Текст книги "Роковые шпильки"
Автор книги: Шерил Андерсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Ты должна была посмеяться над таким невероятным предположением и начать делать заметки на случай, если потом захочешь подать на него в суд. Не надо хлопать дверью. Держи ее открытой. Она тебе еще понадобится.
– Тебе это ни к чему. Ни дверь, ни осложнения, ничего, – настаивала Трисия, когда я позвонила, чтобы узнать и ее мнение. – Он просто идиот и не разбирается в людях, что заставляет задуматься, а может ли он при этом быть хорошим детективом. Следовательно, он не интересует тебя ни в личном, ни в профессиональном плане. Так что все, проехали.
Я не сразу ей ответила. Обдумывая то, что она сказала, я одновременно следила за людским потоком, втекающим и вытекающим из нашего здания. Я решила постоять на улице, пока не закончу разговор с Трисией, здраво рассудив, что мне совершенно не нужно, чтобы кто-нибудь в офисе услыхал хоть малейший намек на возможный журналистский аспект этого дела. Только этого мне не хватает! У меня уже есть Питер, чтобы начать беспокоиться о возможном конкуренте.
Итак, я наблюдала за снующими взад-вперед людьми и вспоминала, что сказал Эдвардс: убийца использовал магнитную карточку Тедди, чтобы выбраться через гараж. Но как в таком случае убийца попал в здание? Каждый, кто зарегистрировался на входе, должен был отметиться при выходе, иначе у Эдвардса уже был бы список несовпадений. Как же можно проникнуть в здание и при этом не попасть в поле зрения системы безопасности?
Трисия неправильно истолковала мое молчание:
– Ты всерьез на него запала.
– Нет, что ты, – заверила я. – Он хоть и чертовски сексуален, но, как ты сказала, при этом еще и идиот. Все, проехали.
– Я не хочу, чтобы ты страдала. Ни в каком смысле.
– Ты моя прелесть. До скорого!
Пока я ехала в лифте, страх перед необходимостью побывать в кабинете Тедди сменился воодушевлением – вдруг я найду там что-нибудь, что поможет раскрыть убийство! Хелен жаждала мщения, я и сама потихоньку начала увлекаться этой идеей. Или, возможно, я внушала себе мысль о возмездии, чтобы не чувствовать себя стервятником, охотящимся за Пулитцеровской премией.
Атмосфера в загончике была подавленной, люди в основном занимались работой, не было излишней болтовни, даже по телефону все разговаривали тише и вежливее, чем обычно. Единственные громкие голоса принадлежали Ивонн и Гретхен, занимавшим боевые позиции у входа в кабинет Тедди. Гретхен с угрожающим видом загораживала дверь – руки сложены на груди, подбородок выдвинут, выщипанные брови нахмурены. Ивонн пыталась протиснуться мимо нее, но Гретхен не так-то легко сдвинуть с места.
Ивонн повернулась, когда под моими ногами зашелестела коричневая бумага, и в ответ на мою доброжелательную улыбку тут же набросилась на меня:
– Что еще за фокусы там у тебя с Хелен?!
Легче остановить разогнавшийся паровоз, чем Ивонн. Гретхен объяснила:
– Ивонн хотела войти в кабинет Тедди, но позвонила Хелен и сказала, что ты – единственная, кому это разрешается. Полиция уже забрала все, что им нужно, в том числе компьютер, но остальным придется заняться тебе.
Гретхен демонстративно прислонилась к косяку, заявляя свои права на прилегающее пространство, что заставило меня сразу вспомнить образ, вызванный словами Эдвардса: Тедди, стоящий в такой же позе, когда его атаковал убийца.
Ивонн продолжала настаивать: – Там должны быть папки, работа, которую надо срочно передать кому-то другому. Я не хочу казаться бесчувственной. Но мы. Все еще. Должны выпускать журнал. И я настою на своем, даже если мне придется кого-нибудь уволить.
Она топнула ногой, и каблук проткнул коричневую бумагу. Я почти что ожидала, что из дырки потекут кровавые пузыри – что-нибудь в духе Сэма Рэйми[54]54
Сэм Рэйми (р. 1959) – американский кинорежиссер, продюсер и сценарист, автор фильмов-ужасов "Зловещие мертвецы". "Человек-паук" и др.
[Закрыть] – но ничего не произошло. Ну и слава богу.
Ивонн повозила носком туфли по полу, пытаясь натянуть бумагу на разорванное место, потом распрямилась с видом драматического негодования. Все это выглядело достаточно наигранно. До сих пор я никогда не обращала внимания, какого же Ивонн, оказывается, маленького роста: она всегда была на самых высоких каблуках, какие только могут разработать инженеры-конструкторы. Эдвардс сказал только, что убийца был ниже Тедди, что означало – меньше, чем пять футов десять дюймов. Даже на своих самых высоких каблуках Ивонн попадала в промежуток от пяти-шести до пяти-семи.
Ивонн?
Когда я работала непосредственно на Ивонн, то частенько мысленно поносила ее последними словами. Особенно в тот раз, когда я писала основную статью номера, и Ивонн все переделала, причем статья от этого ничуть не выиграла, а просто стала совсем другой. Есть такая категория редакторов. Они должны переделать все по-своему, и не потому, что ваш вариант был хуже, а только потому, что он был – попробуйте угадать! – написан по-вашему. Но какими бы красочными и разнообразными эпитетами я ни наделяла Ивонн, никогда не предполагала, что она может быть способна на убийство.
Кажется, настало время об этом подумать. А также позаботиться о том, чтобы она убралась подальше от офиса Тедди, потому что – я готова была биться об заклад – ее влекли туда не производственные, а личные интересы.
– Ивонн, у нас была ужасная ночь. Да и утро не намного лучше. Давай не будем выплескивать все это друг на друга.
Я попыталась увести ее подальше от офиса Тедди, но Ивонн взгромоздила свою тощую задницу на край стола Гретхен, скрестила руки на груди и всем своим видом дала понять, что так просто отсюда не уйдет.
– Почему она выбрала тебя?
Черт меня подери, если я сама это знаю! Но я не могла в этом признаться, иначе в следующую минуту Ивонн уже паковала бы коробки вместе со мной, что меня совершенно не устраивало.
– Мне кажется, Хелен считала, что для тебя это будет слишком тяжело. Как и для нее. И для Гретхен.
Раз уж я все равно врала, можно было заодно сделать приятное Гретхен.
– Она так сказала?
– Ну, не совсем такими словами. – И даже совершенно не такими, но мне не хотелось напрасно обижать Ивонн – а вдруг она все-таки не убийца? Надо будет не забыть погладить себя по головке за то, что я обращалась с Ивонн как с невиновной до того, как обыскать офис и раздобыть доказательства ее вины.
Ивонн, казалось, хотела отпустить какое-то замечание, скорее всего, по поводу Хелен, якобы беспокоящейся о ее, Ивонн, душевном спокойствии, но потом решила не спорить. Встав, она рассеянно поправила стаканчик для карандашей и, не произнеся ни слова, направилась в свой офис. И это при ее-то неумении промолчать – я была потрясена.
Почти так же сильно меня потрясла Гретхен, стиснувшая меня в объятии, больше похожем на хиропрактический прием.
– Все тип-топ, Гретхен, – кое-как выдавила я.
Мы с Гретхен примерно одного роста, поэтому мой нос упирался ей в щеку, затрудняя дыхание. Но дышать было тяжело еще и по другой причине: от Гретхен пахло какими-то странными старомодными духами, которые я не могла узнать. Обычно она предпочитала более экзотические ароматы, но часто использовала бесплатные образцы, которые ей давал Тедди. Возможно, это был один из них.
– Спасибо тебе огромное! – выдохнула она и ретировалась за свой стол, чтобы еще немного порыдать.
Я замешкалась в дверях, не понимая, следует ли мне идти успокаивать Гретхен, но пока я думала, вокруг нее уже засуетились Кендалл Грэм и Джейсон Джефферсон, наши помощники редакторов, с салфетками, водой и утешениями. Кендалл с упреком взглянула на меня, как будто это я довела бедняжку до слез. А поскольку меня никогда не привлекала роль плохой девчонки, я проскользнула в кабинет Тедди.
Я не очень-то представляла себе, с чего следует начать. На стенах висели отдельные номера журнала в рамках, но они принадлежали издательству. На приставном столике стояли личные фотографии: свадебная, Тедди и Хелен на Каймановых островах пару лет назад, Тедди и Хелен, салютующие фотографу в каком-то баре возле бассейна. В красивой ореховой шкатулке Тедди хранил свою коллекцию авторучек фирмы "Монблан". Повсюду громоздились кипы папок, но это уже была проблема Гретхен. Похоже, здесь хранилось не так-то много личных вещей. Задача могла оказаться более легкой, чем я предполагала. Но что еще я могу узнать в этом кабинете?
Удобно устроившись за столом в кресле с ортопедической спинкой, я провела рукой по полированной поверхности. Стол был огромный, громоздкий, неуклюжий – за таким мог бы сидеть Спенсер Трейси[55]55
Спенсер Трейси (1900–1967) – американский киноактер, двукратный лауреат премии "Оскар".
[Закрыть] в одном из тех старых фильмов, где он играл адвоката. Была в этом сооружении некая величавость, которая, несомненно, льстила Тедди. Такой стол мог быть вместилищем многих секретов.
Если бы я умерла и кому-то пришлось разбирать мой стол, память обо мне была бы навеки опозорена. Я сжимаюсь от страха, стоит только представить, что обо мне будут судить по нескольким тампонам, упаковке аспирина, чайным пакетикам, пачке слабительного, зубной пасте и запасным колготкам, которые я храню в верхнем ящике. Подобные мысли заставили меня повременить, прежде чем я решилась открыть верхний ящик. Что, если там обнаружится что-то, о чем я не хочу знать, с чем не смогу справиться? До сих пор все мои подозрения были абстрактными, но что, если сейчас они подтвердятся? Опустив голову, чтобы случайно не посмотреть в сторону кабинета Ивонн, я потянула на себя ящик.
В том, что касается быта, мужчины априори имеют преимущество, потому что им не нужно постоянно иметь под рукой столько всяких интимных мелочей, сколько нам, женщинам.
За исключением презервативов. Как ни странно, они обнаружились в верхнем ящике стола. Целая куча, рассыпанная по всему ящику, а не старательно задвинутая подальше, за кипы блокнотиков для заметок – именно там я прячу тампоны у себя в столе. А здесь прямо так, на виду – вот они, пожалуйста, марки Троян-Двойное Наслаждение. Ей-богу.
Я так резко задвинула ящик, что чуть не прищемила большой палец. У меня слегка шумело в голове, как будто я случайно наткнулась на Тедди, стоявшего нагишом посреди кабинета. Я постаралась отогнать от себя следующее видение: голый Тедди натягивает презерватив. Встав из-за стола, я в ужасе затрясла головой – картинка становилась все более четкой! Нужно было срочно представить что-нибудь другое, что угодно, например, посчитать овец.
Несколько минут я постояла, рисуя в воображении овечек из мультика, рекламирующего матрацы "Серта". Получилось еще хуже: голый Тедди посреди стада овец.
С какой стати женатому мужчине держать презервативы в ящике стола на работе? Хелен не была здесь частой гостьей, они даже на ланч очень редко ходили вместе, несмотря на то, что работает она в двух шагах отсюда. Нет, он держал эти штуки не для Хелен. Но для кого? И где они этим занимались?.. Стоя посреди комнаты и оглядывая диван, стол и ковер, я чувствовала себя вуайеристкой. Ох, уж это мне чересчур живое воображение, будь оно проклято!
Значит, раз Тедди был тот еще кобель, Эдвардс прав, рассматривая Хелен в качестве главного подозреваемого? Ни в коем случае. Она была в искренней ярости, когда это случилось. И, вероятно, обвиняла любовницу. В этом есть смысл – любовница знала о его привычке допоздна засиживаться в офисе, потому что сама была тому причиной, любовница изучила здесь все ходы и выходы, у любовницы могло хватить пыла, чтобы вонзить нож в горло Тедди и оставить его там. Но только вот кто она?
Я начала прочесывать офис, как наркоман, ищущий тайник с героином. Большую часть стола можно было сразу отбросить – она действительно была занята рабочими материалами. В верхнем левом ящике лежали канцелярские принадлежности: скрепки, ножницы, нож для открывания конвертов, бланки. В правом верхнем ящике преобладали продукты: хлопья, изюм, зерновые батончики, орешки. Я уже начала закрывать ящик, но потом решила копнуть глубже. Отодвинув всю диетическую еду в сторону, я обнаружила два шоколадных батончика "Милки вэй" и пакет клубничных "Твиззлерс". Почему-то эти находки помогли мне почувствовать себя лучше.
Вновь открыв средний ящик, я сгребла в сторону презервативы, образовавшие симпатичную горку из блестящих зеленых квадратиков. Кроме обычного набора ручек и карандашей обнаружилось несколько жетонов метро, бумага для заметок разных цветов и размеров, а также мятные подушечки для освежения дыхания.
В глубине стола я нащупала что-то мягкое и резиновое. Отдернув руку в сторону, я наткнулась на такие же плотные скопления непонятно чего. В голове у меня мгновенно пронеслось так много непристойных предположений, что я сама себе удивилась. Сделав глубокий вдох, я решительно выдвинула таинственные находки на свет.
Соевый соус. Пакетики соевого соуса из ресторанов. А также кетчуп, горчица и даже один пакетик сладкого огуречного маринада. Но никакого дымящегося пистолета. Кроме того, который я представила упакованным в презерватив.
Я решила выбросить презервативы – они точно не должны попасться на глаза Хелен, да и Гретхен лучше было их не видеть – но все остальное выглядело вполне личным, чтобы быть упакованным. Похоже, хватит одной коробки. Наберется ли достаточно вещей, чтобы Хелен могла утешиться? Или она, как и я, надеялась, что здесь обнаружится что-нибудь компрометирующее?
Подумав, что начать следует с фотографий, а уже потом загрузить весь хлам из ящиков, я крутанулась в кресле, взяла фотографию и… уронила ее. Я еще попыталась подхватить ее в воздухе, но мои пальцы только скользнули по стеклу и лишь слегка замедлили падение. Мгновение спустя я растерянно смотрела на осколки.
Видимо, звук разбивающегося стекла был не таким громким, как мне показалось, потому что Гретхен не прибежала узнавать, в чем дело. Вскочив, я поспешно собрала осколки. Хорошо хоть фотография не пострадала. Я сама закажу новое стекло. Это будет красивый жест по отношению к Хелен.
Я осторожно подняла рамку, чтобы выбросить еще державшиеся в ней кусочки стекла. Простая серебряная рамка, три на пять дюймов, с маленькими крестообразными цветками по углам. Наверно, это был подарок Хелен, решила я. В ее стиле. Я потрясла рамку, чтобы избавиться от остатков стекла, и чуть не выронила фотографию. Когда я поправляла карточку, она съехала в сторону, приоткрыв какой-то другой снимок. Моя бабушка хранила наши школьные фотографии в одной рамке – так ей удобнее было следить, как мы изменялись с каждым годом. Неужели Тедди тоже был сентиментальным? Или он просто забыл выбросить образец, который продавался вместе с рамкой?
Я сдвинула верхнюю фотографию, чтобы рассмотреть нижнюю. На ней тоже была запечатлена счастливая парочка, и Тедди выглядел лучше, чем на первой. Почему же он прятал эту? Ага. Потому что на второй карточке с ним была не Хелен. С ним была Ивонн.
И хотя я вновь чувствовала себя вуайеристкой, я продолжала разглядывать снимок. Он был сделан на какой-то светской вечеринке: Тедди в классическом черном смокинге, Ивонн в потрясающем платье от Багли Мишка[56]56
Badgley Mischka – элитная линия женской одежды по именам дизайнеров Mark Badgley и James Mischka.
[Закрыть], которое с помощью невидимых приспособлений гордо выставляло напоказ немногие выпуклости своей обладательницы. Судя по фасону платья и цвету волос Ивонн, фотография была сделана прошлым летом.
Что ж, Ивонн и Тедди знакомы много лет. Они добрые друзья. Они часто ходят вместе на вечеринки и прочие мероприятия, в основном как представители журнала. Так что не было никакого сюрприза в том, чтобы увидеть их вдвоем в таком интерьере.
Сюрприз был в том, как они выглядели. Тедди сидел на табуретке возле бара. Ивонн устроилась между его ног, уютно угнездившись в нем плечом, бедром и грудью. В одной руке она держала бокал, вторая с привычной небрежностью лежала на его ноге в непосредственной близости от паха. Тедди по-хозяйски держал руку на ее бедре. Ивонн смотрела в камеру, но взгляд Тедди был устремлен на ее лицо. Точнее, на ее рот. Он тянулся к ней, явно собираясь поцеловать. Они выглядели расслабленными и счастливыми – явно не постановочное фото. Это была фотография пары. Двоих, которые, как минимум, спали друг с другом.
Честно говоря, находка произвела на меня глубокое впечатление. Как это они ухитрялись крутить любовь у нас под носом, да так, что ни у кого не появилось даже подозрения? Вся наша пишущая братия сходилась на том, что дрянной характер Ивонн происходит из-за отсутствия регулярного секса. Сотрудники были близки к тому, чтобы начать приносить жертвы языческим божествам, дабы какой-нибудь мужчина возлег с этой женщиной и тем самым осчастливил этот мир. Но если я верно истолковала фотографию, то у человеконенавистничества Ивонн была какая-то другая причина.
Ну и потом, даже если между ними когда-то что-то было, это еще не означает, что они до сих пор оставались вместе. Может быть, они расстались по-плохому, и именно это сделало Ивонн такой невыносимой. Я вытащила фотографию из рамки, чтобы посмотреть, нет ли на ней даты. Вместе со снимком выпал ключик на тонком красном шнурке. Ключ был совсем маленький, меньше, чем от висячего замочка. Во время моего рейда по офису не обнаружилось никаких запертых шкафчиков, ящиков или шкатулок. Так от чего же этот ключ и почему Тедди прятал его в рамке?
Я вернулась к фотографии. На обороте не было даты, только посвящение: "Ты принадлежишь мне – навсегда. И." Похоже, Ивонн была такой же властной любовницей, как и начальницей. Не "Будешь ли ты моим?" или "Надеюсь, ты будешь моим", но "Ты принадлежишь мне". Интересно, как Тедди воспринимал такой командирский тон.
В углу фотографии узнаваемым квадратным почерком Тедди было выведено "МААРТЕН".
Что это, Синт-Маартен[57]57
Синт-Маартен (нидерл. Sint Maarten) – южная часть острова Святого Мартина, являющаяся частью Нидерландских Антильских островов.
[Закрыть]? Я перевернула фотографию и постаралась рассмотреть детали барной стойки. Не то что бы я проводила большую часть жизни в барах, изучая стены за стойкой, но в данном случае я готова была биться об заклад, что это бар отеля "Ритц-Карлтон" здесь, в Манхэттене, а не на Синт-Маартене. Так что же означает слово "Маартен"?
Я держала в одной руке ключ, а другой – фотографию, когда открылась дверь. Одним движением, до того гладким и ровным, что я сама себе удивилась, мне удалось встать и спрятать в карманах руки вместе с содержимым в тот момент, когда в комнату вошла Гретхен. Она посмотрела на меня – руки в карманах, беззаботный вид, как будто в запасе у меня уйма времени – и неуверенно улыбнулась:
– Нужна помощь?
Я чуть не попросила ее помочь убрать осколки, просто ради того, чтобы она почувствовала себя полезной, но потом решила, что гораздо разумнее побыстрее от нее избавиться.
– Нет, спасибо, здесь не так уж много вещей, – заверила я, сообразив, что не могу вынуть руки из карманов – Гретхен может заметить очертания снимка или ключа и поинтересоваться, а что это я пытаюсь стащить из офиса ее дорогого усопшего шефа.
– Тедди не любил захламляться. Он хранил только самое важное, – шмыгнула носом Гретхен.
Карточка жгла мне руку, но я кивнула:
– Тем легче будет Хелен.
Гретхен издала булькающий звук, который я ошибочно приняла за смешок, пока не увидела текущие по ее щекам слезы.
– Бедная, несчастная Хелен! – выдавила она. Надеюсь, мой кивок можно было трактовать как сочувственный, но мне не хотелось поощрять ее рыдания из боязни, что наша начальница, отныне подозреваемая в убийстве, примчится выяснять, что означают все эти завывания.
Поэтому, заверив Гретхен, что я справлюсь с упаковкой, я со всей возможной вежливостью выпроводила ее, закрыла дверь и наконец сделала то, что на моем месте сделала бы любая разумная девушка, прячущая в кармане ключ к разгадке убийства. Я позвонила своим подругам узнать, можем ли мы встретиться за ланчем.
6
– Убийство – это просто крайняя форма социального взаимодействия.
Я сделала это самоуверенное заявление, сидя на полу, босиком, в офисе Кэссиди, подцепляя палочками цыпленка в лимонном соусе.
Трисия, подавшись вперед, пощупала мой лоб, затем, пожав плечами, вернулась к своей говядине с брокколи.
– Во всяком случае, это не горячечный бред.
– Я всего лишь пытаюсь сказать, что совсем не обязательно быть психом, чтобы кого-нибудь убить.
– Но это помогает. Особенно если построить на этом защиту. – Кэссиди сидела за своим столом, занимаясь одновременно сразу несколькими делами. Офис Кэссиди выглядит, скорее, как берлога университетского профессора, чем как кабинет модного адвоката. Две стены заняты битком набитыми книжными полками, третья – окном, в которое она вряд ли когда-нибудь выглядывает, несмотря на то, что оно выходит на Линкольн-центр, а на двери красуются морские пейзажи, выполненные младшей сестренкой Кэссиди. Мебель в стиле миссионер[58]58
Стиль, принятый в испанских католических миссиях в Америке.
[Закрыть] – практичная, хотя и достаточно элегантная, на всех плоских поверхностях возвышаются неустойчивые кипы книг, журналов и папок. Мне это нравится.
Кэссиди согласилась на совместный ланч при условии, что мы закажем еду из китайского ресторана в ее офис, поскольку у нее цейтнот. Я заикнулась было о том, что в таком случае можно подождать и до обеда, но она рявкнула, что до тех пор число жертв может увеличиться, и что здоровое питание в течение дня – залог успешного расследования. К счастью, Трисия сказала только, что у нее нет никаких неотложных дел, и она будет рада с нами встретиться.
К еще большему счастью, Трисия со всей присущей ей дипломатичностью встретила рассказ о том, что Ивонн в добровольно-принудительном порядке хочет поручить ей организацию похорон, а я не стала бросаться с возражениями под этот танк.
– Как интересно. Похоронная церемония и прием, – была первая реакция Трисии.
– Мне кажется, Ивонн видит это скорее как корпоративное мероприятие с покойником – ну, так уж получилось – в качестве почетного гостя, – пояснила я.
– Не совсем моя область.
– Я знаю. Ты вполне можешь сказать "нет", если не хочешь.
Трисия задумалась, а ее руки, то сплетаясь, то расплетаясь, тем временем вели между собой молчаливый диалог. Интересно, что ее смущает? Трисия не боится трудностей, любит новые и сложные задачи, значит, не это. Я уже сказала ей, что деньги – не проблема, так что это тоже отпадает. Тогда что же?
Руки Трисии замерли, потом аккуратно легли друг на друга.
– Это может помочь твоему расследованию, правильно? Доступ к списку гостей и все такое?
Она застала меня врасплох. Я не рассматривала проблему с этой точки зрения и уж никак не ожидала, что такое придет в голову Трисии.
– Вообще-то, да, конечно. Кэссиди фыркнула:
– Молли раскусит это дело задолго до похорон. Так что просто распланируй чертову церемонию.
Трисия подтвердила, что так и сделает, но по блеску ее глаз я поняла – ей нравится мысль о том, что она может мне помочь. Мне эта идея тоже нравилась. Помимо всего прочего, это был своеобразный вотум доверия, поэтому я решила суммировать все, что мне уже стало известно и предложить свою теорию убийства, как крайнего проявления невоспитанности.
Моя мысль сводилась к тому, что даже если к тому моменту, когда мы с Ивонн встретились в ночь убийства, она вела себя нормально – относительно нормально – это еще не означает, что она вне подозрений. Особенно если учесть, что Эдвардс не жалел времени, проверяя Хелен, а Хелен вела себя куда более адекватно, чем Ивонн. Хотя такое сравнение не вполне справедливо, поскольку Хелен вообще гораздо нормальнее, чем Ивонн. Точка.
– Как по-твоему, Ивонн догадывается, что ты ее подозреваешь? – спросила Трисия. Она встревоженно взглянула на Кэссиди, и та, на лету перехватив ее мысль, согласно кивнула.
– Что такое?
– Молли, ты должна быть очень осторожна. – Трисия и хотела помочь, и в то же время продолжала беспокоиться. Я ее понимала. Когда я сама притормаживала и задумывалась, а во что я, собственно, влезаю, мне тоже становилось не по себе. Поэтому я просто старалась на этом не концентрироваться.
– Если Ивонн убила Тедди, то она сделала это из ревности. Порыв страсти, состояние аффекта и все такое. Тогда с чего ей покушаться на меня?
– Потому что ты собираешься доказать, что она – убийца. – Кэссиди хмуро смотрела на меня, как будто я была ребенком, прижавшим ладони к раскаленной плите, несмотря на запрет, а потом еще имевшим наглость заорать. Но я определенно не собиралась обращать внимание на такие пустяки.
– Откуда она об этом узнает? Я ни слова не сказала ей о моей журналистской идее.
– Но она непременно узнает, что ты встречалась с Гарреттом Вилсоном из "Манхэттена" по поводу статьи. Хорошие новости распространяются быстро, но сплетни – еще быстрее.
– Я тебя умоляю. Как будто я могу с ним встретиться.
– Можешь, радость моя. Завтра в полдень. – Кэссиди издала довольный густой смешок, который я нахожу очень милым и заразительным, но только не в тех случаях, когда смеются надо мной. Наверняка я выглядела по-идиотски, что еще сильнее развеселило Кэссиди.
Я вопросительно посмотрела на Трисию – сияя, как заботливая мать, она показала на Кэссиди:
– Это она сделала, не я.
– Сделала что?..
– Устроила тебе встречу с Гарреттом. Каждый кусочек китайской еды, которую я только что проглотила, плюс несколько жизненно важных органов бешено закувыркались у меня в животе. Гарретт Вилсон. Редактор отдела в "Манхэттене". Человек, известный как создатель – и разрушитель – многих великих карьер. Работающий в журнале, который умеет смешивать интеллект с гламуром – причем так мастерски, что выигрывают оба направления, правда, второе несколько больше, чем первое. Это было бы идеальное издание для публикации очерка об убийстве Тедди, но мне никогда и в голову не пришло бы туда соваться. И теперь, когда Кэссиди совершила чудо, открывающее такую возможность, я не была уверена, что справлюсь.
– Пару недель назад, когда я сидела рядом с ним на очередном сборище по поводу Первой поправки[59]59
Первая поправка к Конституции США – гарантирует свободу слова и вероисповедания.
[Закрыть], я настояла на том, чтобы он держал руку на своем бедре, а не на моем, а он в ответ настоял на том, чтобы я взяла его карточку. Я решила, что хоть кто-то должен от этого выиграть, и позвонила ему. – Кэссиди вышла из-за стола и направилась ко мне, размахивая палочками для еды. – И это обойдется тебе всего-навсего в одну порцию утки по-сычуаньски.
Она насадила на палочку кусок упомянутой утки из стоявшей позади меня картонки и вернулась за свой стол.
– Не знаю, что и сказать. – Я была искренне тронута, но знала, что Кэссиди терпеть не может излишней эмоциональности.
– Боже. Давайте просто посидим и насладимся моментом. – Кэссиди подмигнула мне и набросилась на утку.
А у меня вдруг начался приступ паники.
– Я же не могу ему сказать, что считаю убийцей Ивонн. Я никому не могу этого сказать. Пока что.
Кэссиди покачала головой:
– Нажимай на то, что статья будет о самом процессе расследования, а не о том, кто убийца. То, что к моменту выхода статьи ты сможешь назвать имя настоящего убийцы – еще один замечательный бонус.
– А кому ты собираешься рассказать про Ивонн? – очень ровным тоном спросила Трисия.
Трисия умеет разговаривать в эдакой отстраненно-неосуждающей манере, которая сразу заставляет понять, что вы шагаете по тонкому льду, и пожелать, чтобы лучше уж она прямиком высказала все, как есть, и назвала вас идиотом. Вежливо и с любовью. Очень помогает.
Разумеется, я понимала, к чему она клонит.
– Никому. До тех пор, пока я не выясню хоть что-нибудь. Пока что у меня есть только подозрение.
