Электронная библиотека » Ширли Айртон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Остаться навсегда"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 13:42


Автор книги: Ширли Айртон


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

2

Ричард предложил мисс Валлистон пройти в гостиную. Пока Джейн, выполняя обещанное, показывала Лотти различные занятные вещицы, доставая их из сумки одну за другой, Калвест судорожно соображал, с чего бы начать разговор.

Убедившись, что малышка всецело поглощена новыми игрушками, Джейн легко поднялась с ковра и присела на краешек дивана напротив Ричарда.

– Итак… – произнесла она, выжидающе глядя на хозяина дома.

Ричард зачем-то взял со стола шариковую ручку, повертел в руках, словно бы не зная, что с ней делать, затем засунул в карман рубашки.

– Честно говоря, – наконец произнес он, – мне раньше никогда не приходилось нанимать няню.

– Обычно этим занимается ваша жена?

– Я не женат. – Голос мужчины прозвучал суховато.

Джейн удивленно приподняла бровь.

– Но разве девочка не ваша дочь?

– Нет. Шарлотта приходится мне племянницей. Моя сестра Маргарет была вынуждена на некоторое время отлучиться из города, вот, и попросила присмотреть за дочкой, – объяснил Ричард. – К несчастью, я с трудом представляю, как это делается.

Джейн понимающе улыбнулась.

– Иногда маленький ребенок способен доставить кучу неприятностей.

Мужчина кивнул.

– Вот-вот. – Он немного помолчал. – Наверное, сейчас мне следует поинтересоваться вашими рекомендациями и опытом работы?

Джейн достала из сумочки пачку документов и протянула их Ричарду.

– Медицинские справки, диплом о специальном образовании, рекомендации с предыдущих мест… – Хорошо, что у нее хватило ума позаботиться обо всем заранее! – Должна вас сразу предупредить, что работаю я няней совсем недавно, всего лишь около года.

– Однако это никак не отражается на качестве вашей работы. – Ричард вспомнил, как быстро Джейн удалось утихомирить Лотти. – Ваша «сумка Мэри Поппинс» просто замечательна!

– Спасибо, – поблагодарила она. – В детстве я зачитывалась сказкой о волшебной няне, вот мне и пришла в голову идея приобрести нечто подобное.

Рассеяно проглядывая документы, Ричард заинтересованно приподнял голову и неожиданно для себя предложил:

– Может, еще что-нибудь расскажете о себе. Чтобы мы могли получше познакомиться.

– А что конкретно вас интересует? – настороженно спросила Джейн.

– Даже не знаю… – Ричард почувствовал, что его вопрос прозвучал, не совсем тактично, однако отступать было поздно. – Может, о вашем детстве? О семье?

Джейн ощутила себя не в своей тарелке. Не зная, что ответить, она попробовала осторожно уклониться от опасной темы.

– Вряд ли мое повествование покажется вам стоящим внимания, мистер Калвест.

Ей совсем не хотелось говорить о детстве и уж тем более о родителях.

– Ну а все же? – продолжал настаивать мужчина.

– Мое детство протекало довольно обыденно: светло-коричневый дом, отец, мать, младший брат, уроки игры на фортепиано.

В сущности, это была почти правда.

– Звучит неплохо, – заметил Ричард. – Так, значит, вы профессионально занимались музыкой?

– Да, – осторожно ответила Джейн.

– Но тогда почему же вы решили стать няней? Мне кажется, что из вас вышла бы превосходная пианистка.

К счастью, Лотти избавила Джейн от необходимости отвечать немедленно.

– Дядя Личалд! – позвала она, нетерпеливо дергая его за манжету рубашки.

– Подожди минутку, Лотти. – Ричард аккуратно высвободил рукав и повернулся обратно к девушке. – Итак, мисс Валлистон?

– Я стала няней, потому что… – Джейн судорожно пыталась придумать хоть мало-мальски правдоподобное объяснение. – Потому что… я очень люблю детей.

– Любите детей?

– Да. – Ее голос зазвучал уверенней. – И, как правило, они платят мне взаимностью. Не волнуйтесь, я сумею хорошо позаботиться о Шарлотте и проследить, чтобы она ни в чем не нуждалась.

Ричард усмехнулся.

