Текст книги "Ограбление парохода «Анна Любимова»"
Автор книги: Сержио Ничай
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Ограбление парохода «Анна Любимова»
Сержио Ничай
© Сержио Ничай, 2024
ISBN 978-5-0064-6495-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ограбление парохода «Анна Любимова»
Глава 1
Июльское утро в Перми выдалось душным. Пётр Ильич Климов, высоко подняв воротник своего пальто, вышел из поезда. На вокзале его уже ждал Иванов – штабс-капитан с суровым выражением лица.
– Здравствуйте, Пётр Ильич, – произнёс Иванов, протягивая руку. – Проблемы у нас серьёзные.
– Рассказывайте, – коротко ответил Климов, крепко пожав руку.
– Ограбление на пароходе. Но тут что-то большее. Не просто кража.
Климов кивнул. Они не стали тратить время на лишние слова и направились к пристани. Город жил своей привычной жизнью, но опыт сыщика подсказывал: под этой кажущейся спокойной поверхностью что-то скрыто. Каменистые улицы, кирпичные дома с облезлыми вывесками, да редкие прохожие – весь этот привычный пейзаж не обманывал его. Пермь всегда была глухой провинцией, но в её тихих улочках и закоулках таились те, кого трудно увидеть.
– Что известно? – спросил Климов, не сбавляя шага.
– Ограбили пароход «Анна Степановна Любимова». Вскрыли кассу и украли важные документы, – ответил Иванов. – Всё произошло ночью. Никто не видел, как именно это произошло, но следы ведут к воде.
Пристань была уже недалеко. Вокруг стояла тишина, только лёгкий плеск воды да редкие крики рабочих, таскающих грузы. Климов осмотрел пароход – роскошное судно для своего времени, которое плавно покачивалось на воде, будто ничего не произошло.
– Преступники действовали профессионально, – продолжил Иванов. – Оставили минимум следов. Есть отпечатки на палубе, ведущие к шлюпке, но они словно специально сделаны для нас.
Климов кивнул. Эти люди знали, что делали. Он прошёл по палубе, присев около следов. Улики вели к воде, но слишком аккуратно – преступники не оставили ничего лишнего.
– Мы допросили экипаж, – добавил Иванов. – Двое матросов дежурили ночью, но, по их словам, ничего не видели до последнего момента. Один услышал шорох, второй – плеск воды. Только после этого раздался выстрел.
Климов медленно поднялся и огляделся. Пароход был пуст, а экипаж явно растерян. У капитана на лице читалась усталость – человек, который видел многое, но не был готов к такому дерзкому нападению.
– Нужно осмотреть каюты, – произнёс Климов. – И поговорить с капитаном.
Они вошли в каюту. Капитан Григорьев сидел за массивным дубовым столом, его руки дрожали, несмотря на все попытки держаться спокойно.
– Расскажите, что произошло, – потребовал Климов.
Григорьев вздохнул:
– Всё случилось быстро. Мы ничего не успели сделать. Они забрали кассу и важные документы. Я только успел выйти на палубу, когда всё уже было кончено.
– Сколько их было? – спросил Климов, не отводя взгляда от капитана.
– Не знаю точно… Человек пять, не меньше. Все в масках.
Климов записал это в блокнот. Грабители действовали чётко, но слишком уверенно. Он понимал, что это не обычное ограбление. Кто-то знал о содержимом кассы и документах заранее.
– Нужно проверить складские помещения, – сказал Климов Иванову. – И пообщаться с остальными членами экипажа.
Они направились вниз. Там царил порядок, даже после ограбления. Это не укладывалось в привычную картину: всё выглядело слишком чисто.
Климов остановился у одной из дверей. На полу что-то блеснуло – тонкая нитка шерстяной ткани. Он осторожно взял её пальцами и осмотрел.
– Это плащ… – пробормотал он, глядя на Иванова. – Возможно, это часть одежды одного из грабителей.
Иванов кивнул:
– Думаете, это что-то важное?
– Каждая мелочь может быть ключом, – ответил Климов. – Нужно выяснить, кому мог принадлежать этот плащ.
Они продолжили осмотр, и вскоре жандармы привели двоих матросов. Молодой, нервно потирающий руки, опустил взгляд, а второй, с шрамом на лбу, казался спокойным, но напряжённым.
– Вы были на вахте, – обратился к ним Климов. – Расскажите, что видели.
– Я услышал шорох у каюты капитана, – начал первый. – Хотел пойти посмотреть, но тут же раздался выстрел. Видел только тень – высокий мужчина в плаще. Он быстро сбежал.
Климов внимательно посмотрел на него.
– А вы? – спросил он второго матроса.
– Я стоял у рубки. Всё было спокойно, пока не услышал, как что-то упало в воду. Подумал, что груз, но потом понял, что это что-то другое.
Климов прищурился. Преступники знали, что делали, но некоторые детали не сходились. Он чувствовал: за этим стоит что-то большее, чем обычная кража.
– Иванов, – сказал он тихо. – Эти люди были подготовлены. Нам нужно узнать больше о документах, которые были украдены.
Иванов кивнул, и они направились к выходу.
– Это только начало, – пробормотал Климов, глядя на спокойные воды Камы. – Но я уверен, что разгадка близка.
Глава 2
Пароход стоял на якоре, словно гигантский зверь, замерший в ожидании. На палубе царила необычная тишина. Климов и Иванов поднялись на борт, и первое, что бросилось в глаза Климову – слишком спокойная обстановка. Неестественная, когда знаешь, что недавно здесь произошло дерзкое ограбление.
Климов осмотрелся, замечая каждую деталь: тёмные резные панели, бархатные кресла, массивные столы. Вечерами тут собиралась публика, чтобы насладиться ужином и плаванием по Каме. Но теперь пароход казался пустым и мрачным, будто события той ночи лишили его жизни.
– Пули не нашли? – спросил Климов, продолжая обход палубы.
– Нет, – ответил Иванов. – Они действовали быстро, не оставили ничего лишнего.
Климов остановился у края палубы. Взгляд его задержался на следах, которые вели прямо к воде.
– Слишком аккуратно, – пробормотал он. – Это слишком просто. Преступники знали, что мы это увидим. Они пытались отвлечь нас.
Иванов нахмурился, но Климов продолжал:
– Кто-то точно хотел, чтобы мы думали, что они сбежали через воду. Но, думаю, дело не в этом. Нужно искать другой путь.
Иванов кивнул, соглашаясь, но в его взгляде читались сомнения. Климов знал, что преступники подготовились заранее, их не так просто было перехитрить.
Внизу появились двое матросов – те самые, которые были на дежурстве в ночь ограбления. Молодой нервно смотрел в сторону, а второй – с хмурым лицом и шрамом на лбу – был спокоен, но насторожен.
– Вы на вахте были? – спросил Климов, не тратя времени на формальности.
– Да, – ответил молодой, быстро переводя взгляд с одного на другого.
– Что видели?
– Я стоял на палубе… Было тихо. Потом я услышал шаги у каюты капитана. Кто-то выскочил, был выстрел… я не успел среагировать.
Климов прищурился. Его насторожила растерянность молодого. Слишком уж он нервничал, будто знал больше, чем говорил.
– А вы? – повернулся Климов к старшему матросу.
– Я был у рубки, – ответил тот спокойно. – Всё было как обычно. Потом услышал плеск. Думал, это груз упал в воду, но, кажется, это было что-то другое.
Климов посмотрел на Иванова.
– Вызывайте капитана, – бросил он коротко.
Через несколько минут перед ними появился капитан – высокий мужчина с усталым взглядом. На его лице читалось больше, чем он хотел показать. Климов знал таких людей – прожжённых опытом, но сейчас он явно был не в своей тарелке.
– Расскажите, что произошло, – коротко потребовал Климов, не отводя взгляда.
Капитан вздохнул, вытер лоб и ответил:
– Я был в каюте, когда услышал выстрел. Вышел на палубу, но всё уже было кончено. Они забрали кассу и документы.
– Сколько их было?
– Не знаю точно… Пять-шесть человек. Все в масках. Действовали быстро и слаженно.
– Какие документы украли?
Капитан замялся.
– Разные… – начал он, но взгляд его изменился, и Климов это сразу заметил. – Но были и важные. О перевозке грузов. Коммерческие тайны.
– Кто ещё знал о документах? – настойчиво спросил Климов.
Капитан помедлил, но ответил:
– Только ближайшие партнёры… и экипаж. Никто больше.
Климов кивнул и записал это. Он чувствовал, что капитан что-то недоговаривает, но это было не ново. В таких делах всегда приходилось выуживать правду по крупицам.
– Мы с этим разберёмся, – сказал Климов, направляясь к выходу.
Когда они с Ивановым спустились с парохода, тот заговорил:
– Думаете, капитан что-то скрывает?
Климов не ответил сразу, но его холодный взгляд сказал больше, чем слова.
– Он знает больше, чем говорит. Но нам нужно узнать, что именно он скрывает.
Иванов кивнул. С каждым шагом дело становилось всё запутаннее.
– Эти документы… – начал Иванов, – они могут быть важнее, чем мы думаем?
– Я уверен в этом, – ответил Климов. – Иначе всё это не имело бы смысла. Они пришли не просто за деньгами.
Вдали туман над Камой начал рассеиваться, но в голове у Климова ситуация только усложнялась. Преступники знали, что искали, и не оставили ничего случайного. Но, как всегда в таких делах, самые важные детали скрываются в мелочах. И сейчас его задача – найти их.
Глава 3
Когда Климов вернулся на палубу, его мысли были сосредоточены на странностях, которые он заметил. Шерстяная нитка, капитан, уклончиво говорящий о документах, и напряжённость в воздухе – всё это не давало покоя. Он внимательно осматривал палубу, пока Иванов, следуя за ним, коротко пересказывал допросы матросов.
– Они все запутались в показаниях, – проговорил Иванов, бросая взгляд на каюты. – Одни утверждают, что слышали выстрелы раньше, другие – позже. Кто-то якобы вообще ничего не слышал.
Климов молча слушал. Он знал, что правда где-то посередине, но пока никто не желал её рассказывать. Он остановился, посмотрев вдоль палубы, и медленно выдохнул:
– Они что-то скрывают. Все.
Вдруг впереди показалась фигура молодого жандарма, бежавшего к ним. В руках он держал какой-то предмет.
– Пётр Ильич, – обратился он, запыхавшись. – Мы нашли это на нижней палубе.
Климов принял предмет. Это была револьверная пуля, слабо блестевшая на свету. Он внимательно осмотрел её, затем перевёл взгляд на Иванова.
– Кто это нашёл? – спросил Климов, не отводя глаз от находки.
– Озерцов, учитель, который был на пароходе той ночью, – ответил Иванов. – Он утверждает, что просто подобрал её и собирался отдать нам.
Климов нахмурился. Слишком часто в таких делах появляется кто-то, кто «случайно» находит важные улики. Он повернулся к жандарму:
– Где сейчас этот Озерцов?
– На палубе, – ответил жандарм. – Он ждёт допроса.
Климов кивнул, быстро спрятав пулю в карман. Они с Ивановым отправились к тому месту, где стоял молодой учитель. Озерцов был маленьким, нервным человеком, с быстрыми глазами и явно неуверенным видом. Когда он увидел Климова, слегка вздрогнул, но тут же постарался взять себя в руки.
– Это вы нашли пулю? – спросил Климов, не тратя времени.
Озерцов кивнул, нервно потирая руки.
– Да, господин Климов. Я случайно наткнулся на неё, когда осматривал палубу… Я подумал, что это важно.
Климов не сводил глаз с учителя. Его интуиция подсказывала, что этот человек что-то знает, но пока он не торопился открывать карты.
– Почему вы не сразу сообщили об этом? – спокойно спросил сыщик.
– Я… – замялся Озерцов, – я не думал, что это имеет значение. Только потом, когда услышал о выстрелах, я понял, что пуля может быть важна.
Климов прищурился. Это объяснение казалось слишком слабым. Он знал, что если бы человек был честен, то сразу сообщил бы о находке. Но Озерцов явно что-то скрывал.
– Слушайте меня внимательно, – начал Климов, его голос стал твёрже. – Если вы скрываете что-то важное, это может стать проблемой не только для вас, но и для нас всех. В таких делах лучше сразу говорить правду.
Озерцов побледнел, его руки заметно задрожали, но он не сказал ни слова. Климов понял, что сейчас не добьётся большего. Он сделал знак Иванову, и они отошли в сторону.
– Он что-то знает, – тихо сказал Климов, наблюдая за Озерцовым, который продолжал нервно оглядываться по сторонам. – Назначь за ним слежку. Нужно выяснить, с кем он связан.
Иванов кивнул и быстро удалился, чтобы отдать необходимые приказы. Климов остался стоять на палубе, глядя вдаль, на широкие воды Камы. В голове уже выстраивалась картина произошедшего. Преступники явно были не простыми воришками. Они действовали по заранее продуманному плану, и в этом деле был замешан кто-то из тех, кто находился на борту. Возможно, Озерцов – лишь один из звеньев в цепи.
Климов снова вспомнил капитана. Документы, украденные с парохода, могли стоить гораздо больше, чем просто деньги. Кто-то знал о них заранее. Кто-то готовился к этому нападению, и теперь сыщик должен был выяснить, кто стоит за всем этим.
– Мы ещё встретимся, Озерцов, – тихо произнёс Климов, поглядывая на молодого учителя, который всё ещё стоял в стороне, нервно топчась на месте. – И в следующий раз ты расскажешь мне всё.
Глава 4
На следующий день Климов и Иванов вернулись на пароход, чтобы продолжить расследование. Улики, собранные за предыдущие дни, складывались в хаотичный пазл, и всё указывало на то, что за этим делом стояли люди гораздо умнее, чем ожидалось.
Когда они прибыли на пристань, туман над Камой медленно рассеивался, оставляя только слабый запах реки и влажных досок под ногами. На палубе их уже ждал капитан Григорьев. Он стоял у перил, ссутулившись, и курил, погружённый в свои мысли.
– Готовы продолжить? – бросил Иванов, подходя ближе.
Капитан лишь кивнул, не поднимая глаз. Он был явно измотан. Его лицо потемнело от недосыпа, а руки слегка дрожали от напряжения. Но Климов знал, что этот человек ещё что-то скрывает.
– Документы, которые украли, – начал Климов, глядя прямо на капитана. – Вы сказали, что они важны. Но почему?
Капитан выдохнул дым, медленно повернулся к Климову и ответил:
– Это были не просто бумаги о грузах. Там были контракты и записи о перевозках. Очень крупные сделки. Если эти документы попадут в чужие руки… – Он замолчал, словно боялся продолжить.
– Что произойдёт? – Климов надавил на него, чувствуя, что тот вот-вот сломается.
– Некоторые из них касались подпольных организаций, – наконец выдавил капитан. – Эти люди не простые коммерсанты. Они могут сильно навредить не только мне, но и многим другим. Это были важные документы, господин Климов. Очень важные.
Климов нахмурился. Теперь всё начало проясняться. Ограбление было не просто дерзкой кражей ради денег. Это была тщательно спланированная операция, направленная на получение критически важной информации. В дело были замешаны силы, гораздо более опасные, чем они думали.
– Кто знал о содержимом этих документов? – продолжил Климов.
Капитан замялся.
– Только я… и несколько доверенных лиц. Я не могу назвать имён. Эти люди… они не простые преступники.
– Мы их найдём, – сухо ответил Климов. – А теперь мне нужны все детали.
Капитан посмотрел на Климова с явным сомнением, но затем тяжело вздохнул и начал рассказывать. Контракты, о которых он говорил, касались перевозок через реку, а также подпольных сделок с важными фигурами. В документах содержались маршруты, суммы сделок и имена некоторых людей, которые не хотели, чтобы их знали на свету. Климов понимал, что это не просто мелкие преступники, а настоящие заговорщики.
– Теперь понятно, почему они пришли за этими бумагами, – произнёс Климов, когда капитан замолчал. – Кто-то организовал это ограбление, чтобы заполучить информацию.
Капитан молча кивнул.
Когда Климов и Иванов покинули каюту, первый проговорил:
– Теперь всё встало на свои места. Эти люди знали, что искали. Но как они узнали о содержимом документов? У капитана явно есть связи, но кто-то слил информацию.
Иванов задумался.
– Возможно, кто-то из его людей. Или те, с кем он заключал сделки.
Климов кивнул. В голове уже выстраивался план дальнейших действий.
– Нам нужно узнать больше о его окружении. Капитан что-то недоговаривает. Свяжись с полицией, пусть выяснят, кто имеет доступ к его записям и бумагам.
Иванов кивнул и отправился выполнять задание, а Климов остался на палубе, наблюдая за широкой Камой. Мрачные мысли окутывали его разум. Вода казалась спокойной, но под этой гладью скрывались мрачные тайны. Климов знал, что разгадка ближе, чем кажется. Но чтобы добраться до неё, нужно раздвинуть туман, который окружал это дело.
#
Как раз в этот момент на палубу поднялась молодая женщина. Её шаги были быстрыми, а взгляд уверенным. Катя Варичева, смелая и решительная девушка, появилась здесь, как только услышала о расследовании. Её интерес был не случаен – она знала многое о делах, которые происходили в городе, и хотела помочь.
– Пётр Ильич, – обратилась она к Климову, слегка улыбнувшись. – Я узнала кое-что, что может вас заинтересовать.
Климов внимательно посмотрел на неё.
– Говорите.
– Я слышала, что Варвара Пронина, – начала Катя, слегка понижая голос, – могла быть связана с этим ограблением. Она встречалась с людьми, которые не должны были быть на пароходе в ту ночь. Они что-то обсуждали, а потом она исчезла.
Климов нахмурился. Это было неожиданно. Он уже знал о Варваре – красивой и загадочной женщине, известной своими связями с некоторыми теневыми фигурами. Но её участие в ограблении выглядело подозрительно.
– Где она сейчас? – коротко спросил Климов.
– Её видели на пристани накануне, – ответила Катя. – Но сейчас она, скорее всего, скрывается.
Климов кивнул.
– Спасибо, – бросил он и сразу повернулся к Иванову, который уже вернулся. – Нужно проверить эту Варвару Пронину. Узнай, где она может скрываться.
Иванов кивнул и отправился на новое задание. В этот момент Климов уже знал, что эта Варвара станет ключом к раскрытию дела. Её связи с преступниками могли вывести их на след тех, кто организовал ограбление.
Глава 5
Климов шагал по пустынным улочкам Перми. Город жил своей обычной жизнью, но сыщик знал – под этой рутиной скрывались тайны. Везде, куда бы он ни пошёл, его не покидало ощущение, что за ним следят. Возможно, это паранойя, а может, действительно кто-то следил за каждым его шагом.
Он не успел далеко уйти, когда увидел, как из переулка выскочил Иванов, быстрым шагом догоняя его. Штабс-капитан выглядел напряжённо.
– Нашли Варвару, – произнёс Иванов, тяжело дыша. – Она прячется в квартире на окраине. Говорят, там у неё часто бывают странные гости.
Климов кивнул. Всё шло к тому, что Варвара замешана в этом деле глубже, чем казалось на первый взгляд.
– Поедем, – коротко бросил он.
Они добрались до нужного дома на окраине города. Дом был старый, с облупившейся краской и окнами, которые выглядели так, будто они давно не видели человеческой руки. Всё в этом месте кричало о тайных делах и сомнительных людях.
– Она внутри? – тихо спросил Климов, когда они подошли к двери.
– Да, но дверь закрыта. Ожидаем, что она не одна, – ответил Иванов, крепко держа руку на револьвере.
Климов кивнул, вздохнул и толкнул дверь. Она не поддалась. Иванов, не теряя времени, выбил её плечом, и они ворвались внутрь. В комнате сразу стало напряжённо. Варвара стояла у окна, обернувшись к ним с лёгкой улыбкой. Её глаза блестели, как у хищницы, готовящейся к прыжку.
– Ах, господа, вы так внезапны, – проговорила она с ледяной вежливостью.
Климов пристально смотрел на неё. Он знал этот тип людей – красивая обёртка скрывала опасную натуру. Варвара была как змея, скользкая и непредсказуемая.
– Варвара Пронина, – начал он тихо, но твёрдо. – Нам нужно поговорить.
Она наклонила голову, её улыбка стала шире.
– О чём же? Вы обвиняете меня в чём-то? Я всего лишь хозяйка этого дома, и не имею никакого отношения к вашим… расследованиям.
Климов не ответил. Он подошёл ближе, не отрывая взгляда от женщины. За её спиной мелькнули двое мужчин. Один из них прищурился, другой нахмурился, но оба молчали.
– Кто эти люди? – спросил Климов, кивая в сторону мужчин.
Варвара усмехнулась.
– Это мои друзья. Вы их тоже собираетесь допросить? Может, вы ошибаетесь, господа? – произнесла она, играя со словами.
Климов был спокоен, но его глаза выдавали скрытое напряжение. Он знал, что за этими «друзьями» стоит нечто большее.
– Кто организовал ограбление на пароходе? – внезапно спросил Климов, резко меняя тон.
Варвара напряглась, но тут же взяла себя в руки.
– О чём вы говорите? Я не знаю ничего об этом.
Климов шагнул ближе, его голос стал холодным и настойчивым:
– Не пытайтесь врать. Я знаю, что вы замешаны. С кем вы встречались в ночь ограбления?
Варвара снова улыбнулась, но на этот раз её улыбка была натянутой. Она сделала шаг назад, пытаясь выиграть время, но Климов не дал ей шанса. Он схватил её за руку и притянул к себе.
– Кто организовал ограбление? – повторил он.
Варвара молчала, но в её глазах мелькнул страх. Она знала, что зашла слишком далеко, и теперь пути назад нет.
– Вы не понимаете… – начала она дрожащим голосом. – Эти люди… Они не прощают ошибок. Если я расскажу, меня убьют.
– Это уже не имеет значения, – тихо ответил Климов. – Рассказывайте.
Варвара колебалась, но затем её плечи поникли, и она сдалась. Она поняла, что выхода нет.
– Это был Лбов, – выдохнула она наконец. – Он организовал всё. Я только посредник, передавала информацию. Я не знала всех деталей.
Климов отпустил её и шагнул назад, обдумывая услышанное. Лбов… Это имя он слышал и раньше. Человек, связанный с подпольем, с многими тёмными делами. Тот, кого трудно поймать, потому что он всегда оставался в тени.
– Где он сейчас? – спросил Климов.
– Не знаю, – быстро ответила Варвара. – Он меняет местоположение каждую неделю. У него есть люди по всему городу. Я только знала, что он работает с капитаном и несколькими крупными купцами.
Климов задумался. Теперь стало ясно, что дело выходит за пределы обычной кражи. Это был сложный заговор, в котором замешаны серьёзные люди.
– Заберите её, – бросил он Иванову.
Штабс-капитан кивнул и подошёл к Варваре. Её руки слегка дрожали, но она больше не сопротивлялась. В тот момент она поняла, что проиграла.
Когда Иванов вывел её из комнаты, Климов остался стоять в тишине. Теперь нужно было найти Лбова, человека, который дергал за все нити в этом деле. Он знал, что это будет непросто, но сыщик был готов к этому вызову.
Вода Камы тихо плескалась у берегов, и Климов, глядя на реку, снова почувствовал ту тяжёлую тишину, которая всегда предшествует грядущей буре.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?