– И еще украденный ключ. – Прежде чем мы приступили к еде, я успела показать им фотографию и ключ. Слово "Маартен" не вызвало у них никаких ассоциаций, кроме карибских фантазий, и они согласились, что, похоже, снимок сделан в "Ритц-Карлтон". Но, возможно, ключ мог оказаться… ключом. Кэссиди задумчиво побарабанила пальцами по щеке:
– Как ты думаешь, что этот ключ отпирает?
– Пояс целомудрия Ивонн? – предположила Трисия.
Я покачала головой:
– Не настолько уж он древний. – Подруги хихикнули, а я выудила ключ из кармана и, сдвинув в сторону газеты и журналы, положила его на кофейный столик, чтобы им обеим было видно. – На нем слишком мало бороздок для замка от банковского сейфа или даже для обычного висячего.
Трисия потянулась к ключу, и Кэссиди сделала резкое движение, как будто собиралась ее шлепнуть по изящной ручке.
– Осторожнее! Хватит того, что наша Агата Кристи уже оставила на нем свои отпечатки.
Черт, я об этом не подумала. Мало того, что я стащила улику, я еще и испортила ее. При условии, что ключ является уликой. При условии, что я права в своей теории насчет Ивонн. При условии, что я еще не зашла слишком далеко. Но сейчас мне было не до того, чтобы обо всем этом думать, поэтому я просто сказала:
– Проклятье.
– Ничего страшного, мы это уладим. У тебя есть оправдание – Хелен поручила тебе перебрать и упаковать его вещи, и так далее, и тому подобное. Но, знаешь ли, с этого момента, пожалуйста, будь поосторожнее, – предупредила Кэссиди.
Я оценила местоимение "мы". Не то чтобы я хотела втянуть кого-то из них в неприятности. При условии, что я уже предвидела эти неприятности. При условии, что – ладно, неважно, это мы уже проходили.
Трисия склонилась над ключом, всячески подчеркивая, что до него не дотрагивается.
– Знаешь, что мне это напоминает?
– То, как ты уткнулась носом в стол, напоминает мне колледж, но думаю, ты не это имела в виду, – признала Кэссиди.
Трисия выпрямилась, не сводя глаз с ключа.
– Ты не все знаешь, Кэссиди. Многое, но не все.
Мы с Кэссиди обменялись понимающими взглядами, заметив которые, Трисия фыркнула.
– Сейчас мы узнаем все секреты.
– Моя музыкальная шкатулка, – настаивала Трисия.
– Ты держишь в ней кокаин? – не желала сдаваться Кэссиди. – Надо же, а мы никогда в нее не заглядывали.
Трисия, игнорируя Кэссиди, которую это только еще больше развеселило, обратилась ко мне:
– Когда я была маленькой, у меня была музыкальная шкатулка из очень красивого полированного ореха. Отец привез мне ее из Вены.
– И ты заводила ее похожим ключом?
– Нет, но в ней был выдвижной ящичек для сувениров, который открывался очень похожим ключиком.
На минуту мы все замерли, разглядывая ключ, но мне в голову не пришло ничего, кроме сцены из "Алисы в стране чудес", где Алиса не может достать ключ со стола, потому что делается то чересчур маленькой, откусывая пирог, то чересчур большой, отпивая напиток. Или наоборот? И, как поет Грейс Слик[60]60
Grace Slick (p. 1939) – американская рок-певица, автор цитируемой песни "Белый Кролик", ассоциирующейся с персонажами книги Л.Кэрролла "Алиса в стране чудес".
[Закрыть] в песне "Белый Кролик", "одна пилюля делает тебя большой, другая – маленькой, а та, что дает тебе мамочка – вообще не действует". Вот уж воистину, "Съешь меня". Кажется, я уже провалилась в кроличью нору?
– Значит, Тедди подарил Ивонн шкатулку? – рискнула я.
– Или что-то ценное, чтобы хранить в ее шкатулке, – сказала Кэссиди.
– Должно быть что-то очень ценное, чтобы ради этого она решилась его убить, – продолжила Трисия.
– Чтобы Тедди не достался никому другому, – предположила я.
– Думаешь, он с ней порвал? – спросила Кэссиди.
– Может быть, Хелен обо всем узнала и заставила его. Это объясняет, почему Ивонн так "нежно" отзывается о Хелен. – Стараясь не терять изящества, я поднялась на ноги. – Кажется, пора вернуться на место преступления.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?