Текст книги "Сокровища Феи Морганы"
Автор книги: Светлана Гильман
Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Кто знает! Может, где-то в тайных кабинетах Магистрата ученые волшебники и занимаются таким изобретением. Нам ведь это неизвестно, – сказал мистер Спенсер.
На работе Тед решил рассказать мистеру Мерлегу про турнир – вдруг это его заинтересует? Он постучал в кабинет начальника, и, получив приглашение войти, Тед сел напротив мистера Мерлега, и начал свой рассказ:
– Как вы знаете, четыре года назад Магистрат рассекретил наше существование. А сейчас решили допустить обычных людей присутствовать на турнире рыцарей-волшебников.
– Турнир рыцарей-волшебников? И что это? – удивился мистер Мерлег.
– О, это как обычный рыцарский средневековый турнир, только мы пользуемся любым большим летающим животным и друг против друга используем волшебство. В нашей школе я был чемпионом.
– Чемпионом? Так вы тоже будете участвовать? – заинтересованно подался вперед Алан Мерлег.
– Я на это очень надеюсь, – чуть смутился Тед. – Вчера я подал заявку на турнир, отборочные матчи начинаются в сентябре. До этого времени, думаю, что успею обзавестись ястланом или чем-нибудь другим.
– Что такое ястлан? – поинтересовался мистер Мерлег.
– Это крылатая лошадь, – пояснил Тед.
– Крылатая лошадь? Это из мифов? – спросил мистер Мерлег.
– Не совсем из мифов. Это вполне реальное животное. Надеюсь, что и вы сможете увидеть его. Можно использовать и драконов, только прирученных.
Мистер Мерлег был шокирован.
– Драконов? Вы хотите сказать, что драконы существуют? И это не выдумка? Я думал, что для отдела просто сделали такой аттракцион.
– Конечно, существуют. И они не такие злые, как их описывают в книгах. Они живут в местах, где почти не бывает людей. И сейчас им очень трудно. Магистрат хочет создать для них специальные заповедники.
– Почему же их нет в зоопарках? Я видел нескольких волшебных животных в нашем зоопарке в отделе магических существ.
– Драконы – свободолюбивые существа. Их невозможно держать взаперти. Ведь им нельзя подрезать крылья, как птицам. Да и своим огнедышащим дыханием, он расплавит любую решетку.
– Тогда уж лучше летайте на лошади! – улыбнулся мистер Мерлег.
– В субботу у меня будет тренировочный турнир. Хотите посмотреть?
– В субботу? Как жаль, я на выходные еду с семьей в Париж. Но на вашу следующую тренировку с удовольствием приду.
Тед вернулся в отдел. Через несколько минут вошла группа в сопровождении экскурсовода. Экскурсовод разговаривал по-французски. Тед отлично владел этим языком.
– Mesdames et messieurs, c'est une division de la magie. M. Ted vous dit tout. Надеюсь, вы владеете французским, сэр? – обратился он к Теду по-английски.
Тед кивнул и продолжил экскурсию. Он показывал гостям из Франции экспонаты, переводил рассказы волшебников. Особенно приводили гостей в восторг дымчатые привидения. И каждое новое появление волшебников они встречали бурными овациями. Потом гости просили Теда показать волшебство в его собственном исполнении. К их радости, Тед превратил стул в большую вазу и обратно. В конце экскурсии гости вошли в лабиринт. Их не было довольно долго, и Тед начал волноваться. Может, они заблудились и забыли, как открыть выход? Прошло еще минут пять – дверь открылась, и из лабиринта вышло двое довольных туристов.
– Мы первые, да? – радостно осведомились они.
– Да. С вами всё в порядке? – забеспокоился Тед.
– О, всё в полном порядке! Мы первые нашли выход. Там, в лабиринте, на нас напал огромный краб. Но мы его победили.
И только через пятнадцать минут вся группа была в сборе – некоторым удалось найти выход, а другие воспользовались кнопкой тревоги. Но все остались довольны и еще долго благодарили Теда. Их экскурсоводу понадобилось много времени, чтоб вывести французов из зала.
Пролетела еще одна рабочая неделя. Тед редко общался с Эллис (та готовилась к экзаменам) и очень часто с Джеффри – тот еще никак не мог решить, чем же ему заниматься в жизни. И вот наступила долгожданная суббота. Утром ему позвонила Эллис:
– Привет! Ты уже проснулся?
– Привет! Почти. Обычно в выходные я просыпаюсь поздно, – Тед был удивлен и доволен ее звонком.
– Поэтому я и решила тебя разбудить. Вы, мужчины, любите поваляться в постели! – игриво сказала девушка.
– Я-то точно, – согласился с ней Тед.
– Приглашаю тебя на завтрак, а потом пойдем на арену, – предложила Эллис.
– С удовольствием! Где завтракаем?
–Я знаю одно симпатичное кафе. Давай, перемещайся ко мне – и я тебе покажу.
– Согласен. Дай мне минут двадцать.
Тед быстро собрался и переместился к дому Эллис. Она уже ждала его.
– Куда мы идем? – спросил юноша.
– Тут недалеко. Очень приятное место. Тебе сегодня нужно быть сильным!
– Это только тренировка. Вспомнить навыки, размяться…
– Я тебе говорила, что болела за тебя?
– Да, ты рассказывала, когда мы были у Джеффри.
– Ах, да. А один раз я даже чуть не подралась с Мэри. Она болела за Томпсона. Ну, вот мы и на месте.
Они вошли в маленькое уютное кафе. Посетителей было мало. Друзья выбрали место у окна. К ним сразу же подошел официант и положил на стол меню. Тед выбрал яичницу с беконом и кофе и вслух произнес свой заказ. Но ничего не произошло. Эллис рассмеялась.
– Это же не волшебное кафе! Официант! – к ним тут же подошел официант с блокнотом и ручкой. – Пожалуйста, две яичницы с беконом и два кофе. – Официант записал заказ и ушел.
– Рад, что ты нашла для меня время, – сказал Тед. – Я боялся помешать тебе готовиться к экзаменам. Но я думал о тебе.
– Как мило, – сказала Эллис и смутилась. – Ты мне нисколько не мешаешь. Мне тоже нужен выходной.
– Тогда может проведем сегодняшний день вместе? – осмелел Тед. – Хочешь?
– Конечно, только не получится. После турнира я должна поехать с родителями на чай к их знакомым. Папа сказал, что это важно.
– Жаль. А я завтра еду к родителям. Я провожу у них каждое воскресенье. Мама вообще не хотела, чтоб я перебирался в Лондон и жил один. Ведь я могу перемещаться на работу из любого места в Великобритании. Но мне захотелось попробовать быть самостоятельным.
– И как?
– Пока получается.
Им подали завтрак, и они принялись за еду.
– Ты редко рассказывал о родителях. Сказал только, что твой отец врач и что ты из Шотландии. Так ты шотландец? – поинтересовалась девушка.
– Нет, я англичанин, но родился в Шотландии, и даже немного знаю язык.
– Интересно! И как – отличается от английского?
– Немного. Как я говорил, мой папа врач, а мама – фармацевт. Она сама выращивает волшебные лекарственные растения. В детстве я помогал ей, но это меня не увлекло. Я много времени проводил за разными книгами. Люблю разгадывать тайны.
– Да, ты тогда в школе отличился! Когда все уже отчаялись узнать, что же произошло на самом деле. Ух, как вспомню – так до сих пор мурашки по коже! – Эллис поёжилась.
– А твои родители чем занимаются? – в свою очередь поинтересовался Тед.
– Мама не работает. Сидит дома, и любимое ее занятие – эксперименты с разными заклинаниями. А папа – помощник Второго Магистра. Ты же с ним встречался.
– Да, конечно. Когда у тебя экзамен?
– Скоро. В конце июля. А ответ будет в начале августа.
– Удачи тебе!
– Спасибо. Но мы ведь еще увидимся. Или будем общаться по телефону.
– Конечно! – кивнул Тед. Надо же, Эллис надеется на дальнейшие встречи с ним. Мечты становятся реальностью!
Завтрак подошел к концу. Тед попросил счет и оплатил.
– Ты не должен был за меня платить. К тому же это я тебя пригласила, – сказала Эллис.
– Что ты! Разве я могу позволить платить девушке?
– Ну ладно. Только не переусердствуй, а то без денег останешься! – они вышли из кафе. – Где проводят турнир? – поинтересовалась Эллис.
– На арене, за городом. Знаешь?
– Нет.
– Тогда бери меня под руку – перенесешься со мной вместе. И еще: извини, я тебе не сказал, но Джеффри тоже будет на арене.
– Он же твой друг! Это не удивительно.
– Спасибо! Я почему-то боялся, что ты будешь против.
– Нет, что ты! Но уже без пятнадцати минут час. Пора!
Глава 5
Эллис взяла Теда под руку, и он нажал на камень кольца. Они очутились возле странного здания, которое было похоже на небольшой стадион, но зрительские ложи располагались одна поверх другой, а не лесенкой. Непосвященному туристу могло показаться, что это Колизей перенесся из Рима в Лондон и принял вид современного здания.
– Мы на месте? – спросила Эллис.
– Да. Вот тут и будет проходить чемпионат.
– Но он такой огромный! Школьная арена была намного меньше! – воскликнула Эллис, рассматривая здание.
– Да. Надеюсь, что я справлюсь. В конце концов я ничего не теряю.
– Ты не боишься проиграть? – Эллис посмотрела на него одновременно с удивлением и интересом.
– Боюсь, конечно. И буду прилагать все усилия к тому, чтобы победить.
– И ты это сделаешь, Тед! Я верю в тебя.
– Спасибо, Эллис, я постараюсь не разочаровать тебя, – Тед улыбнулся девушке. Ему было приятно слышать такое из её уст. – Ну, пошли!
Они вошли в здание и увидели Джеффри – он гулял по коридору и рассматривал картины на стенах. Джефф явно скучал.
– Привет! – радостно встретил он Теда и Эллис. – Я вас уже минут десять тут жду.
Тед и Джеффри пожали друг другу руки, а Эллис немного отошла назад, чтобы у Джеффа невзначай не возникла мысль ее обнять ее.
– Привет, Джефф, рад, что ты пришел! – ответил ему Тед.
– Я не мог не прийти. Привет, Эллис! Вижу, ты не в восторге, что я тут.
– Что ты, Джефф! Я рада тебя видеть. Но уже час – Теду пора на арену.
– Да, точно, – согласился с ней Тед и они прошли к секретарю. – Здравствуйте, я Тед Спенсер. Тренируюсь сегодня в час дня.
– Здравствуйте. Минуточку, – секретарь проверил список. – Да. Ваш соперник – Джим Рейтон. Он еще не пришел, но вы можете пойти переодеваться. Реквизит вам выдадут. С вас пятнадцать фунтов.
Тед заплатил и взял квитанцию. Эллис и Джеффри пошли к лифтам, а Тед отправился в комнату для реквизита. Там ему выдали форму подходящего размера. Она выглядела как настоящий средневековый рыцарский костюм, только была сшита из тонкой кожи и серебристого цвета атласа. Поверх этой одежды надевался плащ – тоже серебряного цвета. В такой одежде черноволосый смугловатый юноша выглядел неотразимо! Из комнаты реквизитов он прошел в конюшню, где ему дали великолепного ястлана белого цвета по кличке Перс.
– А где мой соперник? – спросил Тед.
– Он только что пришел, оформляет получение реквизита. Пока он готовится, вы можете опробовать ястлана.
Тед сел на Перса и взял в руки уздечку. Седла и стремян не было, иначе он не смог бы летать. Коленями Тед уперся в основание крыльев и легонько потянул за уздечку. Перс пробежался по арене и взмыл в воздух. Тед сделал несколько кругов – управлять умным животным было легко. Он увидел своих друзей, которые устроились на девятом ярусе, и помахал им рукой. Они помахали в ответ. Внизу появился его соперник – на таком же ястлане, но черного цвета. Тед опустился на арену. Как и положено, они выехали на середину и поприветствовали друг друга своими волшебными палочками. Потом развернулись и поскакали в противоположных направлениях. Через три шага оба ястлана взлетели и, совершив изящный круг, начали приближаться друг к другу.
Цель такого сражения заключалась в том, чтоб отбить заклинание соперника и своим заклинанием обезоружить или сбросить того на землю. Чем сильнее заклинание, тем больше призовых очков. Очень большую роль в таких сражениях играют умение и сила волшебника. Ведь лишившись палочки, один волшебник становится совершенно беспомощным, а другой может совершить волшебство и без ее помощи. Но вернемся на арену.
Соперники приближались друг к другу. Джим первый успел использовать против Теда заклинание. Тед увернулся и сразу же сделал выпад палочкой в сторону Джима:
– Оцер!
– Магана! – и защищающим заклинанием Джим отбил заклинание остановки, которое использовал Тед.
Оба остались невредимыми и начали разворот. В спину соперника посылать заклинания было запрещено. Обычно на таких турнирах присутствовало пятеро судей – по одному с каждой стороны поля и еще один главный судья. В данном случае речь шла об обычной тренировке, поэтому на арене был один из служащих. Победа была не важна – важно было вспомнить основные заклинания и навык полета, ведь многие из участников давно не принимали участие в турнире.
Соперники развернулись и полетели друг на друга. При этом Джим оказался выше, чем поставил Теда в неудобное положение. Оба одновременно послали друг в друга заклинания. Тед увидел, что его заклинание попало в цель: Джим схватился за руку. Ответ Джима Тед успешно отбил защищающим заклинанием.
Соперники развернулись, и Тед успел первым послать заклинание в Джима, но тот не только успешно отбил заклинание Теда, но сразу же послал в соперника свое. Тед не успел среагировать – и заклинание Джима попало ему в грудь. От боли Тед чуть не упал, но удержался и отлетел подальше от соперника, чтобы перевести дух. Так они угощали друг друга заклинаниями, пока не прозвучал гонг. Время, отведенное для сражения, закончилось. Тед и Джим спустились на землю, пожали друг другу руки, отдали ястланов в конюшню и прошли в раздевалку.
– Спасибо за турнир, было очень приятно! – сказал Тед.
– Спасибо, мне тоже! Я хорошо размялся – давно не участвовал, а вы?
– Два месяца назад. Но я тогда учился в школе. Арена была намного меньше, а ястланы не такие резвые и послушные.
– Так вы первый раз участвуете в таком мероприятии? Это ваша первая тренировка? – спросил Джим.
– Да.
– Моя тоже. В этом году. Разрешите дать вам совет?
– Конечно, – заинтересовался Тед.
– Когда будете записываться на следующую тренировку, обязательно узнайте заранее, кто ваш соперник.
– Зачем? – удивился юноша.
– Неинтересно проводить сражение против одного и того же человека. Так вы узнаете только его методы – и будете бессильны против других.
– Да, я понимаю. В школе один из моих соперников любил бросать заклинания в спину, когда судьи не видели. Но я давно знал этот прием и всегда успевал увернуться.
– Вот видите! Так вы изучите повадки ваших соперников.
– Спасибо вам за совет!
– Что вы! Мне уже тридцать семь лет. И когда я был таким же юношей, как вы, волшебники старше меня всегда мне помогали.
Они прошли каждый в свою раздевалку. Тед переоделся и вышел. Эллис и Джеффри уже ждали его.
– Тед, ты был великолепен! – воскликнула Эллис.
– Молодец, – подтвердил Джефф. – Было круто!
– Правда? Спасибо! Но боюсь, что у меня мало шансов. У меня был сильный и опытный соперник.
– Я бы не сказал, что ты слабее, – возразил Деффри.
– Да, ты не испугался и не сдался! Ты сражался наравне, – подтвердила Эллис.
– Я старался. Но он меня здорово ударил в грудь.
– Тебе больно? – сочувственно спросила Эллис. Джеффри улыбнулся: женщины любят раненых героев.
– Уже прошло. Но я думал, что упаду. Еле удержался. Мне еще нужно повторить заклинания, выучить новые. Я поищу в музее. Там много книг.
– Ну, мне пора, – сказал Джефф. – Не буду вам мешать.
– Что ты! Ты нам не мешаешь, – возразила Эллис.
– Разве я не понимаю, что третий – лишний? Ну, пока. Тед, было классно!
– Спасибо, Джефф! Созвонимся.
– Разумеется, – кивнул Теду друг.
– Пока, Джефф! – попрощалась Эллис.
И Джеффри, нажав на камень своего портала, отправился домой. Тед и Эллис остались наедине.
– Эллис, ты сейчас куда?
– Домой.
– Хочешь, я тебя провожу? Мы можем поехать на метро, – предложил Тед.
– На метро? Зачем, если есть портал? – удивилась Эллис.
– Ну, так я могу еще чуть-чуть побыть с тобой, – смущенно пробормотал Тед.
– Тед, какой ты милый! Хорошо, поедем на метро, – согласилась девушка.
Станция метро была в десяти минутах ходьбы от арены. Тед купил билеты, и они спустились в подземное царство поездов. Там толпились люди, некоторые сидели на лавочках и спокойно ждали поезд, а самые нетерпеливые – стояли на краю платформы и заглядывали в черноту туннеля.
– Мне метро всегда напоминает подземелье железного волшебника, – сказала Эллис.
– А разве такое подземелье бывает?
– Не знаю. Может, и бывает. Мы многого не знаем, особенно о нашем мире.
– Жилище Черного Колдуна находилось в пещере, – задумчиво произнес Тед, вспоминая свое приключение.
– Неужели ты никогда никому не рассказывал о том, что произошло между вами? – с любопытством спросила Эллис.
– Никому. Я дал слово.
Пришел поезд, и они вошли внутрь.
– Вон там есть свободные места. Идем сядем, – сказала Эллис.
– Идем. Нам нужно выйти через пять остановок.
Они сели, и поезд отправился в путь.
– Я не очень люблю обычный транспорт, – сказала Эллис.
– Почему?
– Занимает много времени.
– Знаешь, я хочу научиться водить автомобиль. Это ведь так интересно – управлять железной лошадкой! – внезапно признался Тед. Эллис рассмеялась.
Так, разговаривая, они проехали три остановки. На следующей остановке вошли пятеро неряшливо одетых юношей. Они стали недалеко от наших героев, что-то громко обсуждали и пили пиво. Вдруг один из них обратил внимание на Теда и Эллис:
– Смотрите, какая парочка! Сразу видно: из высшего света!
– Оставь их, – сказал другой, – из высшего света разъезжают на «Бентли».
– А ты почем знаешь? – спросил первый. – Якшаешься с ними? Тебя с нами не было в прошлом году, когда мы побили им несколько витрин и подожгли автомобили.
– Джо, прекрати! Ты много выпил.
– Эй, дамочка, – обратился первый к Эллис, – может, пойдешь со мной, развлечемся? Зачем тебе этот интеллигентишка?
Эллис побледнела и вжалась в сидение поезда. Тед вскочил.
– Да как тебе не стыдно! Извинись сейчас же перед девушкой!
– Тед, не нужно. Оставь их! Нам скоро выходить. Или давай применим портал, – испугано произнесла Эллис.
– Нет. Грубиянов нужно учить! – Тед был полон решимости заставить парня извиниться перед Эллис.
– А что я такого сказал? Девушке скучно с тобой. А я умею развлекать таких красоток. Пошли, не пожалеешь! – сказал хулиган и дернул Эллис за руку.
Она вскрикнула, а Тед оттолкнул обидчика. Тот схватил Теда за ворот рубашки и сильно прижал к стеклу. Тед не смог освободиться и ударил парня. Тот отпустил Теда и схватился за лицо, но в свою очередь сильно нанес ему удар. Тед не удержался и упал. Из рассеченной губы показалась кровь. Компания рассмеялась. Тед вскочил, выхватил палочку и направил ее на обидчика:
– Афха!
И на глазах у всех тот превратился в свинью. Несколько девушек, которые тихо сидели в углу во время драки, завизжали.
– Чёрт, это волшебники! Убегаем! – раздалось в компании.
Поезд как раз остановился на остановке, и все, во главе со свиньей, бросились прочь. Тед направил ему вслед палочку – и к парню вернулся его прежний облик.
Тед виновато посмотрел на Эллис:
– Извини, я не смог защитить тебя должным образом.
– Ну что ты! Ты же сразу бросился мне на помощь. Мало кто смог бы противостоять сразу пятерым!
– Я знал, что в любую минуту могу воспользоваться волшебством. Что я и сделал, к своему стыду.
Эллис вынула из сумочки платок и приложила к его губе.
– Больно? – участливо спросила она Теда.
– Не очень. Завтра папа залечит. Нам сейчас выходить.
Поезд остановился, и они без приключений вышли на улицу. Станция была недалеко от дома Эллис.
– Я тебя провожу, – предложил Тед.
– Хорошо. И оставь платок у себя, а то кровь еще не остановилась.
Они пришли к ее дому. Она поцеловала его в щеку.
– Пока! И береги себя!
– Пока, Эллис! Мне было хорошо с тобой. Когда мы сможем встретиться? Ведь у тебя экзамен…
– Я позвоню тебе. Обязательно!
– Буду ждать.
– Тед…
– Да?
– А ведь ты настоящий мужчина! Это уже не первый раз, когда ты меня защитил. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно и надежно. Спасибо, – сказала Эллис и вошла в дом.
– Хм, а что я такого сделал? – пробормотал Тед, нажал на камень кольца и очутился у своего дома.
Наступило очередное воскресенье. Тед знал, что его родители еще со вчерашнего дня приготовились к встрече с сыном, поэтому решил не задерживаться. Он только умылся, оделся, а потом несколько минут разглядывал себя в зеркало – вид его был не очень: губа распухла и немного болела.
– Ничего, мама намажет каким-нибудь зельем – и всё быстро пройдет, – решил Тед и при помощи своего портала отправился в родительский дом. Несмотря на то, что он был дома всего лишь неделю назад, Тед почувствовал, что соскучился по своей семье. Хотя он знал, что в любой момент мог вернуться жить обратно, всё же в Лондоне он чувствовал себя независимым.
Первой его заметила Лили и бросилась к нему в объятия. Потом она обратила внимание на его губу.
– Тед, что у тебя с губой? Ты подрался?
– Да так, ничего особенного, потом расскажу. А где родители?
– Папа на вызове. А мама колдует в своей лаборатории. Позвать? – предложила Лили.
– Нет. Она не любит, когда ей мешают. Подождем.
– Так расскажи же, что у тебя с губой! Ты никогда не дрался! – не унималась его младшая сестрёнка.
– Ну, раньше я не защищал девушку, – покраснел юноша.
– О, у тебя есть девушка? Расскажи!
– Потом. Я всё же посмотрю, можно ли отвлечь маму.
– Всё у тебя потом, – с досадой сказала Лили.
Тед вышел из дома и направился по направлению к саду. Там был небольшой домик – царство миссис Спенсер, где она готовила зелья и эликсиры. Тед постучал. Он знал, что бывают моменты, когда нельзя отвлекать маму от зельеварения.
– Войдите. Я уже закончила.
Тед вошел. Мама бросилась ему навстречу:
– Дорогой, ты приехал! Как же я рада тебя видеть!
– Как видишь, я держу обещание. Каждое воскресенье я тут, – заверил Тед.
– Ты молодец. А что у тебя с лицом?
– Ничего, упал.
– Упал? В твоем возрасте не падают. Подрался. И даже не потрудился наложить лечебную мазь, – упрекнула его мама.
– Ну, вообще-то, у меня нет мази.
– Нет мази! А еще думаешь, что ты взрослый и можешь жить один, а мази нет!
– Вообще-то, у меня никаких лекарств нет, – признался Тед.
Выговаривая сыну, миссис Спенсер тем временем достала из шкафчика мазь, чтобы помазать ему губу.
– Наклонись, а то уже на целую голову выше меня! Вот, через несколько минут пройдет. Я тебе дам домой эликсиры от разных болезней.
– Ну зачем? Мне же не нужно много времени, чтоб прибыть к тебе. Буду приезжать болеть домой.
– И не вздумай говорить о болезни! – пожурила его миссис Спенсер.
– Почему? Дома болеть лучше. А то в Лондоне кто за мной ухаживать будет.
Так, обнявшись, они зашли в дом.
– Ты завтракал? – забеспокоилась мама.
– Еще нет.
– Тогда садись. Лили! И ты садись за стол. Мы с отцом рано поели, и он ушел.
Миссис Спенсер поставила перед своими детьми яичницу с беконом, кофе. Они с удовольствием позавтракали.
– Большое спасибо, мама! Было очень вкусно, – поблагодарил Тед.
– На здоровье. Ты, наверное, перед работой не завтракаешь.
– Не всегда. Но у меня есть обеденный перерыв.
– Это хорошо.
– Пошли погуляем, – предложила Теду Лили.
– Да, с удовольствием. Спасибо, мама.
Они вышли.
– Куда пойдем? – спросил Тед.
– В лес, – таинственным тоном произнесла Лили.
Рядом с их деревней расстилался большой лес. Даже название его звучало по волшебному: Калькам.
– Лили, что нам делать в лесу?
– Я тебя познакомлю со своими друзьями. Это недалеко.
– И что за друзья? – с улыбкой спросил Тед. – У тебя появился поклонник?
– Еще нет.
Они пошли по узкой улице, которая вывела их из деревни. Потом, по тропинке, брат и сестра пришли к опушке леса и остановились.
– Этот лес такой огромный! – произнесла Лили.
– Не ходи сюда одна! Волшебные леса таят в себе порой неизвестную опасность. Мы еще не всё знаем о волшебных существах. Где же твой друг?
– Он всегда приходит к двенадцати.
Послышался легкий треск веток.
– Лам? Это ты? – спросила Лили.
– Это я, Лили. Привет!
Из леса вышел гном. Это был небольшой человечек – его рост не превышал два фута.
– Здравствуйте, – поздоровался он с Тедом.
– Здравствуйте. Я Тед, брат Лили.
– Очень приятно! Лили мне рассказывала о вас. Мы с ней недавно познакомились и сразу подружились. Она помогла мне вылечить моего любимого единорога Нуу, – ответил гном.
– Это у нее от родителей – врачевание, – подтвердил Тед.
– А вы чем занимаетесь? – спросил гном.
– Я работаю в музее.
– Это, наверное, очень интересно. Я собираю коренья и плоды для нашей общины.
– Тут есть целая община гномов? Я и не знал.
– Да. Наше поселение далеко отсюда. У подножья горы возле Солнечной поляны. Гномы не любят далеко уходить от своих жилищ. Ну, кроме меня. Когда-то этот лес был намного меньше. Тогда и гномы были более общительными. А когда-то наш лес был завоеван троллями. Но это было очень давно. Сохранились только легенды и предания.
– Спасибо за интересный рассказ! Было очень приятно с вами познакомиться.
– И мне тоже. Буду рад еще с вами встретиться.
Гном продолжил свое занятие, а Тед и Лили – прогулку.
– Лили, меня родители не пускали одного в лес. Как случилось, что ты там гуляешь одна? – строго спросил Тед.
– Не беспокойся! Я одна не гуляю. Случайно там оказалась – и познакомилась с гномом. Он был очень печальным: его любимый единорог заболел, и я помогла его вылечить. Только не говори родителям, хорошо? – Лили сделала жалобный взгляд.
– Ладно. Только не делай опрометчивых поступков, – снисходительно сказал Тед.
– Хорошо, не буду. Ты самый хороший брат! – весело произнесла Лили и поцеловала его в щеку. – А теперь расскажи о своей девушке.
– Ну, она еще мне не девушка. Впрочем, я не знаю. Мы перезваниваемся, встречались несколько раз. Это Эллис, мы вместе учились. Помнишь ее?
– Эллис? Кажется, да. Ее папа занимает какую-то должность в Магистрате. Но она не гордячка. Если вы несколько раз гуляли и перезваниваетесь, то она… да, твоя девушка. Вы уже целовались?
Тед смутился.
– Лили! Такие вопросы не задают. Но нет, мы еще не целовались.
– Я же твоя сестра. Мне ты можешь всё рассказывать.
– Да я знаю, сестренка. Но мне как-то неловко говорить о таких вещах. Это… это очень личное, понимаешь?
– Хорошо. Но если тебе захочется поговорить – я тебя всегда выслушаю. Ведь кто, как не я, может тебе подсказать, чтó мы, девушки, чувствуем, что нам нравится, как за нами нужно ухаживать, чтоб завоевать наше внимание…
Тед рассмеялся.
– Спасибо, дорогая! Я обязательно с тобой посоветуюсь.
– Но где ты так поранился? Не мог применить волшебство?
– Вчера я был на подготовке к турниру рыцарей-волшебников. Эллис захотела посмотреть.
– Турнир? Так ты всё же записался? Класс! Это интересно! Скажешь, когда – я тоже хочу присутствовать! – Лили аж подпрыгнула от удовольствия.
– Конечно. Я могу взять тебя к себе на тренировку, хочешь?
– Конечно! Я еще не была у тебя. И в музее не была.
– Договорились. Или в эту субботу, или в следующую. Хорошо?
– Да. Спасибо! Ты самый лучший в мире брат! Так это тебя так на тренировке? А Эллис при чём? – спросила Лили.
– Нет. Просто мы возвращались домой на метро, и к ней пристали хулиганы. Сначала я применил кулаки, ну а потом уже – волшебную палочку.
Они вернулись в дом. Там их уже ждал отец, мистер Спенсер. Он радостно приветствовал своего сына, посадил с собой рядом и начал расспрашивать его о работе и о жизни в Лондоне. Тед рассказал всё о музее, но о своём посещении дома Родерека промолчал. Потом Тед рассказал о том, как он первый раз провёл сражение на подготовке к турниру с опытным волшебником.
– Правда? Это он тебя так разукрасил? – спросил мистер Спенсер.
– Нет. Это…
– Тед сказал, что он упал, – перебила его мама.
– Да не падал я, – смутился Тед. – Так, подрался. Защитил девушку от хулигана.
– Что ж, это похвальный поступок! – мистер Спенсер почувствовал гордость за сына.
– Папа, ты не так понял, – коварно произнесла Лили. – Тед защищал свою девушку.
– Лили! Ты обещала хранить мои секреты! – упрекнул её юноша.
– Но только не этот, – хихикнула Лили.
– Лили, ты не должна была так поступать! – сказала ей мама с укором. – Если Тед не хочет рассказывать, он не обязан.
– Что ты, мама! – воскликнул Тед. – У меня нет от вас секретов. Только она еще не моя девушка. Мы просто встречались несколько раз.
– И где ты с ней познакомился? В музее? – уже с любопытством поинтересовалась миссис Спенсер.
– Нет. Это моя одноклассница, Эллис.
– Эллис? Дочь помощника Второго Магистра? – в голосе мистера Спенсера прозвучала некоторая настороженность.
– Да.
– Что ж. Я не против – встречайся, – после минутного раздумия произнёс мистер Спенсер. – Только будь осторожен.
– Почему, папа? Она хорошая девушка. Я ее знаю с первого класса. Что не так? – возмутился Тед.
– Не обращай на меня внимания. Просто у меня некоторое предубеждение против Второго Магистра и его окружения. Он нехороший человек.
– Да, я знаю. Но на Эллис это не распространяется.
– Если она тебе нравится – встречайся. Пригласи ее к нам. Самое главное – чтобы ты был счастлив, – произнесла миссис Спенсер.
– Спасибо, мама! – поблагодарил Тед. Конечно, мнение родителей для него было важно, но и своим чувствам он не хотел изменять. Как хорошо, что его не поставили перед выбором, ибо ему было бы очень тяжело выбирать – любимая девушка или любимая семья.
Как обычно, Тед пробыл в отчем доме всё воскресенье, а вечером перенесся домой.
Глава 6
Началась новая рабочая неделя. В свободное от посетителей время Тед продолжал разбирать архив. Он составил каталог, сложил бумаги в шкаф. Осталось лишь всё это хорошо исследовать. Ведь если Родерик и записал где-то какую-то тайну, то воспользовался волшебством. И Теду осталось только найти эту запись. Если, конечно, эта тайна существовала, в чём Тед начал сомневаться. Но ведь Родерик исчез. А куда? У себя дома он не появлялся давно. Если ему не нравилось работать в музее, то он мог просто уволиться и всё.
В той же последовательности, как Тед составлял каталог, он решил исследовать книги на наличие тайных записей и магии. Он взял «Кодекс волшебников».
– Подумать только, эту книгу мы учили наизусть! Ужас! – сказал Тед, открыл ее и проверил на наличие волшебства – наставил на нее палочку и произнес: – Кесемто.
Если бы книгу заколдовывали, то она бы засверкала зеленым светом. Но ничего такого не произошло.
– Хм, может, Родерик и не использовал волшебство, – размышлял Тед вслух. – Если он скрывал что-то от волшебников, то знал, что они применят волшебство, чтоб найти данную вещь. А я даже и не знаю, что ищу. Надеюсь, что какие-то записи, – и Тед принялся листать книгу. – Законы, законы. Всегда смеялся над законом номер пятнадцать: «В случае применения заклинания смерти Магистрат аннулирует палочку применившего заклинание». И что толку – применивший может купить себе новую, после тюрьмы, конечно, а тот, к кому это заклинание применили, уже не воскреснет.
Тед пролистал весь «Кодекс», но ничего не нашел. Он поставил книгу на место и взял следующую. Направил на нее палочку и произнес:
– Кесемто.
Сияние не появилось и, просмотрев всю книгу, Тед опять ничего не нашел. Так он поступил с еще некоторыми книгами, но это не дало никаких результатов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?