Текст книги "Морские зомби"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 12
– Ну, что, Николай Иванович, – Морской Волк пристально разглядывал восемь зеленых точек на круглом мониторе эхолота, – что скажете об их поведении?
– Да ничего не скажу, – пожал плечами академик Расторгуев, – киты как киты, идут спокойно, не целенаправленно. Видите, – он поднес палец к экрану, – этот вот свернул в сторону – может, пищу обнаружил или просто из любопытства. И потом, я вас уверяю, что никаких сигналов, которые могли бы дать китам повод к агрессии, я не посылал.
– А чем, дорогой академик, вы их приманили, если не секрет? – поинтересовался старший помощник.
– Конечно, не секрет, – Расторгуев внимательно следил за перемещениями зеленых точек, – это всего лишь призыв самки.
Макаров и Даргель молча глянули друг на друга, и брови обоих поползли вверх от удивления.
– Николай Иванович, – мягко начал Морской Волк, – я, конечно, преклоняюсь перед мудростью науки и не сомневаюсь, что вы подманили китов единственно возможным и верным способом, но даже если у этих громадин нет на уме жажды крови, то все равно мне не очень понятно их дальнейшее поведение.
– В каком смысле? – не понял витиеватого подхода командира Расторгуев.
– В смысле того, – пояснил Макаров, – что будут делать эти рыбешки весом с пять упитанных слонов, когда подплывут поближе и вместо обещанной самки увидят нашу малышку?
В рубке раздался смешок. Это не удержалась Лариса Крутолобова и тут же надсадно закашлялась, пытаясь сгладить свою неловкость.
– А что тут такого? – довольно громко обратился к ней Морской Волк. – Если бы мне вместо обещанной женщины подсунули железную или пусть даже резиновую куклу, я был бы… как бы это помягче сказать… – Макаров с трудом подбирал выражение, соответствующее соленому морскому словцу.
– Сильно расстроились? – ехидно-угодливо подсказала Крутолобова.
– Ну, приблизительно так, – кивнул головой Макаров и даже немного застеснялся: – Да и не во мне дело. Это свойственно каждому… этому… человеку.
– Мужчине, – снова подсказала ассистентка.
Чтобы не развивать неловкую тему интимных отношений, Морской Волк только молча кивнул и уставился на научное светило.
Но Расторгуев словно и не слышал этой легкой перебранки. Он по-прежнему внимательнейшим образом изучал светящуюся поверхность монитора.
– Николай Иванович, – старший помощник слегка дернул академика за рукав, – вас командир спрашивает.
– О чем? – Ученый соизволил оторваться от зеленых точек.
– Я хотел узнать, какой реакции можно будет ожидать от китов, – повторил вопрос Морской Волк, – когда они ткнутся мордами в борт нашей субмарины и поймут, что их надули?
– Да ничего не будет, – академик успокаивающе и нетерпеливо махнул рукой, сетуя, что его оторвали от важного дела. Но командир настоял:
– Николай Иванович, мне необходимо знать хотя бы приблизительную модель их поведения.
– Да какая, к черту, модель?! – В голосе академика проскользнули нотки легкого раздражения. – Видите? Посмотрите сюда, – он коротким жестом пригласил всех к монитору, – пять минут назад мы перестали транслировать сигнал призыва, заменив его на сигнал неприятия. Что-то вроде: «уходите, вы мне не нравитесь», – доступно пояснил Расторгуев, – и последовала моментальная реакция.
Восемь точек действительно расползлись по всей плоскости экрана, но тем не менее все еще находились довольно близко.
– Сколько до них примерно? – поинтересовался Морской Волк у старпома, державшего связь со всеми постами.
– До ближайшего – восемь кабельтовых, – доложил тот.
– Что-то не собираются ваши питомцы разворачиваться и убираться восвояси, – мрачно покачал головой Макаров.
– Ну, во-первых, – начал академик, – это не просто животные, а очень крупные…
– Я в курсе, – усмехнулся командир.
– …проплыть лишний километр для них – значит потратить уйму лишней энергии, – Расторгуев не обратил никакого внимания на реплику Морского Волка. – А уйма лишней энергии – это тонны еды, которую еще надо найти. Так что киты по команде: «Брысь отсюда!» не бросаются стремглав прочь. Сейчас они будут мирно пастись в этом районе моря.
– А во-вторых? – поинтересовался слегка задетый за живое Макаров.
– А во-вторых, – охотно откликнулся ученый, – мы не для того их подманивали, чтобы тут же распугать и удрать. Сейчас мы поднимемся наверх и загарпуним ближайшую особь. По-моему, это то, что нам нужно, а, Лариса?
Расторгуев слегка потеснился у монитора, давая место своей ассистентке. Та молча уставилась на экран.
Если бы в рубке было не так шумно, присутствующие наверняка услышали бы зубовный скрежет командира. Надо же! «Сейчас мы поднимемся наверх и загарпуним!» Каково?! Что они, эти сухопутные недоумки, о себе возомнили?! Морской Волк демонстративно отошел от экрана эхолота и припал к окуляру перископа.
– Вы позволите взглянуть? – настойчиво поинтересовался за спиной командира голос Расторгуева. На сей раз никакой реакции со стороны Макарова не последовало.
– Я передам вашу просьбу командиру, – дипломатично вступил в разговор старший помощник, чувствуя, что вот-вот, и Морской Волк не выдержит. – А пока присядьте вон туда, – он кивком головы указал на два притороченных к переборке откидывающихся сиденья, очень похожих на те, что есть в вагонах каждого пассажирского поезда.
– Илья Георгиевич, – коснулся ушей Макарова бархатный голос Ларисы, – нам необходимо убить кита и исследовать его мозг. Вы же об этом прекрасно знаете. Чем быстрее мы сделаем это – тем раньше вы от нас избавитесь, – привела она железный, как ей казалось, аргумент.
– И как, интересно, вы собираетесь это сделать? – саркастически поинтересовался командир, по-прежнему пытаясь поймать млекопитающее в прицел перископа. – О деталях мне как раз ничего не говорили и никаких инструкций не давали. Может, вы меня просветите? Ух, ты… – Он наконец разглядел огромную спину горбача, которая вдруг напряглась, скрылась под водой, и в ту же минуту из океана во весь свой пятнадцатиметровый рост вертикально выпрыгнула огромная китовая туша. Размахивая здоровенными грудными плавниками, вытянулась, словно опираясь на внушительных размеров хвост, и всей своей мощью грохнулось на спину, подняв нешуточную волну. Через пару секунд лодку качнуло.
– Что это было? – настороженно поинтересовался старший помощник.
– Это их малыш резвится, – ответил командир Даргелю и любезным жестом пригласил академика к перископу, уступив место у окуляра. – Сколько в нем весу? – поинтересовался Морской Волк.
– Вообще-то горбатый кит, или, по-научному, Megaptera, в среднем весит от 40 000 килограммов и выше.
– Сорок тонн? – удивленно присвистнул старпом.
– Да, – подтвердил академик, любуясь морским красавцем, – у него одно только сердце весит двести килограммов. – Он оторвался от перископа. – Примерно как старший помощник, вы и я. – Он довольно потирал руки. – Илья Георгиевич, надо всплывать. Великолепный экземпляр. Вы позволите глянуть Ларисе, – слегка заискивающе попросил он. – Все-таки ей с ним работать.
Командир одобрительно кивнул головой.
– Вот я бы и хотел узнать – как? – Лицо командира выражало некоторую озабоченность. – Загарпунить, как я понимаю, – это полдела. А что мне делать дальше? Тащить его на буксире для исследований в Мурманск?
– Никого никуда тащить не надо, – отозвалась от перископа Лариса, – я выйду и сделаю все в море.
– В каком смысле «в море»? – переспросил командир. – Я не очень понимаю. Вы хотите сделать то, что вам надо, с надувной лодки?
– Нет, лодка только доставит меня на кита, а разрез и исследования я проведу на нем самом.
– На ките??? – поразился Морской Волк.
– На мертвом ките, – поправила его Крутолобова, – других вариантов нет, в этом отношении вы верно подметили. И прав Николай Иванович – надо немедленно всплывать и гарпунить животное. Другого такого случая может не представиться. Идеальное стечение обстоятельств: прекрасный экземпляр и на море почти полный штиль. – Она засобиралась и как-то по-военному стала подтягивать изящный ремешок на юбке. – Согласитесь, Илья Георгиевич, полный штиль для этих широт – довольно большая редкость, а при волнении даже в один-два балла мне будет очень тяжело работать, не говоря о том, что волна может просто сбросить меня с туши.
Доводы были приведены довольно убедительные. И высказаны они, что немаловажно, были не наглым и требовательным, а деловым и профессиональным тоном. Наступало время работы, и Морской Волк коротко бросил старшему помощнику:
– Всплываем.
Глава 13
Морской Волк любил такую погоду на море. Немного пасмурно, но где-то из-за негустой высокой дымки вовсю бьет солнце. Его раскаленного диска не видно, зато пасмурность приобретает невероятное золотистое свечение: полный штиль, крики чаек, золотистая вода, золотистый воздух и даже золотистая кожа старшего помощника, с которым Морской Волк ступил на верхнюю палубу. Субмарина покачивалась на собственной волне, и двое прожженных подводников полной грудью вдыхали йодистый аромат океана, наслаждаясь первыми глотками свежего воздуха.
– Все-таки в службе подводника есть свои прелести… – романтично протянул Макаров и в подтверждение собственных слов сделал такой глубокий вдох, что от избытка кислорода у него слегка закружилась голова. – Кр-р-расота… – Он вдохнул уже осторожнее и покрутил головой. – Ну, а где же наш кит, будущая жертва скальпеля великого спасителя российского подводного флота? – Кит игриво барахтался совсем рядом, выпуская фонтанчики воды, потом вдруг выгнул спину и издал смешной и мелодичный звук.
– Ух, ты, – улыбнулся командир, – какая красотуля. Жалко тебя отдавать в лапы этих эскулапов…
«Эскулапы» в лице академика Николая Ивановича Расторгуева и его ассистентки Ларисы Крутолобовой уже поднялись на верхнюю палубу при всей экипировке, готовые приступить к работе. Услышав последние слова командира, ученый улыбнулся:
– Иногда приходится резать ни в чем не повинных собак, как это делал великий академик Павлов, чтобы спасти человечество. Или, по крайней мере, дать людям элементарные представления об их физической природе.
– Не жалко? – Морской Волк кивнул головой в сторону кита. – Ишь, как резвится! Наверное, принял нашу субмарину за большого плюшевого медвежонка. Молодой еще, наверное, недавно из пеленок, – Макаров по-доброму улыбнулся.
– Это вы верно подметили, что молодой, – кивнул головой Расторгуев. – Тем лучше. Есть предположения, связанные именно с молодыми китами. А что касается жалости… – академик тяжело вздохнул, – я как тот китобой: всю жизнь безумно обожал, спасал, когда только можно, но на работе – ни-ни!
Лариса, Николай Иванович и Макаров весело рассмеялись, и только старпом озабоченно рассматривал горизонт. Затем он отнял бинокль от глаз и подал его командиру.
– Вон там, – коротко сказал он и указал рукой направление.
Морской Волк сразу посерьезнел, предчувствуя в словах Даргеля что-то нехорошее, приложился к окулярам и через несколько секунд опустил руки. Даже без бинокля довольно хорошо было видно «сало», среди которого покачивались крупные льдины.
– Елки-моталки, – удивленно протянул Морской Волк, – лед-то здесь откуда взялся? И ведь не отдельная глыба, а целая «простыня». – Он качнул подбородком, указывая собеседникам на приближающееся ледяное поле. Они обернулись, и теперь все могли даже невооруженным глазом рассмотреть морской пейзаж, типичный скорее для поздней осени или зимы, но никак не для этого времени года.
– Интересное явление, – удивленно пробормотал Расторгуев. – Впрочем, – добавил он, – море всегда подкидывало человечеству ба-а-а-альшие загадки. Ну, что, господа военные моряки, – он нетерпеливо потер ладонями, – приступим к операции?
– «Ы»! – весело откликнулась Крутолобова.
– Почему «Ы»? – не понял старший помощник.
– А чтобы никто не догадался, – ответила Лариса и расхохоталась вместе с Расторгуевым. – Фильм такой есть у Гайдая – «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика», – пояснила она несколько сконфуженному моряку.
– А-а-а-а, – протянул он. – Да, я смотрел.
– Товарищ командир, – из люка высунулась голова вахтенного офицера.
– Да, – обернулся к нему Морской Волк, – я слушаю.
– С борта нашего БРС получена радиограмма, – доложил вахтенный, протягивая Макарову аккуратно сложенный вдвое листок.
– Вот что, товарищи кинолюбители, – мрачно произнес Морской Волк, дочитывая текст сообщения, – никакой операции «Ы» не будет, – он глянул на собравшихся на палубе и протянул радиограмму старшему помощнику, – отменяется.
– Что случилось? – озабоченно спросила Крутолобова. – Почему отменяется?
– Прямо на нас движется обширное ледяное поле, – ответил вместо командира Даргель, проясняя ситуацию и покачивая в воздухе зловещим листком. – Нам приказано срочно погружаться и уходить из этого района подальше.
– Подождите, подождите, – взволнованно затараторил академик, словно лодка уже погружалась в пучину, – а чем вашему кораблю страшно «сало»? Поморы, эскимосы и другие северные народы ходили по такой воде в скорлупках из дерева. Я не понимаю, чего вашему стальному монстру опасаться?
– За этим «салом», Николай Иванович, – озабоченно произнес командир, – идет поле мощного материкового льда. И не только льда, но и крупных айсбергов.
– Если вы будете меньше трепаться и рассусоливать, то до подхода основной массы льдов мы успеем, – вдруг резко и повелительно прозвучал голос Крутолобовой. – Николай Иванович, – так же повелительно обратилась она к своему шефу, – расчехляйте орудие. – Она обернулась к онемевшему от такой наглости старшему помощнику. – А вы приготовьте нам, пожалуйста, надувную лодку.
– Товарищ киновед Крутолобова, – грозно прокатился по палубе раскатистый и строгий голос командира, – не буду вступать с вами в полемику по поводу коварства льдов, моря и течений. Чтобы не показаться навязчивым, спрошу вас, как у знатока кино: вы американский фильм «Титаник» смотрели? – В интонациях командира проскользнули поучительные менторские нотки.
– Смотрела, – спокойно ответила ассистентка Расторгуева, взглянула прямо в глаза командиру и очень мягко и одновременно просительно-жалобно произнесла: – Илья Георгиевич, у нас, правда, другой такой возможности больше может и не быть. Такое удачное стечение обстоятельств… Это ведь не моя прихоть, Илья Георгиевич, просто так надо. Это наш единственный шанс…
– Удачное стечение обстоятельств, – мрачно поддразнил Крутолобову Морской Волк, поглубже натянул на голову фуражку, еще раз окинул взглядом горизонт и изрек: – Ладно, прорвемся. Где наша не пропадала. Авось да успеем.
– Ага, – мрачным эхом отозвался старпом, – «авось», «надысь»…
– Давай, Николай, – обернулся к нему Макаров, – готовь шлюпку. Да проследи за комплектацией. Ей бы только до кита дорваться, – он кивнул в сторону Крутолобовой, – попрется еще на него в своей так называемой юбочке, перепугает малыша до смерти, а нам отвечай за нее, – пошутил Макаров и сделал приглашающий жест. – Прошу вас внутрь, мадам. Результаты и перипетии охоты прогнозировать не могу, поэтому мне будет спокойнее, если вас на верхней палубе не будет. Когда все закончится, вас пригласят.
Лариса послушно спустилась по трапу вниз.
– Николай, – задержал старшего помощника Морской Волк, – отдай распоряжение насчет шлюпки и в ходовую. Я останусь с академиком. Китобойным промыслом ни я, ни ты не занимались, но, боюсь, малышу вряд ли понравится гарпун в боку. А что уж он там выкинет – пес его знает. – Он приладил к голове портативный микрофон с наушником и двинулся к академику, который быстро расчехлил небольшую пушку и деловито осматривал ее детали.
– Уж больно миниатюрная, – с сомнением качнул головой Расторгуев, обращаясь к подошедшему командиру.
– У нас все миниатюрное, – ответил Морской Волк, – начиная от самой лодки. Но, будьте уверены, наши специалисты знают свое дело. Орудие не подведет, – успокоил академика командир.
– Да я, собственно, не беспокоюсь, – пожал плечами светило науки. – Мы ведь не промышленную добычу ведем. – Из небольшого футляра он достал нечто, весьма напоминающее шприц.
– Усыпите? – поинтересовался Макаров.
– Умертвим, – блекло ответил академик, – все равно ему не выжить…
– А через сколько подействует яд? – спросил Морской Волк.
– Ну-у-у, – Расторгуев на секунду задумался, мысленно прикидывая время, – мы, собственно, первые в мире проводим такое убийство. Кровь у этих млекопитающих циркулирует довольно медленно, объем сердца велик… – Он снова задумался, глянул на кита, прикидывая его размеры, и вынес вердикт: – Если ближе к голове попадем, то до остановки сердца пройдет, я думаю, минута-полторы. Если дальше, то, соответственно, побольше. Но вся процедура должна занять не более четырех, максимум пяти минут.
– Добро, – откликнулся командир, придавил рукой микрофон поближе ко рту и спросил: – Николай, как готовность? Добро, – во второй раз откликнулся он, услышав в наушнике ответ. – Я тебя тоже хорошо слышу. Ну, что, Николай Иванович, – обратился Морской Волк к академику, – вы готовы?
Тот утвердительно кивнул.
– Коля, – снова негромко произнес командир в микрофон, – начинаем. Кит прямо у нас по курсу. Давай самый малый вперед.
Глава 14
– Николай Иванович, – заговорил с академиком Морской Волк, пока субмарина «Макаров» крадучись подбиралась к намеченной жертве.
– Да? – отозвался Расторгуев, тщательно проверяя прочность фала.
– А вы уверены, что такой иголочкой проткнете шкуру кита? – засомневался командир.
– Да нет, что вы, – ученый довольно нервно улыбнулся, и у Макарова возникли подозрения, уж не впервой ли вышел на китобойство академик? Или это нервный охотничий азарт? – Я же говорю, что такая «шприцевая» охота не имеет аналогов во всем мире. А киты вообще способны нырять на глубину до трехсот метров. Мне ли вам, подводнику, рассказывать, какое там давление? Ну и кожное покрытие, естественно, у этих млекопитающих соответствующей прочности, поэтому сыворотка укрепляется в самом обычном гарпуне. – Он полез в ствол пушки, и внутри ее что-то металлически щелкнуло. – Вот так. – Академик, наконец, закончил приготовления и встал возле своего орудия лова, пристально наблюдая за перемещениями кита. – Как только гарпун войдет в тело, введется сыворотка.
– И тогда позвольте еще один вопрос, Николай Иванович, – командир встал рядом, с любопытством глядя на приготовления академика, – зачем нужен фал? – Макаров беспокоился. Все ж таки его субмарина – не китобойное судно и не пригодно для борьбы с китами. А ну как разъяренная рыбина кинется на лодку? Или начнет тягать судно туда-сюда? Чего доброго, еще антенны снесет. – Вы же заверяли, – не унимался командир, – что максимум через пять минут зверь издохнет. При крейсерской скорости кита двадцать километров в час, на сколько он успеет за это время отплыть? Подойдем спокойненько и высадим вас прямехонько на тушу.
– Нет, Илья Георгиевич, – возразил академик, – у нас не так много времени. И из-за льдов – в частности, да и вскрытие такого гиганта не сиюминутное дело. А вдруг кит нырнет на те же триста метров? – Он задорно глянул на командира, задавая вопрос, словно студенту на лекции.
– Ну и что, – не растерялся тот, – длина фала более полукилометра. Будем травить потихонечку, пока кит не окочурится и не всплывет.
– Верно, – поддакнул Расторгуев. – Только если он, как вы изволили выразиться, окочурится на трехсотметровой глубине, всплывать будет очень долго. Это вам не динамитом рыбу глушить, – он усмехнулся.
– Терпеть не могу таких рыбаков, – зло произнес командир.
– Я тоже, – поддакнул Расторгуев и добавил: – А с помощью лебедки мы в пять минут подтащим тушу прямо к борту лодки и предоставим ее в распоряжение моей ассистентки.
– А вы давно знаете Крутолобову? – Морской Волк попытался выйти на новый виток беседы и побольше разузнать о своем потенциальном противнике из сторонних источников, но академик его не слушал. Он весь напрягся, впился руками в рукоятки орудия, негромко, словно боялся спугнуть кита, пробормотал:
– Пора, – и так же тихо добавил: – Кит Китович, дай нам усович, а меня ты прости, просто так сошлись пути.
– Что это за побасенка такая? – таким же рыбацким полушепотом спросил командир. – Чьи стихи?
– Не знаю, – ответил академик, – один мой знакомый друг-гарпунер все время так перед выстрелом говорил.
После умиротворенной тишины воздуха и моря грохот оглушил командира. Ошарашенный, он еще не успел ничего сообразить, как лодку дернуло так, что внутри субмарины попадало все, что могло только попадать. Академику повезло – он держался за приваренную к верхней палубе гарпунную пушку, а вот Морской Волк пушинкой полетел бы за борт, если бы не оградительные леера. Он пребольно ударился спиной, схватился за спасительную сталь руками и через секунду возмущенный стоял перед Расторгуевым.
– Извините, – довольно громко выкрикнул тот, очевидно, грохот ударил и по его барабанным перепонкам. – То ли непуганый кит, то ли слишком опытный, но рванул он еще от звука, прежде чем гарпун до него долетел, – пояснил академик рассерженному командиру.
– Попали хоть? – Морской Волк потер ушибленную спину.
Вместо ответа Расторгуев лишь кивнул на фал, разматывающийся, как показалось командиру, с бешеной скоростью.
– Что-то не похоже, что ваша добыча дает всего десять узлов, – с сомнением покачал головой Макаров.
– Так испугана рыбка, – удовлетворенной от удачного выстрела улыбкой откликнулся академик, – да и молодой еще экземпляр, полный сил. Ничего, не пройдет и минуты, как он сбавит прыть, – заверил Расторгуев и для пущей убедительности глянул на часы.
Но через минуту кит не сбавил обороты, а произошло то, чего так боялся Морской Волк. Фал бздынькнул и замер, размотав барабан до предела. Командир быстро прикинул, что, когда Расторгуев стрелял, до животного было метров тридцать. Значит, за минуту, даже гораздо меньше – секунд за тридцать! – кит проплыл без малого пятьсот метров! Около шестидесяти километров в час! Ничего себе, тихоход! Понятно теперь, каково нашим подводникам, когда такой сорокатонный таран врезается в их лодку!
Как только ход фала застопорился, субмарину снова сильно дернуло. Ни командир, ни академик, который все глядел на часы, отсчитывая минуты, не ожидали такого скорого рывка и, дружно обнявшись, шмякнулись о гарпунную пушку. Раздался хруст раздавленного бинокля.
– Черт! – ругнулся командир, когда снова прочно встал на ноги. – Бинокль кокнул, животина.
Меж тем субмарина снова дернулась и, получив от усилий кита небольшой крен на нос, – видимо, раненое животное ушло под воду, – стала сначала медленно, а потом все быстрее двигаться в сторону ледяного поля.
– Коля, Коля, – командир пригнул радиомикрофон поближе к губам, – давай-ка малый назад. Надеюсь, – он вопросительно глянул на академика – яд уже впрыснут? Я спрашиваю на тот случай, если гарпун вдруг выдернется. Коля? Николай! – снова позвал командир своего старшего помощника и нервно постучал пальцем по микрофону. – Ты меня слышишь?
Сколько ни прижимал Морской Волк наушник ближе к уху, никакого ответа не дождался. Наверное, когда летел к леерам, что-то от удара повредилось.
– Вот что, Николай Иванович, – обернулся Макаров к встревоженному академику, – уж не обессудьте за просьбу не по чину, но радио мое отказало, и я вас попрошу быстро спуститься в ходовую рубку и передать старшему помощнику мой приказ «малый назад». Иначе эта проклятая животина мигом затащит нас в ледяное поле. – Он с тревогой глянул на совсем уже близкий лед. – Стойте! Погодите-ка, – остановил он сорвавшегося с места академика.
Фал начал менять направление, медленно разворачиваясь по кругу. Морской Волк тревожно поглядывал то на приближающийся лед, то на лодку, все еще по инерции идущую прямо в окружение айсбергов, то на меняющий направление фал. Нельзя отдавать в такой ситуации команду на задний ход. Пока Расторгуев доберется до ходовой, кит может развернуть лодку, и тогда она задним ходом отправится прямехонько в ледяную ловушку.
Раненый кит, судя по всему, тоже не жаждал встречи со льдами и уходил южнее. Лодку вместе с фалом потихоньку развернуло почти на сто восемьдесят градусов, и теперь командир про себя молился, чтобы яд подействовал как можно медленнее и дал киту возможность отбуксировать субмарину подальше ото льдов, которые мелким крошевом уже стучались о борта «Макарова». Однако добыча не желала спасать охотников. Кит снова, уже очень слабо дернулся, фал начал провисать, медленно опускаясь на палубу.
– Сдох, – констатировал академик, глядя на часы, – как я и предполагал, три с половиной минуты. Можно выбирать фал. – Он был доволен собой, выполненной работой и радостно глянул на командира. Тот в ответ лишь угрюмо мотнул головой за корму.
– Мальчики! Какие же вы у меня молодцы, – прокатился над тихим морем звонкий голосок Крутолобовой, и она бодро выскочила на верхнюю палубу.
Следом на воздух выбрался старпом:
– Что случилось, Илья Георгиевич? – встревоженно спросил он, приблизившись к командиру, и потрогал внушительную шишку, красовавшуюся на лбу. Очевидно, во время первого толчка он во что-то врезался головой.
– Радио отказало, – уклончиво ответил командир, не вдаваясь в подробности своего давешнего полета, и тоже, как и академику, кивнул головой за корму, указывая на близкое и грозное ледяное поле.
– Уходить надо, – коротко и категорично бросил старпом. – Я отдам команду о приготовлении к срочному погружению.
Услышав эти слова, Крутолобова шагнула к леерам, вцепилась в них мертвой хваткой и решительно произнесла:
– Я останусь здесь. Погружайтесь, но без меня. – Судя по поведению, настроена она была решительно.
– Что вы, Ларисочка! – Академик горестно всплеснул руками. – Что вы такое говорите?
– Я останусь здесь, – упрямо повторила девушка.
– Нас расплющит, как консервную банку под прессом! – зло выкрикнул старпом.
– У нас нет времени даже подтащить к борту тушу кита, – спокойно сказал командир, – тем более пришвартовать ее. Да и с таким довеском мы вряд ли сможем уйти. Вопрос решенный. – Тон его был еще решительней, чем у девушки. – Мы погружаемся и уходим.
В это время море тяжело вздохнуло и на чистую воду, в полукилометре от лодки и льдов, словно гигантский поплавок, всплыла туша мертвого млекопитающего.
– Всем спуститься вниз! – приказал командир, и старпом с академиком послушно двинулись к трапу.
– Я не пойду, – негромко сказала Лариса и сильнее ухватилась за леера.
– Не заставляйте меня применять силу, – процедил сквозь зубы Морской Волк и шагнул к ассистентке.
– Еще шаг, и я прыгну за борт, – предупредила она, и по ее тону мужчины поняли, что именно так она и сделает.
Все застыли в нерешительности. Воспользовавшись короткой паузой, Лариса нервно закричала:
– Вот же он, кит! Смотрите! Мне нужно от силы двадцать минут, всего каких-то двадцать минут! Мы что, зря столько гонялись за ним? Зря была затеяна вся эта операция?
– «Ы», – прорычал командир и начал медленно подходить к девушке.
– Что? – не поняла Лариса.
– Операция «Ы», – повторил командир, – а сейчас вы немедленно спуститесь вниз. Иначе я проведу операцию «ЗЮ».
– И не подумаю, – неожиданно весело возразила Крутолобова, и стало понятно, что решение она приняла и его не изменит. Девушка занесла ногу, готовая прыгнуть. – В море будете проводить свою «ЗЮ».
– Илья Георгиевич! – неожиданно крикнул старпом разгоряченному, ничего не соображающему командиру, за которого в данной ситуации решения приходилось принимать ему. – Можно попробовать один вариант.
– Какой? – Командир гневно обернулся к нему, однако свое наступление на Крутолобову временно приостановил. – Лодку я гробить не позволю!
– И не надо, Илья Георгиевич, – старпом пытался урезонить командира и вернуть ему способность трезво соображать, что в данной ситуации было весьма кстати. – Лодка сейчас же срочно погружается, а я с академиком и его ассистенткой немедленно отчаливаем к киту. Лодка уже полностью снаряжена и готова. Пока лед доберется до туши, мы должны успеть, – скороговоркой тараторил Даргель, экономя драгоценные секунды, – как поле пройдет – вы нас подберете.
– А если не успеете? – усомнился командир.
– Лодка – не субмарина, на таких, даже похуже, как говорил академик, наши предки-поморы спокойно ходили среди льдов, – старпом спокойно глянул на Морского Волка, – и потом, Илья Георгиевич, – добавил он, – вы же меня знаете…
Первая серьезная ледяная гостья со страшным скрежетом потерлась о борт субмарины и пошла дальше параллельным курсом, обгоняя обездвиженное судно. Макаров раздумывал ровно секунду:
– Действуй, Николай…
– Лодку на воду, – тут же приказал Даргель в нагрудный передатчик, и на палубу сразу выскочили четверо членов экипажа, словно только и ждали этого распоряжения. Пока электронасос быстро закачивал воздух во внутренность лодки, все члены экспедиции и командир придирчиво осматривали снаряжение, в том числе и на членах команды этой резиновой посудины. Спасательные жилеты с радиобуйками, набор продуктов и питьевой воды, ракетница, фальшфейера, запасное топливо для подвесного мотора, теплое водолазное белье…
– А это что такое? – удивленно ткнул пальцем командир, указывая на незнакомый предмет.
– Это моя косметичка, – пожала плечами Лариса.
Командир только закатил глаза и не стал вступать в перебранку. Не было лишнего времени, да и что с женщин возьмешь?
– Там у меня радиомаяк, – пояснила вмиг повеселевшая Крутолобова.
– Зачем это вам? – только и спросил Морской Волк.
– Что? – поинтересовалась Лариса. – Косметичка или радиомаяк?
– Ларисочка, – озабоченно предварил вопрос командира Расторгуев, – а вы чип с набором китовых сигналов взяли с собой?
– Да, – девушка осторожно дотронулась до флешки, которая покоилась на шее на прочной металлической цепочке, какую обычно с личными номерами выдают офицерам.
– В этом чипе, можно сказать, результаты всей моей жизни и работы, – пояснил академик Макарову свою странность. – Я с ним ни на минуту не расстаюсь.
Еще одна непрошеная гостья громко ткнулась в борт субмарины и захрустела ломкой ледяной крошкой.
– Это еще цветочки, – нравоучительно начал командир, – а ягодки… – Он не успел закончить.
Одна из сравнительно небольших с виду близких льдин вдруг начала потихоньку клониться на бок, заваливаясь верхушкой в сторону «Макарова». Морской Волк знал, что это значит. Этот кусок льда подмыло снизу, изменилась остойчивость, верх стал тяжелее низа и льдина начала переворачиваться. И очень даже вполне возможно, что снизу она окажется грозным айсбергом, до столкновения с которым не больше минуты.
– Быстро отчаливайте! – гаркнул командир, подтолкнул к резиновой посудине Ларису, а сам бросился к внутреннему трапу.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?