– Я должен сразу предупредить, что моя племянница совершенно особый ребенок. Вы только посмотрите, во что этот чертенок превратил дом всего за четыре дня! Только не подумайте, что я всегда такой неряха. Напротив, я умею ценить чистоту и уют, но она…

– Настоящий кошмал! – гордо заявила Лотти, бесцеремонно вмешиваясь в разговор. – Так говолит моя мамочка.

Ричард рассмеялся. От его грудного искреннего смеха по телу Джейн пробежала легкая дрожь. Что же с ней творится с той самой минуты, когда она впервые увидела этого человека?

Конечно, нельзя отрицать, что мистер Калвест потрясающе красив. Зеленые глаза, темно-каштановые волосы, высокий рост и атлетическое телосложение делали Ричарда просто неотразимым. Наверняка женщины так и липнут к нему, с непонятным раздражением подумала Джейн.

Однако ей доводилось общаться с мужчинами, многие из которых выглядели ничуть не хуже, а порой даже лучше, чем Ричард. Кроме того, все они являлись аристократами до мозга костей, с безупречными манерами и с туго набитыми кошельками.

Но только Ричарду буквально за считанные секунды удалось вызвать в Джейн чувства, которые другие безуспешно пытались разбудить месяцами. Она, славившаяся неприступностью и холодностью, растаяла от одного взгляда практически незнакомого мужчины! Что же такое с ней происходит?..

Голос Ричарда прервал ход мыслей Джейн.

– Я не уверен, Лотти, что тебе стоит гордиться тем, что мама называет тебя «настоящим кошмаром», – обратился он к племяннице. – Думаю, что ты уже достаточно большая для того, чтобы понять это.

Девочка недовольно выпятила нижнюю губу и насупилась.

– Да, но дядя Личалд…

– Я с удовольствием выслушаю тебя, если ты подождешь, пока мы с мисс Валлистон закончим разговор. – Ричард легонько подтолкнул малышку к игрушкам и обратился к Джейн: – Если вы все еще не передумали, то можете приступать к работе с завтрашнего дня.

– Я не передумала, – поспешно произнесла она, смутно догадываясь, что теперь дело не только в работе, но и в магнетическом взгляде зеленых глаз.

– Дядя Личалд! – Лотти вновь теребила его за рукав. – Я хочу есть!

Ричард вспомнил, что они еще не завтракали. Между тем часы показывали половину двенадцатого. О Боже, он опять забыл покормить ребенка вовремя! И о чем только думала Маргарет, когда решила оставить у него дочь?

– Сейчас, дорогая, твой дядя что-нибудь быстренько приготовит. Пожалуйста, потерпи еще чуть-чуть. Может, и мисс Валлистон согласится поесть с нами? – Ричард вопросительно посмотрел на Джейн.

– Если только это не доставит вам лишних хлопот, – смущенно произнесла она. – И, пожалуйста, называйте меня просто Джейн.

– Тогда и ты зови меня Ричардом. Договорились?

Джейн согласно кивнула, и они обменялись рукопожатием. Ричард чуть задержал ее ладонь в своей, и девушка почувствовала, как невидимая искра пробежала по их телам, заставляя кровь быстрее пульсировать в венах. Еще никогда она так остро не реагировала на простое прикосновение мужских пальцев.

Но в этот момент Лотти схватила дядю за штанину и потянула к выходу из гостиной.

– Я хочу есть! – снова напомнила девочка. – Дядя Личалд, пойдем сколее в кухню!

– Уже иду. – Ричард неохотно отпустил женскую руку и, наклонившись, поднял малышку на руки. – Может, пока я готовлю, ты посидишь с новой няней? Вы смогли бы получше познакомиться. – А я – спокойно заняться едой, не беспокоясь о том, что Лотти прольет или опрокинет на этот раз, мысленно добавил Ричард.

Так как девочка колебалась, Джейн решила помочь Калвесту.

– Хорошо, Ричард, – сказала она. – Ты иди, а мы с Лотти пока немного поболтаем. Нам нужно кое-что обсудить.

– Могу ли я узнать, что именно? – Разгадав намерение девушки, Ричард подыграл ее.

– Ни в коем случае! – притворно возмутилась Джейн. – И не вздумай подслушивать. Женские разговоры не для мужских ушей. Правда, Лотти?

– Плавда! – радостно подтвердила малышка и уперлась ручонками в широкую мужскую грудь. И не вздумай подслушивать!

Облегченно вздохнув, Калвест поспешил передать девочку Джейн и отправился в кухню.

Колдуя над сковородкой, он то и дело слышал веселый смех, доносящийся из гостиной. Ричард в очередной раз с удивлением подумал о том, как легко новой няне удается справляться со всеми капризами племянницы. Похоже, действительно любовь к детям у Джейн в крови.

Неожиданно он поймал себя на мысли, что лучшей матери для своих отпрысков нельзя и пожелать.


Теперь Ричард мог вздохнуть с облегчением. Завтра, после того как новая няня перевезет вещи в его дом, она будет круглосуточно присматривать за Лотти. А он займется накопившимися за четыре дня делами.

На следующий день, едва дождавшись прихода Джейн, Ричард сразу же заперся в кабинете со своими бумагами. За последнее время их накопилась целая куча, причем многие требовали немедленного разбора.

Однако сосредоточиться на документах почему-то никак не удавалось. Цифры и буквы упорно расплывались, складываясь то в лицо Лотти, то в лицо Джейн.

Безрезультатно промучившись примерно с час, Ричард раздраженно отодвинул документы в сторону, поднялся и подошел к окну. Сегодня вряд ли удастся много сделать, с неудовольствием подумал он.

Скрестив на груди руки, Ричард рассеянно глядел в сад, как вдруг заметил там Лотти. Изо всех сил, работая короткими пухлыми ножками, мелькающими из-под короткого платья, девочка бежала по тропинке, опоясывающей дом. Ее озорная, широко улыбающаяся рожица светилась от восторга и счастья.

Ричард коротко выругался. Очевидно, племяннице вновь удалось натворить что-нибудь ужасное, и теперь она пытается скрыться от справедливого возмездия. Или девчонка просто решила поиграть с новой няней в прятки, воспользовавшись тем, что та даже не подозревает об этом.

Отбарабанив на стекле нервную дробь, Ричард собрался спуститься в сад и отловить не в меру расшалившуюся проказницу. Он уже хотел отойти от окна, когда увидел на той же тропинке Джейн, появившуюся из-за угла дома.

Лицо девушки раскраснелось от движения, и несколько светло-русых прядок выбилось из аккуратной прически. Однако было не похоже, чтобы Джейн злилась на свою подопечную или пыталась по-настоящему догнать ее. Казалось, погоня доставляет ей не меньше удовольствия, чем Лотти.

– Не догонишь, не догонишь! – крикнула девочка, на мгновение обернувшись.

– А вот и догоню!

Джейн легко перегнала Лотти и описала вокруг нее небольшой круг. Малышка взвизгнула и бросилась в другую сторону.

– Не догонишь! Не догонишь! Не догонишь! – продолжал громко скандировать ребенок.

Однако на круглом румяном личике ясно читалось желание быть пойманной.

Глядя на беззаботно резвящуюся парочку, Ричард вдруг ощутил страстное желание присоединиться к ним. Неожиданно он вспомнил собственное детство, когда они с Маргарет точно так же беспечно носились по саду, не ведая о печалях и заботах взрослой жизни.

Догони ее, мысленно попросил Ричард, неосознанно придвигаясь ближе к оконному стеклу. Подари Лотти то, что мне оказалось не под силу.

В этот момент, словно услышав его слова, Джейн поймала и закружила девочку в объятиях. Радостный визг наполнил сад. Девушка еще несколько раз крутанула Лотти, а затем обе с веселым смехом упали в траву.

Наблюдая за ними, Ричард ощутил, как горькое чувство одиночества заполняет его изнутри. Внезапно вся прожитая жизнь показалась пустой и бессмысленной. Он вдруг отчетливо осознал, как жестоко обманывался все эти годы, надеясь на то, что работа поможет ему навсегда отгородиться от окружающего мира.

И забыть о предательстве Изабеллы.

Впрочем, не стоит вспоминать об этом. И с какой стати он вдруг расчувствовался? Осталось только пустить слезу и выплакаться кому-нибудь в жилетку. Вполне достойное поведение для мужчины!

В конце концов, он вовсе не одинок. У него есть работа, которая еще ни разу не изменила ему.

Ричард медленно отошел от окна и сел обратно за стол.

– Не желаешь ли пообедать?

Ричард с трудом оторвался от бумаг и поднял голову. Его взгляд не сразу сфокусировался на Джейн, стоящей на пороге кабинета. Лотти, уютно устроившаяся у нее на руках, аппетитно похрустывала чем-то.

Поймав на себе непонимающий взгляд мужчины, Джейн с улыбкой повторила вопрос.

– Разве уже пора? – удивился Ричард и посмотрел на часы. Стрелки показывали два часа пополудни. – Кажется, я слишком увлекся работой, и еда совершенно вылетела у меня из головы, – виновато сказал он. – Обещаю, что через полчаса все будет готово.

– Ничего страшного, – ответила девушка, продолжая улыбаться. – Мы с Лотти обо всем позаботились.

Ричард недоуменно уставился на Джейн.

– Хочешь сказать, что приготовила обед сама?

Она утвердительно кивнула.

– Стол уже накрыт, так что мы ждем только тебя. И поторопись, а не то все остынет.

– Но почему ты не попросила меня посидеть с Лотти? – удивился Ричард. – Я по собственному опыту знаю, как трудно уследить за ней в кухне.

Джейн ласково погладила малышку по голове.

– Не беспокойся, твоя племянница не только не мешала, а, напротив, здорово помогала мне. Не так ли, Лотти? – обратилась она к ребенку.

– Так, – важно ответила девочка. – Я сама наклывала на стол, а еще лезала молковку.

Ричард потрясенно переводил взгляд с одной на другую. Лотти нисколько не мешала? Ничего не опрокинула, не разлила, не испортила? Даже помогала готовить? Воистину эта женщина творит чудеса!

Его раздумья прервал неожиданный звонок в дверь.

– Я открою, – сказала Джейн, увидев, как Ричард досадливо поморщился при резком звуке.

Она осторожно поставила малышку на пол и направилась в холл.

На пороге стояла дородная немолодая женщина в потрепанном домашнем халате. Увидев вместо хозяина молодую привлекательную девушку, она, было, удивленно раскрыла рот, но тут же захлопнула его. На круглом лоснящемся лице появилась неприятная улыбка.

– О, я и не знала, что мистер Калвест не один, – многозначительно произнесла женщина. – Может, мне лучше зайти попозже?

Джейн совершенно растерялась под ее бесцеремонным взглядом.

– Э-э-э…

– Не стоит, миссис Ингерборн. – Незаметно подошедший Ричард выручил девушку из затруднительной ситуации. – Знакомьтесь: Сара Ингерборн, моя соседка. Мисс Валлистон, новая няня Шарлотты.

– Ах, новая няня… – протянула миссис Ингерборн. – И такая молодая…

– Но достаточно опытная. – Ричард в упор посмотрел на Сару. – Позвольте узнать, какое дело привело вас ко мне, миссис Ингерборн?

– Я… я просто хотела узнать, не нуждаетесь ли вы в помощи, – невнятно пробормотала миссис Ингерборн. – Холостяку нелегко в одиночку присматривать за трехлетним ребенком.

Интересно, откуда соседка узнала, что племянница у него? Неужели Сара не занимается ничем другим, кроме как шпионит за соседями?

– Не волнуйтесь, Джейн замечательно справляется со своими обязанностями, – произнес Ричард. – Могу ли я быть вам еще чем-нибудь полезен?

– Собственно, нет…

Мужчина выразительно взглянул на часы.

– В таком случае я вас долее не задерживаю. Спасибо за заботу.

Захлопнув дверь перед самым носом опешившей женщины, Ричард повернулся к Джейн.

– Мы, кажется, собирались обедать? – Девушка восхищенно смотрела на Калвеста.

– Как ловко вы ее осадили. – Ричард пожал плечами.

– Ерунда. Дай только волю, и от этой любопытной кумушки не избавишься до вечера.

– Честно говоря, знакомство с миссис Ингерборн нельзя назвать приятным, – призналась Джейн. – Такое впечатление, будто у нее рентгеновские лучи вместо глаз.

Ричард рассмеялся.

– Это ты точно подметила.

Вновь услышав его смех, Джейн почувствовала, как ее сердце пустилось вскачь, а дыхание стало прерывистым. Она только сейчас осознала, как близко они находятся друг к другу. Ее трепещущих ноздрей коснулся волнующий запах мужского одеколона. От сильного тела исходило пьянящее тепло.

Поймав на себе волнующий взгляд глубоких синих глаз, Ричард ощутил, как кровь быстрее заструилась по жилам. Казалось, весь мир сузился до ярко-алых полураскрытых губ девушки. Ему вдруг неудержимо захотелось поцеловать Джейн. Не в силах противиться желанию, он наклонился, и…

– Дядя Личалд! – Голос Лотти прозвучал совсем близко.

Ричард и Джейн поспешно отпрянули друг от друга, невольно вытирая губы.

– Дядя Личалд, няня Джейн, я хочу есть! – Девочка, забавно переваливаясь на коротеньких ножках, подошла к ним.

– Сейчас, радость моя. – Джейн протянула девочке руку, и та с готовностью ухватилась за палец. – Мы уже идем.

Следуя за ними, Ричард напряженно думал о случившемся. Что это означало? Случайная слабость с обеих сторон? А может, нечто большее?

Лишь одно он знал совершенно точно: призрак Изабеллы больше не стоял перед его глазами.

3

Наступил вечер.

Джейн удалось убедить Лотти лечь спать в комнате, временно отведенной под детскую. Искупав малышку, она помогла ей надеть пижаму и уложила в постель.

– Я так соскучилась по мамочке, – доверительно прошептала Лотти, когда девушка наклонилась, чтобы поцеловать ее на ночь.

– Знаю, милая. Уверена, что твоя мама тоже очень скучает по тебе.

Джейн обняла Лотти и крепко прижала к себе.

– Ты такая холошая, – сонно пробормотала девочка. Ее пухлые ручонки обвились вокруг шеи няни. – Совсем как моя мамочка.

Растроганная Джейн еще раз поцеловала ребенка.

– Ты тоже очень хорошая, Лотти. Хочешь, я расскажу тебе сказку?

– Да! – обрадовалась малышка. – Мама всегда мне лассказывала сказки. А вот дядя Личалд говолит, что ему некогда.

Видно, Калвест и в самом деле работает с утра до ночи, подумала Джейн. В таком случае ясно, почему столь импозантный мужчина до сих пор не женат. Может у Ричарда нет и постоянной подружки?

При этой мысли у Джейн неожиданно сладко заныло сердце. Испугавшись, как бы не зайти в своих мечтаниях слишком далеко, она поспешила вновь переключиться на Лотти.

– Просто твой дядя очень занят, – объяснила Джейн. – Итак, о чем же тебе рассказать?

– О плинцессе, такой же класивой, как ты.

– Спасибо, Лотти. Итак, слушай. В одной далекой-далекой стране, в замке на высокой горе жила прекраснейшая из принцесс…

Джейн рассказывала до тех пор, пока не увидела, что девочка крепко спит.

Заботливо подоткнув одеяло, девушка выключила верхний свет, оставив гореть лишь ночник. Убедившись, что все в порядке, она покинула детскую, осторожно прикрыв за собой дверь.

Спальня для гостей находилась рядом. Несмотря на небольшие размеры и простоту обстановки, комната выглядела уютной и опрятной. Неожиданно Джейн почувствовала себя здесь… как дома.

Разобрав вещи, она долго нежилась в ванне, наслаждаясь ароматной пеной. Впоследствии вечерние часы можно будет использовать для чтения или прогулок, но сегодня ничего не хотелось делать.

Стояла тихая безветренная ночь. Сквозь стеклянную дверь, выходившую на небольшой балкон, светил месяц. Серебристая дорожка лунного света проходила через всю комнату.

Перед тем как лечь спать, Джейн решила немного подышать свежим воздухом. Накинув поверх ночной рубашки легкий халат, она вышла на балкон и, опершись на перила, начала вполголоса напевать модную песенку, вертевшуюся на языке.

– Привет, – донесся откуда-то снизу знакомый голос.

Вздрогнув от неожиданности, Джейн перегнулась через перила и увидела Ричарда. Он сидел во внутреннем дворике, находящемся прямо под балконом, и держал в руках какую-то книгу.

– Привет, – смущенно отозвалась Джейн. – Извини, что помешала тебе читать.

– Напротив, ты помогла мне отвлечься. Бухгалтерские книги такие занудные. – Его ослепительная улыбка заставила сердце девушки забиться чаще. – Кстати, у тебя замечательный голос.

– Спасибо, хотя ты и сильно преувеличиваешь, – сказала она. – Впрочем, я уже собиралась вернуться в комнату. Спокойной ночи!

– Куда же ты так торопишься, Джейн? Ведь еще нет и двенадцати, – удивился Ричард. – Я надеялся, что ты спустишься вниз и мы немного поболтаем.

Ни в коем случае, подумала Джейн. На сегодняшний день впечатлений и так более чем достаточно. Она покраснела, вспомнив, как чуть не позволила почти незнакомому мужчине себя поцеловать.

– Сожалею, но я привыкла рано ложиться спать, – произнесла она. – К тому же, если твоя племянница вдруг проснется и позовет меня, я должна находиться рядом. Отсюда я могу не услышать ее плача.

– Насчет этого можешь не беспокоиться, – ухмыльнулся Ричард. – Голосок Лотти ты услышишь даже сквозь гул реактивного самолета.

Джейн почувствовала, что ее решимость уйти тает под электризующим взглядом зеленых глаз, хищно поблескивающих в темноте.

– И все же я предпочла бы быть неподалеку от детской, – быстро произнесла она, боясь передумать. – Спокойной ночи, Ричард!

Он попытался, было, возразить. Но Джейн, не слушая его, стремительно повернулась и скрылась в комнате, плотно закрыв за собой стеклянную дверь. Здесь она почувствовала себя в безопасности.

Наверное, мой поспешный уход больше походил на бегство, с ядовитой самоиронией подумала девушка. Очередное бегство…


Проснувшись и не увидев Лотти рядом, Ричард сначала испугался и резко сел. Затем, все вспомнив, снова блаженно растянулся на кровати и широко зевнул.

Теперь, когда племянница находилась на попечении няни, ничто не мешало съездить в офис, да и вообще вернуться к обычному распорядку дня.

Ничто, кроме Джейн.

Нахмурившись, Ричард поднялся с кровати и направился в ванную. Бреясь и принимая душ, он, не переставая, думал об удивительной девушке, так неожиданно вошедшей в его доселе спокойную и размеренную жизнь.

Ричард Калвест отнюдь не был обделен женским вниманием. Толпа поклонниц, увивавшихся вокруг него с ранней юности, не поредела с годами. Ричард отдавал себе отчет в том, что этому немало способствовал и довольно солидный капитал, накопленный за последние несколько лет.

Интересно, что сказала бы бывшая невеста, узнав, каких высот достиг брошенный ею жених. Вероятно, Изабелла пожалела бы о своем решении и, возможно, даже захотела бы вернуться обратно.

Но теперь это не имело никакого значения.

После несостоявшейся женитьбы Ричард продолжал встречаться с девушками, однако больше не пытался завязать серьезные отношения. Ни к чему не обязывающие интрижки год от года становились все реже и реже, постепенно вытесняясь работой. Только в ней Калвест находил удовольствие и отраду.

Появление в его доме Лотти смешало все карты. Жизнь, совсем недавно казавшаяся простой и понятной, перевернулась вверх тормашками. Маленькая племянница в одночасье разрушила годами выстраиваемую Ричардом философию бытия, вынуждая обратить внимание на то, что в мире есть не только работа.

А затем появилась Джейн Валлистон, заставив вспомнить о том, что в мире существует еще и любовь.

И дело заключалось не только во внешней привлекательности девушки и даже не в ее блестящем, изобретательном уме. Мужчину притягивало к ней нечто, не поддающееся логическому объяснению.

Едва увидев ее, Ричард почувствовал в ней что-то знакомое, уютное… как говорят, родственную душу. И, тем не менее, манера поведения, поступки Джейн оставляли впечатление чего-то недосказанного, необъяснимого. Казалось, будто девушка окружена некой загадкой, тайной, проникнуть сквозь завесу которой позволено далеко не каждому.

Надев деловой костюм, Ричард спустился вниз. Он собирался оставить на холодильнике записку, что вернется к ужину. Однако делать этого не пришлось.

Войдя в кухню, он увидел Джейн. Стоя у плиты, она что-то помешивала в небольшой кастрюле.

– Доброе утро, Ричард, – поздоровалась девушка.

– Доброе утро. Ты что-то готовишь?

– Завтрак Лотти. Девочка должна вот-вот проснуться. Если хочешь…

– Не стоит, я выпью кофе где-нибудь по дороге. – Джейн нанималась няней, а не кухаркой, и Ричард не собирался злоупотреблять ее добротой. – Мне нужно поехать в офис. Надеюсь, что успею к ужину уладить все дела.

– Ты не хочешь дождаться, пока Лотти встанет? Малышка очень огорчится, когда узнает, что дядя ушел, не попрощавшись с ней.

Ричард покачал головой.

– Мне не хочется будить девочку. Когда она проснется, передай, что я очень люблю ее и обещаю вернуться как можно скорее.

– Хорошо. Удачи тебе!

– Спасибо, – ответил он. – Увидимся вечером.

Дорога в офис заняла чуть более получаса. Подъезжая к знакомому зданию, Ричард подумал о том, что за минувшую неделю успел здорово соскучиться по работе. Еще никогда ему не приходилось отсутствовать так долго, и теперь Калвесту не терпелось поскорее приняться за дело.

Поставив черный «форд» в подземный гараж, Ричард поднялся на лифте на третий этаж, где располагался его кабинет. Лиз, как обычно, восседала за своим рабочим столом, разбирая бумаги.

– Привет, дорогая, – фамильярно поприветствовал секретаршу Ричард. – Вот я и дома!

– Добро пожаловать, сэр.

Лиз, на миг, подняв голову, окинула босса полунасмешливым-полупрезрительным взглядом и вновь погрузилась в работу.

Это была сухощавая сорокалетняя женщина в больших роговых очках с толстыми линзами. Строгий серый костюм и гладко зачесанные назад волосы придавали ей воистину пуританский вид.

Однако под невыразительной наружностью секретарши скрывался незаурядный и острый ум. Чрезвычайная работоспособность и превосходные деловые качества делали Лиз практически незаменимой. Миссис Андерсон работала у Ричарда уже много лет, и они давно научились понимать друг друга с полуслова.

Догадавшись, что секретарша отнюдь не разделяет его лирического настроя, Ричард решил немедленно приняться за работу.

– Мистер Томас Роднинг…

– Не звонил, сэр, – ответила Лиз прежде, чем босс успел договорить. – После вашего последнего разговора о нем вообще ничего не слышно.

И неудивительно, подумал Ричард. Пройдя в кабинет, он подошел к письменному столу и опустился в большое кожаное кресло. После нескольких минут раздумий Калвест поднял телефонную трубку.

– Лиз, соедини меня, пожалуйста, с мистером Роднингом. Передай ему, что разговор срочный.

Как ни странно, Томас не только терпеливо выслушал объяснения Калвеста, но даже посмеялся над злоключениями незадачливого дяди. Пользуясь моментом, Ричард рассказал еще о нескольких забавных проделках Лотти, чем окончательно привел мистера Роднинга в хорошее расположение духа. Богатый клиент охотно извинил непредумышленную грубость со стороны собеседника и сообщил о том, что готов заключить с банком желанный контракт.

Повесив трубку, Ричард поздравил себя с долгожданной победой. Похоже, племянница оказала ему своеобразную услугу, подстегнув Роднинга к более решительным действиям. Неизвестно еще, сколько бы пришлось возиться с Томасом, если бы не произошедший инцидент.

Выходит, что быть дядей не так уж и плохо.

Судя по началу, день обещал быть удачным. Стараясь побыстрее компенсировать свое недельное отсутствие, Ричард занялся делами с удвоенным рвением.

Незаметно подошло обеденное время.

Лиз принесла кофе с сандвичами. Откинувшись на спинку кресла и не спеша, потягивая горячий напиток, Ричард обдумывал очередной проект. Неожиданно его размышления были прерваны оглушительным стуком. Судя по всему, кто-то изо всей силы молотил обеими руками в дверь.

Конечно, не Лиз. Миссис Андерсон никогда бы не позволила себе такого. Как, впрочем, и любой другой сотрудник фирмы, если только ему дорога работа.

Ричард застонал. Он догадался, кто находится по ту сторону двери. Только один человек на свете мог поднять такой адский грохот.

Лотти!

Словно бы в подтверждение этой мысли раздался детский крик:

– Дядя Личалд! Дядя Личалд, отклой двель! Я знаю, что ты здесь!

– Не шуми так, дорогая. – Калвест узнал голос Джейн. – Я уверена, что дядя отлично слышит тебя.

– Я замечательно слышу тебя, Лотти, – поспешил откликнуться он, пока маленькое чудовище не разнесло офис в пух и прах. – Кабинет не заперт, заходите.

Ричард отставил чашку в сторону и поспешил навстречу неожиданным гостям.

Дверь открылась, и Лотти с радостным криком бросилась на шею дяде.

– Дядя Личалд! Дядя Личалд! – снова и снова восклицала малышка. – Я нашла тебя!

Вслед за Лотти показалась и ее няня.

Осторожно прикрыв за собой дверь, Джейн обернулась к полузадушенному в крепких объятиях Ричарду. Она невольно улыбнулась, увидев, в каком отчаянном положении находится многострадальный дядя.

– Добрый день, Ричард. Надеюсь, мы тебе не очень помешали?

– Не волнуйся, сейчас как раз обеденный перерыв, – ответил Калвест, с усилием разжимая руки племянницы. – Но объясни мне, ради Бога, как вы тут очутились?

Ричард опустил немного успокоившуюся девочку на пол, и та немедленно отправилась обследовать офис.

– Как я и предсказывала, малышка очень огорчилась, узнав, что ты ушел, не попрощавшись с ней, – сказала Джейн. – Проснувшись, она немедленно потребовала отвести ее к дяде и даже отказалась завтракать. Лишь с большим трудом мне удалось уговорить ее поесть, пообещав, что после обеда мы поедем к тебе.

– Да, но как ты узнала, где меня искать? – удивился Ричард. – Кажется, я не оставил даже рабочего телефона, что не простительно с моей стороны.

Джейн достала из кармана прямоугольный кусочек картона и протянула мужчине.

– Зато в прихожей лежала целая куча визиток, – объяснила она. – Узнав адрес, я заказала такси, и вот мы здесь. Вычислить время обеденного перерыва было и того проще: практически во всех компаниях оно начинается в один и тот час.

Ричард в очередной раз поразился смекалке Джейн.

– Действительно, все обстоит именно так, – сказал он. – Но откуда ты это знаешь?

Она смутилась.

– Ну… я где-то слышала.

– В любом случае, ты все сделала правильно, – похвалил девушку Ричард. – Напомни мне вечером, чтобы я вернул тебе деньги за такси.

– О, в этом нет необходимости… – начала Джейн, но тут же осеклась, поймав на себе удивленный мужской взгляд. Кажется, она опять сказала что-то не то.

– Но если ты будешь кататься на такси за свой счет, то скоро разоришься, – заметил Ричард. – Это все-таки довольно дорогое удовольствие.

– Конечно… ты прав, – запинаясь, произнесла она. – Просто я подумала, что… раз эта идея пришла мне в голову, то ты не обязан…

Поняв, что Джейн имеет в виду, Ричард возразил:

– Однако ты сделала это не для себя, а для моей племянницы, поэтому и платить должен я. Кстати, а где Лотти?

Увлеченные разговором, они совершенно не заметили, как девочка куда-то испарилась. Однако подозрительный шорох, донесшийся из-под письменного стола, позволил быстро определить местонахождение проказницы.

Почти одновременно заглянув под стол, Джейн и Ричард увидели Лотти. Ее довольное румяное личике покрывали желтые и красные пятна, в руках малышка комкала целлофановую обертку.

– О Господи, – испугался Ричард. – Неужели ты съела все мои сандвичи?

Лотти кивнула и довольно облизнулась.

– Да. Твои бутелблоды у меня в животике.

– Хорошо, что она оставила хоть целлофан, – пробормотал мужчина. Поймав на себе изумленный взгляд Джейн, он поспешно отвернулся и произнес: – Но как ты умудрилась съесть их, милая? Ведь там полным-полно кетчупа и горчицы.

– А я их вынула!

Лотти чуть-чуть подвинулась в сторону и показала пальцем на отвратительное пятно, медленно впитывающееся в ковровое покрытие.

Застонав, Ричард схватил со стола первую попавшуюся бумагу и начал неумело оттирать горчицу и кетчуп, все больше и больше размазывая их.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации