалами при свечах и тихо переговариваются над тарелками с пастой.

Несколько представителей благотворительной организации поднимаются к микрофону на крошечную сцену рядом со старым пианино «Стейнвей», чтобы поблагодарить гостей и рассказать о миссии организации. Я сижу за столом аукциониста и контролирую работу горстки других волонтеров, которые убирают тарелки и разливают напитки. Мероприятие проходит как нельзя лучше. Вот только я не могу перестать думать о Пейдж. И о Финне. И возможно, о них вдвоем.

Я воображаю, как он обнимает кого-то другого, в особенности мою близкую подругу, и мне становится физически плохо, но хуже всего – эмоциональное предательство. Влечение к другому человеком или даже секс – как удар по горлу, но когда его сердце принадлежит не мне, если на самом деле он не хочет жить со мной – это намного хуже. Это… невыносимо.

Я вдруг понимаю, что уставилась в пол, погрузившись в размышления, а волонтер трогает меня за плечо. Я рывком возвращаюсь к действительности.

– Музыка перестала играть. Что-то не так со звуком – кажется, короткое замыкание. Они спрашивают, что делать, – тихо произносит девушка.

Я и не заметила, что Тони Беннетт замолчал. В другом конце зала я вижу Гранта. Его задача – обхаживать гостей. Он стоит, положив руку на плечо одному из крупнейших спонсоров, и указывает на строчку в винной карте. Прерываясь, он смотрит на меня и поднимает брови, явно спрашивая, не требуется ли помощь. Я вижу официанта, копающегося в клубке проводов и кабелей в попытке разобраться с проблемой. Он едва перерос подростковый возраст, одет в футболку с принтом «Подземелья и драконы», на губах пирсинг, но выглядит он как человек, знающий толк в музыкальном оборудовании, поэтому я предоставляю ему разбираться дальше и быстро прохожу к пианино.

По понедельникам и средам, когда после ужина в ресторане выступают певцы, здесь всегда многолюдно, поэтому на пианино лежит массивная папка с нотами. Я открываю ее, выбираю «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона и начинаю играть, заполняя тишину. Несколько человек хлопают, как будто я спасла положение. Грант удивленно улыбается и поднимает большой палец вверх. Примерно через час, пока я играла песни группы «Righteous Brothers» и Элтона Джона, официант налаживает звук – как раз к тому времени, когда многие гости забирают вещи и неторопливо прощаются, направляясь к выходу.

Я благодарю волонтеров и вручаю им пакетики с небольшими подарками за помощь. Ко мне подходит Грант с фирменным блюдом – ризотто с помидорами – и жестом приглашает за столик.

– Мадам, вы устроили потрясающий прием и ни разу за весь вечер не присели. Прошу.

Он указывает на стул.

– Ох, Грант. Да ничего особенного я не сделала. Это моя работа. И мне она нравится, – совершенно искренне отвечаю я.

– Ты наверняка умираешь с голода, давай поедим. Хотя бы это я могу для тебя сделать.

И вот, после того как ресторан покидает последняя пара, мы садимся и едим теплый хрустящий хлеб с оливковым маслом и тертым пармезаном, восхитительное ризотто и обильно запиваем все это красным вином. Для меня Грант всегда был приложением к Пейдж. Он редко бывал дома, управляя многочисленными ресторанами, даже когда еще жил с ней, поэтому по утрам за кофе в саду и по вечерам за просмотром кино он обычно не присутствовал. А теперь он кажется совсем не таким, каким я его представляла.

Возможно, я считаю, что все мужчины похожи на Финна: эмоционально закрытые, часто отстраненные, с блуждающим взглядом и склонностью подкалывать людей при любой возможности. Раньше я считала это восхитительным. Финн успешен и уверен в себе, но его потребность быть правым и всегда иметь наготове ответ или какую-нибудь байку говорят о трещине в его броне, и, по крайней мере для меня, очевидна его незащищенность. Мне понравилась его уязвимость, о которой он и не подозревал. Другие качества были не такими очаровательными, но они развивались медленно и настигли меня внезапно – или мне так кажется. Если Финн был таким всегда, значит, меня просто ослепила любовь.

Но Грант, похоже… даже не знаю… слушает, не глядя в телефон, и не пытается обесценить все, что я говорю, какой-то более интересной историей из собственной жизни. Это очень… неожиданно. Я уже много лет не сидела вот так наедине с мужчиной, не считая мужа. Наверное, с тех пор как познакомилась с Финном. Если честно, это кажется даже немного предосудительным. Но почему? Грант разошелся с женой, а я, по сути, наняла подругу, чтобы поймать собственного мужа на измене. Я же имею право получить удовольствие от общения? Я не делаю ничего плохого.

– Почему я раньше не знал, что ты играешь на пианино? – спрашивает Грант.

– В детстве я брала уроки, а потом немного занималась музыкой в колледже. В последнее время я редко играю, но…

– Новый год, четыре года назад? – прерывает он.

– Хм…

Я уже хочу спросить, о чем он.

– Вы тогда устроили новогоднюю вечеринку у себя дома, и ты сыграла «Auld Lang Syne» на маленьком синтезаторе Мии, как только часы по телевизору показали полночь.

– Да, точно, – со смехом соглашаюсь я.

– То есть я знал, что ты играешь. Как я мог такое забыть?

– Точно. Тогда, наверное, мне нужно оскорбиться. Это же было великолепное исполнение! – улыбаюсь я, вспоминая, как двумя пальцами выстукивала неуклюжую мелодию и подпевала ей под металлический электронный гул.

Странно, насколько Грант кажется знакомым и в то же время далеким. Наверное, если я столько всего знаю о нем от Пейдж, например, что он спит на расстеленном на полу матрасе в квартире прямо над рестораном, потому что отказывается покупать мебель и обустраиваться как дома, то она, вероятно, рассказала ему мои секреты, и мы, скорее всего, знаем друг друга в этом разделенном одиночестве гораздо лучше, чем кажется.

Я знаю, как он с рыданиями пытался приподнять безжизненное тело Калеба в гробу, чтобы обнять его. Меня там не было, потому что они устроили скромные похороны в кругу семьи, в нескольких часах езды к северу, где жили бабушка и дедушка Калеба, но я не могу выбросить этот образ из головы. Я также знаю, что похоронную церемонию отложили, потому что Грант упал в обморок от горя и едва сумел войти в часовню. Я знаю, что Пейдж отвергала его, пока он не переехал с дивана в комнату для гостей, а теперь в эту квартирку над рестораном, а он все больше съеживается и каждый вечер сидит там один. Она сказала мне, что хотела бы остановиться, не отнимать то единственное, что у него осталось – себя саму. Но не смогла. Тем не менее каким-то образом, в отличие от нее, Грант каждое утро выходит в мир, и никто из посторонних никогда не узнает, какое отчаяние терзает его. Думаю, и мне не следует знать.

Не важно, что Пейдж рассказала ему обо мне, мои проблемы кажутся жалкими по сравнению с тем, через что прошел он. Однако кое-что меня смущает: Грант может знать, что у меня не было секса уже несколько месяцев, или что по ночам, когда все спят, я на заднем дворе ем печенье «Орео», которое достаю из тайника в бардачке. Или как набросилась на ту женщину, решив, будто у Финна с ней роман, и не могу представить одиночества ужаснее, чем чувствовать себя одновременно брошенной и преданной, но в то же время виноватой из-за собственной паранойи.

Уверена, он знает. И внезапно то, что мы знаем секреты друг друга, кажется слишком интимным; я чувствую, что лучше уйти. Однако Грант доливает вино, откидывается на спинку стула и внимательно на меня смотрит.

– Ты скучаешь по пианино? – спрашивает он.

Никто меня прежде об этом не спрашивал.

– Ну… пожалуй, да. В смысле, я особо над этим не задумывалась. Я много играла, но никогда не выступала на сцене в баре, так что это было здорово.

– Вообще-то я ищу пианиста на пару вечеров в неделю. Конечно, я знаю, как ты занята, но если вдруг…

– О, играть в ресторане, в качестве солистки? – с восторгом откликаюсь я.

– Ага, я уже подумывал избавиться от пианино, но людям оно нравится, и…

– Ты сам это обожаешь, – добавляю я. – Я же видела, как ты танцуешь под кошмарное исполнение «Don’t Stop Believin», не думай, что я не заметила.

Грант смеется.

– Это так впечаталось тебе в мозг?

– И постоянно всплывает в кошмарных снах, – тоже смеюсь я. Грант подцепляет ломтик пармезана и поет в него вместе с Фрэнком Синатрой, чья песня звучит из динамиков.

– «Мой путь…» – слишком громко орет он.

Я тоже присоединяюсь, театрально жестикулируя. Мы практически кричим следующую строчку, а потом не можем вспомнить слова и хохочем.

Я думаю о ресторанах, которые они с Пейдж продали, и каким маленьким теперь стал его мир. Конечно, это всего лишь дурацкий вечер под бренчание пианино, но выглядит как нечто такое, что Грант не должен потерять.

– Что случилось с Вандой? – спрашиваю я. – Она обходилась даже без нот.

– Получила работу в городе на пять вечеров в неделю, – отвечает он, шутливо поднимая бокал за успех Ванды.

– Мило. Да, с этим ты конкурировать не мог, – улыбаюсь я, и мы чокаемся просто так, без тоста. Наверное, потому что уже подняли бокалы.

– Я на тебя не давлю, Кора. Только если тебе это интересно. Просто предложение, – говорит он и будто отмахивается от этой идеи рукой.

– Мне интересно, правда. В смысле, вряд ли я могу сравниться с Вандой. Все будут спрашивать: «А где та страстная брюнетка и зачем ты заменил ее куском грудинки в платье?» А ты такой: «Да, это не деликатес, просто жирная курица, играющая на пианино… Но нам же нужна какая-нибудь фоновая музыка».

Я смеюсь, но Грант нет.

Я тут же сожалею о своей шутке. Финн привык к такому, он даже не стал бы отвечать. Может, спросил бы, чего я пытаюсь добиться. По правде говоря, это просто привычка. Я не ищу комплиментов, по крайней мере, на сознательном уровне, просто это единственные слова, которые приходят в голову.

– Надеюсь, на самом деле ты так не думаешь, – серьезно говорит Грант.

– Прости, это шутка.

Пристыженная, я краснею.

– Я всегда считал тебя сногсшибательной, – произносит он, и мне хочется рассмеяться.

Это Пейдж сногсшибательна по всем стандартам, а он просто пытается быть вежливым.

– Прости. Я не… То есть… – Я быстро меняю тему: – Я могла бы поиграть пару вечеров. Нужно поговорить с Финном, спросить…

Но я не знаю, как закончить фразу. Я мало о чем с ним советуюсь. Я постоянно беру на себя больше, чем могу осилить, а он никогда не принимает ни в чем участия. Мия уже сама ездит на тренировки и к друзьям. Так что мне не требуется ничье одобрение. Но я не хочу соглашаться слишком быстро. Я предпочла бы взять пример с отстраненной Пейдж и ответить «может быть», но предложение звучит так захватывающе.

– В общем, дай мне знать, – улыбается он. – Правда, никакого нажима.

– Я готова! – заявляю я как безумная, но Грант, похоже, не замечает моего возбужденного состояния и кричит: «Ура!», поднеся рупором ладони к губам.

Мы оба смеемся.

Играет какая-то старая джазовая песня, которую я не узнаю, и Грант совсем не в такт подпевает. Наверное, это из-за вина. Я раскраснелась, голова слегка плывет, а он поет Синатру и Дина Мартина, но это так мило. Когда начинается женская партия дуэта, Грант протягивает мне через стол шуточный микрофон из пармезана, и я поднимаю руки вверх в знак протеста, хихикая.

– Я не знаю слова.

Тогда Грант встает и протягивает мне руку. Мне кажется, он немного пьян. Я знаю его как человека, который пьет крайне редко. Пейдж не раз упоминала об этом – как он осуждает тех, кто напивается, поэтому я удивлена. Встаю и беру Гранта за руку, и он увлекает меня за собой в танце, все еще напевая песню.

Биение сердца отдается где-то в горле, а в голове гудит из-за вина. Потом мы перестаем игриво кружиться под музыку и петь и просто медленно покачиваемся, обнимая друг друга. Не знаю почему, но я кладу голову ему на плечо. Кажется, мы почти не двигаемся. Я чувствую тепло его дыхания на моей шее и стук его сердца у моей груди. И глаза жгут слезы, которые пытаются вырваться наружу, но я смаргиваю их, не понимая, откуда они берутся. Громко сглатываю комок в горле. Пора уходить.

Когда я поднимаю на него взгляд, собираясь отстраниться и сказать, что уже поздно, мы касаемся лбами. Мы стоим так вместе мгновение, а потом Грант проводит рукой по моему лицу и нежно гладит по щеке. Когда наши глаза встречаются, я удивляюсь – неужели позволю этому случиться? – но потом мы синхронно все прекращаем.

Мы не целуемся. Он опускает голову и почти с извинением сжимает мою руку. Затем притягивает меня в объятия, в которых чувствуется отчаяние. Мы молча прижимаемся друг к другу. Стоим так довольно долго. Затем, по-прежнему молча, отодвигаемся, и я иду к столику, чтобы забрать пальто и сумку. Когда я оглядываюсь у дверей, мы обмениваемся грустными улыбками. Я смотрю на зал, пустые бокалы и приглушенное освещение. Всего час назад это место было полно жизни, гвалта и смеха, а теперь остался только Грант. Я представляю, как он выключит свет, с остатками вина в бутылке поднимется по деревянной лестнице и ляжет на матрас в полном одиночестве. Сердце бешено колотится в груди.

Мне хочется пойти с ним. Как он поступит, если я брошу вещи, возьму его за руку и поведу к лестнице? Что бы сделал Грант, если б я сейчас поцеловала его и начала расстегивать пуговицы на его рубашке? Меня охватывает желание. Я уже собираюсь шагнуть к Гранту, но меня словно парализует. Открываю рот, собираясь что-то сказать, а Грант выжидающе смотрит на меня, но я не знаю, что сказать, поэтому просто взмахиваю рукой в качестве неловкого прощания и ухожу.

Когда такси довозит меня до дома, начинается дождь со снегом, и снежинки барабанят по металлу машины как пули. Я отвлекаюсь на мысли о Гранте, поэтому почти не замечаю фигуру, стоящую на другой стороне улицы, в падающем из гаража свете. Это Лукас, муж Джорджии. Он стоит сгорбившись со стаканом в руке и смотрит на косо летящий снег. Хотя силуэт в основном в тени, я вижу его лицо, когда на него попадает свет от фар, и выглядит он расстроенным. Я выхожу из машины, раскрываю зонтик, и такси уезжает. Задерживаюсь на мгновение, прежде чем забежать в дом, не зная, стоит ли сказать что-нибудь. Я неуверенно машу рукой, но Лукас не машет в ответ. Даже не шевелится. Затем дверь гаража медленно закрывается перед ним, и в поле зрения остаются только его ноги, а затем только темнота, когда внутри гаснет свет.

8
Джорджия

В субботу вечером я стою у раковины, чищу картошку и бросаю кожуру в мусорное ведро. Приближается ноябрь, темнеет рано, и еще до ужина начинаются сумерки. Из-за коротких дней жизнь в этом доме душит еще больше.

Эйвери сидит на высоком стульчике и играет с собственными кулачками, измазанными в яблочном пюре. Лукас входит через боковую дверь и останавливается, чтобы стряхнуть грязь с ботинок на придверный коврик.

– Ну вот, мои девочки, – говорит он, снимая пальто, и тут же наклоняется к Эйвери. – Ага, жареная картошка! Чем сегодня занимались? – игриво спрашивает он, и дочь повизгивает, сжимая и разжимая перед ним измазанные кулачки.

Ущипнув ее за животик и несколько раз чмокнув в голову, Лукас подходит ко мне и целует в щеку.

– Прости, до ужина мне нужно сделать пару звонков. Максимум минут двадцать, – произносит он, ослабляя галстук, и идет к себе в кабинет.

– Да, конечно, – рассеянно отзываюсь я, потому что вижу в окно Кору.

Она выглядит роскошно в синем бархатном платье и жакете, в которых собирается на благотворительный прием. Я слышала, как она говорила о шикарном ужине. При мысли об этом как будто крошечные пальчики постукивают по моему позвоночнику. Я вытираю руки кухонным полотенцем, откидываю голову назад и делаю глубокий вдох, а потом резко выдыхаю. Желание сидеть за столом в ресторане среди друзей, с мартини и живой музыкой – такая мелочь, но порой я чувствую, что от отсутствия таких мелочей могу погибнуть.

Лукаса нет дольше двадцати минут. Когда он наконец приходит, я ставлю на стол две тарелки с лососем и запеченной картошкой. Эйвери сидит на расстеленном на полу пледе рядом с моим стулом и играет, пытается засунуть треугольники и круги не в те отверстия на доске.

Я спрашиваю мужа, как прошел день, хотя выглядит он рассеянным. Мне всегда интересно послушать о его делах – истории об убийствах и вооруженных ограблениях так захватывают. Однако сейчас Лукас ничего не рассказывает, и я чувствую: что-то не так. Доев, он отодвигает тарелку и с улыбкой откидывается назад. Мое сердце замирает. Он вытаскивает из кармана пакетик с травкой и бросает на стол.

– Откуда это взялось? – сурово спрашивает Лукас.

Я чувствую, как с лица отливает кровь. Опускаю руку, глажу Эйвери по голове и притворяюсь дурочкой:

– Понятия не имею.

– Это было в сарае. Очень плохо спрятано, надо сказать.

– Что ты делал в сарае? – смущенно спрашиваю я.

Я-то думала, это идеальное место, потому что он никогда туда не заходит.

– Не спрашивай, почему я зашел в собственный сарай! – орет он, брызжа слюной и ударяя кулаком по столу.

– Почему ты решил, что это мое? Откуда я могла это взять?

– Отличный вопрос. Возможно, из наркоманского сквера, куда ты вечно таскаешь Эйвери, – ревет Лукас.

– Но это же… Зачем мне покупать травку? Да и откуда у меня деньги? Это… Нет… Это…

– Хороший вопрос. Отличный вопрос! – вопит он.

Я вижу, что Эйвери вот-вот расплачется, но знаю, что не стоит просить его понизить голос.

– Клянусь, Лукас. Слушай, все тамошние подростки… Может, они… Донна Николс сказала, что как-то раз застукала двух подростков, которые занимались сексом в ее гостевом домике. Может, некоторые просто…

– Каким образом ты разговаривала с Донной Николс? Она живет через две улицы.

– Она пробегала мимо и поздоровалась.

Я слышу отчаяние в собственном голосе, и меня это злит.

– Вот что я думаю, – произносит он уже спокойнее. – Я не знаю, как тебе удалось это достать, но уверен, ты хотела продать травку и устроить то же, что и в прошлый раз. – Лукас ждет ответа. – За идиота меня держишь?! – орет он, и Эйвери все-таки начинает плакать.

Лукас встает и хватает меня сзади за волосы, заставляя встать, а потом толкает к лестнице в подвал.

– Пожалуй, тебе нужно немного подумать об этом в одиночестве, – хмыкает он, и я вою, цепляюсь за дверной косяк, кричу, чтобы он не оставлял меня там. В нос снова ударяют запах затхлой воды из-под швабры и всех тех часов, которые я провела взаперти в подвале, и я не могу остановить дрожь и панику.

– Пожалуйста! – молю я. – Пожалуйста, не надо! Клянусь, это не мое. Я не собираюсь… Пожалуйста!

Я рыдаю и пытаюсь оглянуться на Эйвери, которая тоже ревет. Я должна ее успокоить. Я не могу провести всю ночь в подвале.

– Прости! Пожалуйста. Да, мне дал пакетик один подросток. Я не знала, что с ним делать. Надо было выбросить… Я…

Он убирает руку с моего затылка, и я падаю на пол. Ползу к малышке и беру ее на руки. Глажу по голове и покачиваю, пока Лукас идет к раковине и высыпает содержимое пакетика в слив, а потом открывает кран, чтобы смыть.

– Больше ты в сквер не пойдешь. Думаешь, я вчера не видел, как ты устроила спектакль, разговаривая с тем парнем? Я все вижу. Вот что бывает, когда я начинаю тебе доверять. Я думал, ты сможешь выходить из дома. Я дал тебе немного свободы, решив, что ты сумеешь вести себя прилично. Я сделал это ради тебя. – Лукас понижает голос и смотрит на нас сверху вниз; его ярость сменяется разочарованием. – Черт возьми, Джорджия. Если б ты держала себя в руках, все было бы просто отлично. Прекрати постоянно все обгаживать. – Он качает головой, а потом достает из холодильника пиво, открывает крышку и идет в гостиную смотреть телевизор.

Когда я пытаюсь встать с Эйвери на руках, то не могу унять дрожь в коленях. Сажусь на кухонный стул и тихонько укачиваю ее, кажется, около часа, прежде чем дочь успокаивается и наконец засыпает. Некоторое время назад я услышала, как Лукас за моей спиной взял еще пива. Когда его шаги на секунду остановились, я подумала, что он меня ударит, но, слава богу, не с Эйвери на руках. Теперь в доме раздается только смех из телевизора, и я тихонько отношу Эйвери наверх в ее комнату, кладу в кроватку, сажусь в темноте на кресло-мешок «Губка Боб» и размышляю. Размышляю.

Этот план, как и многие другие, был прерван на корню. Я думала, если продать дурацкий пакетик за десять баксов какому-нибудь мальчишке в сквере, этого хватит на проезд в город. Три месяца назад на дне коробки в гараже я нашла старое винтажное кольцо, наверное, бабушки Лукаса – весьма удачная находка, потому что все ценное хранится в другом месте. Лукас знал о моих поисках и все предусмотрел. Абсолютно все. Я думала, что сумею выбраться в ломбард и продать кольцо. В каждой комнате дома оборудованы камеры и датчики движения, чтобы Лукас мог следить за мной весь день и, если попытаюсь сбежать, вызвать полицию, заявив, будто я хочу покалечить себя или ребенка. Но я придумала, как обмануть одну камеру. Я ждала этой возможности.

В квартале есть только одна видеокамера, у ворот. Да и то она половину времени не работает, как мне говорили. У Лукаса, конечно же, нет доступа к записям. У дверей некоторых соседей есть камеры, но они снимают лишь ограниченную зону перед домом, и у Лукаса, опять-таки, нет к ним доступа. В нашем квартале не следят за его обитателями. Наверное, богачам хочется жить в безопасности, а не под постоянным наблюдением. Здесь есть только один дом, увешанный камерами, – наш.

Поэтому моей радости не было предела, когда я поняла, что могу заморозить изображение с камеры на веранде. Камера направлена только внутрь, на веранду, а не на улицу. Соседи могли бы счесть это странным, но, видимо, никто просто не обращает внимания. Камера нужна, чтобы без ведома Лукаса я не ушла дальше веранды.

Однажды я заметила крошечный пульт, приклеенный прозрачным скотчем к боковой стороне камеры. Я смотрела на него несколько недель, прежде чем набралась смелости и просто взяла его. Лукас наверняка не наблюдает постоянно, и велика вероятность, что он не увидит, как я это делаю. Он и не увидел. Насколько я знаю, муж вообще забыл, что пульт там, и даже не подозревает, что сейчас он у меня. Так что теперь я могу заморозить изображение, пока дремлю на веранде, а Эйвери в манеже. Это даст мне всего около часа – правдоподобный промежуток времени для дневного сна – но мы сможем выскользнуть, пока он думает, будто мы спим. Если Лукас внимательно приглядится к изображению и поймет, что оно выглядит подозрительно, все пропало, но это неизбежный риск. На улице становится все холоднее, и мы не сможем долго дремать на веранде, поэтому нужно все тщательно спланировать.

Сомневаюсь, что часа хватит, чтобы сесть на автобус вместе с ребенком, но это первый проблеск надежды за много месяцев. А если я сумею найти хоть несколько сотен долларов, это станет началом… чего-то нового. Однако теперь у меня нет и этой возможности. Конечно, он видел, как пришла Кора, и слышал весь разговор. Пока она была здесь, я старалась вести себя как можно беззаботнее, но молюсь, чтобы он не начал ее преследовать. Лукас не упоминал о ее визите, а это, как я уже знаю, гораздо хуже, чем открытая ссора.

Сквозь окно детской светит луна, отбрасывая тени животных от висящих над кроваткой игрушек. Я смаргиваю слезы. Не время плакать. Пора снова придумать, как отсюда выбраться.

Я размышляю о том, что Лукас был слишком хорош, когда мы только познакомились. Это просто не могло быть правдой. Даже в тот вечер, когда все изменилось, а его глаза стали темными и пустыми, я не верила, что все эти месяцы во Франции он старался меня покорить только ради того, чтобы, как только я окажусь здесь, уничтожить мой паспорт и не дать возможности получить новый. Это так возмутительно, абсурдно. Я всегда считала, что жертвами торговцев людьми становятся сбежавшие из дома подростки. А не взрослый образованный человек, объездивший весь мир.

Однажды я попыталась заказать новый паспорт. Еще в самом начале, когда не осознавала, в какой ловушке очутилась. Прежде чем узнала, что Лукас рассказывал своим друзьям и коллегам о моей депрессии и ментальных проблемах. Если б я обратилась за помощью, то была бы просто безумной, накачанной антидепрессантами женой, а он – судьей с хорошей репутацией и положением в обществе. Даже представить не могу, сколько усилий он для этого приложил.

Поначалу у меня были деньги, оставшиеся от прежних заработков, и даже много. Когда я начала понимать, что происходит, то заказала новый паспорт по интернету. Это была первая ошибка. Конечно, Лукас проверил историю в браузере компьютера, которым я воспользовалась, пока он спал. Конечно, он перехватил письмо, а потом направил всю почту в абонентский ящик, чтобы полностью ее контролировать. В то время я еще была такой наивной, чтобы удивиться этому. В то время. Казалось, прошло много лет, хотя это было всего год назад.

Но тогда я еще не знала, что Лукас забрал все документы о рождении Эйвери, и если я не найду кучу денег и каких-нибудь дельцов, чтобы те снабдили меня фальшивыми документами, отныне такой и будет наша жизнь.

Иногда я мечтала рассказать Коре или Донне, которая пробегала мимо и время от времени ворковала с Эйвери на террасе, но все не так-то просто. Конечно, я могла бы пойти в полицию. Позвонить 911 или прибежать к соседям и все рассказать. Любой разумный человек так и поступил бы, верно? Лукас тоже так считал. В первый раз – в ту ночь, когда все изменилось и он так сильно надавил большим пальцем мне на горло, что перед глазами замелькали искры и я потеряла сознание, – я сказала, что позвоню в полицию. Я была беременна, и мы только что приехали в США. Прошло всего несколько месяцев, прежде чем мужчина, за которого я вышла замуж, начал душить меня, прижав к стене в ванной, из-за моего замечания, что он израсходовал всю горячую воду.

Когда я заявила, что ухожу от него и обращусь за помощью, он только посмеялся. Лукас вручил мне свой телефон, чтобы я позвонила в полицию, и поприветствовал явившихся копов. Он смеялся вместе с ними, рассказывая про мою депрессию и хрупкую психику. Не важно, что это неправда. Они обращались к нему «сэр» и пожимали руку.

Если я сбегу, нельзя допустить, чтобы меня остановила полиция или объявили в розыск, прежде чем я успею уехать подальше. Я должна сразу оказаться достаточно далеко, а на это нужны деньги. Я думаю о Коре на террасе. За все это время я никогда так близко не общалась ни с кем, кроме Лукаса и Эйвери. В какой-то момент я подумала: а что, если просто все ей рассказать и попросить помощи? Но я уже знаю, чем закончится эта фантазия, потому что все камеры записывают звук и Лукасу приходят оповещения на телефон, когда они улавливают в доме любой чужой голос. Я поняла это на собственном опыте. И не хочу снова проводить ночи в подвале ради очередной бессмысленной попытки.

Стягиваю вязаное розовое одеяло со спинки кресла-качалки в детской и ложусь на пол рядом с кроваткой Эйвери. Я по-прежнему не плачу. Я вообще ничего не чувствую. Просто смотрю на ночник с единорогом, висящий на стене, и молюсь, чтобы пришел сон, который принесет упокоение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 5 Оценок: 2

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации