Автор книги: Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Жанр: Эзотерика, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Шри Шри Нитьянанда Махимамритам
Чудесный нектар славы Шри Нитьянанды Прабху
Шри Чайтанья Сарасват Матх
Основатель-ачарья: Его Божественная Милость Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Севайте-президент-ачарья: Его Божественная Милость Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Электронная версия этой книги издаётся по решению и благословениям ачарьи русской миссии Шри Чайтанья Сарасват Матха Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Бимал Авадхута Махараджа
© 2011, издательство Шри Чайтанья Сарасват Матха. Все права принадлежат ачарье русской миссии, Шриле Б. Б. Авадхуту Махараджу
Наши сайты:
harekrishna.ru – официальный сайт Шри Чайтанья Сарасват Матха в России.
scsmath.com – официальный международный сайт Шри Чайтанья Сарасват Матха.
saraswati.pro – издания Шри Чайтанья Сарасват Матха.
gaudiyadarshan.com – электронные и бумажные публикации трудов ачарьев Шри Чайтанья Сарасват Матха.
sridharmaharaj.ru – аудиоархив Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа
govindamaharaj.ru – аудиоархив и видеоархив Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа.
avadhutswami.ru – официальный сайт Шрилы Б. Б. Авадхута Махараджа.
youtube.com/BeautyOverPower – официальный канал Шрилы Б. С. Госвами Махараджа, выдающегося проповедника Шри Чайтанья Сарасват Матха, на английском языке и субтитрами на других языках.
«О сердце, молю,
поклоняйся вечно
Шри Нитьянандачандре,
великодушно дарующему
Шри Гаура-Кришну.
Он наделяет нас
сокровищем безраздельной
божественной любви
к Всевышнему, Шри Кришне —
Шри Кришна-премой, чья
сущность – всепоглощающее,
безграничное блаженство.
Эта любовь приносит
счастье, которое не с чем
сравнить и невозможно
описать никакими словами.
Великие садху, ощутившие
хотя бы малейший проблеск
этого счастья, питают
отвращение к любым видам
освобождения и слияния
с Единым, о котором говорят
Веды. Аватары, дарящие
служение в трансцендентной
обители Вайкунтхи, – не более
чем просто проявления
Его энергий».
Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шриман Нитьянанда Двадашакам», стих 5
Храм Шри Шри Гаура Нитьянанды и Шри Чайтанья Сарасват Кришнанушилана Санга, возведенные Шрилой Ачарьей Махараджем в Экачакре, месте священного явления Господа Нитьянанды, округ Вирачандрапур, Западная Бенгалия
Предисловие
Прежде всего я кланяюсь всем вайшнавам, которые столь вдохновенно служат нашему возлюбленному духовному учителю, Ом Вишнупаду Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу. Затем я склоняюсь к его лотосоподобным стопам. Они наполняют мое сердце верой в то, что в Шриле Гурудеве проявляется Нитьянанда Прабху и через него дает прибежище блуждающим по всей вселенной падшим душам, подобным мне.
По милости Шри Нитьянанды Прабху и благодаря вдохновению Шрилы Говинды Махараджа, в этом году нам представилась возможность особым образом отпраздновать священный день Шри Нитьянанда-трайодаши. В этот день мы открыли только что построенную Шри Хадай Пандит Падмавати-деви Смрити Кунджу в Шри Чайтанья Сарасвата Кришнанушилана Санге в Бирчандрапуре, Западной Бенгалии, священной земле, где явился Господь Нитьянанда Прабху.
По просьбе преданных, участвовавших в подготовке праздника, была составлена «Шри Шри Нитьянанда Махимамритам» на английском языке. Мы издаем эту книгу ради удовлетворения нашего духовного учителя, вайшнавов и всех, кто ищет несравненной милости Господа Нитьянанды Прабху. Эта книга дополняет бенгальское издание «Шри Шри Нитьянанда Махимамритам», опубликованное нашим Матхом ранее. Я включил в нее английский перевод оригинала, а также фрагменты лекций Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, в которых раскрывается божественная слава Господа Нитьянанды Прабху. Кроме того, я постарался представить онтологические истины о трансцендентном положении Господа Нитьянанды и Его деяниях согласно учению Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа и разделил книгу на главы, в каждой из которых соблюдается определенный порядок: философские истины завершаются описаниями проявлений божественной любви. Также в книгу добавлены выдержки из писаний, в которых излагаются основные истины о Господе Нитьянанде Прабху, находящиеся в согласии с теми философскими заключениями Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, приведенными им в «Шриман Нитьянанда Двадашакам» и объясненными Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем. Я надеюсь, что внимание читателей захватят эти удивительные, исполненные веры откровения, и их сердца раскроются для безграничной милости Шри Нитьянанды Прабху и Его удивительного дара.
Предлагая вниманию читателей этот труд, я должен сразу же сказать, что любые недочеты и ошибки в книге следует приписать только моим собственным несовершенствам – они ни в коей мере не могут затронуть величия наших божественных хранителей. А все удивительные духовные качества и прекрасная, вдохновенная и возвышенная преданность, которые можно найти на этих страницах, вне всякого сомнения, принадлежат нашим великим наставникам, поэтому всю славу и всю признательность следует преподнести их дарующим милость лотосоподобным стопам.
Я взываю к великодушию Его Божественной Милости Шрилы Говинды Махараджа, поскольку лишь его милость позволит мне достичь успеха в попытках удовлетворить его своим служением. Также я молю о благословениях всех вайшнавов и всех уважаемых читателей и верю, что благодаря им мои молитвы нашему духовному учителю станут гораздо проникновеннее, а их шансы достичь своей цели многократно возрастут. Надеюсь, это скромное подношение одарит счастьем все искренние души.
Со смирением, Камал Кришна Дас, Шри Нитьянанда-трайодаши, Февраль 2009 года
Вступительное слово Шрилы Бхакти Бимала Авадхута Махараджа
«Нитьянанда-махимамритам» – глубочайшее произведение, уникальное для всей традиции сарасвата-гаудия-вайшнавов, явленной этому миру Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. Это писание призвано открыть миру величие и подлинное онтологическое положение Господа Нитьянанды. Без Его милости никто не способен постичь Шри Чайтанью Махапрабху, не говоря уже о Шри Шри Радхе и Кришне. Как правило, новообращенные последователи сознания Кришны делают Господа Кришну единственным центром своего внимания и поклонения. Но чем глубже мы будем постигать Его положение, тем более нам будет открываться, что настоящим объектом преклонения наших ачарьев является Шримати Радхарани. Кришне же мы поклоняемся лишь потому, что Он бесконечно дорог Ей.
Шрила Сарасвати Тхакур назвал этот принцип шуддха-тантрой. В основе тантрического поклонения лежит идея постижения Истины через энергию. Подобно тому, как Солнце познается благодаря энергии света, также и Шактиман – Источник Энергии – постигается через шакти, Энергию.
Великий вайшнавский святой Прабодхананда Сарасвати говорит:
йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде
виндета бхактим̇ кр̣та-пунйа-ра̄ш́их
татха̄ татхотсарпати хр̣дй акасма̄д
ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судха̄мбу-ра̄ш́их
«Лишь тогда, когда удачливая душа предается лотосоподобным стопам Господа Гауры, ее сердце может окунуться в нектарный океан служения божественным стопам Шри Радхи».
(«Шри Чайтанья-чандрамрита», 88)
Наши ачарьи открывают, что путь к служению Шри Шри Радхе и Кришне лежит через поклонение Махапрабху. Он – не кто иной, как рaдхa-бхaва-дйути-сувалитам науми кришна-сварупам, или Кришна, принявший сердце (настроение, бхаву, и сияние, канти) Шримати Радхарани и явившийся в неповторимом образе Гауранги, Золотого Аватара Любви.
Чтобы испытать невероятное чувство любви в разлуке и даровать освобождение всем падшим душам Вселенной, Шри Гауранга низошел вместе со Своими божественными спутниками и атрибутами в мир материи, обитель вечно обусловленных душ, лишенных любви к Богу. Именно здесь преисполненный экстаза божественной любви, Кришна-премы, Он насладился величайшим чувством любви в разлуке, випраламбхой. Он погрузился в сокровенные деяния, имея три особых желания:
ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣шо ва̄найайва̄-
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄дхйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣
«Чтобы постичь величие любви Шри Радхи, понять, какие качества Кришны вызывают Ее неодолимую привязанность к Нему, а также испытать радость, которую Она черпает в Его любви, Господь проникся Ее настроением и явился в этот мир из лона Шримати Шачидеви, как полная луна возникает из глубин океана».
(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.230)
Махапрабху испытал глубочайший вкус божественной любви, Кришна-премы, столь прекрасной и совершенной, что ее не мог испытать даже сам Верховный Господь, Расарадж Кришна, пока не принял удивительный образ Шри Гауранги.
На одной из лекций на день явления Шрилы Мадхавендры Пури Шрила Гурудев, Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж, явил величайшую духовную глубину нашей гуру-варги, сказав, что подлинное чувство любви в разлуке с Кришной было доступно трем личностям: самой Шримати Радхарани, Шри Гауранге и Шриле Мадхавендре Пури.
Нитьянанда Прабху неотличен от Господа Бала-девы. Его необычайная роль в Гаура-лиле – дать падшим душам Кали-юги возможность соприкоснуться с этим великим трансцендентным сокровищем Кришна-премы, которую стремятся обрести великие боги и мудрецы Вселенной. Нитьянанда Прабху прославляет поклонение Господу Гауранге как высшую цель каждого живого существа. Когда Махапрабху отправил Его проповедовать в Бенгалии Кришна-нам, Нитьянанда не стал проповедовать Харе Кришна маха-мантру, зная, что многие не смогут почувствовать вкус Святого Имени Кришны до тех пор, пока не примут лотосоподобные стопы Махапрабху. Поэтому Его призыв начался со слов: бхаджа гауранга каха гауранга лаха гау-рангера нама йе джана гауранга бхадже сеи хайа амар прана. Он просил людей прославлять Гаурангу, поклоняться Гауранге и пообещал служить любому, кто примет Гаурангу. Такова была суть Его проповеди. Но великие святые, которые даровали нам Гаура-лилу, такие как Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, Вриндаван Дас Тхакур и другие, безоговорочно вступили в ряды Его преданных последователей и открыли всем людям, что, не признав положение Господа Нитьянанды, никто не способен достичь лотосоподобных стоп Гауранги.
Гауранга не терпит двойных стандартов, так плотно укоренившихся в наших представлениях о религии, которой большинство людей привлекается лишь для обретения своего мирского блага. Тогда как Нитьянанда Прабху играет роль совершенного последователя, тем самым исполняя волю Махапрабху: дaса-дaсaнудaсах. Сам Махапрабху призывает нас занять положение слуги слуги слуги.
Наши учителя раскрывают нам онтологию вайшнавизма в линии Господа Нитьянанды, поскольку Нитьянанда является изначальным Гуру всех живых существ и даже столь великих богов, как Господь Шива.
В Гаура-лиле Нитьянанда Прабху встречается с Махапрабху через двадцать лет после Своего явления в этот мир. Место Его рождения располагается в более чем ста километрах от Навадвипы – месте, которое ныне называется Вирачандрапур, но неоднократно упоминается в священных писаниях под названием Экачакра, начиная с «Махабхараты». Экачакра неотлична от Вриндавана, обители вечных лил Господа Шри Кришны.
После Своего рождения Нитьянанда Прабху явил необыкновенные детские игры, которые доставили величайшее счастье как родителям, так и всем обитателям этого святого места. Он покинул святую дхаму в возрасте четырнадцати лет в обществе странствующего санньяси с согласия Своих родителей. Шрила Гурудев явил нам, что именно здесь, в Экачакре, Хадай Пандит, отец Нитьянанды Прабху, пережил величайшее чувство разлуки. Именно перед этим столь возвышенным настроением в великом почтении склоняются учителя нашей духовной преемственности.
Шрила Гурудев давно мечтал построить храм в месте священных лил Господа Нитьянанды. Стремясь исполнить его желание и опираясь на помощь ряда западных преданных, Шрила Ачарья Махарадж возвел в Экачакре прекрасный храм Шри Шри Гаура-Нитьянанды. Это необычное священное место олицетворяет величайший дух санкиртаны и служения преданным.
В завершение я хочу искренне поблагодарить нашу издательскую группу в лице Динашраи Прабху, Традиша Прабху, Ишарупы Диди, Мадхумати Диди и других русских преданных нашей миссии, по милости которых эта замечательная книга, столь дорогая сердцам всех вайшнавов, увидела свет.
Б.Б. Авадхут Свами, 2 июня 2011 года, день установки Божеств в Калькутте в Шри Чайтанья Сарасвата Кришнанушилана Сангхе
Посвящение
В этой книге собраны вдохновенные высказывания нашей Шри Гуру-варги, описывающие удивительную славу Шри Нитьянанды Прабху.
Мы смиренно предлагаем ее лотосоподобнымладоням Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа в честь основания его новогоашрама в Шри Экачакра Дхаме.
Шри Нитьянанда-трайодаши, февраль 2009 года.
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж, Севаите-президент-ачарья Шри Чайтанья Сарасват Матха
преракам прачйа-пашчатйа-шишйанам бхакти-вартмани
бхакти-нирмалам-ачарйа-сваминам пранамамй ахам
В глубоком почтении я склоняюсь перед Свами Бхакти Нирмалом Ачарьей, кто без устали воодушевляет всех учеников с Запада и Востока следовать пути чистой преданности.
Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж, Севаите-президент-ачарья Шри Чайтанья Сарасват Матха
ш́уддха бхакти прача̄рите тома̄ сама на̄и
акалан̇ка инду джена дайа̄ла нита̄и
Нет никого, кто был бы равен тебе в проповеди безраздельной преданности Господу, о чистейшая луна, чье милосердие сравнится лишь с милосердием самого Господа Нитьянанды!11
«Шри Гуру-арати», 6
[Закрыть]
Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, основатель-президент-ачарья Шри Чайтанья Сарасват Матха
гаура-сан̇кӣртана-ра̄са-расера а̄ш́райа
«дойа̄ла нита̄и» на̄ме нитйа премамайа
Ты самозабвенно танцуешь в санкиртане Золотого Господа, в великой любви взывая: «Дайял Нитай! Дайял Нитай!»22
«Шри Гуру-арати-стути», 8.
[Закрыть]
Патита-Павана Шри Нитьянанда Прабху
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ патита-ш́аран̣а-дам̇
гаура-дам̇ там̇ бхадже ‘хам
«Я поклоняюсь и всем сердцем предаюсь Тому, кто милостиво одаривает счастьем служения Шри Гауре, великодушному Господу, дающему высшее прибежище всем падшим душам, – Шри Нитьянандачандре».
Двенадцать молитв, прославляющих Господа Нитьянанду Прабху
Шрӣман Нитйа̄нанда Два̄даш́акам
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи
хари-сан̇кёртанам̇ сам̇видхаттейо ва̄
дхатте дхаритрӣм̇ ш́ираси
ниравадхи кш̣удра-дхӯлё кан̣евайах̣
ш́еш́аш́-чхатра-ш́аййа̄сана-васана-
видхаих̣ севате те йад-артха̄х̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кp̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(1) О сердце! Вечно поклоняйся лотосоподобным стопам Шри Нитьянандачандры! // Он дарует прекрасного Шри Гаура-Кришну. Именно Он – Нитьянанда Прабху – // В облике Анантадева всегда поет великий Харинама-киртан // Бесконечным числом Своих божественных уст. Всю планету Земля // Он несет на Своей главе, словно пылинку, и совершает божественное служение // Своему возлюбленному Повелителю – Шри Кришне, как Шешадев Ананта, // Принимая формы предметов для поклонения Господу – //Зонтика, постели, сиденья и одежды.
ам̇ш́аир йах̣ кш̣ӣраш́а̄йӣ сакала бхуванапах̣
сарва джӣва̄нтарастхойо
ва̄ гарбходаш́а̄йӣ-даш́а-ш́ата-вадано
веда-сӯктаир вигӣтах̣
брама̄н̣д̣а̄ш́еш̣а гарбха̄ пракр̣ти-пати-патир
джӣва-сан̇гха̄ш́райа̄н̇гах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(2) О сердце! Вечно служи Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // В облике Своего проявления Кширодакашайи Вишну // Он хранит целую вселенную, пребывая в сердцах всех живущих. // Его славу воспевают ведические гимны, говоря о Нем как о Гарбходакашайи Вишну // С тысячами и тысячами глав – сахасра-ширшах пурушах // В Его лоне (гарбхе) находятся бесчисленные вселенные; // Он – Повелитель Господа материальной природы – Каранодакашайи Вишну, // Который дарует прибежище бесчисленным мирам и бесчисленным дживам.
йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парама-
вйомни сам̇карш̣ан̣а̄кхйа
а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇
четанам̇ лӣлайа̄ ча
джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣
кутрачидж-джӣвавад йах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(3) О сердце! Вечно совершай божественное служение великодушному Господу // Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // В великой трансцендентной обители Паравьома Вайкунтхе // Он проявляется как Санкаршана – Божество первой четверичной эманации, // И в этом облике Он поддерживает блаженство божественных деяний Шри Хари, // Проходящих в мире чистого бытия (шуддха-саттва). // Он пребывает в сердцах всех джив как эго, // И иногда Он вершит Свои игры, выглядящие как поступки обычной дживы.
йаш́ча̄ди вйуха-мадхйе прабхавати саган̣о
мӯла-сан̇карш̣ан̣а̄кхйо
два̄ра̄ватйа̄м̇ тад-ӯрддхе мадхупури васати
пра̄бхава̄кхйо вила̄сах̣
сарва̄м̇ш́ӣ ра̄ма-на̄ма̄ враджапури рамате
са̄нуджо йах̣ сварӯпе
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(4) О сердце! Всегда служи пыли с лотосоподобных стоп // Великодушного Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! // Он являет Свою славу в Двараке среди трансцендентных спутников, // Как изначальная всепривлекающая Личность Бога, Мула-Санкаршана. // Еще выше, в обители Матхуры, Он наслаждается Своими играми // В облике, известном как Прабхава-виласа, // А во Враджапури Он становится Баларамой, изначальным источником всех воплощений, // И самозабвенно играет со Своим бесконечно любимым младшим братом Шри Кришной.
ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣
ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджжанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇
мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти
каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити
йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(5) О сердце! Вечно поклоняйся Шри Нитьянандачандре, // Дарующему прекрасного Шри Гаура-Кришну! // Он дарит нам сокровище безраздельной божественной любви // К Всевышнему, Господу Шри Кришне – Шри Кришна-прему, // Чья сущность – всепоглощающее, безграничное блаженство. // Эта любовь приносит счастье, которое не с чем сравнить // И невозможно описать никакими словами. Великие садху, // Ощутившие хотя бы малейший проблеск этого счастья, // Испытывают отвращение к любым видам освобождения // И слияния с Единым, о котором говорят Веды. // Аватары, дарующие служение в трансцендентной обители Вайкунтхи, – // Не более чем просто проявления Его энергии.
йо ба̄лйе лӣлайаиках̣ парама-мадхурайа̄
чаикачакра̄нагарйа̄м̇
ма̄та̄-питрор джана̄на̄ матха ниджа-сухр̣да̄м̇
хла̄дайам̇ш́ читта-чакрам
тӣртха̄н вабхра̄ма сарва̄нупахр̣та джанако
нйа̄сина̄ пра̄ртхиташ́ ча
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(6) О сердце! Вечно служи лотосоподобным стопам Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! // Когда Господь Нитьянанда Прабху был маленьким ребенком, // Он наслаждался удивительными, незабвенными деяниями // В обители Экачакры, принося безграничное счастье // Своей матери, отцу, родственникам и близким друзьям. // Позднее, когда санньяси пришел в дом юного Нитьянанды // И молил Хадая Пандита отдать ему сына, // Господь Нитьянанда стал спутником странствующего садху // И исходил всю Индию, посещая ее священные места.
бхра̄мам̇ бхра̄ман̃ ча тӣртха̄н йати-мукут̣а-
ман̣и ма̄дхавендра прасан̇га̄т
лабдхолла̄сах̣ пратикш̣йа пракат̣ита-чаритам̇
гаурадха̄ма̄джага̄ма
ш́рӣ-гаурах̣ ш́рӣнива̄са̄дибхир апи
йама̄ва̄па̄лайе нанданасйа
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(7) О сердце! Всегда служи лотосоподобным стопам // Чудесного Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! // Странствия по святым местам наполнили Его сердце великим блаженством, // Ибо Он обрел общение жемчужины среди всех санньяси – // Великого Шрилы Мадхавендры Пури, // А затем пришел в Гаура Дхаму, святую обитель Шри Гауранги. // Здесь Он ждал в доме Нанданачарьи, пока золотой Господь, // Прекрасный Гаурасундар, явит Свои божественные деяния // Со Своими спутниками, во главе со Шривасом Тхакуром.
пра̄пта̄джн̃о гаура-чандра̄дакхиладжана
ган̣оддха̄ра-на̄ма-прада̄не
йах̣ пра̄пйа двау сура̄пау каликалуш̣а-хатау
бхра̄тарау брахма-даитйау
га̄д̣ха-према прака̄ш́аих̣ кр̣та-рудхира-вапуш́
ча̄пи та̄в-уджжаха̄ра
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(8) О сердце! Навечно посвяти себя божественному служению // Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // Он получил божественное указание Гаурачандры – // Освободить все падшие души, одарив их божественной любовью // По милости Святого Имени. Опьяненный великой любовью, // Он освободил двух падших брахманов-пьяниц (Джагая и Мадхая), // Попавших под влияние растлевающей душу природы века Кали, – // Он освободил их, хотя они напали на Него и нанесли Ему рану, // Кровь из которой струилась по Его прекрасному телу.
са̄кш̣а̄д-гауро ган̣а̄на̄м̇ ш́ираси йад
авадхӯтасйа каупӣна-кхан̣д̣ам̇
сам̇дхартун̃ ча̄дидеш́а̄сава йавана вадхӯ
спр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣о ’пи вандйах̣
брахма̄дйа̄на̄м апӣти прабху-парихр̣така̄на̄м
апи свеш̣т̣а-пӣт̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(9) Поклоняйся же вечно, о сердце, Шри Нитьянандачандре, // Великодушно дарующему Шри Гаура-Кришну! // Шри Гауранга Махапрабху наказал всем Своим возлюбленным спутникам // Принять с великим почтением любой кусочек каупины Нитьянанды Прабху, // Предводителя всех тех, кто находится за пределами социальных правил и запретов (авадхут). // Даже если увидят, как Он притрагивается к пьяной блуднице или низкорожденной явани, // Он всегда будет достоин поклонения всех богов во главе с Брахмой. // Он – возлюбленный предводитель тех возвышенных преданных, // Чья любовь похищает сердце Шри Чайтаньядева.
уддхартум̇ джн̃а̄на-карма̄дй-апахата-чарита̄н
гаура-чандро йад а̄сау
нйа̄сам̇ кр̣тва̄ ту ма̄йа̄ мр̣гамануср̣тава̄н
гра̄хайан кр̣ш̣н̣а-на̄ма
тач-чха̄йева̄нвадха̄ват стхала-джала-гахане
йо ’пи тасйеш̣т̣а-чеш̣т̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(10) О сердце! Навечно посвяти себя божественному служению // Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // Шри Гаурачандра являет Свою санньяса-лилу, // Чтобы освободить невежественных людей, // Чей разум отравлен логикой кармы и гьяны. // Он освободил их, одарив сокровищем Святого Имени Кришны! // Когда Махапрабху принял санньясу, Нитьянанда Прабху // Следовал за Ним неотлучно, как тень, исполненный веры, // Где бы Махапрабху ни шел – сквозь селения, джунгли и топи. // Нитьянанда Прабху исполнил желание сердца Шри Гаурачандры.
ш́рӣ-ра̄дха̄-према-лубдхо диваса-ниш́и-
тада̄сва̄да-маттаика лӣло
гауро йан̃-ча̄дидеш́а свапарикара-вр̣там̇
кр̣ш̣н̣а-на̄ма прада̄тум
гауд̣е ’ба̄дхам̇ дадау йах̣ субхага-ган̣а-
дханам̇ гаура-на̄ма-прака̄мам̇
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(11) Дни и ночи Шри Чайтанья Махапрабху был опьянен // Вкусом нектара божественной любви, // Живущей в глубине сердца Шримати Радхарани! // Однажды, пребывая в высшем блаженстве, // Он приказал Нитьянанде Прабху и Его спутникам // Раздавать повсюду Святое Имя Кришны, Шри Кришна-наму. // Однако Нитьянанда Прабху отправился в Гауда-дешу // И там открыл всем бесценное сокровище истинных преданных: // Святое Имя Шри Гауры, Шри Гаура-наму! // О сердце, отдай же себя навечно служению // Всемилостивому Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну!
ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лӣла̄-раса-мадхура-
судха̄сва̄да-ш́уддхаика-мӯртау
гауре ш́раддха̄м̇ др̣д̣ха̄м̇ бхо прабху-парикара-
самра̄т̣ прайаччха̄дхаме ’смин
уллан̇гхйа̄н̇гхрим̇ хи йасйа̄кхила-бхаджана-катха̄
свапнавач чхаива митхйа̄
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
аура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
(12) О мой Господь, о Нитьянанда Прабху, повелитель всех спутников Шримана Махапрабху! // Будь милостив и одари эту падшую душу непоколебимой беззаветной преданностью // Шри Гауранге, высшему воплощению вкуса чудесного нектара // Блаженства деяний Шри Шри Радха-Кришны! // Если кто-то отвергает лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху, // То вся его садхана или бхаджана – духовные практики, церемонии и обеты – // Иллюзорны, подобно мимолетным сновидениям. // Я преклоняюсь всем сердцем перед великодушно дарующим Шри Гауру // Верховным Повелителем, прибежищем всех падших душ – // Шри Нитьянандачандрой!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.