Электронная библиотека » Стюарт Вудс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Мертвые глаза"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:29


Автор книги: Стюарт Вудс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Они припарковали машину сзади ресторана и вошли через боковую дверь. С ее переезда в Лос-Анджелес Бистро Гарден стал любимым рестораном Крис. В первый раз ее привел сюда ее агент, познакомил с хозяином и метрдотелем, представив ее своим друзьям и другим клиентам; она любила каждую минуту пребывания там.

Столики на террасе были поставлены рядами, с солнечными зонтиками, где необходимо. Денни, как они договорились, направлял ее, шедшую впереди него.

– Чарльтон Хестон, направление один час, через пять ярдов. Говори сейчас,– прошептал он.

Огромный актер склонился перед ней тенью, которая закрыла весь свет.

– Как ты, Крис? – он чмокнул ее в щеку. – Я слышал о твоем падении.

– Лучше, Чак, – ответила она. – Как Лидия?

– В порядке. Приезжай к нам поиграть в теннис.

– Обязательно. Передай от меня привет Лидии.

Денни направил ее вперед к противоположной стене.

– Твой агент, направление десять часов, через два ряда. Улыбнись и помаши.

Крис повиновалась, и они подошли к своему столику.

Денни помог ей сесть, незаметно руководя ею, и Крис начала расслабляться.

– Сюда идет Рон, – прошептал Денни. – Три, два, один, сейчас.

– Рон, привет, – Крис окликнула приближавшегося мужчину.

Он поцеловал ей руку.

– Дорогая, ты выглядишь замечательно.

– Я и чувствую себя неплохо. Готова работать.

– Буду иметь в виду, – голос Рона перешел на шепот. – Как твои глаза?

– Лучше, Рон. Лучше.

– Отлично! Я позвоню тебе завтра, – сказал он, поцеловав ее на прощание.

– Ай, ай, – прошептал Денни. – Приближается твой бывший главный актер, мистер Куин.

– Крис! – почти крикнул Джейсон Куин, подходя к столику. – Как ты себя чувствуешь в этом мире?

Крис протянула ему руку.

– Хорошо. Спасибо, Джейсон, – ей трудно было сохранять хладнокровие. Звук отодвигаемого стула достиг ее слуха. – Ты знаком с моим другом Денни Девиром?

– Привет, – сказал Куин. – Слушай, Крис. Я хочу, чтобы ты знала: я боролся, чтобы тебя оставили в фильме, на самом деле. И Брент Уильямс тоже. Но мальчики из главной конторы поставили нас на место.

– Все в порядке, Джейсон. Я понимаю, – ответила Крис с большим теплом в голосе, чем она чувствовала.

– Мы с Брентом даже изменили расписание съемок, отложив сцены с твоим участием на двенадцать дней, в надежде, что к тому времени ты вернешься.

– Это было очень мило с твоей стороны, Джейсон. Поблагодари и Брента от моего имени.

– Появилась Сэлли Вудсон и очень много напортила, – заговорщически произнес он. – Это между нами.

– Конечно, Джейсон.

– Не сомневаюсь, мы найдем что-нибудь, где мы сможем сниматься вместе, и это будет скоро, – продолжил он. – Можно будет послать тебе сценарий?

– Конечно. Пошли Рону.

Она услышала, как он встает.

– Давай пообедаем и обсудим его, как только я закончу с этими съемками.

– Конечно, позвони мне.

Куин отошел, и Денни издал вздох облегчения.

– Он заметил? – спросила Крис.

– Ни на секунду, – ответил Денни. – Были моменты, когда ты смотрела не совсем на него, но это были верные моменты, когда ты немного играла.

Внезапно Денни издал глубокий вздох.

– Денни, в чем дело?

– Ни в чем, из-за чего бы стоило волноваться.

– Денни, скажи мне.

– Хорошо. Я всего лишь взглянул наверх и увидел, что несут розы.

– О, черт!

– Не беспокойся, я отправлю официанта обратно.

– Денни, окажи мне услугу: поговори со швейцаром, может, он знает, из какого цветочного магазина они получены?

– Как только мы сделаем заказ, – ответил он. – К нам приближается официант.

Они сделали заказ, и Денни ушел. Через минуту он вернулся.

– Они из отеля «Беверли-Хиллз».

– О Боже! Не думаешь же ты, что он живет в «Беверли-Хиллз».

– Сомневаюсь. Цветочный магазин там расположен рядом с аптекой – заказать может любой. Я знаком с швейцаром этого отеля, я позвоню ему завтра и попрошу выяснить.

– Спасибо.

Крис знала, что у Денни имеется огромная сеть приятелей-геев, разбросанных по всей Южной Калифорнии.

Принесли ужин, и Крис постепенно расслабилась. Этот раз ничем не отличался от пары дюжин других воскресных обедов, которые она проводила здесь, только Крис не имела возможности тайно разглядывать посетителей, как она это делала обычно. Но сегодня это делал для нее Денни, оживленно болтая и потешая ее едкими комментариями о сидевших за другими столиками звездах и сопровождавших их прилипалах. Когда Денни попросил счет, подошел метрдотель.

– Извините, мисс Кэллавей, машина за вами прибыла, она ждет перед главным входом.

– Но я не заказывала машину. Отправьте ее назад.

– Подождите. Разрешите, это сделаю я, – Денни встал из-за столика и вышел из ресторана.

Через минуту он вернулся.

– Я поговорил с водителем: кто-то заплатил наличными и дал этот адрес на станции аренды машин. Я спросил, куда он должен был отвезти тебя. Он ответил: «Домой, по тому адресу, который бы ты ему назвала».

– Это опять он, – расстроилась Крис. – Эта чертова скотина начинает действовать мне на нервы.

Она уронила платок.

– Пойдем отсюда.

Они вышли из ресторана через боковую дверь на стоянку машин. Подойдя к машине Денни, они обнаружили, что две шины у нее спущены.

Глава 10

В понедельник утром, ожидая прихода Мелани, Крис приготовила Денни завтрак, после которого он читал ей выдержки из газет. Через некоторое время она спросила:

– Который час?

Денни бросил взгляд на часы.

– Боже, двадцать минут десятого! Я же должен быть в Бурбанке в половине десятого.

– Тогда отправляйся. Мелани никогда не опаздывает. Видимо, на дороге пробка.

– Я не хотел бы оставлять тебя тут одну, – ответил Денни, – но я не могу опоздать. Они проводят сегодня конкурс причесок для фильма, и мне надо будет уложить три головы.

– Езжай. Мелани появится через минуту.

Денни чмокнул ее, как обычно, и выскочил из дома. Крис заняла себя складыванием тарелок в посудомойку, затем поднялась к себе в кабинет и включила по телевизору программу Си-эн-эн (CNN). Ей не нравилось то, что она не могла читать, поэтому она на целый день включала программу новостей, чтобы, по крайней мере, находиться в курсе событий.

Зазвонил телефон.

– Алло?

– Боюсь, Мелани задержится сегодня, – произнес мужской голос шепотом.

– Что? Что вы сказали?

– Вам не нужны все эти люди, которые окружают вас, – продолжал голос шепотом. – Я в состоянии справиться со всеми вашими проблемами – я имею в виду все ваши проблемы.

– Что вы сказали о Мелани?

– Она опоздает.

– Откуда вы знаете?

– Знаю. Я не могу вас обманывать. Я никогда не обманывал вас, Крис.

– Что вы сделали с Мелани?

– Сделал? Ничего я ей не сделал! Хотя вам пора уже уволить ее. Нет ничего такого, что она делает, чего не мог бы сделать я.

– Послушайте меня очень внимательно, – медленно произнесла Крис. – Я не хочу больше ничего слышать о вас. Я не хочу получать ни ваши письма, ни ваши цветы, я не хочу ваших телефонных звонков. Я делаю вам последнее предупреждение. Потому что, если я еще раз услышу о вас – по любой причине – я обращусь в полицию, а вы бы, наверное, не хотели этого, я полагаю.

На другом конце провода раздалось слабое хихиканье.

– Полиция? А почему я должен бояться полиции? Я законопослушный гражданин, они даже не осмелятся приблизиться ко мне. В чем они меня обвинят? В том, что я посылаю вам цветы? Что я пишу вам восхищенные письма? Выбросьте полицию из головы, Крис, они – болваны, они не в состоянии ничего сделать с человеком моего размаха.

– Убирайтесь! – упрямо повторила Крис. – Вы это понимаете? Вам смысл понятен? Убирайтесь!

– Вы не имели это в виду, – продолжался шепот. – Вам нравятся мои знаки внимания. Вы не будете знать, что вам без меня делать. Скоро, очень скоро я стану вашей жизнью!

Голос умолк.

Крис бросила трубку. Где, черт возьми, Мелани? Она же знает, что Крис не может оставаться в доме одна!

Телефон зазвонил вновь. Крис схватила трубку.

– Алло?

– Крис, это я, Мелани. Мне ужасно жаль, что я опоздала, но я попала в аварию.

– Что за авария? Ты в порядке?

– Да. Какой-то сукин сын столкнул меня в канаву. Когда я спускалась с Беверли-Гленн. Я пешком должна была добираться до телефона. Не беспокойся, ремонтная бригада уже в пути, а машина не очень повреждена. Она всего лишь стоит двумя колесами в канаве.

– Хорошо, Мелани. Но приезжай сразу же, как только сможешь.

– Денни еще у тебя?

– Нет. Денни поехал на работу.

– Хорошо. Не волнуйся. Через час я буду.

Испуганная, растерянная, Крис на минуту присела, соображая что делать. Затем схватила телефон и, набрав номер полицейского управления Беверли-Хиллз, спросила Иона Ларсена.

– Алло?

– Это Крис Кэллавей. Поклонник устроил Мелани аварию на дороге, а Денни уехал на работу. Кроме того, он впервые позвонил мне по телефону. Я боюсь!

– Я буду у вас через пятнадцать минут, – сказал Ларсен. – Если вы очень напуганы, через пару минут я пришлю к дому патрульную машину.

– Я подожду вашего приезда.

Она повесила трубку и прислушалась. Что за шум? Кто-то есть за окном? Она прошла в холл, где на полках стояло вино, и взяла одну бутылку, затем, вернувшись в свой кабинет, села в кресло с бутылкой, зажатой в руке. По крайней мере, она сможет защититься.

* * *

– «Я буду твоей жизнью» – так он сказал? – Ларсен записывал это в свой блокнот.

– Да.

– Был ли у него какой-нибудь легко определимый акцент?

Крис попыталась вспомнить его голос.

– Не уверена, он шептал, и было трудно разобрать его голос, но мне показалось, что нет, что у него было чисто калифорнийское произношение.

– Мелани – ваш секретарь? Что он сказал про нее?

– Он сказал, что она опоздает. А минутой позже Мелани позвонила и сказала, что некто столкнул ее машину в канаву в районе Беверли-Гленн.

– Как давно это было?

– Около двадцати минут назад. Я не могла посмотреть на часы.

– Он ранил ее?

– Нет. Она сказала, она в порядке.

Крис услышала, как открывается входная дверь и шаги Мелани по мраморному полу.

– Ну, – сказала Мелани, войдя в кабинет, – это было нечто! О, извини, я не знала, что у тебя посетитель.

– Мелани, это инспектор Ларсен. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Да. Я только злая как черт!

– Пожалуйста, присядьте, – попросил Ларсен. – Расскажите, что с вами случилось.

– Я ехала из Уэллей, проезжала Беверли-Гленн, когда этот парень прижал меня к обочине и заставил съехать в канаву.

– Вы видели его лицо?

– Нет, он был в фургончике.

– Он управлял фургончиком?

– Да, таким без окон, которые используют для перевозки промышленных товаров.

– А марку вы не могли бы назвать?

– Боюсь, что нет. Я не отличу «форд» от «тойоты».

– А какого цвета?

– Такой серо-зеленый.

– Новый или старый?

– Новенький. Чистенький, и я не заметила на нем ни вмятин, ни ржавчины.

– А на номер не обратили внимания?

– Только на то, что это был калифорнийский номер. Мне было не до того, чтобы разглядеть номер.

– Да, это понятно. А что-нибудь еще вы мне можете рассказать?

– Ничего. Он появился непонятно откуда, я и не видела его в зеркало заднего вида.

Ларсен повернулся к Крис.

– А что сказал Поклонник?

– Что Мелани опоздает.

– Он не сказал, почему?

– Нет. Только то, что я вам сообщила.

Мелани встала.

– Если у вас нет ко мне вопросов, я займусь работой.

– Нет, – ответил Ларсен. – Спасибо за помощь.

Мелани вышла, направившись в маленькую комнату за кухней, которая была ее комнатой.

– Ион, вы что-нибудь можете сделать? – спросила Крис.

– Я ждал так долго, потому что нуждался в каком-нибудь криминальном действии, чтобы занести ваше дело в актив.

– Актив?

– Я сталкиваюсь в год примерно с четырьмястами случаев преследования – примерно такое количество звонков мы получаем. Большинство из них – рассерженные дружки или что-то вроде. Серьезно я расследую только двадцать – двадцать пять дел, больше просто не в человеческих силах. Мой шеф не позволяет мне вмешиваться до тех пор, пока не появится угроза криминальных действий. Теперь я могу доказать, что Поклонник ответственен за аварию Мелани, и на этом основании я смогу занести дело в актив. Что я буду делать? Во-первых, оставлю у вашего дома на двадцать четыре часа патрульную машину. Этот человек тщательно контролирует вас, поэтому он должен будет ее заметить. Может, этого будет достаточно, чтобы его отпугнуть.

– Мало надежды, – ответила Крис. – Когда я сказала, что вызову полицию, он был совершенно спокоен. Он заявил, что полиция не сможет тронуть его. Он даже сказал, что они все болваны и не осмелятся сделать что-нибудь человеку такого «размаха».

– Да, я понимаю. Пожалуй, вы правы, патрульная машина тут мало чем поможет. Мы должны обогнать его, опередить ход его мыслей.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, я думаю, он предвидит что-либо типа патрульной машины, для начала. Нам же надо предложить ему что-то, о чем он и не догадывается.

– Например?

– Вместо того, чтобы пугать, попробуем его поймать.

Глава 11

Мелани зашла в кабинет Крис, которая безучастно слушала Си-эн-эн.

– Крис, ты вызывала водопроводчика?

– Нет. А что?

– А то, что грузовичок водопроводчика въехал на подъездную аллею.

– Боже, это ведь не Поклонник, нет?

– Кто знает.

– Набрось цепочку, когда пойдешь открывать дверь.

– Хорошо, – Мелани вышла из комнаты, но через минуту вернулась вместе с двумя мужчинами. – Эти джентльмены из полиции. Они пришли по поводу телефона.

– Я не полицейский, – сказал один из них. – Я из телефонной компании, но полицейские велели мне приехать в их машине.

Тогда начал говорить второй:

– Я – полицейский. Инспектор Ларсен решил, что вам не помешает вторая телефонная линия в дополнение к той, которая у вас уже есть, – номер, который преследователь не знает.

– Отличная идея! – воскликнула Крис.

– Мы также хотим установить у вас аппарат с определителем номера абонента.

– Я читала об этом, он показывает номер телефона и фамилию звонящего.

– Да, номер и фамилия появляются на маленьком дисплее.

– Боюсь, мне трудно будет увидеть дисплей, у меня проблемы со зрением.

– Ничего страшного. Номер одновременно появится и на другом дисплее в полиции.

– И вы будете знать, когда он позвонит?

– Нет, пока вы не позвоните нам и не сообщите, но у аппарата будет кассета, на которую будет записан его голос. Извините, мы не в состоянии держать человека, который мог бы постоянно прослушивать все звонки – у нас просто не хватает сотрудников.

Мужчины закончили свою работу менее чем за час, и полицейский назвал Крис номер ее нового телефона.

– Я дам этот номер телефона Ларсену, но для вашей безопасности он просил вас пока никому больше его не давать: ни вашему секретарю, ни горничной.

– Хорошо, – согласилась Крис.

Несколько раз она повторила номер вслух, чтобы он запечатлелся в ее мозгу.

– Если он позвонит, заставьте его говорить как можно дольше, а мы за это время постараемся обнаружить его и схватить.

– Договорились.

* * *

Когда полицейский и телефонный мастер удалились, а Мелани спустилась к себе работать, Крис выключила телевизор, думая о том, как ей не повезло. Она не могла пригласить друзей на ужин или выйти куда-нибудь без сопровождения Денни, если она хочет поддерживать иллюзию, что она может видеть. Она не может поехать в Малибу посмотреть, как идет строительство ее нового дома или прогуляться по пляжу, она не может прочитать книгу или новый сценарий. Она никогда не осознавала, каким одиноким слепота может сделать человека. Так, жалея себя, она задремала.

* * *

Звонок телефона заставил ее проснуться. Она потянулась к аппарату – теперь у нее было два аппарата – к старому аппарату и сняла трубку.

– Алло?

– Итак, – раздался шепот, – как прошел день?

– А вам какое дело?

– О, очень большое! Я беспокоюсь о вас больше, чем кто-либо когда-нибудь беспокоился. И скоро вы получите маленькое доказательство моей заботы.

Раздался дверной звонок. Крис осталась на месте, зная, что Мелани откроет дверь.

– Звонят в дверь, – сказала она в трубку. – Это что-то от вас?

– Подождите и увидите, – прошептал голос.

Внезапно она испугалась.

– Мелани, – крикнула она, – будь осторожна!

– Не кричи, я рядом, – ответила Мелани.

– Кто приходил?

– Посыльный принес огромный ящик с шоколадом, такой большой, какого я никогда не видела. Целых десять фунтов.

– Я не могу есть шоколад, – солгала Крис в трубку. – Это портит мне кожу и я толстею.

– Ешьте и набирайте вес, – произнес голос. – Вам не надо будет больше следить за фигурой, чтобы появляться на экране.

– Что вы хотите сказать? – обеспокоенная, проговорила Крис.

– Я же сказал, что теперь я буду заботиться о вас – вам не надо будет работать.

– Я, действительно, плохо понимаю вас. Почему бы вам не сосредоточить внимание на ком-нибудь другом, а не на человеке, который не проявляет к вам ни малейшего интереса? Почему вы думаете, я брошу работу ради кого-то, кого я сейчас уже начинаю презирать?

– Вы не можете испытывать подобных чувств, – спокойно прошептал голос. – По крайней мере, не сможете долго. Я завоюю вас!

Телефон умолк. Крис положила трубку и подошла к другому аппарату. Она набрала номер Ларсена.

– Это Крис, – сказала она, когда он ответил.

– Это был звонок с бульвара Вилшир, – сказал он. – Патрульная машина уже в дороге, они должны схватить его.

– Он отправил огромную коробку с шоколадом.

Ларсен фыркнул от смеха.

– А вы и с цветами, и с лимузинами все равно отвергаете парня. Это должно хоть немного польстить вам.

Крис рассмеялась в ответ.

– Приятно слышать, как вы смеетесь.

– Боже, я забыла, когда это делала в последний раз!

– Положите трубку, я узнаю, есть ли какие-нибудь новости.

Крис подождала, думая о том, что разговоры с этим незнакомым для нее полицейским становятся все более важной частью ее жизни.

Раздался звонок.

– Это я. Патрульные обнаружили пустую будку. Они думают, что разминулись с ним где-то на полминуты.

– Ох, – воскликнула она, разочарованная, но не удивленная.

– Не беспокойтесь. У нас еще будет возможность. Когда он позвонит в следующий раз, мы, может, будем удачливей.

– Пока удача на его стороне, – угрюмо бросила она.

– Наступит и наша очередь, – ответил Ларсен. – Вы не против, если я навещу вас сегодня после обеда? Я кое-что хочу принести вам.

– Я буду дома целый день, – сказала она. – Увидимся позже.

Она повесила трубку и вздохнула. Кто бы мог подумать, что она так сильно будет ждать визита полицейского?

Зазвонил телефон.

Она подошла к старому аппарату и сняла трубку.

– Алло? – но в ответ услышала длинные гудки.

Телефон зазвонил вновь.

Это была новая линия. Очевидно, это звонил Ион. Она подняла трубку и сказала: «Только не говорите, что наше свидание отменяется».

– У нас еще не было свидания, – раздался шепот. – Но оно будет! Ты была плохой девочкой сегодня.

Вслед за этим пошли короткие гудки, абонент отключился.

Крис, ошеломленная, продолжала держать трубку. Ей подключили новую линию всего несколько часов назад, а Поклонник уже знал ее номер.

Глава 12

Мелани проводила Ларсена в кабинет Крис.

– Крис, это инспектор Ларсен. Он побудет с тобой некоторое время. Ты не против, если я уеду пораньше? Денни скоро появится.

Крис повернулась к Ларсену.

– Ион, вы подождете, пока Денни вернется?

– С удовольствием, – ответил он.

– Конечно, Мелани, езжай тогда домой.

– До завтра, – попрощалась Мелани, выходя из дома.

Когда они остались одни, Крис нашла свой стул и села.

– Плохие новости, – сказала она.

– Что случилось?

Она рассказала ему, что Поклонник звонил по новой линии.

– Не могу в это поверить! – воскликнул изумленный Ларсен. – Как он мог узнать номер?! Вы кому-нибудь давали его?

– Никому.

– Крис, вспомните, может, кому-нибудь давали?

– Клянусь, абсолютно никому.

Ларсен, погрузившись в кресло, задумался.

– Или он работает в телефонной компании, или у него там есть связи – это единственный путь, каким он мог раздобыть номер.

– Вероятно, – откликнулась она.

– Как вы себя чувствуете?

– Подавленно. Я рада, что вы смогли приехать. – Она чувствовала себя более чем подавленно – она была близка к отчаянию.

– На улице прекрасная погода! У вашего дома есть садик?

– Да, и очень красивый. Не хотите посмотреть?

– С удовольствием. Разрешите предложить вам руку?

Они вышли на террасу, с которой открывался вид на цветник, бассейн и теннисный корт.

– Нравится?

– Очень. Но я вывел вас сюда не любоваться садом.

– Что вы хотите сказать?

Он подвел ее к креслу.

– Я хочу попросить вас сесть и подождать меня несколько минут. Я скоро вернусь.

– Подождать вас? Что будет?

– Я объясню, когда вернусь. Расслабьтесь и наслаждайтесь солнышком.

Он повернулся и очень тихо вошел в дом.

Крис, недвижимая, беспомощная, полностью зависящая от полицейского, Мелани и Денни, осталась сидеть на солнышке.

* * *

В кухне Ларсен снял ботинки и, неслышно ступая, прошел в кабинет Крис. Он подошел к стоявшему на столике телефону. Держа руку на кнопке, он поднял трубку и открутил микрофон. Заглянув внутрь, он вновь закрутил крышечку и продолжил тщательный осмотр в кабинете, гостиной, на кухне и спальне Крис. После этого он вышел на террасу.

– Что вы делали? – спросила она. – Вас не было почти полчаса.

– Я еще не закончил. Вы не знаете, где находится центральный распределительный ящик вашего телефона?

– В подвале, наверно.

– А где он?

– Слева, за углом дома, есть еще один вход, – ответила она.

Порывшись в кармане, она достала связку ключей.

– Вот этот, серый.

– Я скоро вернусь.

Ларсен обошел дом и нашел дверь, расположенную несколькими ступеньками ниже. Открыв ее ключом, он повернул выключатель и оказался в большом подвале. Подвал заполнял запах плесени, все было покрыто толстым слоем пыли. Распределительный ящик находился на противоположной стене. Пройдя по бетонному полу, он подошел к нему. Он внимательно исследовал внутренности и, на первый взгляд, не нашел ничего необычного. Увидев на полке фонарик, он включил его и вновь стал исследовать проводку. Батарейки были слабые, но фонарик светил достаточно сильно, чтобы можно было разглядеть тончайший проводок, протянувшийся от клеммы, через просверленное отверстие в ящике к кирпичной кладке.

Ларсен проследил, что проводок проходил под краем кладки и терялся в набросанных на полу картонных коробках. Отодвинув коробки, он фонариком высветил маленькую пластмассовую коробочку с телескопической антенной около трех футов длины, к которой был прикреплен проводок. Почти вплотную приблизив фонарик к коробочке, он попытался обнаружить отпечатки пальцев – ничего не было. Поклонник был очень опрятным. Ларсен осторожно поставил коробки на место и, найдя веник, замел следы на пути к выходу.

Вернувшись на террасу, он пододвинул стул к креслу Крис и сел.

– А теперь расскажите, какого черта вам там было нужно?

– Я тщательно исследовал ваш дом.

– Копались в ящиках с моим нижним бельем?

– В них не так тщательно. Боюсь, Поклонник напичкал «жучками» ваш дом.

– Что?

Он установил электронные жучки во всех ваших телефонах – такие, которые могут улавливать любой разговор, независимо от того, включен телефон или нет. Он подсоединил небольшой передатчик к центральному распределительному ящику. Я думаю, он проделал эту работу, пока вы были в больнице. Здесь бывал кто-нибудь по вечерам?

– Нет. Мелани уходит во второй половине дня, а Денни не приезжал сюда ни разу.

– Это не очень мощный передатчик, но он может работать в радиусе до двух миль. Значит, или он живет где-то поблизости, или он неподалеку устроил себе базу. Может, он подсоединил к приемнику магнитофон, чтобы записывать разговоры, когда он не может прослушать их «живьем».

Крис была ошеломлена.

– Вы хотите сказать, что он может услышать все, что говорят в доме?

– Боюсь, что так. Таким путем он и узнал номер нового телефона. Когда представитель телефонной компании называл вам его. Он его услышал тоже.

– Этот вонючий сукин сын! Надеюсь, вы вырвали его тонкую ручную работу?

– Нет. Я оставил все на месте.

– На месте? Но я не хочу, чтобы он влезал в мою частную жизнь!

– Он и так уже влез в вашу частную жизнь. Если я выдерну провод, он сообразит, что мы его раскрыли, и придумает что-нибудь еще. Поклонник очень неглуп. Таким же образом мы, по крайней мере, сможем контролировать, что он услышит, используя тем самым его систему против него самого.

– Понятно, – отозвалась Крис. – Думаю, что понятно.

В дверь просунулась голова Денни.

– Иисусе! – воскликнул он. – Вы напугали меня до смерти. Я нигде не мог найти Крис.

– Идите сюда, Денни, – пригласил Ларсен.

Денни взял стул и присоединился к ним.

– Итак, что случилось?

Ларсен рассказал о том, что он обнаружил.

– Да, этот парень лезет напролом, – заметил Денни, когда Ларсен закончил свой рассказ.

– Не только – он сумасшедший, – вставила Крис.

– Что? – переспросил Ларсен.

– По телефону он сказал мне, что я – плохая девочка. Было такое ощущение, что он собирается наказать меня.

– Не думаю, что это так, – сказал Денни.

– Да, это может ничего не означать, – согласился Ларсен. – Он так и сказал, что собирается наказать вас?

– Нет.

– Тогда, я думаю, нет никакой угрозы.

Минуту или две все трое сидели, не проронив ни слова.

– Ну, что ж, – наконец произнес Ларсен, – вот что мы будем делать. Сейчас мы вернемся в дом и немного поболтаем. Потом я уйду, а вы вдвоем подниметесь в кабинет – мы знаем, что он хорошо прослушивается – и там, Денни, вы скажете Крис, что не можете остаться в ее доме сегодня ночью.

– Но я не могу бросить ее одну, – запротестовал Денни.

– Не волнуйтесь, – ответил Ларсен, – она не останется одна. Вы уедете, скажем, в семь. Уже будет темно, и я смогу пробраться в дом через заднюю дверь. Не запирайте ее.

– А потом?

– В последний раз, когда вы оставались пома одна, Поклонник нанес визит. Верно?

– Да.

– Думаю, что он не упустит вторую удачную возможность – особенно, если он собирается наказать вас.

– Понятно, – без энтузиазма проговорила Крис.

– Да, я почти забыл, – добавил Ларсен. – У меня есть кое-что для вас. Давайте вернемся в дом.

Они поднялись в кабинет, и Ларсен открыл оставленную там коробку. Достав оттуда небольшие часы на цепочке, он протянул их Крис.

– Моя сестра просила передать это вам, – сказал он.

– Но я не могу пользоваться часами.

– Этими сможете, – он направил ее пальцы. – Нажмите на кнопочку, крышка поднимется – теперь пальцами вы можете нащупать часовую и минутную стрелки. Попробуйте.

Крис пальцами ощупала циферблат.

– Получается! Сейчас половина шестого!

– Также она просила передать несколько книг, записанных на кассету – в основном, романы. У вас есть магнитофон?

– Да. Вот здесь, на столе.

– Отлично, – сказал Ларсен. – Почему бы вам не послушать одну из них сегодня вечером?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации