Текст книги "Лука"
Автор книги: Стив Белинг
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава третья
– Лука? Где ты был? – окликнула его мама.
Лука вбежал в дом и поспешил к обеденному столу. «Не говори „на поверхности“, – сказал он себе. – Только не говори „на поверхности“».
– На поверхности, – ляпнул Лука и тут же закрыл рот ладонью.
– Что ты только что сказал? – спросила Даниела. Она посмотрела на сына, прищуриваясь.
– Что с твоей ногой? – вдруг вскричал папа.
Лука опустил взгляд на ногу и увидел, что она по какой-то причине всё ещё выглядит как человеческая!
– А-а-а! – завопил он.
Да, у Луки были бы крупные неприятности, не будь всё это просто игрой его воображения.
В действительности же он стоял в дверях дома, а его мама ждала, когда он ответит на её вопрос.
– Лука? – повторила Даниела.
– Эм, я…
– Так ты скажешь нам, где ты был? – поторопила его она.
Лука смог только пробормотать:
– Я… эм…
– Это я виновата, – пришла ему на выручку бабушка. – Я отправила его за морскими огурцами.
Лука посмотрел на бабушку с облегчением.
– Верно. Извини, ба, их нигде не было.
– Мам, – начала Даниела раздражённо. – Может быть, его жизнь будет поважнее твоих лакомств?
Бабушка пожала плечами.
– Спасибо, – шепнул ей Лука.
Ужин наступил и прошёл без дополнительных расспросов о том, а сразу после Лука отправился спать. И опять он не мог заснуть. Только в этот раз его распирало от счастья. Он всё вспоминал, как прошёл этот день. И мечтал о завтрашнем.
– Эге! Как ты спустил её с башни? – спросил Лука. Он уставился на Альберто. Тот стоял на вершине холма, держась за руль их самодельной Веспы.
– Да просто скатился на ней, – махнул Альберто.
Лука вытаращил на него глаза.
– Ладно, ладно, – признался Альберто. – Я столкнул её вниз через заднее окно. Пришлось повозиться, чтобы собрать её снова, но теперь всё путём. Готов прокатиться?
Альберто указал на невероятно крутой спуск, у подножия которого стоял небольшой деревянный трамплин. Такая затея была Луке не по душе.
– О! Хм, спасибо. Но нет, благодарю, – сказал Лука. – В смысле я пока не готов умирать.
– Ладно, я поведу, – сказал Альберто. – Ты подержишь трамплин.
– Э-э-э-э… – Не успел Лука опомниться, как оказался у подножия холма под трамплином, который ему предстояло держать.
– Может, лучше завтра попробуем? – попытался отвертеться мальчик.
Но Альберто не слушал. Он запрыгнул на Веспу и прокричал:
– Что бы ты ни делал, не двигайся!
– Я не гожусь для этого! – вопил Лука. – Я больше по части идей! Я не…
– Веди меня, гравитация! – прогорланил Альберто, отталкиваясь ногой от земли и устремляясь навстречу судьбе. Но Веспа, скатываясь вниз, наехала на камень. Мотороллер сменил направление, и Лука сдвинул трамплин. И тут Веспа распалась на две части. Альберто теперь ехал на первой половине, словно на одноколёсном велосипеде. Он силился вести его прямо и пытался затормозить голыми ногами. – Обычное дело! – крикнул Альберто. – Не отвлекайся! – Мотороллер катился вниз, продолжая терять детали. Они пролетали рядом с Лукой, который успел юркнуть под трамплин, чтобы его не зашибло. Он выглянул из-под трамплина и увидел, что Альберто слетел с колеса и теперь кубарем летит прямо на него! – Не двигайся, не двигайся, не двигайся! – велел Альберто, и Лука юркнул обратно под трамплин. Альберто скатился с трамплина в море и полетел прямо на скалы.
– Он мёртв, – произнёс Лука в пустоту. – Я его убил!
Но Альберто был живее всех живых. Он выбросил сжатые кулаки в воздух и воскликнул:
– ЮХУ-У-У!!!! – Он хохотал от восторга словно полоумный.
– Постой, у нас получилось? – недоумевал Лука.
– Ты видел, как высоко я взлетел? – посмеивался Альберто, вылезая из воды. – Эй, неплохая работа с трамплином. – Он похлопал Луку по спине. – Идём, соберём ещё одну!
Лука посмотрел на своего нового друга и с удивлением обнаружил, что страх отступил. Он улыбнулся и кивнул.
Совсем скоро Лука и Альберто стали неразлейвода. Они каждый день исследовали Морской остров и работали над второй Веспой.
Альберто воспользовался возможностью показать Луке и другие классные приспособления мира людей из своей коллекции. Так, например, у него имелся меч и буй с канатом. Альберто взмахнул буем, словно оружием, и умудрился заехать им себе по голове.
В другой раз Альберто вручил Луке одежду из своей земной коллекции на смену его шортам из водорослей. А потом они танцевали под музыку граммофона.
Наконец их вторая самодельная Веспа была готова. Лука снова держал трамплин, а Альберто съезжал вниз с холма. Как вдруг на Луку напала чайка, и ему пришлось бросить трамплин! Так что вторая Веспа разделила участь первой.
Пока Лука развлекался с Альберто на поверхности, его каменное творение, Смука, присматривало за барабульками. Однако, поскольку Смука был сделан из камней, разумеется, ни о каком присмотре не могло быть и речи. И мама Луки это заметила.
Даниела и Лоренцо были потрясены, узнав, что их сын не занимается барабульками и что он поставил над ними поддельного себя. Они обошли все пастбища, на которых он обычно бывал.
И вот тогда они обнаружили его тайник с вещами.
Вещами из мира людей.
Несколько дней спустя Даниела и Лоренцо наблюдали за Лукой на пастбищах. Они видели, как он сложил камни в кучу, чтобы смастерить новую фигуру лжепастуха. Они не верили своим глазам. Куда это он плавает втайне от них?
Даниеле было страшно подумать, что мог учудить их сын.
Тем временем на поверхности Лука и не подозревал, что родители узнали правду о Смуке. Ему было так весело с Альберто!
Альберто бросился со всех ног вперёд и с разбегу спрыгнул с края обрыва. Он пролетел по воздуху и с громким плеском приземлился в воду внизу.
Лука собирался повторить за ним, но остановился и сдал назад. Он глубоко вдохнул, намереваясь разбежаться перед прыжком точь-в-точь как его друг. Он добежал до края, но в последнюю секунду резко затормозил. Или попытался затормозить. Вместо этого он споткнулся, полетел вниз и плюхнулся в воду на живот с громким всплеском!
Вдоволь наплававшись, Лука и Альберто смотрели на открытую воду. Они увидели, как какой-то рыбак закричал на проплывавший мимо катер. Лодка подняла большую волну, мутя воду и тревожа рыбу.
– Да что это с тобой, болван? – взвился рыбак.
Альберто понравилось, как звучит эта фраза, поэтому он решил потренироваться в её произношении:
– Да что это с тобой, болван?
Очередной весёлый день завершился в бухте. Лука подобрал парочку морских улиток и уложил волосы при помощи их слизи, как у Альберто.
Всё было идеально.
– Послушай, мы должны съехать вместе, – настаивал Альберто. Он стоял на вершине холма с очередной самодельной Веспой. В этот раз Лука был рядом. – Если ты не сядешь сзади и не возьмёшься за перёд, она развалится на части.
– О… а кто подержит трамплин? – заметил Лука.
– Черепаха, – сказал Альберто, словно это было чем-то само собой разумеющимся. Он указал на трамплин, медленно ползущий прочь от склона. – Вперёд, она двигается быстрее, чем кажется.
Лука сомневался в успехе этой затеи, но ему очень хотелось попробовать. Поэтому он сказал:
– Эх, ладно. Вперёд!
Но при этом не сдвинулся с места.
– Ты, э-э… идёшь? – спросил Альберто.
– Не-а, – просто ответил Лука. – Я не могу. Ни в жизнь.
– Эй-эй-эй. Я знаю, в чём дело. У тебя в голове Бруно.
– Бруно? – ахнул Лука. Ему не нравилась мысль о том, что в его голове что-то есть. Пожалуй, кроме мозгов, без которых вроде как не обойтись.
– Ага, – продолжил Альберто. – У меня такой тоже иногда заговаривает: «Альберто, ты не сможешь. Альберто, ты умрёшь. Альберто, не бери это в рот». Лука, всё просто: не слушай тупицу Бруно.
Лука поразмыслил над этим секунду, после чего уточнил:
– А почему его зовут Бруно?
– Какая разница? Это неважно. Называй его как тебе нравится, главное, заставь его замолчать. Скажи: «Цыц, Бруно!»
– Цыц, Бруно, – произнёс Лука вяло.
– Громче! – велел Альберто.
– Цыц, Бруно! – повторил Лука в этот раз увереннее.
Они всё повторяли эту фразу, пока Альберто не спросил:
– Ты его ещё слышишь?
– Не-а, – ответил Лука. – Только тебя!
Затем Альберто подхватил Луку и усадил его на Веспу позади себя.
– Отлично. Теперь держись! – Альберто посмотрелся в зеркало заднего вида, хорошенько оттолкнулся ногой, и они помчались вниз со склона. – Погнали-и-и-и!
Крепко держась за Альберто, Лука чувствовал, как Веспа подпрыгивает на камнях. Не помогало и то, что Альберто был не самым опытным водителем. Веспу болтало из стороны в сторону! Поэтому совершенно неудивительно, что она проскочит мимо трамплина.
– Юху-у-у-у! – радостно голосил Альберто.
– А-а-а-а! – испуганно орал Лука. Он крепко зажмурил глаза, но затем совершил ошибку, открыв их всего на секунду – когда Веспа начала распадаться на части! Лука вцепился в Альберто крепче прежнего. – Цыц, Бруно. Цыц, Бруно. Цыц, Бруно. Цыц, Бруно-о-а-а-а! – завопил Лука, но в этот момент Альберто удалось выправить курс Веспы. Каким-то чудом она заехала на трамплин. На короткий, ослепительный миг они поднялись в небо и воспарили над землёй!
Но уже в следующее стремительное мгновение они полетели вниз, к воде! Точнее, к одному острому как бритва камню!
Мальчишки кричали, падая. В самую последнюю секунду Лука разжал ладони, отталкивая Альберто от себя, и друзья плюхнулись в воду по разные стороны от камня, так его и не зацепив.
Альберто подпрыгнул в воде и победно выбросил кулак в воздух. Лука издал ликующий вопль, Альберто вторил ему.
– Да! Мы живы! Даже не верится! Да! – голосил Лука.
– Ага! Получай, Бруно! – кричал Альберто.
– Что это за крошечные огоньки? – спросил Лука, глядя на огни, которыми было усеяно ночное небо. Мальчишки сидели на крыше убежища Альберто, греясь у костра.
– Анчоусы, – ответил Альберто. – Там они спят.
– Серьёзно? – спросил Лука.
– Ага, – подтвердил Альберто. – А та большая рыба их защищает. – Он указал на луну. – Я её однажды потрогал. Не знаю, на ощупь как рыба.
Лука не верил своим ушам. Неужели Альберто знает обо всём на свете?
– Ого. Твоя жизнь гораздо круче моей, – задумчиво произнёс он. – Я никогда нигде не бываю. Только мечтаю об этом.
– Но ты ведь пришёл сюда! – напомнил Альберто другу.
– Благодаря тебе, – ответил Лука, переводя взгляд обратно на небо. – Если бы не ты, я бы никогда не увидел всё это. – Некоторое время спустя Лука посмотрел на огни по ту сторону воды. – Ты когда-нибудь бывал в городе людей?
– Ага, – ответил Альберто. – Эм, нет, – поправил себя он. – Но мой папа рассказал мне о нём всё. Так что я своего рода эксперт по этой части.
– Похоже, твой папа классный.
Что-то в поведении Альберто подсказывало, что он не считает себя таким уж счастливчиком.
– Угу, – отозвался он. Они немного помолчали, после чего Альберто сказал: – Эй, помнишь, как мы чуть не упали на тот камень? – Лука засмеялся. – И мы летели по небу, и я такой: «Да-а-а-а!» А ты такой: «Не-е-е-ет!»
Лука всё хохотал, держась за бока.
– Вот было бы здорово, будь у нас настоящая Веспа! – сказал Лука. Его слова повисли в воздухе.
– Ага. Мечты-мечты.
– Ага… – ответил Лука и уснул. Что, разумеется, было очень плохо, поскольку из-за этого он не вернулся домой вовремя. А значит, его родители, которые и без того очень-очень за него волновались, должны были разволноваться ещё сильнее. Резко проснувшись, Лука воскликнул: – О, нет, я уснул!
Он разбудил Альберто и сразу же скатился вниз по лестнице, торопясь домой.
Каким-то образом Луке удалось добраться до дома и прошмыгнуть в свою комнату, никого при этом не разбудив. Бабушка спала и, как обычно, храпела. Теперь ему оставалось только юркнуть в постель, и тогда никто бы ничего не узнал.
Вот только мама стояла в дверях, сложив руки на груди, и смотрела прямо на него.
Глава четвёртая
Мама Луки усадила его за обеденный стол. От волнения мальчик взялся за свой хвост: на столе перед ним были разложены вещи мира людей, которые он в последнее время коллекционировал.
– Э-э-э-э… – вот и всё, что он смог из себя выдавить.
Папа тоже был здесь, но беспокоила Луку именно мама. Она сидела в противоположной части комнаты, и он не знал, чего именно от неё ждать. Она отругает его? Накажет? Отругает и накажет?
– Даниела, ты уверена, что без этого никак? – спросил Лоренцо, прерывая молчание.
– Никак без… чего? – спросил Лука.
– Сынок, у тебя серьёзные неприятности, – ответил Лоренцо. – Ты должен пообещать нам, что больше не будешь подниматься на поверхность.
– Мне правда жаль, – сказал Лука с чувством. – Но знаете… там наверху не так уж опасно! Что, если я вам покажу…
– Я тебе говорила, – бросила Даниела мужу сердито. – Нашему сыну надоело жить!
– Но, мам! Мы всегда осторожны… – Лука тут же понял, что ляпнул лишнего, и закрыл рот.
– «Мы»? – переспросили Даниела и Лоренцо в один голос.
– Я и мой друг… Альберто, – пояснил Лука. – Но вы не волнуйтесь! Он из наших.
– Ну да, ну да. В таких ситуациях никогда не обходится без дурного влияния, – произнёс чей-то голос. Повернувшись, Лука увидел, как из темноты выплыл морской монстр. Он выглядел в точности как его папа, только у него была прозрачная кожа, мутные глаза, да и в целом он производил довольно пугающее впечатление. – Как хорошо, что вы сразу же отправили за мной, – продолжил морской монстр.
– Лука, это мой брат. Твой дядя Уго, – представил монстра папа.
– Спасибо, что вы так быстро приехали, – поблагодарила его Даниела.
– А как же, – ответил дядя Уго. – Здравствуй, Лука. Приятно… – закончить дядя Уго не сумел. Он застыл на месте, издавая странные судорожные звуки. Казалось, будто у него начался приступ.
– О, он в порядке, – успокоил Луку папа. – Просто ударь его в грудь. Легонько стукни по сердцу.
Лука был напуган, но всё-таки сделал как было велено. Он осторожно ударил дядю в грудь. В следующее мгновение Уго судорожно вздохнул: его сердце забилось снова.
– Спасибо, – откашлялся дядя Уго. – Здесь наверху слишком много кислорода. То ли дело на глубине. Вот увидишь.
– Что? – переспросил Лука. Ему не нравилось, куда шёл их разговор.
– Конечно, солнечный свет туда не проникает, но смотреть там всё равно не на что… да и делать там нечего. На дне ты один на один со своими мыслями. И китовыми тушами, которые ешь. Они заплывают тебе в рот по кусочку – хочешь не хочешь, ведь ты их не видишь. – Судя по всему, дядя Уго расписывал Луке жизнь на глубине не просто так. – Вперёд, не будем терять время!
– Мам, о чём это он?
– Ты останешься с дядей Уго до конца сезона, – объяснила Даниела.
– Нет! – в ужасе воскликнул Лука. – Я не могу!
– Тогда на два сезона. Или желаешь на все три?
– Зачем вы так со мной? – спросил Лука.
– Мир – очень опасное место, Лука! – ответила Даниела. – И поскольку ты не оставил мне выбора, я вынуждена отправить тебя на дно океана.
– Ты не знаешь, какой мир там, наверху! – сказал Лука, повышая голос.
– Я знаю тебя! И я знаю, что для тебя лучше, – отрезала мама. – Это не обсуждается.
Лука бросил на маму сердитый взгляд.
– Эй, посмотри мне в глаза, – сказала она. – Ты ведь знаешь, что я тебя люблю, да?
Но Лука не собирался доставлять маме удовольствие ответом. Вместо этого он развернулся и пошагал в свою комнату.
Даниела хотела сказать что-нибудь, чтобы сгладить ситуацию, но ей ничего не пришло на ум.
Лука влетел в свою комнату, кипя от злости. Он посмотрел на окно спальни, затем на дверь.
И тогда он понял, что нужно делать.
Лука вышел в окно, не подозревая, что бабушка, которая, как он думал, спала, всё видела.
– Это так несправедливо! – негодовал Лука. Он направился прямиком к Альберто и теперь расхаживал по комнате в башне взад-вперёд, изливая другу душу. – Они хотят отправить меня на дно океана! Пожить у моего дяди-чудика, который просвечивает! Что мне делать?
– Не знаю, – ответил Альберто. – Остаться?
– Здесь наверху? – спросил Лука. – Они будут меня искать.
– Верно, – отозвался Альберто, понимая, что друг прав. – Может, и так. Но… станут ли они искать тебя там?
Альберто посмотрел в сторону Портороссо.
– Ну нет, – сказал Лука. – Это безумие!
Но Альберто продолжил его убеждать.
– Я к тому, что там, верно, Весп пруд-пруди. Найдётся одна и для нас.
Лука на мгновение задумался, глядя на Портороссо.
– Настоящая Веспа… – проговорил он и, немного помолчав, добавил: – Думаешь, мы сможем там выжить?
– Ты и я? Мы сможем всё! – напирал Альберто. – Мы доплывём до Весптауна, выследим сеньора Веспа…
– Погоди, ты правда думаешь, что он существует? – спросил Лука.
– Звучит логично, не так ли?
– Да. Продолжай.
– И мы скажем: «Сеньор Веспа! Сделайте нам такую!» – Затем Альберто достал чертёж их самодельной Веспы.
В глазах Луки эта Веспа выглядела превосходно. У неё было немало крутых наворотов. Но, пожалуй, лучше всего смотрелось удлинённое сиденье, на котором они с Альберто могли поместиться вдвоём.
– Вот это да! Это лучший чертёж из всех, что я видел, – сказал Лука.
– Ага, знаю! – ответил Альберто. – Лука, ты только подумай. Мы каждый день будем переезжать с места на место. А по ночам будем спать под анчоусами. Никто нам будет не указ. Только ты и я в большом мире. На свободе.
На свободе.
Луке нравилось, как это звучит.
Чуть позже Лука и Альберто мчались к воде со всех ног. Добежав до края обрыва, Альберто прыгнул, крича:
– Веди меня, гравитация! – После чего сделал сальто назад и шлёпнулся в море.
Лука бежал чуть позади. На мгновение он задумался, стоит ли прыгать. Он смотрел на Портороссо, и в его голове звучали тысячи причин, почему не следует этого делать. Но затем Лука твёрдо произнёс:
– Цыц, Бруно.
И с громким: «Юху-у-у!» спрыгнул в воду, присоединяясь к Альберто.
Едва коснувшись воды, друзья приняли облик морских монстриков. И сразу же поплыли в сторону города. Луке не терпелось поскорее добраться до Портороссо. К несчастью, он двигался так быстро, что не заметил большой камень прямо по курсу!
На его удачу, Альберто вырвал его из воды. На лету они на мгновение превратились в земных монстров. Когда их тела коснулись воды вновь, они трансформировались обратно в морских монстров и продолжили плыть.
Лука ещё никогда не чувствовал себя таким живым. Он упивался моментом, выпрыгивая из воды и на мгновение превращаясь в земного монстра, прежде чем его тело снова коснётся волн и примет привычную форму. Вместе с Альберто они погружались под воду и выныривали на поверхность всю дорогу до Портороссо.
Глава пятая
– Эге, – вымолвил Лука, вынырнув на поверхность рядом с буем. Впереди раскинулся Портороссо – город людей, завораживающий своей красотой. Лука никогда раньше не видел ничего подобного.
Почти сразу же их заметила девочка, которая рыбачила с лодки неподалёку.
Она ахнула.
Лука ахнул.
Альберто ахнул.
Девочка закричала:
– Папа! Что это?
Лука и Альберто живо нырнули под воду.
– Как мы туда попадём? – спросил Лука. Тут он заметил на дне прямо под ними затонувшую лодку. Это идея!
Проплыв под судёнышко, они спрятались под ней и двинули к берегу, постепенно выходя из воды. Они продолжили идти вместе с лодкой, чтобы незаметно принять под ней земную форму. Проходя мимо пожилого рыбака, который насвистывал себе что-то под нос, Лука изумился, что им, похоже, удалось!
Они с Альберто перелезли через какие-то камни и наконец смогли сбросить с себя лодку. После чего друзья направились к городу.
– Это будет раз плюнуть, – уверенно произнёс Альберто. – Главное, не намокнуть.
Луку охватила паника. Он смотрел, как Альберто шагает к городу. В этот момент из-за угла показались два рыбака. Они несли рыболовные крючки и мёртвую рыбу.
Лука ахнул.
– Кажется, в этом городе тесно и без нас. – Он повернулся, собираясь уйти, но Альберто его остановил.
– Эй, – сказал Альберто. – Цыц, Бруно.
Бруно в голове Луки кричал не переставая, так что Альберто пришлось потащить друга за собой мимо рыбаков. Альберто посмотрел на мужчин и, стараясь быть дружелюбным, вспомнил фразу, которую слышал ранее.
– Да что это с тобой, болван? – выдал он.
Рыбаки уставились на Альберто изумлённо, но точно не как на морское чудище.
– Ха, сработало! – с удивлением заметил Лука.
– Видишь? – сказал Альберто. – Просто повторяй за мной.
Повернув за угол, они вдруг увидели шумный город во всей его красе. Люди были повсюду. Они разговаривали, улыбались, смеялись. Кучка сорванцов пинала мяч, в то время как другие дети ели что-то большое и зелёное с красной сердцевиной. Позже Лука узнает, что земные монстры называют это арбузом и что это вкусно.
Какие-то люди были увлечены игрой в маленькие прямоугольники. Эти карточки очень походили на те, которые Лука нашёл на пастбище, когда выгуливал барабулек.
Оживлённый город и его жители заворожили Луку и Альберто. Мальчики едва заметили, когда мимо них прошли две пожилые дамы. Обе держали что-то в руках.
– Типичный город людей, – сказал Альберто. – Ничего особенного, верно? – Старушки подошли ближе, и он шепнул Луке: – Вперёд. Ты знаешь, что нужно сказать.
Лука взволнованно смотрел, как женщины что-то едят. Потом он узнает, что это «что-то» – джелато. А джелато, в свою очередь, – что-то вроде мороженого, а мороженое – это вкусно.
– Синьоры? – обратился Лука к женщинам. – Да что это с тобой, болван?
Женщины ахнули и сердито зыркнули на Луку. Он явно сделал что-то не то. Настолько не то, что одна из женщин стукнула Альберто зонтиком, а другая ударила Луку сумкой. Женщины умчались в бешенстве, оставив мальчишек с рожками мороженого на головах. Джелато, тая, стекало по их лицам вниз.
– Может, я как-то не так это произнёс? – спросил Лука.
Джелато капнуло ему в рот, и он просиял, почувствовав вкус нового лакомства! Лука наслаждался мороженым, окидывая город взглядом. И тогда он заметил кое-что довольно пугающее. Повсюду было множество статуй и фресок – рисунков, – и все они изображали одного и того же человека. Мужчину с усами, побеждавшего существ, которых иначе как морскими чудовищами было не назвать. Лука беспокойно сглотнул. Он схватил Альберто за руку и потянул его обратно к воде.
– Альберто, это слишком опасно! – сказал он. – Давай уйдём!
– И куда мы пойдём? – спросил Альберто.
Не успел Лука ответить, как площадь огласил рокот. Он напомнил Луке звук моторных лодок, который монстрик слышал под водой, и всё же этот рокот от него отличался. А затем Лука увидел Веспу! Настоящую Веспу! На ней ехал какой-то земной монстр. Земной монстр, щедро смазавший свои волосы слизью улиток. Во всяком случае Лука думал, что это слизь помогла ему поднять волосы так высоко.
– Это же синьор Веспа! – выдохнул Альберто.
Взрослые, казалось, были не рады видеть юношу, который только что прибыл сюда на Веспе.
– Проклятие, Эрколе! Только его нам тут не хватало, – произнёс кто-то, закатывая глаза.
– Всем доброе утро! – поприветствовал людей юноша по имени Эрколе.
Из церкви неподалёку выбежал священник. Он закрывал уши ладонями.
– О, мамма миа! Я больше не вынесу этого рёва, – кричал падре, качая головой.
– Здравствуйте, здравствуйте! Ха-ха! – воскликнул Эрколе, явно наслаждаясь вниманием. – Бип-бип! Поприветствуйте гордость Портороссо! – Эрколе прошёл мимо двух пожилых дам, которых Лука только что оскорбил. – Здравствуйте, красавицы, – сказал он им. – Вы вгоняете меня в краску!
– Какая мерзость! – воскликнула одна из женщин раздражённо.
– Фу, – добавила вторая.
Стайка детишек робко подбадривала Эрколе, пока тот делал по площади круг. Казалось, они его побаивались.
Эрколе рисовался. Он показал парочку трюков, в том числе проехался на Веспе без рук. Это невероятно впечатлило Луку. У него в голове не укладывалось, как такое вообще возможно.
Двое детей примерно возраста Эрколе подошли к нему, неся длинный бутерброд. Эрколе наконец остановил Веспу и спешился.
– Все внимание! – произнёс Эрколе. – Кто хочет посмотреть, как я ем гигантский бутерброд? – Он подошёл к столику ближайшего кафе, на который приятели Эрколе положили его завтрак.
– То что надо! – воскликнул Альберто. – Наконец-то мы увидим мир!
Только они с Лукой двинули к Веспе, как перед ними приземлился футбольный мяч.
– Эй! Не поможете? – спросил их мальчишка, пнувший мяч.
Лука сделал пас, но не рассчитал свои силы. Мяч пролетел через площадь – и шмякнулся прямо на Веспу!
Толпа ахнула, а лицо Эрколе приняло такое выражение, словно его жизнь только что была разрушена.
– Моя малышка! – вскричал он, бросаясь к Веспе. Когда мотороллер качнулся от удара мячом, один из приятелей Эрколе (тех, что держали бутерброд), проскользнул под Веспу, смягчая падение. – О, мамма миа! – воскликнул Эрколе, осматривая мотороллер. – Поговори с Эрколе. Ты в порядке?
– Если честно, голова немного болит, – сказал парень, поймавший Веспу.
– Не ты, Чиччо, – перебил его Эрколе. – С дороги! Если на ней хотя бы царапина… – Позабыв про своего приятеля, Эрколе дотошно осмотрел Веспу. Удостоверившись в том, что она не пострадала, он повернулся к толпе. – Кому-то сегодня повезло. Кому же? – Мальчишка, пнувший футбольный мяч Альберто и Луке, указал на них. Эрколе подошёл к ним и смерил их взглядом, с трудом скрывая отвращение. – Неместные, да? Позвольте вас поприветствовать. Добро пожаловать в Портороссо! Чиччо? – Эрколе снял кофту и вручил её пареньку, который, казалось, ещё не пришёл в себя. – Приятно познакомиться, номер один. И, номер второй, мне нравится твой стильный прикид. Где ты его достал? Снял с покойника? Шучу!
Чиччо хихикнул, второй приятель Эрколе тоже.
– Эээ… послушайте, синьор Веспа… – начал Альберто.
– Синьор Веспа? Ха-ха-ха. А он забавный. Я Эрколе Висконти, пятикратный победитель «Кубка Портороссо».
– Портороссо чего? – переспросил Альберто.
– «Кубка Портороссо»! Тысяча сардин, а как вы думаете я заплатил за мою красотку?
Пока Эрколе говорил, Лука не мог отвести от мотороллера глаз. Вероятно, это была самая красивая вещь, которую он видел в своей жизни. Словно почувствовав это, Эрколе закричал:
– Ты! Хватит глазеть! Она слишком хороша для тебя. – Лука попытался заговорить, но выдал что-то нечленораздельное, пятясь назад. Эрколе усмехнулся. – Гляньте, паренёк двух слов связать не может. И от него воняет, как на рыбном рынке.
– Эй, мой друг отлично пахнет! – сказал Альберто Эрколе прямо в лицо.
– Прости-прости! Я сейчас заглажу свою вину, – произнёс Эрколе таким тоном, что сразу стало понятно: извинений от него можно не ждать. – Чиччо. Гвидо.
Приятели Эрколе взяли Альберто за подмышки, а сам Эрколе схватил Луку, после чего они потащили мальчишек к фонтану. Друзья пытались вырваться, понимая, чем это для них может обернуться. Всё стало ещё хуже, когда они увидели фонтан во всей его красе. Тот был украшен статуей усача, который убивал очередного морского монстра.
– Просто искупнётесь, делов-то! – произнёс Эрколе ехидно. – Это же весело, а?
Эрколе опустил голову Луки к воде, и мальчик страшно перепугался.
– Нет-нет-нет-нет-нет! – кричал он. Вода становилась всё ближе и ближе. Брызги попадали ему на лицо, отчего то пошло зелёными пятнами: проступало его истинное обличье морского чудища!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?