Текст книги "После грозы"
Автор книги: Сюзан Руа
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
– Я это сказал?
– Нет, но…
Мне не нравится, как Карл на меня смотрит – словно спрашивает себя, каковы мои истинные мотивы. Раз так, лучше объясниться начистоту, пока я в состоянии это сделать.
– Мне очень приятно ухаживать за Брендой. Благодаря этому я отвлекаюсь и чувствую себя полезной.
– Да, понимаю.
Грустное выражение его лица убеждает меня в том, что Карл и вправду прекрасно понимает, о чем я говорю, и все же интуиция мне подсказывает, что это мы обсуждать не будем. Слабо улыбнувшись, Карл говорит:
– Никто не хочет, чтобы ты уезжала, Шарлотта. Но ты должна понимать, что может пройти очень много времени, прежде чем мама сможет…
Я не даю ему закончить фразу.
– Знаю. Поэтому и хочу, чтобы ты взял меня к ней сиделкой. Если я буду тут, когда Бренда вернется из больницы, ей будет намного проще привыкнуть к переменам – к тому, что теперь у нее новая спальня, и к тому, что она не сможет… готовить так часто, как привыкла.
– Пожалуй, – соглашается Карл, мрачнея.
– А потом мы посмотрим, как будет проходить реабилитация. Думаю, дома Бренда быстрее окрепнет и у нее появится уверенность в своих силах. Через два-три месяца обязательно будут какие-то результаты!
Он смотрит на меня с изумлением. Не знаю почему – из-за моей самонадеянности или из-за срока, который я определила. Карлу эти два-три месяца наверняка кажутся вечностью. И у нас нет никакой уверенности в том, что Бренде станет лучше. Что, если она никогда больше не сможет обходиться без посторонней помощи? Не сможет ходить…
– Может, сначала обсудишь это с Жаном? – предлагает Карл. – Ты же теперь живешь с ним…
– Да, это так. Но не думаю, что это будет проблемой.
Карл вопросительно вскидывает бровь. Я же спешу подать ему руку, чтобы скрепить договоренность.
– Ты берешь меня на испытательный срок, а все остальное… остальное мы обсудим потом. Согласен?
Судя по его улыбке, Карл готов согласиться, но тут он задает новый вопрос:
– То есть ты хочешь… получить работу?
– Можно сказать и так. Только платы мне никакой не надо.
Карл скрещивает руки на груди и какое-то время смотрит на меня, словно обдумывает мои слова. Я опускаю руку, которую он так и не пожал. Я ощущаю неловкость оттого, что Карл заставляет меня так долго ждать.
– Это – работа, и это нормально, если я буду за нее платить, – заявляет он наконец. – Мне ведь нужен человек, которому я доверяю и к которому моя мать относилась бы с симпатией…
– Карл, послушай, я предлагаю это не для того, чтобы…
– Но у меня есть условие! – добавляет Карл быстро. – Ты должна остаться минимум на два месяца. А если состояние здоровья моей матери этого потребует, то и дольше!
На этот раз Карл протягивает мне руку, но я стою и смотрю на него. Его предложение меня удивляет, и я не знаю, что об этом думать. Видя, что я сомневаюсь, Карл спрашивает:
– Тебе нужно все взвесить?
Я быстро хватаю его руку, словно боюсь, что он передумает, и широко улыбаюсь:
– Я давно все для себя решила. Я согласна!
Чтобы отметить возвращение Бренды из больницы, я решаю устроить праздник и пригласить ее родственников – сестру, племянников, – а также двух-трех соседок и партнеров по бриджу. Карл удивляется не меньше матери, когда на крыльце их встречает веселая компания. Сияя от радости, Бренда благодарит всех за то, что пришли, шутит по поводу своей инвалидной коляски. Она и вправду занимает много места, и управляется с ней Бренда с трудом, но сейчас наши мысли заняты другим. В доме весь вечер царит веселье.
Когда гости расходятся, я берусь за дело: навожу порядок, подаю ужин, помогаю Бренде принять ванну и лечь в кровать. Потом усаживаюсь возле нее с книгой, как всегда делала в больнице. Пока я читаю вслух главу или две, Бренда обычно засыпает. Но только не сегодня! Похоже, все это оживление подзарядило ее внутренний аккумулятор. А может, она просто очень рада вернуться домой и встретиться с близкими, поэтому никак не может закрыть глаза и то и дело меня перебивает:
– Это так мило с твоей стороны, Шарлотта!
– Пустяки! Тем более что это Марта все организовала.
– Но идея была твоя.
Я улыбаюсь. Мне очень приятно, что наш маленький праздник ей понравился. Бренда осматривает комнату, перебирает вещи на своем прикроватном столике.
– А это что такое?
– Это «радионяня». С ее помощью я смогу вас услышать, даже если буду в другой комнате.
– Таким устройством обычно пользуются, когда в доме маленькие дети?
Я со смехом соглашаюсь.
– Так мне будет спокойнее. Тем более что моя спальня – наверху. Если вам вдруг что-то понадобится, даже ночью, просто позовите меня!
Бренда смотрит на меня и улыбается. Думаю, моя предусмотрительность ее умиляет, равно как и все то, что мы для нее сделали – перестановка, поручни, любимые вещи в новой спальне… Она пожимает мне руку.
– Для меня это такое счастье – что ты с нами!
– Я тоже очень этому рада.
– Ну вот, я дома и могу прочитать твое письмо!
А вот к этому я совершенно не готова! Улыбка застывает у меня на лице. Я в Саутенде почти два месяца, но так и не нашла времени дописать обещанное Бренде письмо. Не могу же я вручить ей скопление беспорядочных мыслей, в которое так и не смогла вместить все, что хотела? Вдобавок ко всему, письмо получилось очень грустным. Не таким, как те, что обычно читают в праздники.
– Оно не очень… оптимистичное, – вынуждена я признать.
– Обещания нужно выполнять! Ты говорила, что я смогу его прочесть, когда приеду домой. Я готова!
Я тяну время, бормочу, что не закончила и пишу слишком путано и – что еще хуже – слишком мрачно. И мне нужно время, чтобы привести мысли в порядок. И внутри у меня еще столько горечи, что я вообще не уверена, будто эта идея с письмом – удачная, ведь мне не хочется огорчать Бренду… Может, не будем ворошить прошлое и свои сожаления, а подумаем лучше о будущем?
Бренда выслушивает мои оправдания и с разочарованным видом поджимает губы.
– Мне бы хотелось, чтобы ты все мне рассказала, Шарлотта.
Ее слова меня ранят. Неужели она думает, будто я молчу потому, что недостаточно ей доверяю?
– Не принимайте это на свой счет, Бренда! – спешу произнести я. – Дело в том… Понимаете, мне до сих пор тяжело об этом говорить.
– Знаю.
Я вымученно улыбаюсь.
– Но в моем письме есть и приятные моменты! Вначале я благодарю вас за все, что вы для меня сделали. Вы были ко мне так добры… Целый месяц, или даже больше, я жила с ощущением, что у меня наконец есть семья – замечательная семья!
– Она и правда у тебя есть! Ты – моя любимая доченька! И всегда ею будешь!
Бренда просит рассказать ей о письме, говорит, что бояться не надо, потому что мать – она многое понимает и прощает всё. У меня вдруг возникает желание заплакать. Я кладу книгу на столик и задерживаю дыхание, пока мне наконец не удается взять себя в руки.
– Я знаю, как сильно вас обидела, Бренда. Мне этого не хотелось, поверьте! Я говорила себе, что будет проще, если… если вы будете далеко. Я думала, что смогу пережить все это в одиночку.
– Но ты больше не одинока! Мне нужно было настоять на своем, нужно было чаще говорить тебе о том, что ты стала для меня родной. Шарлотта, как ты могла подумать, будто твой будущий ребенок для меня важнее, чем ты? Это заблуждение! И Карл скажет тебе то же самое, я в этом уверена!
В груди у меня все сжимается, когда она упоминает о Карле. А ведь мы с ним так ни разу и не поговорили откровенно… Как будто наша с ним история – всего лишь сон… Я судорожно сглатываю, чтобы сдержать слезы. Глупо плакать, особенно в такой чудесный день, как сегодня!
– Жан многое мне рассказал, и я… я поняла, почему ты не хотела нас видеть. Тебе было слишком плохо. Но ведь это несчастье коснулось и нас!
И хотя, казалось бы, это я должна бы сейчас рассказывать ей о том, что написано в письме, Бренда начинает перечислять все, что узнала от Жана. Как я неделями отказывалась выходить из гостевой комнаты, почти не ела, не хотела никого видеть…
Я украдкой утираю слезы. Слова Бренды подразумевают, что главное ей уже известно – и как сильно я ее люблю, и какой несчастной и виноватой себя чувствовала, и как сожалела, что вычеркнула ее из своей жизни. И что в то время мне казалось, будто я всего этого не выдержу. Я словно заново переживала смерть Алекса. И особенно мучительно было осознавать: даже то малое, что он мне оставил, я потеряла.
– Семья всегда остается семьей, Шарлотта, – с мягким укором произносит Бренда.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ничего этого не было – ни моей беременности, ни связанных с ней надежд…
Бренда тянется, чтобы погладить меня по волосам, по щеке. Я придвигаюсь ближе к ней и, замерев, пла́чу как ребенок. Она ласково мне улыбается.
– Шарлотта, ты дала мне намного больше, чем надежда! Неужели ты не видишь, сколько счастья приносишь тем, кто рядом? Алекс был с тобой счастлив. И я, и Карл тоже! Не думаю, что он когда-нибудь сам расскажет тебе об этом, но он очень переживал, когда ты попала в больницу…
Мне не хочется сейчас говорить о Карле, ведь есть вероятность, что он слышит каждое наше слово. Но Бренда, слава богу, заводит разговор о собственной сорвавшейся беременности. Рассказывает, какое для нее это было горе и что она тоже мучилась ощущением пустоты…
– Шарлотта, мне ты можешь рассказать все!
– Знаю, Бренда. Жаль, что я этого не сделала.
И я шутливым тоном добавляю, что она и так уже все знает от Жана, но сама при этом не перестаю плакать. Наверное, на этот раз от облегчения… Бренда тихонько касается пальцем моего носа.
– И все равно мне хотелось бы прочитать твое письмо! Но ты можешь не спешить.
– Хорошо. Я обязательно его допишу.
Я всхлипываю, возвращаюсь на стул и заявляю деланно авторитарным тоном:
– Но только не сегодня вечером! Сейчас нам всем пора спать.
– Ты права, дорогая. Уже поздно. И торопиться нам совершенно некуда, не так ли?
Я не могу не улыбнуться. Меня восхищает умение Бренды все упрощать. Подоткнув одеяло, как это обычно делают, когда укладывают маленьких деток, я выхожу из комнаты.
В кухне я сталкиваюсь с Карлом. Он выглядит смущенным, отводит глаза.
– Ты все слышал? – спрашиваю с порога.
– Да. Извини… Я не нарочно. Просто…
– Это не важно.
– Я хотел подождать тебя, потому что мне нужно было отдать тебе… Вот!
Он нервным движением открывает бумажник и выкладывает на стол горку купюр, а рядом кладет мобильный телефон и кредитную карту на мое имя.
– Зачем все это?
– Чтобы ты могла расплачиваться в магазине. Покупать еду и… одежду, если понадобится.
Я тут же вспоминаю, что на мне надето. Наверное, Карл устал видеть меня в одном и том же, но я ведь не виновата, что не захватила с собой из Монреаля весь свой гардероб!
– Шофер остается в полном твоем распоряжении, чтобы ты могла… чтобы вы могли ездить к доктору!
– О’кей. Это будет очень кстати.
– И я навел справки насчет зарплаты…
– Карл, мне нравится ухаживать за Брендой!
Но он уже достает из кармана пиджака листок, на котором начертаны какие-то цифры. Сумма кажется мне огромной, но Карл настаивает, что все правильно, ведь я на месте постоянно, днем и ночью, и занимаюсь не только его матерью, но и домом, и кухней, делаю что-то и для него тоже… Говоря это, он старается не встречаться со мной взглядом.
Я отодвигаю листок, испытывая при этом некоторое смущение.
– Послушай, сегодня мы оба очень устали. Поговорим об этом завтра? Я в любом случае собиралась отдать вам все деньги Алекса, так что… Может, будем считать, что это – справедливый обмен?
– Шарлотта, нам не нужны эти деньги!
Мы оба разговариваем шепотом, чтобы не беспокоить Бренду. Но я не намерена уступать. Глядя Карлу в глаза, я заявляю:
– Я не могу оставить их себе. Алекс был бы против. Постарайся понять!
Он тяжело вздыхает, убирает листок в карман и недовольным тоном произносит:
– Хорошо. Поговорим об этом потом.
Карл смотрит на деньги, лежащие на столе, потом нервно касается телефона и просит меня звонить при малейшей необходимости. Говорит, что завтра заедет к нам в шесть вечера и планирует на время переехать к матери, чтобы я могла отвлекаться: постоянное общение с больным человеком может быть утомительным.
Мне показалось, он просто ищет предлог, чтобы остаться. Может, не хочет находиться дома один? Или дело во мне? Нет, это полный бред! Временами я ловлю на себе его взгляд, это правда, но в целом Карл ведет себя со мной сдержанно. Он просто беспокоится о Бренде! И я говорю то, что он желает услышать: что волноваться не стоит, что все будет в порядке и он может спать спокойно. Хотя сама знаю лучше, чем кто бы то ни было: только время может успокоить растревоженное сердце…
Глава 23
Благословение
Теперь у нас новый распорядок дня: утром я помогаю Бренде встать с постели и одеться, потом мы вместе отправляемся в кухню и готовим завтрак. Она работает за столом, я – за барной стойкой. В хорошую погоду мы выходим с тарелками на террасу. Я регулярно вывожу Бренду на прогулку – на пляж или на рынок. Знакомые останавливаются с ней поговорить, спрашивают, как дела. Когда на улице тепло, мы едем к морю. По песку коляска не пройдет, поэтому мы прогуливаемся вдоль деревянных скамеек и смотрим, как люди подходят к самой воде и едят мороженое. Иногда я читаю Бренде вслух, иногда она засыпает. Словом, я стараюсь сделать наше времяпрепровождение как можно более простым и приятным.
Шофер возит нас к врачу и на реабилитационные процедуры. После обеда мы часто занимаемся с Брендой сами – разрабатываем левую ногу, которая все еще плохо ее слушается.
Карл приезжает в полдень и вечером. Стоит нам остаться наедине, как он заводит речь о том, что я взяла на себя слишком много забот и при такой нагрузке не продержусь обещанные два месяца. Общение с Брендой, покупки, приготовление еды, уборка – дни летят незаметно, тут он прав. Но Бренда мне помогает – складывает выстиранное белье, нарезает овощи. Словом, делает что может.
Карл предлагает нанять помощницу по дому или кухарку, но я не соглашаюсь. Я прекрасно сама со всем справляюсь! Да и Бренде эта идея не нравится. Она категорически против, чтобы в ее доме хозяйничала совершенно незнакомая особа. Поскольку Карл настаивает, я напрямик задаю вопрос, который не дает мне покоя:
– Что-то из того, что я делаю, тебе не нравится?
– Нет! Просто я не хочу, чтобы ты все делала сама!
– Но Шарлотта все успевает! – вступает в разговор Бренда.
– Дело не в этом! Она все время с тобой и почти никуда не выходит! Это ненормально!
С минуту Бренда молча смотрит на меня. На ее немой вопрос я отвечаю улыбкой, чтобы она знала – необходимость проводить с ней так много времени меня совершенно не обременяет. Наоборот! Каждый наш день – приключение, и я не устаю радоваться ее малейшим достижениям.
– Если так пойдет и дальше, твоя мама скоро сможет вставать самостоятельно! Она уже сейчас сама пересаживается с коляски на постель.
– Я в тебе не сомневаюсь, – возражает Карл, – но будет лучше, если иногда ты будешь брать выходной. Ты никогда не отдыхаешь!
– Но я и не устаю!
Наша перепалка смешит Бренду. Она говорит Карлу, что, если он так обо мне беспокоится, пускай приходит почаще и помогает. Карл моментально теряется, и удивляться тут нечему: для мужчины ухаживать за матерью – проблема. Ведь нужно водить ее в туалет, купать и укладывать спать…
Он бормочет неразборчиво:
– Я могу, конечно… если надо… только не знаю, как и что делать…
Бренда похлопывает его по руке и предлагает начать с самого простого – готовить нам всем завтрак или убирать со стола после ужина. По ее уверениям, о ее личном комфорте я забочусь наилучшим образом, так что его помощь тут не нужна. Карл смущенно улыбается и поглядывает на меня. Я знаю, о чем он думает: если я уеду, все это упадет на его плечи. Могу представить, насколько эта перспектива его пугает.
Однако Карл легко не сдается: для начала переезжает к нам, в свою старую спальню. И уже со следующего утра встает пораньше, чтобы приготовить завтрак, пока я помогаю Бренде одеться. Вечером мы вместе с ним моем посуду и по его просьбе я показываю, как поднять Бренду с коляски и пересадить на кровать. В общем-то, она уже делает это сама, но базовые движения я ему все-таки демонстрирую.
Карл предлагает читать матери на ночь, и, хотя это занятие мне тоже очень нравится, я уступаю без колебаний. Думаю, ему просто хочется побыть с Брендой наедине. Удивительно, но вечернее бдение за книгой, как мне кажется, очень сблизило нас с Брендой. И это чувство не покидает меня, даже когда мы молчим. Мне нравится оберегать ее сон, и я радуюсь возможности наверстать упущенное время – то время, когда меня здесь не было, когда я пыталась спрятаться от нее и от всего мира…
Сегодня вечером я устраиваюсь на террасе и слушаю, как Карл читает матери роман. Временами Бренда его останавливает, просит о ней не беспокоиться, ведь все идет хорошо. Карл говорит, что ей очень повезло, на что она отвечает, что у нее – прекрасные дети. Она все время твердит, что я – ее доченька, и как это замечательно, что я вернулась: вместе мы сильнее… и благодаря моему присутствию она чувствует себя лучше, да и я сама тоже.
Карл соглашается со всем, что она говорит, но я не знаю, действительно ли он так думает или просто не хочет огорчать мать.
Я запрокидываю голову и смотрю на звезды. Думаю об Алексе, о малышке и обо всех тех утратах, которые привели меня сюда, и не один раз, а дважды. Я уже не пла́чу каждый день, и пустота в душе постепенно заполняется приятными моментами, пережитыми вместе с Брендой и Карлом, мимолетными шутками и смехом. Может, именно так человек и понимает, что кризис миновал? Он начинает считать дни, когда не плакал, или дни, когда смеялся…
Случается, Бренда просит, чтобы ей почитала я. Она ложится без моей помощи, но для меня все равно удовольствие – помогать ей готовиться ко сну. Вот и сегодня я сажусь возле кровати, спрашиваю, на каком месте они вчера остановились, но Бренда вдруг накрывает мою руку ладонью, не давая открыть книгу.
– Завтра придет нотариус. Это касается тебя, дорогая.
Я судорожно сжимаю книгу. В горле моментально пересыхает. Ее слова меня пугают, пусть и сказаны они с нежностью.
– Я собираюсь изменить завещание.
Не понимая, что делаю, я сбрасываю ее руку.
– Бренда, прошу вас, не будем об этом!
– Я хочу оставить тебе все, что оставила бы Алексу.
Я трясу головой и начинаю рыдать как полоумная, повторяя, что мне ничего от нее не нужно. Я даже не желаю знать, от чего отказываюсь. То ли боюсь говорить о смерти сейчас, когда все идет хорошо, то ли не хочу вспоминать об Алексе.
Не обращая внимания на мои протесты, Бренда заявляет, что все как следует обдумала и не хочет, чтобы Карл оставался один. Она завещает мне этот дом, и у меня будет свое собственное жилье.
– Но я не хочу! Бренда, это ваш дом! И он должен перейти к Карлу. И вообще… Вы же не собираетесь умирать, правда?
Она смеется и обещает, что в ближайшее время этого не случится. Она просто хочет уладить формальности, пока чувствует себя хорошо; нужно было сделать это раньше. Я затыкаю уши, чтобы ничего не слышать.
– Шарлотта, теперь ты – моя дочка, и я хочу быть уверена в том, что все у тебя будет благополучно.
– Бренда, это лишнее! Я сама могу о себе позаботиться!
– Конечно, можешь! Шарлотта, я делаю это не столько для тебя, сколько для себя самой. Так должно быть!
А я все пла́чу, мотаю головой и твержу, что мне ничего не надо… Взгляд ее становится печальным.
– Ты не хочешь быть… моей дочкой?
– Это совсем другое… Бренда, мне ничего такого не нужно, чтобы… чтобы быть вашей дочкой. Я просто люблю вас, и все!
– Значит, ты не можешь мне отказать! Я хочу подарить тебе все, что причиталось Алексу…
Слезы градом катятся по моим щекам. Ну как объяснить, что то, что принадлежало Алексу, мне не нужно? И меньше всего – его деньги. Бренда садится на постели, кладет руку мне на колено и с недоумением заглядывает в глаза. Мне трудно объяснить, что я сейчас чувствую, поэтому я произношу только, что ничего этого не заслуживаю. Она вздрагивает и спешит возразить:
– Не говори так!
– Я не хочу этих денег! Алекс был бы против! – не уступаю я.
Бренда пытается меня утихомирить, взывает к моему здравомыслию, но я отодвигаюсь вместе со стулом, чтобы она не могла до меня дотянуться, и сердито восклицаю:
– Алекс… он отнял у меня ребенка! Он не хотел, чтобы я его растила!
Бренда тянется ко мне, берет за руку и начинает ее трясти.
– Я запрещаю тебе так говорить! Алекс тут совершенно ни при чем! Это был несчастный случай, и точка!
– Нет! Вы должны мне верить, Бренда! Я знаю, что говорю.
Мне страшно, но и отступать уже некуда. Бренда поправляется и в общем-то уже не нуждается в моей помощи. Думаю, пришло время во всем ей признаться… Я шмыгаю носом, вытираю глаза, хотя и знаю, что слезы все равно не иссякнут. Тихонько сбрасываю руку Бренды и признаюсь:
– Я была близка с Карлом! Поэтому Алекс… он разозлился!
Бренда хмурится, пытается перехватить мой взгляд. На ее лице отражается недоумение, которое она тут же оформляет в слова:
– Я… я не понимаю!
– Мы с Карлом… были вместе! Мы не притворялись. По крайней мере, не все время…
Думаю, после этого заявления Бренда наконец все понимает. Об этом свидетельствует искреннее изумление у нее на лице. И вдруг она спрашивает:
– Погоди… Ты хочешь сказать, что влюбилась в Карла? И поэтому потеряла ребенка?
Я киваю и, понурив голову, снова заливаюсь слезами. Бренда зна́ком просит меня придвинуть стул к кровати, и я подчиняюсь из опасения, что она может упасть, если еще чуть-чуть наклонится. Бренда гладит меня по голове, тихонько приговаривая: «Тише, дорогая, тише!»
– Я подозревала что-то в этом роде… И Карлу ты очень нравишься, но… такого я и представить себе не могла! Вы должны были мне об этом рассказать! Оба!
Бренда поворачивается и смотрит на передатчик «радионяни», словно пытаясь вовлечь в наш разговор и Карла. У меня мороз пробегает по коже при мысли о том, что он все слышал и может возникнуть на пороге и накричать на меня. Но в доме по-прежнему тихо. Если не считать того, что я постоянно шмыгаю носом.
– Не плачь, дорогая! Я не сержусь. И, конечно, у тебя не поэтому случился выкидыш. В этом я уверена. Алекс никогда бы ничего такого не сделал.
Бренда пытается приподнять мой подбородок. Гладит меня по мокрым щекам, вздыхает, шепчет, что должна была сама обо всем догадаться, когда я с таким ожесточением прогоняла их там, в больнице, после искусственных родов. И не единожды упрекает Карла в том, что он не сказал ей правду, – мы бы пережили этот траур вместе, всей семьей… Я пытаюсь объяснить, что не хотела причинять ей боль, что совершенно потеряла голову, терзалась чувством вины. Бренда велит мне замолчать, а потом ласково произносит:
– Шарлотта, послушай, что я тебе скажу. Жизнь коротка. Очень коротка. К этому времени ты уже должна была это понять. Так что нужно наслаждаться каждым моментом счастья, который тебе дается. Если будешь долго раздумывать, оно пройдет мимо.
– Вы не понимаете… Я принесла всем вам столько горя!
Я не осмеливаюсь рассказать, как грубо прогнала Карла там, в больнице, но ведь и с ней я поступила не намного лучше, так что она может себе это представить. И удивительное дело – вместо того, чтобы выставить меня за порог, как я в глубине души опасалась, Бренда гладит меня по голове и нежно улыбается:
– Может, пришло время все уладить?
Вместо ответа я с трудом пожимаю плечами. Разве не должна я испытывать облегчение, после того как во всем призналась? Если да, то почему мне тогда так плохо? Может, в душе я надеялась, что Бренда меня возненавидит, прогонит из дома, скажет, что я не заслуживаю того, что она мне дала?
Даже когда я перестаю плакать, Бренда продолжает поглаживать меня по щеке. А потом говорит, что теперь она лучше понимает, почему я так себя повела, и почему чувствовала себя виноватой, и почему Карл был такой удрученный, а ей самой и в голову не могло прийти, что между нами могли так быстро завязаться отношения. Я смотрю на Бренду с удивлением, а она тихонько смеется и сознается, что мечтала, чтобы мы с ее старшим сыном со временем сблизились и полюбили друг друга. Сначала из эгоистических побуждений, ведь тогда бы я насовсем перебралась в Англию, а потом еще и потому, что поняла, как Карлу со мной хорошо. Я тяжело вздыхаю:
– Думаю, что я и тут все испортила.
– А вдруг не поздно все исправить? Если, конечно, ты еще его любишь…
Я смотрю на передатчик, потом прислушиваюсь. Дома Карл или нет? Может, вышел прогуляться? А может, он не хочет сейчас об этом говорить? Со дня моего приезда речь ни разу не заходила о чувствах, которые мы с ним друг к другу испытывали. А ведь прошло уже полгода… В той, другой жизни я бы уже была мамой и наши с Карлом отношения были бы идеальными. А в этой… Даже не знаю, сможет ли он меня простить или время окончательно отдалило его от меня. Любит ли он меня еще после всех тех гадостей, что я наговорила и сделала?
Я вздыхаю так глубоко, что у меня кружится голова. Пытаюсь набрать побольше воздуха, чтобы у меня в груди он трансформировался в решительность. Если Бренда смогла меня простить, может, это получится и у Карла? Может, у нас еще есть шанс?
Я долго сижу без движения, стараюсь успокоиться. Думаю, Бренда догадывается, что я еще не готова к серьезному разговору с Карлом, поэтому подает мне книгу. Но отвлекаюсь я ненадолго: десять страниц – и она засыпает. Сказывается избыток впечатлений… Причем это верно и в отношении меня.
Когда я выхожу наконец из спальни Бренды, в доме стоит абсолютная тишина. Свет нигде не горит. Я вздыхаю с облегчением. Может, Карл ничего не слышал? Может, он ушел или заснул в своей комнате?
Я захожу в кухню выпить чего-нибудь горячего и бодрящего. И застываю на пороге. Там, на террасе, сидит Карл, а у его ног стоит маленький передатчик «радионяни». Первое мое побуждение – убежать без оглядки. Я не уверена, что выдержу его взгляд. Еще вздох – и я решаюсь переступить порог. Я смогла рассказать правду Бренде, и будет лучше, если все разъяснится сегодня же…
Стараясь не шуметь, я выхожу на террасу, огибаю столик и прислоняюсь спиной к перилам – так, чтобы оказаться лицом к лицу с Карлом. Он не спит, и даже в темноте я вижу по его глазам, что он плакал.
– Можешь на меня накричать, если хочешь, – бросаюсь я с места в карьер.
– Зачем? Потому что ты сказала правду? Мне самому нужно было это сделать. И уже давно.
Голос у него грустный и слегка подрагивает.
– Карл, я не хочу, чтобы твоя мама… В общем, не нужно, чтобы она включала меня в завещание. Она и так дала мне очень много!
Он невесело усмехается:
– Шарлотта, а почему ты не замечаешь, сколько даешь ты сама?
– Я ничего такого не делаю. Просто хочу быть вам полезной.
– Разве ты ухаживаешь за моей мамой не потому, что любишь ее?
– Да, это так, но… Это не стоит целого дома!
– Здесь не в деньгах дело! – сердится Карл и ударяет себя кулаком по ноге. – Все деньги мира не могут вернуть моей матери здоровье! И Алекса они не вернут, и твоего не рожденного ребенка…
Мне не хочется, чтобы он говорил сейчас о ребенке. Наверное, Карлу передаются мои чувства – он вскакивает и кладет руки мне на плечи. Голос его становится мягче.
– Прости! Я не хотел тебя расстраивать…
– Все нормально.
– Деньги дают нам много, но не все, Шарлотта. Например, за них нельзя купить тебя. А ведь это благодаря тебе моя мама так счастлива… и я тоже!
Вот он, стоит так близко, а я застыла, как каменный истукан! Не проще было бы, рыдая, броситься сейчас к нему в объятия и тысячу раз попросить прощения за то, что я тогда его оттолкнула? Но все, на что у меня хватает сил, – это прошептать с убитым видом:
– Я тебя недостойна.
– Не говори так!
– Из-за меня тебе было плохо. А ведь я совсем не этого хотела…
– Шарлотта, я понимаю.
Карл обнимает меня, прижимает к груди. У меня вырывается такой продолжительный и громкий вздох облегчения, что он усмехается мне в макушку. Я обхватываю его руками, шепчу:
– Прошу, прости меня за все! Я думала, что не имею на это права, что это Алекс мне отомстил за то…
– Да-да, я знаю.
– Нет! Ничего ты не знаешь!
Я смотрю Карлу в глаза, и мне снова хочется плакать. Приходится задержать дыхание, чтобы закончить фразу.
– Я поступила дурно по отношению к Алексу. Вычеркнула его из своей жизни. Слишком рано. Слишком быстро. Мне так хотелось, чтобы наши чувства… оказались настоящими!
– Что ты такое говоришь? Они и есть настоящие!
– Нет, ты еще не все знаешь, – перебиваю я Карла. – Мне хотелось, чтобы история, которую мы всем рассказывали, – чтобы это была правда. Хотелось, чтобы я действительно была твоей женой и чтобы ребенок… чтобы он был от тебя!
Обнимающие меня руки вдруг напрягаются и сжимаются так, что у меня перехватывает дыхание. И я догадываюсь, что Карл отрицательно качает головой.
– Шарлотта, не надо!
– Поэтому-то Алекс и…
– Нет! – говорит он уже громче, чтобы я замолчала.
Отстраняется, мерит меня сердитым взглядом.
– Ты любила Алекса. Я это знаю. Почувствовал. Я видел, как ты переживала и как ты плакала. И если Алекс тебя любил, он никогда бы так с тобой не поступил. Никогда! Это был несчастный случай, и давай закроем эту тему. Согласна?
Я молчу, и Карл снова меня обнимает, раскачивает, шепчет, что Алекс никогда бы не отнял у меня ребенка. Это так утешительно слышать, но я все-таки никак не могу заставить себя ему поверить. Если бы только я могла не злиться на Алекса, если бы перестала считать смерть своей малышки местью с его стороны и не говорить себе, что я заслужила все несчастья, которые на меня свалились!
– Мне очень хочется, чтобы мы… чтобы мы с тобой были счастливы! – шепчу я Карлу в плечо.
– Может, еще не поздно?
Он приближает лицо к моему лицу, быстро целует меня в губы. В его взгляде – сомнение. Я смотрю на Карла с таким же выражением: я не знаю, что может означать этот поцелуй. Это произошло так быстро, и я не уверена, было ли это наяву или мне почудилось.
Я вцепляюсь пальцами в рубашку Карла, тяну его к себе и на этот раз сама целую его. Повиснув у него на шее, полностью отдаюсь головокружительным ощущениям. Карл прижимает меня к перилам так сильно, что я даже испытываю боль. Но ни за что, ни за что на свете я бы не хотела оказаться сейчас где-нибудь в другом месте!
Карл отодвигается, чтобы перевести дыхание, зарывается лицом в мои волосы, вздыхает.
– Я так по тебе скучал…
– И я по тебе.
Я смотрю на него, и мне хочется смеяться и плакать одновременно.
– Скажи мне, что мы имеем на это право!
– Полное право, Шарлотта! А если нет, то мы будем за него бороться, поняла?
Я льну к Карлу и слушаю, как он шепчет слова, которые согревают мне сердце: он меня любит, и мы можем быть счастливы, и он не хочет упустить этот шанс, мы и без того достаточно настрадались. Карл обещает мне быть терпеливым, ждать, сколько понадобится, пока я не буду готова, пока я не примирюсь с памятью об Алексе и со своим прошлым. Мне кажется, я сплю и вижу сон, и обнимаю его крепко, до боли в пальцах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.