Электронная библиотека » Скотт Хокинс » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 30 ноября 2017, 17:00


Автор книги: Скотт Хокинс


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 4
Гром
i

Эрвин Чарльз Леффингтон был необычным человеком. Он сам это понимал. Например, он настаивал, чтобы его называли Эрвин. Не соглашался на Чарльза, или на Э. Ч., или, избави бог, Чака. Только Эрвин. Первые семь лет жизни он был Чаком. Затем начал учиться на два класса старше, чем его сверстники, потому что был очень умным, и учитель стал использовать его официальное имя. Поэтому близнецы Маккласки вопили «Эр-р-р-р-рви-и-и-и-ин!» – когда набрасывались на него из засады после уроков; «Эрви-и-и-и-и-и-ин-н-н-н-н-н!» – когда пропихивали сквозь его сжатые губы смятую контрольную по алгебре с оценкой «5+»; «Эр-р-р-р-р-рви-и-и-и-н-н-н-н-н!!!» – когда дергали его за челюсть; «ЭР-Р-Р-Р-РВИ-И-И-И-ИН-Н-Н-Н-Н!» – когда заставляли его глотать; «Эрвин», – легким, почти дружелюбным тоном, когда колотили его до тех пор, пока он не улыбался и не говорил «спасибо». Когда он вырос и стал громилой, ему приходило в голову нанести близнецам Маккласки ответный визит, но в итоге он решил этого не делать. Они преподали ему ценный жизненный урок в юном возрасте, и в целом он испытывал за это благодарность.

У Эрвина был характер, и ему повезло вырасти здоровяком. «Эрвин!» – скандировала толпа, когда он прорвался сквозь защиту и забил решающий гол во время игры выпускников в одиннадцатом классе. Эрвином называли его и в Форт-Брэгге со дня вербовки – ну, почти – и до дня отставки. Отчасти причина заключалась в том, что «сержант-майор» или «команд-сержант-майор» звучало слишком напыщенно, и он не хотел загружать своих людей. Но преимущественно дело было в том, что ему нравилось приказывать офицерам называть его Эрвином, нравилось, как у некоторых при этом вспыхивали глаза, хотя они подчинялись.

Эрвин оставил армию. Прослужив тринадцать лет – сразу после третьей поездки в Афганистан, – он решил, что убил уже достаточно людей. У него не было психологической травмы. Он по-прежнему любил своих солдат. По-прежнему считал врагов придурками. Просто с него было достаточно. Во вторник он видел, как вертолет «Апач» разнес в клочья шестнадцатилетнего болвана. Это был правильный поступок, Эрвин испытывал благодарность к пилоту «Апача» – парнишка тащил снайперскую винтовку Драгунова, немного помятую, но вполне работоспособную, и вряд ли собирался охотиться с ней на горных козлов. При таких обстоятельствах он бы сам с радостью прикончил мелкого засранца. Просто ему больше не хотелось оказаться при таких обстоятельствах.

Поэтому чуть позже он вышел в отставку и отправился в большой мир. И в конце концов стал преподавателем искусств в средней школе. Это дерьмо благотворно влияло на нервы. Не совсем то, чего он ожидал, но, как выяснилось, Эрвин не имел ничего против темперы. И еще ему нравилось лепить горшки из глины. Более того, у него это хорошо получалось. А дети любили Эрвина. И уважали. Ему ни разу не пришлось поднять руку ни на одного маленького разбойника. По правде сказать, кое-кто выглядел так, словно слегка его боялся. Включая учителей. И школьный комитет, время от времени. Видели ли они груды дымящихся тел, когда смотрели ему в глаза? Окружали ли его призраки, когда он шел по коридору? Эрвин не знал. Однако стоило людям понять, что он не собирается всадить нож им в глаз или подорвать их на мине, как они тут же успокаивались. Ну, немного успокаивались. В большинстве своем.

