Электронная библиотека » Стив Стивенсон » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 13 декабря 2023, 08:22


Автор книги: Стив Стивенсон


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Стив Стивенсон
Агата Мистери. Преступление на десерт

© Е. Ф. Даровская, перевод, 2017

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство АЗБУКА®

* * *
ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ: СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
ЦЕЛЬ

Вернуть неизданную рукопись Марка Твена, похищенную со старинного парохода, который направляется в Новый Орлеан.

Расследование начинается

Входя в зал, освещённый холодными неоновыми лампами, четырнадцатилетний Ларри Мистери не удержался и громко икнул. Это помещение, до отказа набитое странным оборудованием, которое приглушённо жужжало, напоминало не то лабораторию, не то операционную. Из привычной мебели здесь был лишь письменный стол. За ним на стене висел американский флаг со звёздами и полосами.

Двое мужчин, которые привели его сюда, были одеты в сверхпрочные защитные костюмы и выглядели как астронавты во время выхода в открытый космос. Третий человек в точно таком же облачении сидел за столом и скрупулёзно изучал содержимое рюкзака, с которым Ларри прилетел из Лондона.

– Не стану скрывать, парень, – прорычал один из провожатых юноши – тот, что был повыше ростом, – ты угодил в серьёзную передрягу. Так что выкладывай по-хорошему всё, что тебе известно!

– Ничего, ничего мне не известно! – срывающимся голосом воскликнул Ларри. – Кроме того, что едва мы очутились в аэропорту Атланты, вы схватили меня и притащили… на этот космодром!

– Это никакой тебе не космодром, а лаборатория НААЗа, – сурово отчеканил его собеседник. – То есть Национального американского агентства по здравоохранению.

– А оказался ты здесь, – подхватил его коллега, – по той причине, что датчики на таможне международного аэропорта буквально взбесились при твоём появлении!

– Причём это не абы какие датчики, – подчеркнул первый агент, – а едва ли не самые точные в мире!

– Да о чём вы вообще говорите? – простонал юноша, откидывая со взмокшего лба пряди чёрных волос.

– Вопросы здесь задаём мы! – прогремел второй. – Что у него в рюкзаке? – обратился он к третьему коллеге за письменным столом.

– Игрушка йо-йо, жёлтая, одна штука… компакт-диск, поцарапанный, одна штука… пакетик с кетчупом, две штуки… – стал монотонно перечислять агент, извлекая из рюкзака разные безделушки и мусор.

– Хм, а парень не первый раз в Штатах, – заметил рослый агент НААЗа, листая паспорт юноши. – Ого, да ты, как я погляжу, весь мир исколесил.

Ларри нервно кашлянул. Штампы в его паспорте хранили память обо всех поездках, которые он совершил по поручению «Око Интернешнл» – школы для детективов, отправлявшей его в разные уголки земного шара для решения самых запутанных загадок.

Однако на этот раз Ларри прилетел в Джорджию не в командировку, а на каникулы. Родители его двоюродной сестры Агаты пригласили ребят на несколько дней погостить в соседнем с Джорджией штате Флорида, где проводили очередные естественно-научные исследования. И вот сегодня утром Ларри, Агата, дворецкий мистер Кент и кот Ватсон вылетели из Лондона в Атланту. Поездка проходила без заминки… и вдруг, едва они ступили на американскую землю, к Ларри подошли эти суровые люди и велели следовать за ними.

– Да уж, совсем не сидит на месте, – хмыкнул другой агент. – Думаю, это всё и объясняет.

– Что объясняет? – сдавленным голосом спросил Ларри. – Я что-то не пойму, вы меня в шпионаже подозреваете?

– Объясняет тот переполох, который ты учинил, – фыркнул его собеседник. – Если верить нашим датчикам, ты представляешь собой источник бактериологической угрозы!

– ЧТО-О-О? – так и ахнул Ларри.

– А ты думал, почему мы так вырядились? – поморщился первый агент. – Наши программы распознавания сообщают, что твоё тело облюбовало просто немыслимое количество микробов, да к тому же неизвестных науке. А раз ты так часто путешествуешь, очень может быть, что в одной из поездок ты и подхватил какую-нибудь редкую тропическую болезнь.

– Неизвестные микробы? Тропическая болезнь? – растерянно пролепетал Ларри, не веря своим ушам.

– Может быть, это красная амазонская лихорадка. Смертельная, кстати, хворь, – кивнул первый.

– Или штамм индонезийского гриппа, – предположил его коллега, приблизившись к Ларри и внимательно изучая его лицо. – В самом деле, ты бледный как привидение… Да ещё и круги под глазами… Ох, плохо дело!



– Комикс из серии «Человек-лимон», одна штука… наушники с перепутавшимися проводами, один комплект… конфета шоколадная расплющенная, одна штука… – продолжал перечислять третий агент.

– В-вы ведь шутите, верно? – промямлил Ларри.

– Мы, в НААЗе, никогда не шутим, – строгим тоном ответил рослый агент. – Мы главные эксперты страны в вопросах профилактики инфекций и эпидемий!

– И разумеется, мы не позволим тебе ступить на американскую землю, пока не проведём полный медицинский осмотр, – добавил второй. – И вообще, если понадобится, устроим тебе карантин по всем правилам!

От ужаса Ларри покрылся холодным потом. С одной стороны, ему нужно спешить и догнать Агату… Но с другой стороны – а если эти угрюмые типы правы? Если он и вправду заразился чем-то опасным во время одного из своих расследований?

Внезапно юный сыщик почувствовал, как кровь прилила к щекам и лбу, а в глазах потемнело…

Пронзительная трель, которая раздалась в кармане Ларри, вернула его в реальность.

Звук шёл из динамика «ИнтерОка», многофункционального устройства, какие выдавались всем агентам «Око Интернешнл». Должно быть, пришло сообщение от ЮМ60, преподавателя практики расследования. А означать это могло только одно: на горизонте замаячило новое задание.

– Это твой мобильный так заливается? – спросил агент номер два.

– Э-э-э… думаю, да, – едва слышно ответил Ларри.

– Можешь ответить на звонок, если хочешь. Но потом будь любезен закатать рукав: мы начнём с расширенного анализа крови!

– Э-э-э… вы знаете… Мне очень нужно идти… – слабо запротестовал Ларри.

– Даже не пытайся! – воскликнул верзила и потряс кулаком.

Юноша попятился к двери.

Надо найти способ отделаться от этих американских прилипал, а не то его детективная карьера полетит в тартарары! На мгновение Ларри всерьёз задумался о том, чтобы с помощью «ИнтерОка» взломать базу данных НААЗа и нахимичить там так, что мало никому не покажется…

Но в таком случае он и впрямь рискует угодить в тюрьму за шпионаж.

– Давай живее, – гнул своё другой агент, вытаскивая из коробки шприц. – Я волшебник по части уколов… Ты ничего не почувствуешь!

– Гром и молнии, это ещё что такое? – вскричал третий.

Он как раз извлёк из рюкзака заветренный шарик зеленоватого оттенка.

– Неизвестная микробная культура? – тотчас предположил верзила.

– Вот сейчас и узнаем, – сказал его коллега, осторожно помещая странный предмет в одну из машин-анализаторов.

Спустя несколько мгновений на экранах вспыхнули тревожные красные огоньки.

– Дорогие коллеги, кажется, я нашёл виновника. Вот то, что вывело из строя наши датчики, – провозгласил наконец третий агент. – Протухшая еда, заражённая бактериями в уникальном соотношении и количестве…

– Э-э-э… это, наверное, испортившийся гамбургер, – покраснев, смущённо произнёс Ларри.

– А почему ты вообще носишь в рюкзаке заплесневелый гамбургер? – спросил первый агент, снимая шлем.

– Помнится, я засунул его туда три дня назад, – признался Ларри, чувствуя себя всё более неловко. – Думал, что доем попозже, но, как видите, совсем забыл про него…



Двое других агентов НААЗа тоже сняли свои странные головные уборы.

Теперь все трое таращились на юного детектива, не веря своим глазам и ушам.

– Так мне можно идти, да? – вымучив из себя кривую улыбочку, спросил Ларри.

– Это возмутительное безобразие! – вспылил агент-верзила. – За то, какой кавардак ты поднял, ты заслуживаешь высылки из страны! И потом, провоз тухлой еды на территорию США – это государственное преступление!

– Ладно тебе, Дуглас, не надо его так распекать, – улыбнулся его коллега. – Могу поспорить, что он поступил так не нарочно… Верно ведь, паренёк?

Но Ларри уже распахнул дверь лаборатории и понёсся обратно к терминалу аэропорта.

– Делать мне больше нечего, кроме как болтать о каком-то дурацком гамбургере! – фыркнул он, прибавляя шагу. – Или мечтать о каникулах во Флориде! Надо срочно рассказать Агате, что мне поручили новое дело… И что без её помощи я не справлю-у-у-у-у-усь!

Второпях юноша не заметил стоящий посреди коридора щит с надписью крупным шрифтом:

ОСТОРОЖНО, МОКРЫЙ ПОЛ!

Он замахал руками, закрутился, выписывая кренделя по скользкому кафелю, а затем рухнул на спину, со всей силы стукнувшись головой об пол. Прежде чем лишиться чувств, он увидел троих агентов НААЗа, которые со всех ног неслись за ним.

1. Небольшое изменение в программе

Неподалёку от этого коридора, в зале ожидания международного аэропорта Хартсфилд-Джексон, Агата Мистери разглядывала однообразный пейзаж за огромными окнами терминала.

Было начало сентября, и, хотя часы показывали девятый час вечера, солнце ещё не окончательно скрылось за горизонтом.

– Я всё гадаю, чего эти странные господа хотели от мистера Ларри, – вздохнул мистер Кент. – С тех пор как его увели прямо с таможни, прошло уже почти полчаса… Надеюсь, он не угодил в беду!

Девочка в ответ лишь встревоженно посмотрела на дворецкого. Экс-боксёр потирал свой гранитный подбородок и растерянно озирался по сторонам.

Ватсон, напротив, чувствовал себя вольготно. Проведя почти девять часов перелёта в неудобной клетке-переноске, белоснежный сибирский кот мог наконец-то выгнуть спинку и размять лапы. Носясь туда-сюда по залу ожидания, он бросал любопытные взгляды на других путешественников.

– Не волнуйтесь, дорогой мистер Кент, – успокоила дворецкого девочка. – Те люди были сотрудниками НААЗа, Национального американского агентства по здравоохранению. Думаю, они обнаружили нечто аномальное в рюкзаке Ларри и решили задать ему несколько вопросов, только и всего.

– Полагаете, он везёт что-то опасное? – спросил мистер Кент, тотчас нахмурившись.

– Скорее, что-то немного протухшее, – улыбнулась Агата. – Хм, помнится, три дня назад Ларри сунул в кармашек рюкзака недоеденную половинку гамбургера. Вот интересно, не забыл ли он выкинуть её перед поездкой…

С самых ранних детских лет Агата Мистери, будущая сочинительница детективных романов, отличалась поразительной памятью. Всё, что она видела или слышала, сохранялось в её фантастических «ящиках памяти». Благодаря феноменальному уму и безошибочному чутью девочка сумела стать первоклассной сыщицей: без её помощи Ларри не сумел бы довести до конца ни одно из тех запутанных расследований, которые поручало ему «Око Интернешнл».

– Вероятно, вы правы, – заметил мистер Кент после краткой паузы. – Но у меня на душе всё равно неспокойно. К тому же мы рискуем опоздать на встречу: ваши родители ожидают нас завтра в полдень во Флорида-Сити, чтобы отвезти в парк Эверглейдс. В таком темпе мы можем и не успеть к моменту появления черепашат на свет…[1]1
  Национальный парк Эверглейдс – обязательный пункт туристической программы во Флориде. Это более шести тысяч квадратных километров тропических болот, поросших травой-пилой; там водятся самые диковинные птицы, живут бок о бок крокодилы и аллигаторы, пумы и олени, а иногда на мелководье даже заплывают акулы. А морские черепахи – это один из хитов Эверглейдс: в парке водятся пять из шести видов, распространённых в Америке.


[Закрыть]

Глаза Агаты засветились от волнения при мысли о том, что вскоре она вновь обнимет своих близких. Девочка не виделась с родителями уже несколько месяцев: супруги Мистери, как и все члены этой удивительной семейки, избрали для себя чрезвычайно оригинальную профессию. Учёные с мировым именем, они вечно находились в разъездах по свету, изучая любопытные и удивительные природные явления.

Три дня назад в Мистери-Хаус раздался межконтинентальный телефонный звонок. Мама и папа находились во Флориде, в Национальном парке Эверглейдс. Мистер и миссис Мистери тестировали инкубаторы последнего поколения, предназначенные для искусственного высиживания яиц морской черепахи.

– Это так мило с их стороны – пригласить нас собственными глазами увидеть, как появляются на свет черепахи, – сказала девочка, наклоняясь, чтобы взять на руки Ватсона. – Думаю, это будет поистине захватывающее зрелище. Сотни маленьких черепашек, которые бегут к берегу, чтобы очутиться в море. И потом, в кои-то веки это мы уговорили Ларри отправиться в дальнюю поездку вместе с нами, а не наоборот!

– Автомобиль, который мы арендовали, ждёт у выхода из терминала, – вздохнул мистер Кент. – Если бы мистер Ларри поскорее вернулся, мы могли бы уже двинуться в путь!

– Вот увидите, он скоро будет здесь, – улыбнулась Агата, почёсывая сибирского кота за ушком. – Давайте постараемся не тревожиться понапрасну… В конце концов, у нас же сейчас каникулы!

– Уже нет! – раздался голос Ларри.

Юноша появился в дверях зала ожидания. Вид у него был крайне взбудораженный. Следом за ним шагали двое агентов НААЗа, которые задержали его меньше часа назад. Ко лбу Ларри прижимал грелку со льдом.



– Всё в порядке? – заволновался дворецкий. – Что с вами приключилось?

– Ну-у… я просто выбежал в коридор, где только что вымыли пол, и упал, – скривился юный сыщик. – Я ударился головой и на несколько минут потерял сознание!

– Если бы ты не вылетел пулей из лаборатории, даже не взглянув под ноги, ничего этого не произошло бы, – пробурчал рослый агент.

– Мы осмотрели юношу и удостоверились, что его здоровью ничто не угрожает, – улыбнулся другой. – Ничего серьёзного, просто будет шишка. А что касается той проблемы на таможне…

– Мы выяснили, что тревога оказалась ложной, – вздохнул первый. – Так что добро пожаловать в Соединённые Штаты Америки!

– Давайте не будем тратить время на эти никчёмные формальности, – с досадой отмахнулся Ларри. – Сестрёнка, у меня к тебе срочный разговор!

Мистер Кент вызвался сходить с агентами НААЗа за паспортом и рюкзаком юноши, которые тот впопыхах забыл в лаборатории.

Тем временем Ларри рассказал обо всём Агате.

– Мне ужасно жаль, – вздохнул он, – но отправляться надо немедленно! Я знаю, как сильно тебе хочется повидать своих, но… мне поручили новое расследование. И без твоей помощи я не справлюсь!

– Ну, думаю, ещё не всё потеряно, – утешила его девочка. – Следствие же будет проходить где-то неподалёку. Я уверена, что мы сумеем быстро раскрыть дело, а потом отправимся к папе с мамой.

– Где-то неподалёку? – повторил её слова Ларри, приподняв бровь. – С чего ты так решила? Я ведь даже ещё не открывал сообщение от ЮМ60!

– Простая дедукция, – пожала она плечами. – «Око Интернешнл» в курсе, что ты отправился на каникулы в США, верно?

– В курсе, конечно, – фыркнул юноша. – Я обязан информировать агентство обо всех своих перемещениях!

– В таком случае единственное разумное объяснение этого задания таково: расследование необходимо провести где-то здесь. Другими словами, его поручили тебе, потому что в данный момент ты находишься ближе к месту преступления, чем остальные агенты. И возможно, твоё вмешательство требуется безотлагательно.

Ларри недоверчиво вытащил из кармана «ИнтерОко» и разблокировал его, проведя по сенсорному экрану пальцем.

Выяснилось, что его феноменальная сестрёнка оказалась права и на этот раз.

В сообщении говорилось:

ВО ВРЕМЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ В НОВЫЙ ОРЛЕАН БЫЛА ПОХИЩЕНА «ПОВАРЕННАЯ КНИГА МИССИСИПИ» МАРКА ТВЕНА. ВСТРЕТЬТЕСЬ С МИСС ДЖОАННОЙ ПЕРКИНС НА ПЛАНТАЦИИ «ДУБОВАЯ АЛЛЕЯ» ЗАВТРА В 8 ЧАСОВ. ДЕЛО НЕОБХОДИМО РАСКРЫТЬ ДО ЗАХОДА СОЛНЦА. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. ВО ВЛОЖЕННЫХ ФАЙЛАХ. И… НЕ ПОДВЕДИТЕ АГЕНТСТВО, ЛМ14!!!

ОТ ЭТОГО ЗАВИСИТ ВАША КАРЬЕРА.

– Марк Твен? – пробормотал Ларри. – Это, кажется, знаменитый писатель?

– Один из самых выдающихся во всей истории американской литературы, – сияя, кивнула Агата. – Великий прозаик-юморист, живший во второй половине девятнадцатого века. Один из моих любимых авторов!



– Э-э-э… Да, наверно, я тоже читал какие-то его книги, – неопределённым тоном поддакнул Ларри.

– Его перу принадлежат такие шедевры, как «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», а ещё «Принц и нищий»[2]2
  С Агатой не поспоришь: Марк Твен (1835–1910) – действительно фигура выдающаяся. Его называли первым подлинно американским писателем и говорили, что вся американская литература вышла из «Приключений Гекльберри Финна». Сейчас мы знаем Марка Твена в основном как детского автора (хотя сам он не считал ни «Тома Сойера», ни «Гекльберри Финна» детскими книжками – уж очень много там политики и насмешек над современным обществом). Но на самом деле перу Марка Твена принадлежит множество пре красных взрослых произведений – таких, например, как «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» или «№ 44, таинственный незнакомец». А ещё у Марка Твена была довольно бурная биография: с двенадцати лет он вынужден был зарабатывать себе на жизнь и сменил множество профессий – от типографского наборщика до лоцмана на великой реке Миссисипи.


[Закрыть]
, – напомнила ему сестрёнка, чьи глаза горели любопытством. Задумавшись на мгновение, она потёрла пальцем кончик вздёрнутого носика. – Так, погоди-ка… – протянула она. – До этой минуты я считала, что знаю все его произведения. Но про эту таинственную «Поваренную книгу Миссисипи» слышу впервые…

– Как бы то ни было, именно её нам и предстоит отыскать, – подчеркнул юноша. – Да ещё и завершить расследование к завтрашнему вечеру!

– Тем лучше! – радостно отозвалась Агата. – И тогда, если всё сложится удачно, вскоре я смогу обнять маму и папу! Отсюда до плантации километров восемьсот, не больше.

Мистер Кент вернулся в зал ожидания с рюкзаком и паспортом Ларри.

– Всё в порядке? – вежливо поинтересовался он.

– В полном, – ответила Агата и решительно зашагала к выходу. – Просто у нас небольшое изменение в программе. Вы не могли бы созвониться с моими родителями и предупредить их, что мы задержимся на сутки?

– Отличная идея, – ухмыльнулся Ларри, догоняя сестру. – Ты в очередной раз спасаешь мне жизнь, Агата!

Дворецкий бросил вопросительный взгляд на Ватсона, который сосредоточенно облизывал лапку.

– Судя по всему, я что-то пропустил, – невозмутимо произнёс мистер Кент и тоже направился к дверям.

2. «Поваренная книга Миссисипи»

Время приближалось к одиннадцати вечера, и яркая луна освещала идеально ровное покрытие автострады И-85. Из окон жёлтого «кадиллака-эльдорадо»[3]3
  Прокатиться по Америке на дорогом «кадиллаке» – почему бы и нет? Ведь эти автомобили – эталон американской роскоши. Почтенная фирма «Кадиллак» имеет весьма долгую историю, начавшуюся в 1902 году в городе Детройте, главном центре американской автомобильной промышленности (и, кстати, своё название предприятие получило в честь основателя Детройта – губернатора Антуана де ла Мотта Кадиллака).


[Закрыть]
, который арендовал мистер Кент, открывались виды на бескрайние равнины Алабамы.

– А вы точно сможете вести машину всю ночь? – с тревогой осведомился Ларри у дворецкого.

– Не беспокойтесь, сэр, – заверил тот юношу, не отводя взгляда от пустынной трассы. – Завтра в восемь мы будем на месте… Постарайтесь пока отдохнуть.

Ларри поудобнее устроился на заднем сиденье и начал изучать документы, полученные от агентства.

– Ага, тут кое-что сказано о похищенной книге, – радостно отметил он. – Это сборник рецептов, типичных для американской кухни этого региона во времена Сэмюэля Клеменса… Ой, погодите. А что ещё за Сэмюэль такой?

– Сэмюэль Клеменс – это настоящее имя Марка Твена, – объяснила Агата. – В молодости он несколько лет проработал лоцманом на реке Миссисипи. Отсюда и появился его псевдоним: «марк твен» на языке лоцманов означает «метка два», это уровень судоходства на реке. Он ещё писал об этом в автобиографической книге «Жизнь на Миссисипи».

– Ха-ха, наша ходячая энциклопедия, как всегда, всё знает, – хмыкнул Ларри, размахивая устройством в титановом корпусе. – Так вот, представь себе, эта «Поваренная книга Миссисипи» должна была стать частью той самой автобиографии, про которую ты сейчас говорила! Но в итоге Твен почему-то решил не включать её в свою книгу.

– Выходит, это неизданная глава, – высказался мистер Кент.

– Именно так! Тут чёрным по белому написано, что рукопись хранилась в доме Марка Твена в Хартфорде, штат Коннектикут…

– Там он прожил целых семнадцать лет и написал свои главные шедевры, – кивнула Агата. – А сейчас в этом доме музей Марка Твена. – Она задумчиво посмотрела в окно. – «Поваренная книга Миссисипи». Потерянная глава одной из самых знаменитых книг в истории американской литературы. Она должна иметь невероятную ценность: богатые коллекционеры будут готовы на всё, чтобы заполучить её.

– Так-так-так, а где именно произошла кража? – заинтересовался Ларри и коснулся пальцем сенсорного экрана «ИнтерОка». На экране появилось изображение величественного речного парохода, который, казалось, сошёл со страниц учебника истории.

– Это «Мисс Миссисипи», – прочёл юный детектив. – Отреставрированный пароход девятнадцатого века, который многие годы совершает речные круизы, между прочим очень популярные и среди американцев, и среди туристов из других стран. В досье сказано, что в момент кражи «Поваренная книга» находилась на борту этого судна: её погрузили туда вчера в городе Батон-Руж и должны были доставить в Новый Орлеан[4]4
  Наши детективы направляются в штат Луизиана, который до середины XVIII века был французской колонией, а потом переходил к испанцам, англичанам и обратно к французам. Правительство молодого американского государства в 1803 году купило территорию Луизианы у Наполеона. Вот почему названия в этом штате в основном французские. «Батон-Руж», например, означает «красная палка»: в 1700 году корсар Пьер ле Муан, исследуя эти земли, наткнулся на индейские пограничные знаки – красные шесты. А столица штата, Новый Орлеан, получила своё имя в честь французского города Орлеан.


[Закрыть]
.

– А зачем вообще было куда-то её перевозить? – спросил дворецкий, обгоняя старенький пикап.

– Вы не поверите… Для съёмок телешоу! – хихикнул Ларри, продолжая листать документы. – Завтра вечером её должны были впервые показать публике в рамках финала программы «Чародей кухни»!

– «Чародей кухни»? – с любопытством повторила Агата.

– Дорогая сестричка, о книгах ты, спору нет, знаешь всё, но вот что касается телевидения… э-э-э… тут тебе есть чему поучиться, – поддел её Ларри. – Это же суперпопулярная кулинарная программа, в которой соревнуются повара, известные во всём мире. Американская версия имеет просто нереальный успех!

Ватсон, который до этой секунды дремал на переднем сиденье, насторожился и навострил уши.

– Судя по всему, финалисты должны были приготовить десерт по какому-нибудь рецепту из рукописи, – продолжил юноша. – И вот вчера утром участники, жюри и съёмочная группа взошли на борт «Мисс Миссисипи» в Батон-Руж и поплыли прямиком в Новый Орлеан, без всяких промежуточных остановок! Ограбление произошло вечером, во время ужина…

– И больше никаких подробностей? – осведомилась Агата.

– Не-а, никаких, – вздохнул Ларри. – Тут сказано лишь, что завтра мы должны встретиться с некой Джоанной Перкинс, продюсером программы. Она и есть наша клиентка. Одна из трёх человек, которые знали, что «Поваренная книга» находится на борту!

– Всего три человека? – удивился мистер Кент.

– Представьте себе. Это был сюрприз, который организаторы собирались устроить только следующим вечером! В общем, завтра нам надо быть на плантации «Дубовая аллея», это на полпути между Батон-Руж и Новым Орлеаном. Пароход прибудет туда ровно в восемь – мы сможем пробраться на борт и начать расследование!

– На поиски краденого у нас будет меньше суток. – Агата закусила губу. – Если судно и впрямь идёт без остановок, рукопись должна всё ещё находиться на борту. Мы должны отыскать её до швартовки, в противном случае вор преспокойно сбежит вместе с добычей!

– Ой, об этом я и не подумал! – воскликнул Ларри, потирая шишку на голове.

– Кроме того, на этот раз мы не можем рассчитывать на помощь кого-нибудь из родственников, – добавила девочка. – На планисфере «Мистери в мире» нет ни одной карточки с именем какого-нибудь дяди, тёти или троюродной сестры, которые жили бы в этих краях. Выходит, что из родни ближе всего к нам сейчас находятся мои родители!

– Ладно, давайте подумаем об этом завтра, – зевнул Ларри, потягиваясь. – А пока предлагаю последовать совету мистера Кента и немного отдохнуть. Боюсь, завтра нам предстоит тяжёлый день…

Спустя пару минут юноша звучно захрапел.

На следующее утро Агата открыла глаза и увидела солнце, которое пробивалось сквозь густую листву. Часы показывали без десяти минут восемь, и «кадиллак» скользил под кронами дубов, высаженных по обеим сторонам величественной улицы.

– Всё в порядке, мистер Кент? – спросила девочка, придвинувшись к переднему сиденью.

Дворецкий с трудом подавил зевок. Под глазами у него залегли тени, которым мог бы позавидовать даже такой заядлый полуночник, как Ларри.

– Э-э-эммм… Доброе утро, мисс, – сказал он, пытаясь взбодриться. – Хорошо отдохнули?

– Прекрасно, – ответила она. – А вот о вас этого не скажешь. Вы ведь всю ночь не смыкали глаз, верно?

– Не тревожьтесь, – слабо улыбнулся экс-боксёр. – Ватсон своим мяуканьем не давал мне заснуть. А когда я чуть было не задремал, он впился когтями мне в колено!

– Ох, бедный мистер Кент! – ужаснулась девочка.

В этот миг проснулся и Ларри.

– Э-э-э?.. Который час? – заплетающимся голосом спросил он. – Где мы?.. Уже приехали?

Дворецкий молча кивнул на зеркало заднего вида, в котором показалась роскошная усадьба девятнадцатого века, построенная в колониальном стиле.

И дом, и окружающий его парк с вековыми дубами очень напоминали Мистери-Хаус.

– «Дубовая аллея» – старая американская плантация, – сообщила девочка. – Она была основана в тридцатые годы девятнадцатого века и сохранила стиль своей эпохи. Сегодня она является одной из самых знаменитых достопримечательностей штата Луизиана![5]5
  Вообще-то, исторических плантаций в Луизиане сохранилось довольно много. Луизиана всегда была одним из самых зажиточных штатов американского Юга, где на плантациях сахарного тростника трудились чернокожие рабы. Так продолжалось до Гражданской войны 1861–1865 годов между промышленным Севером и рабовладельческим Югом. Северяне одержали победу, рабство отменили, а некоторые плантации южных штатов со временем превратились в музеи. «Дубовая аллея», надо сказать, – это настоящая жемчужина Юга; своё название она получила в честь аллеи из 28 дубов, посаженных задолго до строительства самой усадьбы в 1837–1839 годах. Вереница почти трёхсотлетних величественных деревьев тянется примерно на 250 метров; кроны дубов смыкаются, образуя очень сказочную с виду зелёную галерею.


[Закрыть]



– Спасибо за экскурсию, – зевнул Ларри. – Мы успеем на пристань к назначенному времени?

– Полагаю, мы вот-вот выедем к реке, – ответил мистер Кент.

Спустя пять минут «кадиллак» припарковался возле деревянных сходней. Ребята, дворецкий и кот увидели реку Миссисипи, воды которой поблёскивали на солнце. Несмотря на начало осени влажная жара, типичная для здешнего климата, даже в ранний час была по-летнему удушливой.

– Слушайте, а мы точно не опоздали? – забеспокоился Ларри, переводя взгляд на свои наручные часы. – Вот будет катастрофа, если «Мисс Миссисипи» уже отчалила…

– Думаю, не опоздали, – улыбнулась Агата, указывая на корабль вдалеке. – Вон она!

Возвещая о своём прибытии рёвом сирен и пыхтением трубы, из которой поднимались клубы пара, судно неспешно приближалось к берегу.

– А это что такое? – спросил дворецкий, прищурившись.

Сбоку от борта «Мисс Миссисипи» отплыла маленькая лодка и, тарахтя, тотчас направилась к причалу. Когда она подошла ближе, детективы разглядели, что это моторный катер береговой охраны. Судёнышко пришвартовалось к берегу быстро и аккуратно. Пока двое членов экипажа привязывали канат, третий повернулся к сыщикам и по-военному приветствовал их.



– Капитан Колин Вудс! – громко представился он. – Мне поручено находиться на борту «Мисс Миссисипи» в течение всей поездки и наблюдать за съёмками программы. К вашим услугам!

Ларри пристально взглянул на этого загорелого человека лет пятидесяти в белоснежной униформе и зеркальных очках.

– Вы консультанты, которых пригласила Перкинс? – продолжил Вудс. – Прошу вас, проходите. Через пару минут будем на борту!

Ларри первым взошёл на сходни и перебрался в лодку.

– Положитесь на нас, капитан, – самодовольно произнёс он. – К вечеру мы уже раскроем это де… А-А-АЙ!

В это мгновение Ватсон соскочил с пристани и уцепился острыми когтями за плечи юноши. Пока Ларри сдирал кота со спины, Агата и мистер Кент тоже уселись в моторную лодку. Затем капитан Вудс знаком велел своим сотрудникам отчаливать, и катер поплыл в сторону парохода.

– Вот же вредный котяра, – фыркнул Ларри, потирая плечо.

Сибирский кот тем временем запрыгнул на руки хозяйке.

– И нечего его так ругать, сам хорош, – попеняла брату Агата. – Если бы не Ватсон, ты бы сейчас всё выболтал!

Юный сыщик вопросительно уставился на сестру. Та добавила, понизив голос:

– Ты разве забыл? О том, что рукопись на корабле, известно всего троим. Мы не знаем, входит ли Вудс в их число.

– Думаешь, эта Перкинс до сих пор никому не рассказала о краже? – изумился Ларри.

– Скоро выясним, – ответила девочка. – А пока постарайся держать язык за зубами…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации