Текст книги "Лев Бессердечный и хозяйка механического кота"
Автор книги: Сергей Москвичев
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
«Ты не веришь знакам?»
Артизан шёл по лесу, пробудившемуся от зимней спячки. Звуки, запахи и рождающаяся зелень возвестили весну.
«Я дал подсказку, пытался привлечь внимание. Я знаю, что ты заметил».
– Кто ты?
«Ты хочешь услышать имя? Ты его знаешь».
– Лев? – Акио не знал, почему произнёс это, мурашки накрыли волной волнения и робкого страха.
«Акико – прекрасная девушка, она была моей музой».
Голос звучал, будто изнутри самого профессора. Хотя, как могло быть иначе, он понимал, что спит. Только вот сам Артизан говорил вслух:
– Ты автоматон, мнивший себя маленьким мальчиком?
– Мнивший, – что-то сумрачное и расплывчатое ответило в этот раз извне, промелькнув меж кустов.
Профессор последовал за призрачным видением:
– Но ты не маленький мальчик, верно?
– Не маленький, – отвечая полупрозрачная тень, слегка показывалась из чащи, маня за собой.
– Ты человек?
– Ты задаёшь слишком много вопросов.
– Ответы нужны не только мне. Акико, дочь моего лучшего друга, пропала. Я отчаянно хочу помочь отыскать её.
– Я тоже хочу, – на этот раз из-за ветвей лишь блеснули два жёлтых блика, точь-в-точь таких, какие мерещились накануне в глазах автоматона в подвале Иошито.
– Так помоги нам, если можешь!
– И ты, и твой друг знаете, где искать ответы.
Эпизод 9: Тени исчезают в полдень
Механический кот заржавел от туманов,
Тьма и злость пожирают людские сердца.
Кровь дождями прольётся на город обмана,
И смертям человечьим не будет конца.
Отыщи мою музу скорей, Артизан,
Попроси у Богини помочь тебе в этом,
Воплоти без раздумий в реальность свой план,
И быть может, конец не наступит с рассветом.
– Опустевшие маслёнки! – выругался глубокий старец, открывший дверь. – Мастерская сегодня закрыта.
Профессор и астроном прибыли в бывший некогда во владении Сато Хато-Ресу производственный цех автоматонов.
– Мы по личному делу, – начал Иошито. – А вы должно быть Хатори Риу?
Старец нахмурился:
– Что вам нужно?
– Дело в том, что у моего друга пропала дочь… – вступил Артизан, но хозяин мастерской его перебил.
– И что? В полицию идите!
Дверь хлопнула перед носами профессора и астронома.
– Лев! – выкрикнул, что есть мочи Акио, вызвав у Мотидзуки неподдельное удивление.
Хатори отворил:
– Опустевшие маслёнки! У меня что, галлюцинации на старости лет или Вы назвали это проклятое имя?
– Вы знаете, о чём я говорю, верно?
– Механический кот, автоматон, значит, он у вас двоих? Проходите.
Профессор и астроном последовали за старцем в пыльную мастерскую.
– Закройте дверь, дует, – Хатори присел. – Сато вляпался в дерьмо в своё время, сконструировав Льва. Он даже дневник вёл в процессе. Из-за этого его исключили из эбонхэбэнского университета. Тогда мы и познакомились ближе.
– Как Сато удалось создать столь сложный механизм, мнивший себя маленьким мальчиком?
Старец рассмеялся в ответ на вопрос Иошито:
– Ну ладно этот, – Хатори указал на Артизана, – Но Вы, вроде постарше будете, да посмышлёней. Дайте угадаю. Ваша пропавшая дочь когда-то притащила Льва домой, думаю лет десять назад.
Проницательность старца обеспокоила профессора Акио:
– Вы явно многое знаете. Хватит юлить. Расскажите, всё, что Вам известно.
– Молодой человек, Вы гостить у меня до осени собираетесь? Про Льва я знаю не очень многое. Скажу так, вещь проклятая. Советую избавиться и дело с концом.
– Нет, – твердо заявил Иошито. – Мой друг верит, что этот автоматон может помочь мне найти дочь.
– Тогда подождите немного, – Хатори удалился вглубь мастерской, скрывшись за полками, набитыми шестерёнками и недоделанными механизмами. Вернулся он через минут пять, не больше. – Вот.
Владелец мастерской вручил Иошито пыльный том.
– Что это?
– Дневник Сато, в нём всё, что он сам записал об этом Льве. Изучайте на здоровье и оставьте меня в покое. Вам лучше поспешить домой. Скоро начнётся дождь. Колени ноют.
Кости Хатори не подвели с предсказанием погоды. Артизан вместе с Иошито спешили к астроному под жутким ливнем. Профессор заботливо спрятал дневник Сато под пальто от ледяного дождя. Внутри тома крылись ответы о Льве. А внутри автоматона – ответ на вопрос: «Куда пропала Акико, хозяйка механического кота?»
Астроном
Эпизод 1: Дневник Сато– Здесь довольно много стихов, – Иошито отложил пенсне, явно давая глазам отдохнуть, после долгого изучения дневника. – Судя по почерку, они написаны Сато Хато-Ресу.
– Записаны, – поправил друга Аритизан. – Не факт, что он написал их.
В словах профессора Акио астроном видел смысл. Во-первых, слишком странное хобби для человека-механика, во-вторых, очень странными были эти строки.
– Артизан, ты больше меня разбираешься в поэзии, взгляни, может, увидишь какие-то скрытые смыслы или расшифруешь метафоры.
– Твоя похвала, друг мой, льстит. Мои стишки на иностранный манер – скорее простое проявление графомании и рифмоплётства, чем настоящей лиры.
Всё же профессор взялся полистать дневник покойного создателя автоматонов.
«Лев вошёл в родной город, Богиней хранимый,
Преисполнен был в душу к себе заглянуть.
Бессердечный, проделавший путь пилигрима,
Оглянулся назад, вспоминая свой путь.
За плечами остались полёты и пар,
Мглистый смог, провожающий вдаль паровозы,
Стук колес, пыль дорог и котлов адских жар,
Километры пути в ясный день или грозы.
Что сокрыто в лесах под зелёным покровом?
Где не смеет ступать ни сапог, ни стопа,
Где вдали от лукавого града сурово
Поросла крапивой и полынью тропа.
Только Лев один знает, что скрыто за гранью,
И леса, и града, и жизни, и смерти.
Он страдал слишком долго, оставит всё в тайне,
Ни словам, и ни рыку его не поверьте…»
Под строками была кровь, залившая добрую часть страницы, а следом несколько вырванных.
– Думаешь, это что-то значит? – именно этот момент дневника Артизан прочитал вслух.
– Ты мне скажи.
– Будешь смеяться, но я видел сон. Очень странный, но яркий и запоминающийся. Тень из чащи читала мне стихи. Называла моё имя, просила найти музу.
– Мою Акико, – догадался астроном. – Лев так называл её.
– У тени были глаза механического кота. Того самого.
Эпизод 2: ДругАкико пришла после обеда вся взбудораженная.
– Всё нормально? Ты так светишься, и, похоже, горишь желанием чем-то поделиться со мной, – Иошито заканчивал с заменой линз в телескопе.
Дочь робко подошла, склонив голову:
– Есть две вещи. Я сегодня была на центральной городской площади после школы, там снова устраивали представление беспризорные мальчишки.
– Я же тебе говорил не ходить туда! – астроном повысил голос. – Прости, родная. Я просто волнуюсь. Кражи случаются там постоянно. Эти представления не для веселья, всего лишь отвлекающий манёвр, чтобы обчищать карманы.
– Возможно, но ты научил меня быть бдительной и осторожной.
– Ты сказала о двух вещах.
– Я к этому и подвожу. Там, на площади, я увидела удивительное… – Иошито показалось, что в затянутой паузе дочь пытается подобрать подходящее слово, – …существо.
– Ты пугаешь отца, родная.
– Это автоматон, механический кот, который исполнял глупые песни.
– Что мешало тебе сразу так и сказать.
Акико покраснела:
– Мы встретились взглядами, если можно так выразиться. Я что-то почувствовала, не знаю даже как объяснить.
Астроном негодовал от странного рассказа Акико.
– Что могло такого произойти?
– Можно я приведу этого автоматона к нам? – дочь не ответила отцу.
– Что значит приведу? Ты собираешься его украсть? Это преступление, так нельзя.
Иошито показалось, что Акико поняла его отказ, но всё чаще задерживалась из школы, объясняя всё своими факультативами. Спустя время дочь вновь подошла к отцу:
– Лев согласен поселиться у нас, лишь бы ты разрешил.
– Что ещё за лев?
– Не лев, а Лев. Это имя автоматона, про которого я тебе уже рассказывала.
– Акико!
– Прошу отец, я закончила прошлый семестр на отлично, и ты обещал сделать мне подарок. Пусть это будет он.
Иошито был загнан в угол своими собственными обещаниями и находчивостью дочери. Пришлось подчиниться судьбе. К удивлению астронома, Акико просила ещё об одной странной вещи: позволить автоматону изучать книги. Знаток звёзд слышал, что подобные игрушки черпают вдохновение из книг, но он был поражен упорством механического кота, пришедшего в их дом.
Именно пришедшего. Одетый, словно маленький мальчик, общающийся и запрограммированный весьма странно, Лев удивлял Иошито не раз своим остроумием. Но это всё были мелочи. Главное, что Акико не чаяла в нём души и проводила с механическим котом всё свободное время.
Лев читал ей сказки на ночь, каждый раз перед сном, даже когда Акико выросла. Автоматон называл её «моя муза».
Когда дочь таинственно исчезла, и Иошито решил убрать механизм в чулан, запустив череду событий, шокирующую его ещё больше, он и не знал, что вновь вернётся к этому Льву. Внутри действительно могли крыться ответы на вопросы о дочери астронома. Может, хотя бы Акико сообщала ему что-то накануне.
Иошито твёрдо решил реанимировать Льва, а также открыть потайной отсек его корпуса.
Эпизод 3: Завеса– Идём, – твердо произнес Иошито.
– В магазин за вином?
– В пыльную каморку Сато Хато-ресу, – разочаровал профессора астроном.
Эбонхэбэн вновь оправдывал своё звание города туманов, обволакивая тусклые фонари колючей завесой.
Иошито надеялся на благосклонность пожилого Хатори. Не станет же старец, всю жизнь посвятивший механике, верить в реальную силу проклятий и бесовщины.
Гул ветра только нагнетал обстановку, подстегивая рождение пессимистических мыслей. Не только мастер автоматонов жаловался на суставы. Колени астронома ныли, предчувствуя очередное похолодание.
Подойдя к мастерской Сато, доставшейся после кончины его другу, господин Мотидзуки обнаружил входную дверь закрытой. Свет внутри ещё горел.
– Проверим механика на гостеприимство ещё раз, – Артизан опередил друга, громко постучав.
Ответа не было. Ни шарканья от пожилой походки, ни каких-либо откликов.
– И не такие неприступные крепости я брал, – профессор Акио даже слегка размялся. – Учёба в эбонхэбэнском университете, как впрочем, и преподавание там, учат преодолевать такие преграды.
Иошито не нравилась эта наглость друга, но желание докопаться или хотя бы приблизиться к истине перевешивало любые рамки приличия. И он кивнул Артизану.
Акио постучал ногами. Ведь давно всем известно, что только воспитанные гости так делают, с руками занятыми подарками. Конечно, Мотидзуки не придал этой мысли значения более, чем сарказму. От Хатори, погруженного в старческий маразм, ожидать встречной эмпатии не приходилось.
Заветное шарканье раздалось за дверью, и, о чудо, механик отворил незваным гостям.
Вполне возможно первые попытки дозваться хозяина были неудачными из-за его глухоты, потому что дружелюбие на морщинистом лице не могло не обрадовать астронома. Как выяснилось чуть позже, столь сентиментальный порыв Хатори был вызван годовщиной смерти Сато. Не от самой трагедии, а спустя момент, когда по эбонхэбэским поверьям душа отправляется в путешествие через реинкарнацию.
Но астроном навестил механика не с целью философии о бренности бытия или прочей эфемерной ерунды. Акико – его единственная дочь пропала. А возможный ключ где-то рядом.
– Не будем терять времени, мы не молодые люди, – начал Иошито.
– Снова Лев, – Хатори взялся за голову. – Да когда же вы с другом поймёте, что не сулит эта затея ничего хорошего.
– Я ещё не обмолвился о наших планах.
– А разве это нужно? Я не первый день живу. Дневник Сато вы получили, но ответов не нашли, зато надеетесь открыть ящик Пандоры, что в брюхе этого автоматона.
Астроном лишний раз убедился, что Хатори знает больше, чем говорит:
– Артизан принёс Льва.
Профессор Акио развернул плед с «другом» Акико и положил на стол, раздвинув старые механизмы, банки с маслом и ящики с инструментами:
– Так у Вас есть ключ от этого «вместилища всех болезней», как Вы сами выразились?
Хатори снова пытался юлить:
– Господин Иошито, Вам известно полное имя Льва. Акико говорила?
– От дочери не припомню подобных высказываний, но вот в дневнике Сато Льва называли Бессердечным. С большой буквы.
– И как же вы думаете почему?
– Потому что он – кусок метала, и нет у него сердца?
Хатори рассмеялся.
– Этот автоматон прожил в Вашем доме несколько лет, Вы не раз убеждались в его уникальности и всё же остаётесь недальновидным. – После паузы механик продолжил. – Я принесу ключ, но открывать «кота» здесь не позволю.
Получив заветный кусок металла с печатью из сургуча, Иошито так спешил домой, что Аритизан едва поспевал.
Астроном прошел через леденящую завесу тумана, даже дважды, преодолел дубовую дверь мастерской Хатори. Мотидзуки предвкушал преодолеть главную завесу, или хотя бы приподнять её – завесу тайны.
Эпизод 4: Больше ответов – больше вопросов– Клади на стол, хочу скорее его открыть, – Иошито не терпелось добраться до потайного отделения Льва.
– Твои глаза горят огнём тяги к познанию, который у меня давно угас, ну что ж.
Артизан положил механического кота на ближайшую столешницу, пока астроном с рвением срывал с себя пальто и шляпу. Мотидзуки бросил одежду куда попало, и засучил рукава. На ладонях была влага, конденсировавшаяся от тумана, перемешавшаяся с собственным потом, проступившим от волнения.
Ключ из сургуча скользил в трясущихся от душевного трепета пальцах. Профессор Акио молча решил помочь другу, аккуратно забрав трофей, добытый у Хатори:
– Лучше я.
– Да. Да, несомненно, – Иошито вытер со лба проступившую испарину.
– Друг мой, успокойся. Внутри может оказаться дырка от кольцевой шестёренки.
Астроном попытался унять дрожь, и внешнюю и внутреннюю, присев на софу, пока профессор возился с механическим котом.
– Ржа, ржа и ржа, – под нос пробубнил Артизан.
– Внутри только ржавчина?!
– Спокойно Иошито. Автоматон изрядно заржавел. Я пока не смог повернуть замок. Боюсь сломать ключ. Кто додумался сделать его из хрупкого сургуча?
«Сато Хато-Ресу, кто же ещё, – с грустью вспомнил покойного создателя Льва астроном. – Только зачем?» И ответ пришел быстро:
– Чтобы ржавого автоматона не открыли. Внутри явно что-то есть, и достать это полагается в присутствии котика.
– Ерунда, – отмахнулся Артизан. – Принеси масло, и мы доберёмся внутрь аккуратно, как хирурги.
Вновь профессор оказался прав. Щедро сдобренный смазкой для хромовых деталей замок повернулся под давлением хрупкого ключа.
Отделение было небольшим. Внутри скрывался шарообразный предмет.
– Чёрт! – выругался Акио, доставая переливающийся янтарными оттенками полупрозрачный камень.
– Что ещё?
– Я, – Артизан положил свободную руку на затылок, а второй держал полученный артефакт, всматриваясь в него, – кажется, сломал что-то.
Иошито заглянул внутрь, обнаружив на дне потайного отделения автоматона что-то напоминающее припой:
– Может, камень так закрепили для надёжности?
– Подожди, – профессор Акио поднес ко Льву, с брюхом раскрытым как у оперируемого животного, газовую лампу. – Внутри припоя короткие металлические нити. Это могло коммуницировать с остальными деталями внутри удивительного изобретения. Может камень – это часть конструкции?
– Мы пролистывали дневник Сато. Никаких схем и упоминания о потайном отделении.
– Да, но что если поискать сам камень, в отдельности. Я даже возможно видел что-то подобное… – Артизан поспешил к дневнику творца механического кота. Иошито застыл в ожидании. – Камень есть, изображён на отдельной странице, даже какие-то пометки на схеме есть, но описание, которое должно, скорее всего, следовать далее, отсутствует.
– Страницы вырваны, – и это был не вопрос. Отец исчезнувшей Акико уже не удивлялся тайнам и нескончаемым вопросам, которые только множились по ходу его с Артизаном расследования.
Самым простым решением было вновь побеспокоить пожилого механика Хатори. Но только вот будет ли толк от знаний его увядающего разума?
Эпизод 5: Опустевшие маслёнки!Именно этим любимым ругательством Хатори вновь встречал астронома и профессора:
– Снова вы двое! О Богиня! – пожилой механик прикрыл рукой глаза, увидев Льва, принесённого с собой Иошито и Артизаном. – И этот автоматон снова здесь!
– И дневник Вашего друга Сато, и ещё кое-что, – Мотидзуки достал из кармана платок с завёрнутым в него янтарным камнем. Взгляд на этот предмет вызвал заметный блеск в глазах старого мастера. – Знакомая вещица?
– Проходите.
В привычном творческом беспорядке Хатори метался между дневником старого друга, заржавевшим автоматоном и загадочным камнем. Оставив со временем два объекта в покое, механик принялся маслить Льва, тщательно зачищая ото ржи шестерёнки, ласково вставляя их на место.
– Кое-что заменим, – Хатори вставлял новые элементы внутрь автоматона, заменил гидравлические суставы на конечностях, сделав их более мощными и длинными. Точно превращал котика в реального львенка.
Работал механик быстро, периодически прося своих гостей что-то придержать, либо подать. Когда морщинистый старец вытер со лба пот, Лев превратился в совершенно иное воплощение кошачьей грации, но всё также неподвижно лежал на столе, а камень янтарного цвета остался вне своего прежнего обладателя.
– Ну и? – Артизан взмахнул рукой.
– Что «И»? – Возмутился Хатори.
– Когда это чудо заговорит, а главное, почему эта штуковина, – профессор указал на деталь из потайного отделения, – до сих пор не внутри? Лишний «винтик»?
Астроном молчаливо следил за напряжением, растущим в мастерской.
– Припой должен остыть, масло достичь оптимальной консистенции. Этому механическому чуду нужен отдых, если можно так выразиться. А вот деталей лишних не бывает! – Хатори пригрозил Артизану пальцем. – Но, вырванные страницы в дневнике Сато не дали мне понять, зачем это нужно и как функционирует.
Иошито вступил в беседу:
– Мы с другом рассчитывали, что где-то в этом беспорядке могут найтись недостающие элементы дневника.
– Беспорядке? – возмущению Хатори не было предела. – Я прекрасно знаю, где лежит каждая маслёнка и ржавый гвоздь! Когда мастерская перешла в моё владение после похорон Сато, я навел здесь собственный порядок! Никаких страниц здесь нет.
– Где же они могут быть? Он их уничтожил?
– Сомневаюсь. Мой покойный друг никогда бы не лишил мир собственных мыслей. Но в мастерской их нет.
– Университет, – предположил Артизан. – На кафедре, где работал Сато до скандального увольнения, наверняка мог остаться его тайник.
Иошито эта догадка показалась верной. Но что дальше? «Тайник». Как им отыскать то, что стремился спрятать ото всех изобретательнейший конструктор автоматонов?
– Нужно действовать. Не переставать копать, – вдохновил профессор Акио.
И в самом деле. На кону жизнь дочери. Можно весь эбонхэбэнский храм знаний перевернуть, если потребуется.
– Тогда пусть Лев отдохнет. А мы с Артизаном найдем ключ к янтарной загадке, – Иошито переглянулся с другом, встретив одобрительный кивок.
Эпизод 6: Не трогайте моего пса!На территории кампусов, через которые вела дорога к центральному зданию университета, толпились студенты. Две группы, две толпы, ревущие, готовые порвать друг друга.
– Неужели это то о чём я думаю, – Иошито оглянулся на шокированного Артизана. – Столкновение технократов и «зелёных»? Я думал, что между ними уже нет вражды, когда Блоссом и Раст на своих прениях пришли к компромиссу.
– Узнаешь кого-нибудь из своих студентов?
Астроном вгляделся в толпы, разделённые узкой дорожкой:
– Эти поганцы издеваются!
– Объяснись.
Вместо этого профессор Акио быстро зашагал вперед, срываясь на бег. Иошито оставалось лишь наблюдать. Его друг бросился в гущу событий, став на линии, разделяющей противников и расставив в стороны руки. Астроном предположил, что Артизан может словить немало плевков, а может чего и хуже, но нет.
– Тишина, мать вас! – Мотидзуки вздрогнул от такого раската грома. Будто пёс, сорвавшийся с цепи, его друг громко рявкнул на желторотых юнцов, возомнивших себя солдатами. – Блоссом и Раст, выйти вперёд!
Из двух групп студентов к профессору вышли парень с одной стороны и девушка с другой. Артизан свирепым рыком некормленого пса продолжил свою речь:
– Ваших цыплячьих ртов дело?
Пристыженные студенты опустили глаза. Профессор Акио схватил их за запястья, отчего Иошито едва сдержался от порыва остановить друга, но спустя мгновения понял, что Артизан знает своё дело.
– Эта демонстрация должна окончиться в ближайшие минуты. Я в отпуске, но могу вернуться сюда вновь в любой момент. Признаюсь, что мне доставит большое удовольствие исполнить волю ректора и позволить деканам исключить возмутителей спокойствия из университета. Ему известно о ваших играх в конфронтацию. Особенно это касается тебя, Блоссом. Студентка факультета дирижаблестроения и выступаешь против прогресса. Уму непостижимо. Если всем всё понятно, то разводите своих цыпляток по домам к мамкам-наседкам, или в ваши кампусы-курятники, кому где будет лучше.
Иошито, гордясь свирепостью друга, наблюдал, как угасает пыл крикунов и под руководством своих лидеров они начинают медленно расходиться:
– Браво, друг. Ты – настоящий преподаватель.
– От этого и пью много. Это не дар, а слишком тяжёлое бремя, – сухо ответил на похвалу Артизан. – Хороший знак начать поход в эту клоаку с победы, но куда важнее исполнить задуманное на кафедре автоматонов.
Профессор нелестно отозвался о храме знаний в свойственной ему манере. Иошито Мотидзуки знал, что друг ненавидит свою работу, но словно рождён для неё. Идол многих, авторитет студентов, объект зависти коллег.
Да-да, астроном убеждался в этом, когда по пути к бывшему кабинету Сато Хато-Ресу, встреченные преподаватели сквозь зубы здоровались с Акио и притворно улыбались, склоняя голову в одзиги.
После посещения архива для выяснения местоположения помещений некогда закрепленных за профессором Хато-Ресу, Иошито был рад, что миловидная старушка без нареканий предоставила другу Мотидзуки всю информацию.
Не было смысла обшаривать лекционную аудиторию. У Сато был собственный небольшой кабинет, ныне перешедший кому-то из молодых профессоров.
– Заперто, – Артизан дернул ручку. – Это хорошо.
– Что ты собираешься, – профессор Акио плечом высадил дверь, – делать…
Внутри был порядок. Шкафчик, стол, стул, комод. Разделившись, взламывая закрытые полки, будто там хранится информация государственной важности, астроном с другом бегло просматривали папки с документами.
И дураку было ясно, что среди всех бумаг не найдутся нужные. Требовалось обнаружить предполагаемый тайник.
– Отодвинем комод, – предложил Иошито.
Никаких намёков на сейф или скрытый отсек.
Тоже самое за шкафом. Но, за столом обнаружилась бронзовая напольная статуэтка с надписью: «Не трогайте моего пса!»
Похоже, что его и впрямь никто давно не трогал. Переглянувшись, Артизан и Иошито предчувствовали скорое «бинго!» И не ошиблись. Под цоколем собаки нашлась сдвинутая дощечка. Под ней отверстие в полу, старая кожаная сумка, а в ней ветхие страницы.
Астроном был не в силах терпеть до возвращения к Хатори, как и Артизан. Среди всех страниц наиболее примечательной была запачканная кровью, на ней в миниатюре изображен камень, извлеченный из Льва и схема, соединяющая его с каким-то переключателем внутри автоматона. На рубильнике в схеме было предупреждение: «Использовать в крайнем случае». А под янтарным камнем надпись: «anima repono».
– Хранилище души, – задумчиво перевёл Акио.
– Что бы это могло значить, друг?
– Не знаю, Иошито. Что-то мистическое. Думаю, мне стоит попробовать навестить своего знакомого, Джеро. А ты лучше возвращайся к Хатори со страницами из дневника Сато.
Астронома ввело в замешательство такое решение профессора:
– Почему сейчас, Артизан? Неужели ты не горишь желанием разгадать тайну Льва?
– Моя интуиция подсказывает, что лучше бы загадочному оборванцу присутствовать при раскрытии тайн, окутавших исчезновение твоей дочери и происхождение этого автоматона.
Пути астронома и профессора разделились.
Иошито спешил к Хатори в надежде, что Артизан окажется прав.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?