Через некоторое время он тоже успокоился. Он любил детей – позволял себе любить их, – хотя считал, что больше не способен на такое чувство. Когда он вернулся с войны, его способность любить вызывала серьезные опасения – достаточно было взглянуть на дымящиеся руины его брака или спросить его наполовину забытое семейство. В гражданском мире было намного тише, но Эрвин продолжал кричать. Он понимал это, просто ничего не мог с собой поделать. Ему несколько раз приходило в голову застрелиться. Однако поразмыслив над этим, он решил дать себе шанс. В конце концов, что ему было терять? Поэтому однажды, когда он заметил, что маленький Дашен Утренний Цветок Мендез – Эрвин никогда не забудет это имя, на хрена так поступать с собственным ребенком? – когда он заметил, что маленький Дашен смотрит на пластмассовую тарелочку с сандвичем с макаронами и сыром на столе Эрвина точно так же, как тощие дети в Сомали смотрели на его сухой паек, он отвел мальчишку в сторону, думая, что, может, его мать – чертова наркоманка. У кого еще не хватит денег на чертов сандвич? Господи, это же Америка!

Но оказалось, что у матери маленького Дашена полно денег. Она работала флеботомистом или кем-то вроде этого. Проблема была не в деньгах. Проблема была в отце мальчишки, который придерживался какой-то хипповской религии и учил Дашена, что нужно отказаться от насилия, что нужно обсуждать свои неприятности и тому подобной чуши. Эрвин отметил глупость этой идеи на родительском собрании, и шизанутый псих тут же начал цитировать Ганди. Парень определенно спятил, а страдал от этого маленький Дашен. Эрвин, не понаслышке знавший о безумных родителях, пожалел малыша. Дашен не был чудиком, его просто изувечило неправильное воспитание. Ему требовалась лишь подсказка. Осознав это, Эрвин вознес молитвы богу, в которого не верил, и занялся обеспечением вышеупомянутой подсказки. Он научил Дашена бить других маленьких негодяев по яйцам, расквашивать им носы, подкрадываться сзади и хлопать по ушам – короче, первоосновам. Возможно, с последним он немного переборщил: Дашен перестарался, и один из мелких засранцев чуть не оглох. Но зато все полюбили Дашена, и никто не крал у него деньги на ланч, так что в целом все закончилось хорошо. В следующем году маленький Дашен перешел в старшие классы. Эрвин решил, что их пути разошлись навсегда. Однако одним дождливым декабрьским днем он подошел к почтовому ящику перед дуплексом, в котором жил. Он отлично это запомнил. Восемнадцатое число, суббота. В школе начались зимние каникулы. У соседей Эрвина, Микельсенов, было двое маленьких детей, и все семейство украшало елку. Было два часа пополудни, и Эрвин как раз подбирался к восьмой порции виски. Сквозь стену доносились рождественские гимны – «Добрый король Вацлав», «Звенят бубенцы», «Бабушку переехал чертов северный олень». Это дерьмо не беспокоило Эрвина. Он не завидовал Микельсенам. Он за них радовался. Ему вовсе не казалось, будто он просрал свою жизнь. Просто надраться до всадников Апокалипсиса в одиночку – достойное занятие для холостяка на Рождество. И он не думал о ружье в углу шкафа. Вообще. Потом Эрвин открыл почтовый ящик – и диво дивное, маленький Дашен прислал ему рождественскую открытку. Эрвин вытащил ее из ящика трясущимися руками, вскрыл конверт и прочел прямо на улице.

Дорогой Эрвин,

Счастливого Рождества! Понимаю, это не «круто», но я хотел отправить вам открытку чтобы вы знали, что со мной все хорошо. Старшие класы отстой, но здесь круто, если вы понимаете о чем я. Может было бы не так круто, если бы я не встретил вас. Хочу чтобы вы знали что я это знаю. Хочу сказать спасибо. Я бы пригласил вас на рождественский обед но думаю, отец до сих пор психует.

Дашен

p. s. – Я завел подружку. Вот ее фото. Клевая телка, да?

Дочитав письмо, Эрвин вернулся к себе и заплакал, впервые за всю свою взрослую жизнь. Он проплакал целый час, затем вылил остатки виски в раковину, включил телевизор и посмотрел Чарли Брауна. Прежде чем лечь спать, он сложил открытку и убрал в бумажник. Она будет лежать там до самой его смерти.

Вскоре он почувствовал себя лучше, почувствовал себя собой, способным заниматься работой, которая у него хорошо получалась. В конце учебного года он уволился из школы. Большинство коллег испытали облегчение, хотя воспитание не позволило им высказать это вслух. Или страх.

Какая, к черту, разница.

ii

Сейчас, солнечным октябрьским утром, когда в воздухе еще чувствовалось последнее дыхание вирджинского лета, Эрвин завел взятый напрокат автомобиль – паршивый маленький «Форд Фокус» – на пустое парковочное место и остановился. Из-под колес полетел гравий. Это привлекло хмурые взгляды копов, куривших и сплетничавших за углом тюрьмы. Ухмыльнувшись, Эрвин помахал им. Ему было насрать.

Он вылез из машины и огляделся, потом плюнул в сторону знака с надписью «Окружная тюрьма». Крикнул двум парням, посасывавшим «Мальборо»:

– Это дерьмо убьет вас! – Приподнял шляпу и ухмыльнулся. – Просто предупреждаю.

Коп помоложе уставился на Эрвина поверх солнцезащитных очков, словно не мог поверить своим глазам. Коп постарше усмехнулся.

– Приму это к сведению, – сказал он.

Вообще-то Эрвин ошибался. Жить копам оставалось меньше двух часов, но убьет их отнюдь не курение.

Тюремный вестибюль был таким же, как в любом другом государственном здании, построенном за последние двадцать лет: шлакоблочные стены, выкрашенные в желто-коричневый или темно-бежевый цвет, линолеум на полу – дешевый, зато блестящий – и серый питьевой фонтанчик с теплой водичкой, по вкусу напоминавшей мочу. Эрвин все равно выпил. Его мучила жажда, и ему доводилось пить и менее приятные вещи.

Оглядевшись, он насчитал полдюжины наркоманов на различных стадиях ломки, двух алкашей и рыжего парня, который, по мнению Эрвина, выглядел шизофреником.

Он подошел к окну под табличкой «Регистрация посетителей» и достал свой бейджик.

– Я Эрвин, – начал он, – из Национальной безопасности. Я пришел, чтобы встретиться…

Помощник шерифа, пухлый мужчина в зеленой униформе – с надписями «Вирджинское управление исправительных учреждений» на одном кармане и «Роджерс» на другом, – даже не поднял глаз.

– Заполните это, – сказал он, проталкивая бумаги через прорезь в стекле.

– Могу я получить…

– Заполните для начала форму, – повторил помощник шерифа. – Тогда и поговорим.

Эрвин вздохнул. Форма занимала три листа, с двух сторон. Когда он закончил, перед окном уже образовалась внушительная очередь. Он встал за толстой дамой с грязными ногами и тощей девицей лет шестнадцати с паршивой татуировкой «Lynyrd Skynyrd» на спине. Татуировка слегка удивила Эрвина. Когда эта девчонка родилась, Ронни Ван Зант уже лет десять как гнил в могиле. Хотя для некоторых слоев населения «Skynyrd» бессмертны. Как Элвис или Дева Мария. Если такие слои населения и существовали, эти двое определенно относились к ним. У толстой дамы был сын по имени Билли, которого поймали с грузовиком, груженным краденым сыром.

Сыром?..

Как выяснилось, Билли уже в третий раз ловили с краденым, поэтому его ждал приличный срок. Мамаша непрерывно шумно плакала, повторяя: «Я их хорошо растила!» Тощая девица оделяла ее бумажными платочками, время от времени произносила что-то вроде: «Понять не могу, о чем он думал», – и встревоженно гладила себя по животу. Эрвин полагал, что месяцев через шесть место Билли в трейлере займет новый обреченный идиот.

Пятнадцать сопливых минут спустя он вновь оказался перед окном. Молча протянул бумаги и стал ждать приговора. Будучи ветераном армейской бюрократии, он почти не сомневался, что все заполнил правильно, однако с некоторыми конкретными придурками никогда нельзя быть уверенным.

Толстый коп внимательно изучил форму, все три листа, с двух сторон. Потом кивнул.

– Выглядит как надо, – сказал он с явным разочарованием. – Мне понадобятся два ваших удостоверения личности, офицер… – Он прищурился, глядя на форму. – Леффингтон? Эрвин Леффингтон? – И впервые поднял глаза.

– Это я, – ответил Эрвин, показывая бейджик.

– Вы не… вы не тот самый Эрвин Леффингтон?

Вот дерьмо. Приехали. Если Эрвин когда-либо в чем-либо и раскаивался – а он раскаивался, – так это в том, что позволил той дуре написать о нем книгу. Тогда это казалось безобидным поступком, но из книги получился фильм. А в фильм попало почти все, что она накатала.

– Наверное, нет.

– Команд-сержант-майор Эрвин Леффингтон? Компания Би, второй батальон?

Эрвин молча смотрел на помощника шерифа. Впервые за долгое время у него во рту появился привкус пыли и кордита. Он попробовал уцепиться за мысль о маленьком Дашене, о рождественской открытке, но внезапно начал тонуть.

– Второй батальон пятнадцатого?

– Уже нет, – ответил Эрвин. Очень тихо. – Не могли бы мы просто…

– Джим Роджерс – мой брат, – сказал толстяк.

Эрвин поднял голову. Он больше не тонул.

– Как дела у сержанта Роджерса?

– Лучше, сэр. Какое-то время было туговато, но сейчас все хорошо. В прошлом мае у него родился сын.

– Не называйте меня «сэр». – И секунду спустя: – Как его нога?

– Он передвигается без проблем. По крайней мере, сейчас. Администрация ветеранов не сразу с этим справилась.

Новости, что у Роджерса все в порядке, помогли. Немного.

– Ваш брат – хороший человек, – сказал Эрвин. – Передайте ему, что я о нем спрашивал. А теперь не могли бы мы…

– Сэр, он рассказывал нам о вас, – перебил толстый помощник шерифа. – Рассказывал, что вы тогда сделали.

Эрвин переминался с ноги на ногу. Подобное дерьмо всегда заставляло его чувствовать себя неуютно. Молчание затянулось.

– Ваш брат – хороший человек, – наконец повторил он.

– Брат говорит о вас то же самое. Нет, неправда. Он говорит, что вы великий человек. Говорит, что вы один из лучших солдат, что когда-либо носили форму, и в придачу дипломированный засранец. – Толстый помощник шерифа взирал на Эрвина с благоговением. Его голос дрожал. – Он говорит, что вы спасли ему жизнь, ему и всем остальным…

– Спасибо, – прорычал Эрвин. И более спокойно добавил: – Это перебор.

– Мой брат говорит иначе, сэр. – Тут в голову помощнику шерифа пришла кошмарная мысль. – Простите, что заставил вас заполнять эти формы! Если б знал, что это вы, никогда б этого не сделал. – Его губы дрожали. – Простите.

– Все в порядке.

– К кому вы пришли?

– К парню по имени Стив Ходжсон.

Лицо помощника шерифа помрачнело.

– Убийце копа? Что вам от него нужно?

Эрвин хитро вывернулся.

– Не могу сказать, – соврал он. – Национальная безопасность.

– Правда?

– Ну да. – Он видел, что брат Роджерса поверил, окончательно и бесповоротно. Эрвин почувствовал себя скверно. Не так скверно, как если бы этот разговор продолжился, но все равно. – Да. Это настоящая гребаная тайна и все такое. Передайте сержанту Роджерсу, что я о нем спрашивал.

– Обязательно, сэр. – Помощник шерифа замялся. – Могу я… могу я получить ваш автограф?

Эрвин взвесил возможные варианты. Он мог бы, например, избить помощника шерифа до полубессознательного состояния. Иногда это срабатывало. Но обычно они отпускают меня, получив автограф. Кроме того, в вестибюле полно камер видеонаблюдения.

– Ладно. Конечно.

Помощник шерифа передал ему планшет с чистым листом бумаги. Эрвин расписался и вернул планшет. Брат Роджерса взял автограф и трясущимися руками спрятал в ящик.

– Мне придется отвести вас в часовню.

– В часовню?

– Ага. Комната для посещений заполнена. Если только вы не хотите подождать.

– Часовня подойдет.

Подошел бы даже туалет. Эрвин просто хотел уйти, хотел оказаться подальше от брата Роджерса и бесконечного потока ужасающего дерьма, который скрывался, пульсирующий и жадный, за его лепетом.

iii

Брат Роджерса обыскал сумку Эрвина и забрал у него оружие, но оставил ноутбук и манильские конверты. Во время досмотра рядом сновал еще один помощник шерифа и перешептывался с первым. Поэтому Эрвин не удивился, когда другой парень – лейтенант шерифа, не ниже – вручил ему гостевой пропуск и проводил его по длинному коридору в часовню. Возможно, он самый старший по званию во всем здании, подумал Эрвин, мысленно готовясь.

Само собой, когда они добрались до стальной двери, парень открыл рот:

– Я, э-э, я прочел. Я прочел ту книгу про вас. Ну, почти всю. Про то, что вы сделали в… как произносится это место?

– Нетенз.

– Это правда, что…

– Нет, – перебил Эрвин. Иногда его неделями никто не узнавал – а иногда оказывалось, что каждый встречный, имевший хоть какие-то связи с армией, читал книгу, или смотрел фильм, или видел передачу на «Хистори ченнел». Похоже, сегодня был именно такой день. – Это полная ерунда.

Может, отрастить бороду?

– Я мало читаю, но…

Эрвин вошел в часовню и захлопнул за собой дверь. Затем огляделся. Работа иногда приводила его в тюрьмы, но сейчас он впервые оказался в тюремной часовне. Шириной футов двадцать, без окон. Здесь пахло краской. Он ожидал увидеть ряды металлических складных стульев – весьма уместных в этом здании, – но увидел лишь шесть бетонных скамей, вделанных в пол, достаточно широких, чтобы вместить по три-четыре человека. Как ни странно, крестов поблизости не наблюдалось. Политкорректность? Помимо скамей, единственными предметами здесь были простая сосновая кафедра в передней части часовни и картина в раме на стене.

Поскольку заняться было нечем, а усаживать немолодую задницу на бетонную скамью не хотелось, Эрвин отправился изучать картину. Не плохую, но и не хорошую. Незамысловатая, массивная натуралистичность средневековой иконографии и тюремных татуировок. В центре картины стоял маленький человечек с ореховой кожей – Иисус? Мохаммед? Еще кто-то? За его спиной пылало солнце, и лицо человечка было в тени. Он воздел руки, благословляя пеструю толпу людей и животных, сгрудившихся в солнечных лучах. По бокам от святого чувака и его паствы клубилась тьма.

Дверь часовни отворилась. Вошел мужчина средних лет, в брюках цвета хаки и покрытой жирными пятнами футболке.

– Вы Леффингтон?

– Зовите меня Эрвин. Да.

– Я Ларри Дорн.

– Ага, привет. А где парень?

Дорн был государственным защитником Стива Ходжсона.

– Скоро появится. Я попросил сначала дать нам несколько минут. Хотел поговорить с вами.

– Конечно, – откликнулся Эрвин. – Буду рад.

Это была ложь. Они пару раз общались по телефону. По мнению Эрвина, Дорн напоминал мешок с говном. Однако он контролировал доступ к Ходжсону.

Пока Дорн просматривал бумаги, Эрвин изучал картину. На первый взгляд тьма по краям казалась кромешно черной, однако, посмотрев под правильным углом, ты видел, что это не так. Краска лежала слоями. Под правильным углом можно было разглядеть во тьме фигуры, возможно, чертей и…

– Похоже, все в порядке, – сказал Дорн.

– Да. Вообще-то мне плевать на вашего парня. Я хочу поговорить с ним только потому, что он может что-то знать о другом деле.

– Какое облегчение, – ответил Дорн. Его голос буквально сочился сарказмом.

– Вы его не слишком жалуете?

– Нет. Я знал детектива Майнера. Иногда наши дочери играли вместе.

– С защитой будут проблемы?

Дорн пожал плечами.

– Что тут защищать? Он валялся, пьяный вусмерть, на столе в гостиной Майнера. Держал в руках дробовик, из которого убили Майнера. На дробовике – его отпечатки. – Судя по виду Дорна, тот готов был удушить собственного клиента. Не слишком удачно для защиты.

– Только его отпечатки?

– Нет. Еще Майнера. И отпечаток большого пальца на выключателе, принадлежащий третьему, пока не установленному лицу.

Вообще-то установленному, подумал Эрвин. Просто ты еще об этом не знаешь.

– Что-нибудь еще?

– Например?

– Например, что угодно.

Дорн задумчиво поджал губы. Затем передернул плечами.

– Да. Еще вот это.

Он порылся в папке и вручил Эрвину пачку глянцевых фотографий размером 8 на 10 дюймов, сделанных на месте преступления.

– На этом серванте полно кишок, – заметил Эрвин. – Известно, чьих?

Возможно, Кэролин? Или Лизы?

– Еще не пришли результаты из лаборатории.

– Но причина этого – дробовик. Тот же самый?

Дорн вскинул бровь.

– Зоркий глаз. Вы из судебной экспертизы?

– Не совсем. – Просто он убил из дробовика много людей. – А это похоже на кусочек легкого. Не жертвы… – легкие Майнера в основном распределились по стенам кухни, – …а этот Стив до сих пор дышит, следовательно, и не его. Вы над этим задумывались?

– Вообще-то нет. К чему вы клоните?

Эрвин вздохнул. И как этот парень окончил юридическую школу?

– Кто-нибудь искал его загадочную подружку?

– Которую? – спросил Дорн. – Из бара? Он ее придумал.

– Вроде бы у вас были свидетели, видевшие их вместе.

– Были. Но больше у нас ничего нет. Если она и побывала в доме Майнера, то не оставила ни отпечатков пальцев, ни отпечатков обуви, ни единого волоска. Вам известно, как трудно пройти по чьему-то дому и не оставить следов?

– Нет. Должно быть, очень трудно. Но дело в том, что она оставила отпечаток.

Лицо Дорна помрачнело.

– Вы издеваетесь.

– Вовсе нет.

– Который, на выключателе? Его не оказалось в ИАСДИ. – Дорн имел в виду Интегральную автоматизированную систему дактилоскопической идентификации ФБР.

– Верно, – согласился Эрвин. – Не оказалось.

Он хотел, чтобы эта фраза мрачно повисла в воздухе, будто намек на некую доступную ему информацию, но тут дверь часовни распахнулась. Вот досада. Гребаный момент испорчен.

Вошел еще один помощник шерифа, ведя худого белого мужчину с короткими каштановыми волосами. Эрвин узнал Стива Ходжсона по фотографии из досье. Помощник шерифа толкнул Ходжсона к Эрвину, словно мешок с мусором – к свалке.

Эрвин оглядел Ходжсона. Это он? И все? Уже не подросток. Тридцать с небольшим? На нем был оранжевый тюремный комбинезон, вылинявший и обтрепавшийся. Татуировок не видно. Ходжсон не походил на наркомана, но его глаза бегали по сторонам, настороженные и… будто у контуженного.

Дорн кивнул охраннику:

– Спасибо.

– Мне придется запереть вас, мистер Леффингтон, сэр, – сказал охранник. – Я очень извиняюсь. Хочу сказать, для нас это честь…

– Нет проблем, – перебил Дорн. – Благодарю.

Охранник с огорченным видом закрыл дверь.

Ходжсон тут же начал расспрашивать Дорна о ком-то по имени Пити: слышал ли Дорн о нем что-нибудь? Что еще за гребаный Пити? Эрвин сделал мысленную заметку, но не стал перебивать.

Дорн посмотрел на парня как на идиота:

– У тебя что, нет других забот?

Эрвин видел отчаяние в глазах Стива, но его голос звучал ровно:

– Да. Я знаю. Просто спросил…

– Да. Ладно. О’кей. Звонил твой друг. Сказал, что забрал твоего пса. Больше я ничего не знаю.

Ходжсон кивнул, даже улыбнулся. Заметно расслабился. Прошаркал к одной из бетонных скамей, шурша тонкими синими тюремными тапочками по сверкающему линолеуму. Кандалы не предоставляли свободы движений.

В тюрьме за убийство – и все, что его тревожит, это собака? Когда Ходжсон подошел ближе, Эрвин поднялся и протянул руку. Стив удивился, но секунду спустя вытянул свою, насколько позволяла цепочка, и слабо пожал ладонь Эрвина.

– Я Эрвин, – представился Эрвин.

– Стив Ходжсон. – Он на секунду задумался. – Не скажу, что рад встрече, но, признаюсь, мне любопытно. Чем я могу вам помочь, мистер…

– Просто Эрвин, – сказал Эрвин. – Всегда зовите меня Эрвин. – Глаза Стива сузились. Гадает, не играю ли я в «доброго копа». – Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Не возражаете, если буду называть вас Стив?

– Конечно. Пожалуйста. – Стив опустился на одну из скамей. – Не думаю, что у вас найдется сигарета? Я бы пнул младенца Христа за «Мальборо».

– Простите. Не курю. Хотите жевательного табаку?

Ходжсон сделал несколько шагов, чтобы сесть, опершись спиной о стену. Эрвин поступил так же.

Стив обдумал предложение.

– Пожалуй, нет. Но все равно спасибо.

– Я ознакомился с вашим делом, – сказал Эрвин. – Если вы говорите правду, похоже, вас основательно подставили.

Стив криво улыбнулся.

– Точно. Как ни странно, мне в голову пришла та же мысль.

– Есть идеи, почему она так поступила?

Стив снова удивился.

– Вы мне верите?

– Пока не знаю. Вы еще ничего не сказали.

Стив неприязненно посмотрел на Дорна. Дорн не делал тайны из того, что считал женщину – при условии, что она действительно существовала – крайне удобной отговоркой.

– До сих пор это никого не интересовало. Однако ответ на ваш вопрос – нет. Я понятия не имею, почему она решила так поступить. Почему кто бы то ни было мог так поступить. – Но при этих словах в глазах Ходжсона что-то мелькнуло.

– Значит, ваша совесть чиста?

Стив смерил его долгим, оценивающим взглядом.

– А вы ничего не упускаете, верно? Нет. Моя совесть нечиста. Я кое-что сделал много лет назад. Пострадал мой друг. Возможно, его родители ненавидели меня достаточно сильно, чтобы подстроить подобное, если бы им пришло это в голову, но Селия умерла от сердечного приступа семь лет назад, а Мартин застрелился год спустя.

– Чертовски печальная история, – заметил Эрвин.

– Вы смеетесь надо мной?

– Нет, – возразил Эрвин. – Если на то пошло, я вас понимаю. Мне самому многое хотелось бы изменить в своей жизни. Иногда я не сплю по ночам.

Мгновение Стив смотрел на него, потом немного расслабился.

– Ладно. Извините.

– Вы думаете, эта девица Кэролин имеет отношение к случившемуся?

Стив наморщил лоб.

– Представить не могу, каким образом, – ответил он. – Но я много чего в ней не понял.

– Почему бы вам не начать с самого начала? – предложил Эрвин. – Расскажите мне все, что помните. И не торопитесь. Времени у меня предостаточно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации