Электронная библиотека » Сунь Циньвэнь » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Задача трех комнат"


  • Текст добавлен: 17 февраля 2025, 08:25


Автор книги: Сунь Циньвэнь


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Что же случилось?

Чжун Кэ стояла в замешательстве, как вдруг раздался стук в дверь. Девушка быстро открыла ее и увидела служанку Лю Яньхун. Та выглядела расстроенной. С тех пор как Чжун Кэ переехала в особняк семьи Лу, эта горничная, которая в первый день вычистила ее ботильоны, всегда была внимательна к ней. Однако такой мрачной Лю Яньхун она видела впервые.

– Госпожа Чжун, в доме… произошло убийство. Полиция хочет задать вам несколько вопросов. Не могли бы вы спуститься на минутку? – торопливо спросила Лю Яньхун.

– Что? Убийство? – удивилась Чжун Кэ. – Кого убили?

– Господина Лу Жэня.

Лу Жэня действительно убили? Что здесь происходит? Чжун Кэ был потрясена.

Чжун Кэ не так часто общалась с Лу Жэнем. Обычно они просто кивали друг другу и здоровались, когда виделись в доме. У Чжун Кэ сложилось хорошее впечатление о Лу Жэне, ведь тот всегда был очень вежлив и любезен с ней. Мужчина ходил по дому с неизменной улыбкой на лице, производя на жильцов впечатление добродушного и приветливого человека.

Лу Жэнь был очень известным филантропом. Он руководил благотворительной организацией, которая дарила новый дом детям-сиротам. За что могли убить такого человека, как он?

Чжун Кэ переоделась и спустилась в гостиную, где на диване сидели полицейские, мужчина и женщина: выражения их лиц были серьезными, отчего девушка невольно разнервничалась.

– Здравствуйте, я лейтенант полиции Лян. А это моя напарница, Лэн Сюань. Сегодня ночью в доме произошло убийство, и мы хотели бы задать вам несколько вопросов, – сказал мужчина, раскрывая блокнот.

– Ох… ладно. – Чжун Кэ, побледнев, села напротив полицейских.

– Госпожа Чжун, вы арендуете здесь комнату?

– Да.

– Когда вы переехали в дом Лу?

– Почти ровно год назад.

– Чем вы занимаетесь?

– Я актриса озвучивания.

– Вы работаете в городе, верно? Тогда почему вы снимаете комнату здесь?

Чжун Кэ оцепенела: детектив хорошо подготовился и досконально изучил ее досье.

– Ну… – замямлила она. – В общем, здесь дешевое жилье, а до города я езжу на попутках по утрам и вечерам, что довольно удобно…

– Что вы делали сегодня после двенадцати ночи? – заметив легкое беспокойство Чжун Кэ, внимательный лейтенант Лян поспешно добавил: – О, не нервничайте. Это простая формальность.

– Вчера я легла спать очень рано. После двенадцати часов… Наверное, я уже спала.

– Вы слышали какой-нибудь странный шум ночью?

– Нет, я спала довольно крепко…

После этого офицер Лян задал Чжун Кэ множество вопросов, в том числе про ее отношения с покойным Лу Жэнем и со всеми членам семьи Лу, и девушка постаралась ответить на все вопросы подробнейшим образом. Все время ей было не по себе от того, что ее допрашивают полицейские.

– Тогда последний вопрос: хотя вы только что сказали, что ничего не слышали ночью, я все же спрошу… – Офицер Лян почесал подбородок. – Вы когда-нибудь слышали звук, похожий на шум от водяного насоса?

– Водяного насоса? Нет, – твердо ответила Чжун Кэ.

– Понял. Спасибо. – Офицер Лян вырвал из блокнота листок бумаги, написал на нем номер телефона и протянул его Чжун Кэ: – Это мой номер телефона. Если вспомните что-то важное, пожалуйста, позвоните мне.

– Хорошо, – Чжун Кэ взяла листок, но она по-прежнему сомневалась, что это все происходило наяву.

Глава третья
Младенец


1

Недавно в особняке семьи Лу, расположенном в парке Хусинь района Цинпу, произошло два важных события. Первое – жена Лу Вэньлуна, Чжан Мэн, объявила, что снова беременна. Но как только семья приготовилась отпраздновать это, сразу же произошло второе событие, которое обернуло всеобщую радость в печаль, бросив тень на семейство, – Лу Жэнь был загадочным образом убит в кладовой.

Эта трагедия получила широкое освещение во всех СМИ и стала самой горячей темой для обсуждения в Интернете. «Ужасное убийство в старинном особняке», «Убит известный филантроп», «Семья, жизнь которой окутана тайнами» – всевозможные кричащие заголовки появлялись один за другим, поместив семью Лу в центр общественного внимания. Дошло до того, что чуть ли не каждый день в парк Хусинь стали пробираться журналисты, которые шпионили за каждым шагом обитателей особняка, что лишь усугубляло положение семьи Лу, еще не оправившейся от утраты.

В информационную эпоху любое событие очень быстро становится общеизвестным. По мере того как расследование продолжалось, люди в Интернете начали копаться в прошлом Лу Юйго и истории семьи Лу, а некий писатель даже заявил, что в своей новой книге возьмет за основу это убийство. Но вскоре он оказался в центре скандала, связанного с употреблением наркотиков, и тогда новым объектом пристального внимания общественности оказался сам несчастный писатель. С тех пор все меньше людей стали интересоваться делом семьи Лу. Пожалуй, подобное – самое интересное в эпоху Интернета: никогда не знаешь, что придет раньше – завтрашний день или следующий скандал.

Как жилец дома Лу, Чжун Кэ, естественно, не избежала участи всего семейства. В те дни она постоянно получала комментарии в Weibo[33]33
  Weibo – китайский сервис микроблогов, является одним из самых популярных сайтов в Китае.


[Закрыть]
, в основном от людей, которые хотели узнать побольше об убийстве. Иногда ей приходили даже сообщения с угрозами, где ее называли убийцей, приводя довольно неправдоподобные «аргументы». Не выдержав такого внимания к своей персоне, Чжун Кэ в конце концов закрыла комментарии и личные сообщения и с тех пор не осмеливалась заходить в социальные сети.

После того, как в особняке произошло преступление, Чжун Кэ постоянно находилась в состоянии, похожем на транс, которое напрямую влияло на ее работу, не позволяя сосредоточиться во время озвучивания. Она не ожидала, что убийство, так похожее на те, что происходят только в фильмах и романах, произойдет у нее под носом.

После недели непрерывной работы Чжун Кэ почувствовала полное истощение. Когда она вышла из студии, было два часа ночи. Ночью температура воздуха резко упала, и девушка дрожала от холода. Она пыталась поймать такси, но у нее ничего не вышло, и тогда ее захлестнула волна отчаяния. Внезапно на экране телефона высветилось сообщение от Лу Чжэнаня, который интересовался, закончила ли она работу. Чжун Кэ ответила, что стоит перед студией звукозаписи и пытается вызвать такси. К ее удивлению, через десять минут перед ней остановился черный «мерседес»: задняя дверь открылась, и из нее показалась огромная фигура Лу Чжэнаня.

– А? Что ты здесь делаешь? – удивилась Чжун Кэ.

– Сначала сядь в машину, мы поедем домой, – и Лу Чжэнань подвинулся, освобождая место рядом.

Чжун Кэ вздохнула с облегчением: она все же попадет домой сегодня ночью. Девушка села в машину и тихонько сказала Лу Чжэнаню:

– Спасибо, Булочка.

На самом деле, год назад впервые встретившись с Лу Чжэнанем, Чжун Кэ решила, что он – домосед и богатенький лентяй, и парень не особо ей понравился. Однако постепенно она поняла, что у этого чудака все же есть свои достоинства, такие как щедрость и организованность. Хотя за прошедший год Лу Чжэнань неоднократно оказывал ей знаки внимания, они так и остались словами, никак толком не повлияв на Чжун Кэ. После ее бесчисленных отказов между молодыми людьми постепенно установилось некое молчаливое понимание.

– Так получилось, что я был на концерте «Поле Абсолютного Страха» неподалеку, вот и решил подвезти тебя до дома, – Лу Чжэнань взглянул на сумку, полную сувениров с концерта, и довольно улыбнулся.

– «Поле Абсолютного Страха»[34]34
  Термин, используемый преимущественно в японском обществе для обозначения той части бедер девушек, которая остается открытой, когда они надевают юбку и гольфы. Термин происходит от японской версии научно-фантастического термина «АТ-поле» (сокр. Absolute Terror Field) в аниме-сериале «Evangelion», который первоначально обозначал барьер, который чрезвычайно трудно пробить.


[Закрыть]
?

– А, это айдол-группа. Милашки, рекламируют мое любимое шоколадное драже, – его голос был полон гордости.

– Ну что ж, спасибо им. Иначе, если б ты не приехал за мной, я бы сегодня спала на улице. – Чжун Кэ откинула голову и, устремив пустой взгляд куда-то вдаль, прислонилась уставшим телом к спинке сиденья.

В то же время Чжун Кэ была немного озадачена: его родного дядю убили, убийца до сих пор на свободе, а ему взбрело в голову пойти на концерт? Но, если подумать, в особняке семья Лу Жэня и семья Лу И почти не общались друг с другом, и довольно редко можно было застать их вместе за ужином. Лу Чжэнань как-то объяснил Чжун Кэ, что Лу Жэнь не был родным братом Лу И и Лу Ли и У Мяо была лишь его мачехой. Поэтому с семьей Лу Жэня у них были очень натянутые отношения.

– Если тебе что-то нужно, просто звони, и господин Цзи заберет тебя, – и Лу Чжэнань посмотрел на водителя, который молча вел машину. На висках у него виднелась легкая седина. Мужчину звали Цзи Чжунли: он был личным водителем семьи Лу и по совместительству дворецким.

– Не хочу вас затруднять.

– Пустяки, – Лу Чжэнань потер нос. – Знаю, что в последнее время ты тоже сильно переживаешь. В конце концов, никто не ожидал, что дядю убьют.

Атмосфера в машине тут же стала напряженной.

– Надеюсь, убийцу дядюшки Лу скоро поймают, – вздохнула Чжун Кэ.

– Милашка Чжун Кэ, тебе страшно?

– Немного, ведь это случилось прямо в доме.

– Как думаешь… – Лу Чжэнань внезапно сделал паузу. – Убийца вернется?

– А? Убьет ли он снова? О чем ты говоришь? – удивилась Чжун Кэ.

– Дядя умер прямо в доме… Как думаешь, возможно ли, чтобы убийца нацелился на всех членов нашей семьи? Может, он ждет удобного случая, чтобы нанести удар по следующему из Лу? – в тоне Лу Чжэнаня не было и намека на шутку.

– Не может такого быть… Хватит пугать меня и себя. – Чжун Кэ нахмурилась: от таких обсуждений на темном шоссе ей стало страшно.

– Давай завтра сходим на место убийства дяди. Мне кажется, что там что-то не так. – Лу Чжэнаня как будто подменили: обычно гоняющийся за звездами фанат вдруг превратился в настоящего параноика.

– Сейчас я просто хочу поспать. – Чжун Кэ закрыла глаза и уснула прямо в машине.

Тогда Чжун Кэ не придала особого значения словам Лу Чжэнаня – пока не стала свидетелем его кровавой смерти.

2

На следующий день Чжун Кэ проснулась ближе к полудню. После крепкого сна она чувствовала себя гораздо лучше. Девушка смутно помнила, как прошлой ночью Лу Чжэнань предложил ей вместе пойти осмотреть место преступления. Она умылась, надела белый свитер и спустилась в гостиную.

В столовой рядом с гостиной обедали молодой человек и девушка. Чжун Кэ поздоровалась и села рядом с ними.

– Ах! Чжун Кэ, проснулась? Наш Цзи приготовил куриный супчик с лапшой. Садись с нами, поешь. – Парнем со слегка женственной манерой речи был Лу Ханьбин, двоюродный брат Лу Чжэнаня. Он работал визажистом, был высоким, всегда стригся по последней моде и даже дома одевался стильно.

– Хорошо, спасибо. – Чжун Кэ взяла миску горячей лапши и принялась есть.

Девушка, сидящая напротив Лу Ханьбина, взглянула на Чжун Кэ, а затем снова уткнулась в телефон. Ее звали Шэ У: с косой челкой и густыми длинными волосами, струившимися по черной кожаной куртке, она выглядела холодной и неприступной. Шэ У тоже снимала комнату в доме Лу и жила рядом с Чжун Кэ. В свои двадцать шесть девушка училась в магистратуре на психолога, а поскольку ее университет находился неподалеку от особняка Лу, здесь она и снимала комнату.

В обычные дни Лу Ханьбин и Шэ У частенько проводили время вместе: они всегда сидели рядом за ужином, а иногда играли в бильярд в комнате отдыха на втором этаже. Казалось, парочка говорила на каком-то своем языке, который был непонятен остальным.

Чжун Кэ не особо общалась ни с Лу Ханьбином, ни с Шэ У и мало что о них знала. Пожалуй, в особняке самым близким человеком Чжун Кэ был все же Лу Чжэнань.

Чжун Кэ доедала суп, когда в гостиной показался Лу Чжэнань, который возился с фигуркой робота из аниме-франшизы Gundam – новое увлечение парня, которое он совсем недавно открыл для себя.

– Чжун Кэ, ты уже встала! – Увидев девушку, Лу Чжэнань обрадовался. – Смотри, у меня есть модель Gundam из ограниченной серии – это «Красный Дракон»! Я целое утро собирал его. Крутой, правда? – Он показал свой шедевр Чжун Кэ, от вчерашнего мнительного парня не осталось и следа.

– Крутой! – бросила Чжун Кэ, которую мало интересовали фигурки.

Сидящий в стороне Лу Ханьбин закатил глаза, а затем сказал:

– Эй, слушай, пойди лучше найди себе достойную работу. Сколько можно заниматься этой ерундой каждый день?

– А тебе-то что? Я тебе мешаю? Тебя это как-то задевает? – не умолкал Лу Чжэнань, не желая уступать. Братья разругались на пустом месте.

– Пф, паразит.

– Кто паразит? Скажи-ка это еще раз, неженка! – Лицо Лу Чжэнаня побагровело от гнева.

– Вот скажи, что с тобой не так? Паразит! Семья только что попала в скандал из-за убийства, а ты, бездельник, ходишь по концертам и играешься со своими фигурками! Что ты за человек такой? – Лу Ханьбин явно завелся.

– И что, если кто-то умер, мне теперь тоже жить нельзя? Раз ты такой умный, пойди и найди убийцу дядюшки Лу!

Поняв, что обстановка накаляется все сильнее, Шэ У резко встала и, не желая попасться под горячую руку, молча поднялась к себе.

В особняке вражда Лу Чжэнаня и Лу Ханьбина была обычным явлением. Братья цеплялись друг другу в глотки внезапно, по делу и нет. Натянутые отношения брали начало от взаимоотношений их отцов: Лу И, отец Лу Чжэнаня, и Лу Ли, отец Лу Ханьбина, не ладили. Накопившиеся разногласия вытекли в ненависть между братьями, и это лишь обостряло конфликт двух семей.

Чжун Кэ чувствовала себя очень неловко каждый раз, когда становилась свидетелем их ссор, однако, в отличие от Шэ У, она не могла просто уйти и спрятаться. Девушка попыталась разнять братьев:

– Успокойтесь, успокойтесь… Стоит вам только увидеть друг друга, так сразу начинается ругань. Вы же семья…

– Да какая он мне семья, – Лу Ханьбин с отвращением всплеснул руками и вышел из-за стола.

– И правда! – Лу Чжэнань задыхался от ярости, глядя в спину Лу Ханьбину, но в присутствии Чжун Кэ постарался сдержать гнев: – Прости, милашка Чжун Кэ… Вечно мы устраиваем этот цирк при тебе.

– Все в порядке. – Она старалась не вмешиваться в их дела, поэтому сразу сменила тему: – Кстати, ты говорил, что хочешь пойти посмотреть на место убийства дядюшки Лу?

– Ага, пойдем вместе? – У Лу Чжэнаня внезапно изменилось выражение лица на то, которое было у него в машине вчера ночью: – Я тебе кое-что расскажу.

3

С момента убийства Лу Жэня прошло более двух недель. Кладовая на северо-западе двора была огорожена желтой полицейской лентой, однако никто не охранял место преступления. Полиция уже собрала все улики, которые смогла обнаружить, а также подробно опросила всех членов семьи Лу. Теперь, судя по всему, расследование застряло на месте, а полицейским не удалось установить ни одного подозреваемого.

Лу Чжэнань и Чжун Кэ стояли перед ступеньками в подвал. Девушка вытянула шею и с любопытством посмотрела вниз: там находилась закрытая дверь кладовой.

– Дядюшку Лу убили здесь? – Чжун Кэ почувствовала, как сердце забилось быстрее: она впервые столкнулась с настоящим местом преступления.

– Да, – Лу Чжэнань с фонариком в руках осторожно спустился по ступенькам и открыл дверь. Чжун Кэ последовала за ним.

В темном подвале стоял запах гнили. Валявшиеся бутылки из-под вина полиция забрала на экспертизу, и на полу осталось только нарисованное мелом очертание трупа. Чжун Кэ шла осторожно, боясь наступить на то место, где лежало тело. Лу Чжэнань включил фонарик и осмотрел кладовую, но ничего не нашел.

– Кстати, а полицейские спрашивали тебя про насос? – неожиданно спросил Лу Чжэнань.

Чжун Кэ вспомнила допрос в гостиной и ответила:

– Кажется, да. Тот детектив спросил меня, слышала ли я звук насоса, ну я и ответила, что нет. Тогда мне это показалось странным. И тебе тоже?

Лу Чжэнань кивнул.

– И меня спрашивали. Думаю, всем в доме задавали этот вопрос, но, похоже, никто не слышал никакого насоса.

– Почему полицейские интересовались этим? – Чжун Кэ озадаченно склонила голову.

– Ну, говорят, тогда спуск в подвал залило дождем. А дядя Лу умер как раз после того, как вход затопило, но, когда нашли тело, пол в кладовой оказался сухим. Значит, дверь никто не открывал…

– Что? Тогда как тело дядюшки Лу попало внутрь?

– Этот вопрос и беспокоит полицию. Именно поэтому они спрашивали, откачивали ли воду. Но, так как никто из нас не слышал шум насоса, расследование зашло в тупик, – коротко объяснил ситуацию Лу Чжэнань. – Получается, убийство дядюшки Лу – это убийство в запертой комнате.

– Убийство в запертой комнате? – Чжун Кэ знала, о чем он говорил, потому что любила читать детективные романы. – Ну да, кажется, ты прав… Просто невероятно.

Лу Чжэнань подошел к окошку на южной стене и, подняв голову, стал рассматривать его.

Чжун Кэ тоже подняла голову и спросила:

– Неужели убийца просунул тело дядюшки Лу через окно?

– Это невозможно, окно слишком маленькое, – Лу Чжэнань покачал головой.

После долгого пребывания в подвале у них возникло ощущение оторванности от реальности. В памяти Лу Чжэнаня всплыла сцена из фильма ужасов Джеймса Вана «Заклятие», отчего он невольно содрогнулся. Изначально парень хотел, как самый настоящий детектив, осмотреть место преступления, но в итоге он не только не нашел никаких улик, но и почувствовал какое-то необъяснимое чувство страха. В конце концов они решили немедленно покинуть кладовую.

Поднявшись по ступенькам, Лу Чжэнань повернул направо, подошел к окошку и указал на крючок на оконной раме:

– Милашка Чжун Кэ, а про пуповину ты слышала?

– Пуповину? – Чжун Кэ растерялась. – Какая еще пуповина? О чем ты?

– Ну, Сяоюй играл здесь и нашел какой-то предмет, висящий на окне. Он забрал его и возился с ним, и только потом все поняли, что это пуповина, – выражение лица Лу Чжэнаня было немного странным. – Как думаешь, почему она тут висела?

– Что?! Правда? Она висела здесь? Откуда тут взялась пуповина? Какой ужас, неужели ее оставил убийца? – Чжун Кэ была потрясена.

Лу Чжэнань снова переменился в лице.

– За мной, я тебе кое-что покажу.

4

Чжун Кэ хотела вернуться в особняк, как вдруг увидела идущих Лу Ханьбина и Шэ У. Их силуэты постепенно исчезали вдали. Чжун Кэ посмотрела в направлении, куда направилась парочка: прямо на берегу озера на высоте двух метров над землей висели три странных домика, словно нарушая законы гравитации.

– Хитрецы, задумали что-то, – заметив их, пробормотал Лу Чжэнань.

– Булочка, я давно хотела узнать: что это такое? – спросила Чжун Кэ, указывая на домики вдалеке.

– А, это «парящие дома».

– «Парящие дома»? Что?

– Домики для отдыха. Их построили, когда парк Хусинь только открылся, – серьезно ответил Лу Чжэнань. – Смотри: все дома висят на стальном каркасе, установленном на берегу, а стальные тросы соединяют крышу с верхней частью каркаса, удерживая дома в воздухе. Разве не круто? Каждый домик подвешен, а полы сделаны из прозрачного закаленного стекла, так что если посмотреть вниз, то можно увидеть поверхность озера, как будто ты паришь над водой. В то время это были очень модные домики с видом на озеро, к тому же тут чистый воздух. Тогда вдоль берега построили целый ряд таких «парящих домов». Позже, когда парк закрылся, многие из них снесли, и теперь осталось только три для частного пользования. Нет, ты посмотри, этот неженка превратил один из домов в свою комнату для развлечений! – Лу Чжэнань снова разозлился. – Смеет называть меня бездельником, а сам развлекается с девчонками? Бесстыдник!

– Пойдем, ты же обещал мне что-то показать, помнишь? – Чжун Кэ начала мерзнуть, поэтому поторопила Лу Чжэнаня.

Вернувшись в особняк, они прошли по коридору напротив гостиной, и Лу Чжэнань привел Чжун Кэ прямо в его комнату. Она располагалась в восточном крыле первого этажа и выходила на западную частью озера. Если смотреть на дом сверху, то видно, что в восточном крыле первого этажа особняка имеется выступ, вдающийся в озеро, – там и находилась спальня Лу Чжэнаня. Комната парня была своеобразным «номером с видом на озеро» в доме Лу, с трех сторон окруженном водой. Стоило открыть окно, как взгляд упирался в озеро Новорожденной, а летом доносился сильный запах тины.

Лу Чжэнань достал ключ, который носил с собой, и открыл темно-желтую дверь. Обычно, когда парень выходил из комнаты, то по привычке запирал ее. Для него все, что находилось там, было настоящими сокровищами. Даже убирался в комнате Лу Чжэнань сам, практически никогда не пуская прислугу внутрь.

За весь год, что Чжун Кэ прожила в этом доме, она впервые вошла в эту комнату. Ее внимание сразу привлек бледно-желтый ковер. Он покрывал весь пол, и прямо в центре находилось изображение откровенно одетой двухмерной красивой девушки. Комната была небольшой, но ее обстановка поражала – Чжун Кэ словно попала в аниме-магазин. Стеклянная витрина по правую сторону ломилась от моделей и фигурок на любой вкус: собранные конструкторы «Лего», статуэтки «Наездника в маске»[35]35
  «Наездник в маске» – японский супергеройский телесериал.


[Закрыть]
, фигурки супергероев американских комиксов и модели Gundam. Рядом с витриной находился шестиярусный стеллаж, заполненный комиксами, книгами и DVD-дисками.

Прямо напротив двери стояли кровать и письменный стол. Кровать – самый яркий предмет в комнате, с рисунками аниме-персонажей на покрывале и простынях. У стены на кровати лежала большая длинная подушка с изображением двухмерной соблазнительной девушки. Вокруг же кровати висела широкая пестрая занавеска, которую можно было свободно раздвигать и задвигать по треку на потолке.

Большой рабочий стол стоял прямо напротив окна, за счет чего хорошо освещался, на нем – два монитора, меньший для работы, а другой, побольше, Лу Чжэнань использовал для просмотра фильмов и компьютерных игр. Для экономии места игровая приставка PS4 стояла на столе в вертикальном положении, а на стене у окна висели полки с лицензионными дисками для игр.

Чжун Кэ оглянулась – на обратной стороне двери висел огромный календарь с айдолами из группы «Поле Абсолютного Страха». На фотографиях симпатичные девушки были запечатлены во время своих танцев.

Чжун Кэ, несомненно, впечатлила обстановка комнаты Лу Чжэнаня: она видела фото комнат отаку[36]36
  Отаку – человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги.


[Закрыть]
в Интернете, но в реальности с таким столкнулась впервые. Взглянув на дверцы четырех шкафов, расположенных на западной и северной стенах комнаты, девушка поняла, что увиденное – лишь верхушка айсберга и за дверцами наверняка скрывалось еще больше «сокровищ».

– Прости за небольшой беспорядок, милашка Чжун Кэ. – Лу Чжэнань передвинул кресло в центр комнаты и жестом предложил ей сесть, а сам развалился на кресле-мешке в углу. Его грузное тело погрузилось в кресло, которое, словно податливое тесто, тут же сплюснулось в лепешку.

– Разве ты не хотел мне что-то показать? – Чжун Кэ понятия не имела, что задумал парень.

– Милашка Чжун Кэ, ты когда-нибудь слышала о «проклятии младенца»? – лицо Лу Чжэнаня внезапно помрачнело.

– А? Что еще за проклятие?

– «Проклятие младенца», – повторил Лу Чжэнань.

5

В одной деревне с незапамятных времен существовал «запрет на рождение девочек», который все жители считали незыблемым правилом, предписанным самими небесами. Женщин в деревне становилось все меньше, и тогда мужчины стали жениться на жительницах соседних деревень, по-прежнему соблюдая это правило.

Когда женщина в деревне рожала, повивальная бабка стояла у постели, поджидая младенца: если это был мальчик, она заворачивала его в красные пеленки и передавала отцу за дверью; если же девочка – заворачивала новорожденную в белые пеленки и уносила прочь, будто мать никогда и не вынашивала ее.

Неподалеку от деревни, среди густых зарослей, лежал серый каменный курган высотой около шести метров, сужающийся кверху. Ступени, сложенные из неровных камней разного размера, вели на его вершину, где в центре была дыра квадратной формы. В полночь, подобно зловещей мелодии, оттуда доносился прерывистый детский плач.

Тот курган прозвали Курганом Плача. Повитуха, забрав ребенка у матери, взбиралась на вершину и бросала новорожденную прямо в яму, оставляя малышку на произвол судьбы. С течением времени курган наполнился детскими костями, а округу окутал зловонный запах. Никто не мог сосчитать, сколько младенцев погибло там.

Однажды одна из жительниц деревни проснулась, а спавшая рядом с ней новорожденная малышка пропала. Когда женщина спросила об этом мужа, тот не проронил ни слова. Мать безудержно плакала, как вдруг, словно одержимая, выбежала из дома и помчалась в сторону Кургана Плача. Для недавно родившей и потерявшей много сил женщины это было практически невозможно.

Она с трудом взобралась на вершину кургана и заглянула в яму – ее малышка плакала, лежа на груде гниющих трупов. Появившееся на свет менее суток назад существо пронзительно кричало, вопило и взывало к матери. Измученная роженица из последних сил потянула тонкие руки к ребенку: женщина попыталась поднять свою дочь, но не могла до нее дотянуться. Как бы она ни старалась, дрожащие кончики ее пальцев лишь слегка касались теплой щеки младенца – и тогда женщина впала в отчаяние. Она безутешно рыдала, пока не выплакала все слезы и наконец не потеряла сознание.

Женщина очнулась в соломенной хижине – хижине местного черного колдуна. Он знал смертельные заклинания, но решил спасти ей жизнь. Истощенная мать мертвой хваткой вцепилась в руку колдуна и умоляла его отомстить за малышку, взамен предлагая собственную жизнь, – таково было ее последнее желание. Прежде чем скончаться, она уставилась широко распахнутыми глазами на бледную маску на лице колдуна. Он кивнул, и женщина тотчас закрыла глаза.

Вечером колдун пробрался в деревню и тайно положил всем жителям под подушки по гробовому гвоздю. Те гвозди он вытащил из детских гробов на кладбище, а затем наложил на них проклятие. С наступлением ночи произошло нечто ужасное: из темной ямы Кургана Плача один за другим начали выползать сотни младенцев. Из их полусгнивших тел торчали кости, а у некоторых отсутствовали глаза и уши. Младенцы выползали группами, как крысы во время чумы из стогов сена в полях и из рек… Издавая оглушительные вопли, они ползли в сторону деревни. Пронзительные крики разносились в холодном воздухе… Той ночью деревня превратилась в ад на земле.

На следующий день в деревне не нашлось ни одного живого человека. Трупы были изуродованы до неузнаваемости, а в каждом доме лежала пуповина.

6

Услышав эту страшную легенду, Чжун Кэ пришла в ужас. Жуткая картина того, как младенцы выползают из кургана, особенно ярко запечатлелась в ее памяти.

– Тот черный колдун наложил на жителей деревни «проклятие младенца», смертельное заклятье. И хотя эта история – лишь легенда, такое древнее колдовство нельзя недооценивать, – произнес Лу Чжэнань на полном серьезе. – Проклятие младенца – это черное колдовство, которое берет начало от обрядов мяо[37]37
  Мяо – одна из древнейших национальностей Китая.


[Закрыть]
, в древности оно было разновидностью «контактного колдовства».

– И откуда у тебя такие познания в колдовстве? – поинтересовалась Чжун Кэ.

– Милашка Чжун Кэ, это все правда, не смотри на меня так. Я действительно увлекаюсь оккультизмом, – с гордостью ответил Лу Чжэнань. – Геомантия, колдовство, западная магия, вампиры – я знаю обо всем понемногу.

– Не знала, что у тебя такой широкий круг увлечений.

– В общем, раньше я хотел стать мангакой[38]38
  Мангака – художник, который создает мангу (японские комиксы).


[Закрыть]
, хотел через рисунок рассказывать необычные истории и поэтому читал много разных книг. Но потом я понял, что не гожусь для этого, и бросил затею, – неохотно поделился Лу Чжэнань. – В конце концов, не каждому это дано. В Китае есть очень крутой мангака, который рисует в жанре научной фантастики. У него отличное воображение и особый стиль, поэтому он мне так нравится. А еще он знаком с нашей семьей. Не так давно он даже приезжал к нам, чтобы сделать зарисовки.

– Ладно, давай вернемся к главной теме: думаешь, проклятие младенца как-то связано со смертью твоего дяди? – спросила Чжун Кэ. – На месте преступления на вентиляционном окне висела пуповина… Может, на него тоже наложили проклятие?

– У меня есть такое подозрение. – Губы Лу Чжэнаня дрогнули, парень встал, подошел к письменному столу, открыл ящик и достал предмет, завернутый в платок. Развернув его, он показал содержимое Чжун Кэ: – Вот что я хотел тебе показать.

Чжун Кэ уставилась на предмет в платке: это был железный гвоздик с квадратной шляпкой, на поверхности которого уже проступила ржавчина. Сам гвоздик был настолько мал, что, не присматриваясь, его можно было легко принять за иглу.

– Гвоздь?

– Это не просто гвоздь… – Лу Чжэнань внезапно побледнел. – Это гвоздь, которым прибивают крышку гроба.

– Гвоздь для гроба? – Чжун Кэ не верила своим ушам. – Как он может быть таким крохотным?

– Потому что это гвоздь не для взрослого гроба… это специальный гвоздь для детского гроба, – объяснил Лу Чжэнань. – Младенцев, которые умирают сразу после рождения, тоже хоронят. И в таких случаях требуются маленькие гробы в форме слитка, в крышку которых обычно забивают три гвоздика.

– И где же ты нашел этот гвоздь?

Лу Чжэнань вытер пот с лица тыльной стороной ладони и ответил:

– Несколько дней назад в комнате дядюшки Лу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4.2 Оценок: 6


Популярные книги за неделю


Рекомендации