Текст книги "Сита. История Божественной Любви и Преданности"
Автор книги: Свами Нилмани Дас
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 2.
Свадьба Ситы и Рамы
Преисполненный радостного волнения, Махарадж Джанака отправил своих гонцов в Айодхью, чтобы передать прекрасные вести о предстоящем торжестве. Посланники прибыли в царство Кошалу спустя три дня и доложили о событиях, произошедших в Митхиле. Они в красках рассказывали, как могучий Рама поднял божественный лук Господа Шивы и с легкостью разломил его пополам. Изумленный Дашарадха не мог сдержать слёз счастья, трепетного волнения за сына и на следующее утро отправился в Митхилу.
«С большой радостью в сердце я одобряю этот союз! Пусть ученые брахманы проведут свадебную церемонию в строгом соответствии со Священными писаниями. Это необходимо для того, чтобы супружеская жизнь наших детей была наполнена счастьем, любовью и удачей!» – по приезду произнес Дашаратха правителю царства Видеха.
Махарадж Джанака, как и подобает праведному государю, со всеми почестями встречал дорогих гостей из рода Рагху. Множество вкусных угощений, лучшие покои и условия для отдыха были им предложены. Немного переведя дух после долгого путешествия и усевшись поудобнее в главном зале дворца, все принялись слушать волнующие рассказы мудреца Васиштхи о прекрасной родословной Рамы, идущей от самого бога Солнца; о древней родословной Ситы Деви, берущей начало от Господа Брахмы.
Вдоволь насладившись умиляющими сердца разговорами о будущих супругах, все собравшиеся внимали речам праведного мудреца Вишвамитры, который предложил выдать трех сестер Ситы (Урмилу, Мандави и Шрутакирти) за трех братьев Рамы (Лакшману, Бхарату и Шатругну). Оба праведных правителя [Дашаратха и Джанака], которые являлись любящими отцами для своих детей, непременно дали согласие на предложение риши. Солнце стало садиться за горизонт, приглашая всех отправиться в свои покои и, полными умиротворения и благодарности провидению, отойти ко сну.
Для предстоящей праздничной церемонии искусные зодчие вознесли чертоги, которые поистине поражали своей масштабностью, размерами, красотой и роскошью. Аромат живых цветов разносился по всей округе; драгоценные камни, украшающие место проведения свадьбы, переливались на солнце тысячами прекрасных ослепляющий оттенков. Множество царей арийских земель, подданные Митхилы со своими семьями – на свадьбу пожаловало огромное количество людей, радостно ликующих от столь чудесного события.
Несметное число могущественных квалифицированных брахманов сидели вокруг жертвенной арены. Они громко повторяли Ведические мантры, очищая пространство вокруг на тысячи километров. Это зрелище было действительно завораживающим. Вознося хвалу молодоженам, подданные Митхилы громко повторяли: «Джай Рама! Джай Сита! Пусть будет благословлен ваш божественный союз! Пусть сама богиня процветания и удачи наполнит вашу семейную жизнь своей милостью! Джай Рама! Джай Сита! Джай Сита! Джай Рама!». Вся церемония сопровождалась прекрасной музыкой и пением музыкантов, также с огромной любовью в сердце прославляющих праведных Ситу и Раму.
Наступило самое благоприятное время для начала ритуалов. Царь Дашаратха в сопровождении четырех сыновей уселись на своих местах и внимали подготовительным речам мудреца Васиштхи. В это время в залу вошли невесты. Глаза присутствующих наполнились слезами счастья, а сердца всепоглощающей и нескончаемой любовью. В это мгновение даже движение воздуха будто остановилось, чтобы навсегда запечатлеть эту картину, представляющую собой поистине произведение искусства.
Юные царевны обладали неземной красотой, всех поразившей. Легкий шепот восхищения распространился по пространству, унося вдаль волшебные ноты удивительной мелодии любви, играющей в сердце каждого. Прекрасные сестры были одеты в сияющие шелковые одежды и украшены множеством драгоценных камней. Подобно богиням, спустившимся с небес, они ослепляли окружающих своей красотой. Алмазные серьги плавно раскачивались в такт шагов, радуя глаз сказочными переливами. Колокольчики ножных браслетов звенели подобно каплям долгожданного дождя, опустившегося на Митхилу после долгой засухи. Лица целомудренных и скромных красавиц освещала еле заметная улыбка, а прекрасные глаза мельком застенчиво взглянули на свадебную процессию и робко опустились вниз в ожидании начала праздничной церемонии.
Начались священные ритуалы. Слезы ручьем текли из глаз цариц Сунаины и Чандрабхаги, которые отдавали замуж своих добродетельных дочерей. Это означало, что через считанное время им всем придется расстаться, ведь Сита, Урмила, Мандави и Шрутакирти отправятся со своими верными мужьями в царство Кошалу и будут жить там.
Сердце Махараджа Джанаки неистово колотилось в груди, его голос срывался от волнения и пульс бился подобно набату. Праведный правитель царства Видехи положил руку Рамы на руку Ситы и со слезами на глазах промолвил: «Рама, мой дорогой сын! Я передаю тебе свою любимую прекрасную дочь. Она будет всегда предана тебе и станет опорой и поддержкой во всех жизненных ситуациях. Она будет повсюду сопровождать тебя и принесет божественные благословения роду Рагху. Она станет прекрасным твоим украшением, береги её. Считай отныне её своей супругой и пусть счастье всегда присутствует в вашей семье. Я даю вам все свои отцовские благословения!».
Подданные Митхилы, цари арийских земель, родственники молодоженов – все в зале ликовали. В этот момент божественное царство было также наполнено радостью. Полубоги, гандхарвы, мудрецы – сердца всех были преисполнены счастьем. С небес сыпались миллионы благоухающих райских цветов, наполняя воздух неземными ароматами. Праведный, чистый душой и помыслами Рама одаривал всех своей лучезарной улыбкой. Она заставляла сердце трепетать в добром умиротворении и погружала в заботливую, уютную и всепоглощающую негу любви.
Осыпанные божественными цветами, Рама и Сита обходили Священный огонь ягьи под звуки Ведических гимнов, произносимых великими мудрецами. Сита была подобна самой богине процветания; будто Мать Лакшми, она даровала благую удачу каждому, кто видел её во время проведения сакральных свадебных ритуалов.
Далее каждый из братьев Шри Рамы – Бхарата, Лакшмана и Шатругна взяли за руки своих невест и также совершили парикраму (обход) вокруг священного огня.
Радостные возгласы присутствующих не унимались в стенах залов. Каждый подданный Митхилы был искренне счастлив за свою любимую Ситу, ведь все считали её частью своей семьи. Всё пространство было наполнено преданностью, восторгом, умиротворением и любовью. Звуки раковин и барабанов, волшебные мелодии и песни звучали будто со всех концов Вселенной.
Джанака Махарадж одарил своих любимых дочерей несметными богатствами в качестве приданого. Там были удивительные ткани, золото и серебро, произведения искусства, инкрустированные драгоценными камнями, прекрасные служанки и многое другое.
Так заканчивается удивительнейшая история повествования о свадьбе Ситы и Рамы. Каждый, кто читает её, непременно очищает свой ум и сердце, наполняя их любовью и преданностью. В этих строках заключена огромная Божественная милость, дарующая неисчисляемые блага.
Раздел 3.
Изгнание
Глава 1.
Роковое желание царицы Кайкеи, изменившее ход истории
По завершению пышной свадебной церемонии сыновья царя Дашаратхи со своими прекрасными женами отправились на родину в Айодхью. Весть об их скором возвращении уже облетела всё государство. Тысячи подданных, оставив все свои дела, вышли на улицы, чтобы приветствовать своего любимого Шри Раму.
Процессия с Махараджем Дашаратхой, сыновьями его Рамой, Лакшманой, Бхаратой и Шатругной, а также с их замечательными женами, двигалась в сторону городских ворот. Толпы людей встречали их, осыпая цветами и рисом. Все улицы города были празднично украшены яркими флагами и цветами; каждый житель Айодхьи испытывал неописуемый восторг и ликование.
Для царства Кошалы Шри Рама был также дорог, как Шримати Сита Деви для царства Видехи. В каждом доме и семье могучего лучника всем сердцем любили подданные, готовые расстаться с жизнью ради благополучия своего дорогого господина. Имя Рамы вызывало восторг и лучезарную улыбку у каждого жителя праведных земель.
Во дворце долгожданных гостей встретили царицы Каушалья, Сумитра и Кайкеи. Прием в их честь был пышным, наполненным радостью, умиротворением и любовью. В тот момент казалось, что сама богиня процветания благословила Айодхью, каждый думал, что наступило прекрасное время спокойной, благополучной и размеренной жизни…
Спустя некоторое время доблестный Дашаратха решил оставить царские дела и отправиться на покой, посвятив оставшуюся жизнь духовной практике. Таковы Ведические традиции и решение праведного правителя было основано на наставлениях Священных писаний. «Кто сможет занять моё место, если не могучий и добродетельный Рама, мой дорогой сын? Кто сможет также, как он защитить великое государство от захватчиков? Кто будет столь преданно и с такой огромной любовью заботиться о своих подданных? Это сможет сделать только мой Рама!» – рассуждал царь.
В зале заседаний собрались министры, советники и мудрецы. Дашаратха объявил им о своем решении отправиться на покой и передать правление в руки своего старшего сына. Из глаз царя текли праведные слезы радости, умиления и веры в то, что самым достойным его наследником, непременно, приходится добродетельный Шри Рама. Огромное собрание советников было солидарно со своим господином. Каждый в государстве с уважением, любовью и привязанностью относился к царевичу и, безусловно, был очень рад такому развитию событий. Была назначена подготовка к церемонии коронации.
Тем временем служанка царицы Кайкеи, имя которой Мантхара, была преисполнена гнева, зависти, обид и разочарования. Она не принимала решение царя Дашаратхи, а желала видеть Бхарату правителем Айодхьи. В уме горбатой служанки созрел коварный план. С злобными и наполненными кровью глазами она отправилась к царице и рассказала о произошедшем.
«Вставай, глупая женщина! Во сне ты пропустишь все главные события своей жизни! Огромная опасность нависла над тобой и Бхаратой! Заговор совершили Шри Рама и царь Дашаратха, они пренебрегли тобой и беды не миновать! Бхарату отослали к твоему отцу в Кекаю не просто так, в это время было решено назначить царем его старшего брата Раму! Вставай же, пока не произошло непоправимое!» – с горящими глазами кричала служанка.
Услышав новости о коронации Рамы, Кайкеи была поистине счастлива. Ни для кого не секрет, что она всем сердцем любила сына Каушальи, как своего. Слезы радости опустились на румяные щеки царицы. От нахлынувших чувств в груди её сперло дыхание и только умиротворенная улыбка не сходила с лица. Но коварная служанка не унималась.
«Как можешь ты радоваться в такой час? Если Рама станет правителем, то вы с Бхаратой станете просто слугами. Царь начнет пренебрегать тобой, проводя всё время с Каушальей. Вас могут даже изгнать за пределы царства! Чему ты так радуешься? Готова ли ты, попрощавшись с благами и почестями, отправиться в изгнание в непролазные лесные чащи? Нет никаких сомнений – ты окажешься там, если позволишь занять трон Раме!» – кричала Мантхара. Слова её пронизывали насквозь ум и сердце царицы Кайкеи, а затем, отражаясь от стен роскошных покоев, вновь возвращались и ранили.
Причина столь злобной задумки служанки была в том, что занимая высокое положение во дворце, раздавая указания другим придворным, она очень боялась всё это потерять. Сначала уговоры её и ядовитые речи не могли повлиять на умонастроение царицы, однако спустя время ситуация изменилась. По воле провидения или, если хотите, по плану Бога, разум царицы помутился словами горбуньи.
«Однажды ты спасла царя Дашаратху от смерти в страшном сражении. В тот момент он обещал выполнить два твоих желания. Пришло время для них, услышь же. Скажи правителю отправить Раму в изгнание в лес на четырнадцать лет – пусть это станет первой просьбой. Назначить Бхарату царем – озвучь второе желание. Не позволяй Раме оставаться в этих землях, иначе ничего не выйдет! Только таким способом ты сможешь защитить себя и своего сына. Иначе вы столкнетесь с океаном боли и страданий!» – не унималась прислуга, под видом справедливости толкнувшая свою госпожу следовать порочным путём.
Кайкеи больше не отдавала отчета происходящему и, подвластная разрушающим наставлениям Мантхары, отправилась на разговор с царем Дашаратхой. Выпалив всё, что тревожило её сердце, она стала ожидать решения супруга. В то время приготовления во дворце к коронации Рамы шли полным ходом.
Еще пять минут назад пребывавший в ликующем настроении, царь Дашаратха, услышав злостные слова своей добродетельной жены, не мог сдержать слёз разочарования. Правитель умолял одуматься ту, которой отдавал лучшие годы своей жизни, одаривал любовью и заботой, осыпал драгоценностями и вниманием. Исполненный горести и скорби, царь Кошалы потерял сознание.
Было принято решение сообщить доблестному Раме о случившемся. Услышав весь рассказ и вняв просьбам матери, лучезарный царевич улыбнулся. Праведный, добродетельный и милосердный сын с радостью был готов исполнить обещания своего отца. Громкие, наполненные отчаянием, стоны царя Дашаратхи будто звоном разносились по округе. В печали он умолял Кайкеи одуматься и изменить своё решение, но царица была непреклонна.
Одна только мысль о расставании с любимым сыном доставляла правителю Кошалы нестерпимую боль. Глаза его были наполнены горькими слезами, сердце разбивалось на тысячи осколков и пришло суровое ожидание неминуемой кончины, в случае потери Рамы. Связанный своими обещаниями, как истинный представитель добродетельного клана Рагху, славившегося исполнением долга и обетов, он не мог изменить ситуацию.
Ничуть не сожалея о происходящем, праведный царевич согласился отправиться в изгнание. Шри Рама не пребывал в рабстве мирских привязанностей и был предан абсолютной истине. Готовый расстаться даже с жизнью, защищая доброе имя своего отца, Он непременно согласился уйти в отречение, оставив царствование, роскошь и даже свою новоиспеченную супругу Ситу, чистую, будто капля росы.
Вся Айодхья погрузилась в печаль. Еще вчера сердце каждого было преисполнено ликования и веры в светлое будущее, под покровительством мудрого и благочестивого Шри Рамы. Каждый житель царства не смог сдержать слёз отчаяния и тревоги. Люди готовы были покинуть свои дома, семьи, оставить всю свою жизнь, но отправиться в изгнание вслед за своим господином.
Лашкмана, будучи очень преданным своему старшему брату, без капли сомнения решил пойти в лес вместе с ним и положить жизнь ему во служение. Царицы Каушалья и Сумитра не находили себе места, пребывая в глубокой тоске и скорби. Используя положения Царицы Матери, они не могли повлиять на решение Шри Рамы, который непреклонно следовал долгу сына защитить репутацию своего отца. Мудрый, наполненный благородством, состраданием, милостью и глубокой любовью ко всем живым существам, Он уверял их, что все события явились по воле провидения и изменить их невозможно.
Убитые горем, матери не могли контролировать своих чувств. Сгорая от тоски, тревог и боли, они умоляли сына остаться, но всё было тщетно. Шри Рама отправился к своей возлюбленной Сите, чтобы поведать о случившемся и попрощаться перед столь долгим расставанием. Так заканчивается история, которая стала отправной точкой в развитии главных событий этой книги. Разделившее жизни всех главных героев Рамаяны на «до» и «после», это повествование трогает до глубины души каждого читателя, ожидающего как же развернутся события далее, а также с тревогой в сердце предвкушающего реакцию добродетельной Ситы Деви на все сложившиеся обстоятельства.
Глава 2.
Молитва Ситы об изгнании
Исполненный тревоги о предстоящем разговоре, царевич Рама отправился к своей возлюбленной. Не все во дворце еще знали о случившемся, а потому из дальних комнат изредка доносились ликующие возгласы: «Слава правителю Айодхьи Раме! Слава царице Сите!». Старший сын царя Дашаратхи медленно проходил по широким залам, тонущим в роскоши, направлялась к своей супруге, чтобы поведать о произошедшем.
Царевна также еще не слышала о роковых желаниях царицы Кайкеи, а потому в прекрасном расположении духа ждала своего дорогого супруга. Сита поистине обладала неземной красотой. Украшенная золотом, драгоценными камнями и цветами, она была похожа на богиню удачи, спустившуюся с небес. Увидев своего господина, дочь царя Джанаки встала с кресла и направилась ему навстречу.
Обладающая всеми добродетельными качествами, Сита Деви сразу почувствовала что-то неладное. «Почему ты так опечален, мой дорогой супруг? Где твои роскошные царские одежды и слуги? Где все министры и царь Дашаратха? Расскажи мне, что случилось, ведь глядя на тебя, я чувствую вести о неблагоприятных событиях. Поделись же со мной, о, мой добронравный господин!» – вымолвила царевна.
Раме потребовалось время, чтобы поднять на супругу свой опечаленный взгляд и донести ей вести о произошедшем. «Мой уважаемый отец, выполняя желания царицы Кайкеи, приказал мне отправиться в изгнание на четырнадцать лет. Вместо меня правителем Кошалы будет назначен благочестивый брат Бхарата. Я пришел увидеть тебя перед долгим расставанием, поскольку без промедления сегодня мне придется покинуть царство».
Сложно подобрать слова, чтобы описать нахлынувшие чувства на прекрасную дочь царя Джанаки. Словно листья дерева на ветру затрепетало её сердце; подобно раскатам грома забился пульс; в глазах помутнело, будто стаи туч затмили сияющее доселе солнце. Обескураженная и встревоженная новостями, Сита Деви не сразу нашла слова, уместные в данной ситуации.
«О, прекраснейшая из женщин, моя дорогая Сита, что подобна богине процветания, ты должна крепиться. В моё отсутствие ты останешься во дворце и будешь заботиться о престарелом отце и матерях. Предавайся аскезам и духовной практике всё это время. Не заполняй своё сердце тревогами и болью, пусть оно будет погружено в медитацию на Бога и память обо мне. Твои молитвы помогут мне справиться с испытаниями в лесной чаще и защитят от любых опасностей».
Казалось, будто биение этих двух сердце ломает стены залов, настолько сильным оно было. Побледнев от внезапно нагрянувших вестей, сулящих расставание с любимым супругом, мудрая царевна нашла в себе силы, чтобы высказаться. «О, господин, зачем ты говоришь все эти речи? Как могу я остаться на попечении твоих родителей и брата Бхараты, когда ты, преисполненный сыновьего долга, будешь пребывать в глухих чащах леса? Разве могут стать прибежищем они для целомудренной замужней женщины?
Каким образом должна я наслаждаться роскошью покоев, зная, что ты спишь на холодной земле? Смогу ли я есть изысканные блюда из золотых тарелок, зная, что ты питаешься травами и кореньями? Как должна я чувствовать защиту стен царских покоев, когда ты будешь жить в непроходимых джунглях? Возможно ли это? Нет! Мой дорогой господин, я отправлюсь в изгнание вместе с тобой! Я буду сопровождать тебя и разделю все тревоги и препятствия!» – едва шевелив губами промолвила Сита.
Кроткая, целомудренная, нежная царевна говорила мягко, но очень уверенно. Роскошной жизни в царском дворце она, непременно, предпочитала отшельничество вместе со своим супругом. Какие бы сложные обстоятельства ни сулили эти четырнадцать лет изгнания, Сита была готова к ним, лишь бы дорогой сердцу Шри Рама был рядом. Никакие царские украшения, драгоценности, уют и защита стен дворца не смогут скрасить боль разлуки. Даже в самых непроходимых и опасных джунглях Сита, с детства почитающая природу, смогла бы найти благоухающие цветы и прекрасных животных. Царевна не чувствовала опасности там, поскольку за спиной благочестивого своего супруга видела защиту и покровительство.
«Следуя за тобой, я отправлюсь в глухую чащу леса. Пусть мои, а не твои лотосные стопы примут на себя укусы жесткой травы и колючек. Мой ум поглощен мыслями о тебе, в разлуке мне не выжить. Тревога и несчастье от расставания разожгут огонь в моей груди и, полыхая скорбью, я не смогу сохранить биение своего сердца. Ни одно живое существо во Вселенной не сможет заменить мне тебя, мой добродетельный супруг. Никакая улыбка жителей царского дворца не станет лучезарнее твоей. Даже тысячи солнц не наполнят мой день светом, будь я вдалеке от тебя» – продолжала прекрасная царевна.
«О, Сита, дочь благородного правителя царства Видеха. Молю тебя, успокой свой ум и не терзай сердце, ибо я не в силах видеть эту боль. На свадьбе я дал обещание, что всегда буду заботиться и защищать тебя! Могу ли я взять свою дорогую жену в столь ужасные условия? Знаешь ли ты, на какие испытания обрекаешь себя в этом лесу? Там пребывают множество свирепых хищных животных, готовых растерзать добычу на мелкие кусочки. Видела ли ты непроходимые трущобы, в которых давно затеряны тропинки?
Колючки и острая трава будто лезвие бритвы будут разрезать твою нежную кожу. Лес кишит змеями, пауками и огромным разнообразием насекомых, укусы которых ядовиты и не щадят никого. Как стану я смотреть в глаза столь уважаемого мной Махараджа Джанаки, возьми я тебя с собой в этот путь, где опасности подстерегают на каждом шагу? Я не могу сделать это» – говорил Рамачандра.
Сита слушала своего господина, а по щекам её ручьями текли слёзы. Тем временем Шри Рама продолжал: «Но встреча с такими животными еще не все трудности, которые впереди. Осознаешь ли ты, что в изгнании не будет никаких удобств? Видела ли ты отшельников, кроватью для которых является твердая земля, слегка припорошенная кучкой сухой травы и листьев? Требуется приложить усилия, чтобы отыскать себе пропитание; страдания от голода также могут стать невыносимыми. Омовение придется принимать в озерах и реках, в которых живут крокодилы и змеи. Как могу я обрекать тебя на такие несчастья?».
Но все эти слова не пугали мудрую Ситу. Твёрдость её намерений была непоколебима: «Мой господин, должна ли бояться любой опасности, когда ты будешь рядом? Жена является неотъемлемой частью своего супруга, его половиной, так можем ли мы разъединиться на долгие годы? Даже полубоги и демоны не страшны мне, когда я под твоей защитой, чего же мне бояться лесных зверей? Еще в детстве астролог предсказала мне жизнь в отшельничестве, теперь пришло время сбываться её словам. Не покидай меня, прошу, столь преданную тебе, ведь это нечестно.
Если волею судьбы мне придется отправиться на адские планеты, я непременно буду счастлива в этом пути, если ты будешь рядом. Без тебя царские убранства дворцовых покоев станут для меня разрушенной хижиной без света и воздуха; изысканные блюда потеряют вкус; окружающие жители предстанут безжизненной людской массой, поскольку в сердце моём не станет огня. Как смогу я смотреть на тех людей, по чьей милости ты был изгнан в лес? Нет, нет! Как только я увижу твою фигуру, уходящую прочь из царского дворца в непролазные дебри чащи, моё сердце тут же перестанет биться и дыхание остановится. Мне не жить без тебя, Рагхунандана!».
Прекрасное лицо дочери царя Джанаки было преисполнено тревоги. Несмотря на смытую слезами отчаяния и размазанную по щекам косметику, Сита была поистине прекрасна. Скорбь от возможного расставания с супругом только украсила Её божественное лицо, добавив в него еще больше мудрости, нежности, заботы и любви. Сама богиня процветания стояла перед Шри Рамой со сложенными в молитвенном жесте руками и просила взять её в лес. Всем сердцем любящая своего супруга, она отдавала себе отчет в опасностях, которые готовила эта дорога.
Наконец старший сын царя Дашаратхи обнял свою возлюбленную и вытер текущие градом слёзы. Он понимал, что боль разлуки может убить благословленную Богом его супругу, поэтому изменил своё решение: «О, моя прекрасная Сита, я вижу теперь, что горе твоё не имеет границ и нет во мне более тревог, терзающих доселе сердце. Я твердо убежден, что ты можешь отправиться со мной и нам суждено быть вместе. Но я всё же должен напомнить тебе о тех сложностях, которые могут встретиться на нашем пути.
Я буду следовать всем правилам и предписаниям жизни в отречении. Если ты готова к этому, то мы сегодня же отправимся в путь и будем в течение четырнадцати лет предаваться суровым аскезам в глухом лесу. Ты еще больше наполнила моё сердце любовью и благодарностью, я поистине удовлетворен тобой. Готовая пожертвовать всем ради супруга, ты станешь очень почитаемой в будущем. Твоя слава разлетится по всем мирам и замужние женщины будут возносить тебе свои молитвы. Приготовься уйти сегодня в простом одеянии, без царских пожитков и украшений».
Прекрасное лицо Ситы Деви украсила скромная улыбка, радости Её не было предела и дрожь покинула все Её члены. Голос перестал дрожать, а слёзы скорби сменились слезами радости. Подобно раскрывшемуся лотосу, Она также будто расцвела, преисполненная счастья.
Так заканчивается удивительная история, повествующая о мольбе добродетельной Ситы к своему супругу – милостивому Раме. История, в которой нет места тщеславию и гордости… История, демонстрирующая истинную любовь замужней женщины, готовой покинуть всё, но остаться со своим господином… История, наполняющая сердце новым смыслом и отправляющая в тайные уголки своей души…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?