Электронная библиотека » Сьюзен Льюис » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Держи меня крепче"


  • Текст добавлен: 1 мая 2022, 23:31


Автор книги: Сьюзен Льюис


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– На том, что я заеду к ней еще раз, но уже после того, как поговорю с Риком.

– И какие же шаги она намерена предпринять до того, как ты поговоришь с братом?

– Ты имеешь в виду, в отношении Шарлотты? Надеюсь, никаких! Во всяком случае, я не стала брать с нее обещание пока никому не рассказывать о своих находках. Думаю, если бы я начала давить на нее, то у нее сложилось бы впечатление, что она права и что мы все действительно скрываем что-то позорное.

Боб отвернулся от дочери и устремил свой взгляд вдаль, туда, где между деревьями светились окна его большого дома. Наверное, Анна сейчас вовсю хлопочет на кухне, торопится успеть с ужином к его приезду. А между делом смотрит одним глазом телевизор или подпевает какой-нибудь веселой песенке, звучащей по радио. Бедняжка! Она и понятия не имеет, какие неприятности, – нет, много хуже! – какие беды подстерегают их впереди. И он, только он должен найти выход из сложившейся ситуации и сделать так, чтобы ничего плохого в их жизни не случилось.

– О’кей! – тяжело вздохнул он, бросая взгляд на дочь. – Ты сделала все, что смогла! Кажется, на какое-то время нам удалось снять напряжение… Ну, а если Рик и в самом деле вознамерится порвать с Кэти… что ж, поживем – увидим! Когда это случится, тогда и будем думать, что делать дальше.

– А пока будем надеяться, что Кэти не солгала мне, когда сказала, что ни с кем не беседовала по поводу того, что узнала о Шарлотте.

Боб смерил дочь многозначительным взглядом.

– Будем надеяться! – коротко бросил он в ответ, целуя ее на прощание. После чего сел в машину и поехал домой.


Кэти отключила наконец свой ноутбук. Она лежала на кровати в полном изнеможении. Алкогольные пары еще не рассеялись, на душе было по-прежнему муторно. Она надеялась, что после разговора с Шелли Рик обязательно перезвонит ей… или напишет письмо… или хотя бы пришлет эсэмэску. Ничего подобного! Может, Шелли еще не успела поговорить с ним? Или не может дозвониться? Вот интересно! А со своей ненаглядной Шарлоттой он сегодня связывался по телефону? Кэти снова ощутила острый укол ревности, с которой никак не могла совладать.

Зарывшись лицом в подушку, она залилась слезами. «Ну позвони же мне! Позвони! – мысленно молила она Рика. – Боже Всемилостивый! Сделай так, чтобы он остался со мной! Прошу тебя! Умоляю!»

Сердце ее разрывалось от боли. Еще никогда в своей жизни Кэти не испытывала таких невыносимых душевных страданий. Ее всю крутило и буквально выворачивало наизнанку. Они не могут взять и просто так расстаться! Нет! Это немыслимо! Ведь все уже шло к свадьбе. Она выбирала приглашения, присматривалась к свадебным нарядам, продумывала сценарий торжественного приема. Правда, Рика во все эти свои приятные хлопоты она не посвящала. А, наверное, стоило бы! Тогда, быть может, он бы со всей очевидностью понял, как много для нее значит. Но ведь Рик – не бессердечный человек! Нет, в нем нет жестокости! Наверняка он не хочет, чтобы она страдала. Тем более так, как страдает сейчас. Так, может, позвонить ему самой? Сказать, что она сожалеет о том, что наговорила ему в горячке. Что она любит его больше жизни, больше всего на свете! И что она безусловно верит ему, раз он сам сказал, что у них с Шарлоттой ничего нет.

Да, он же выразился вполне ясно. «Это совсем не то, о чем ты подумала…» То есть провел ночь в своей «холостяцкой хижине», но все невинно и пристойно. А то, что она увидела своими глазами там, на пляже… Но ведь они не целовались, не лежали рядом на песке… Никаких таких интимных ласк! Все это ей привиделось в воспаленном от ревности мозгу. Напридумывала себе бог знает чего и сама же во все поверила. Стала накручивать себя, и вот результат! Нет, что-то здесь не то! Не сходятся концы с концами! «Она мне не сестра», – воскликнул он в трубку. Так? Так! «Между нами ничего нет». Его слова? Его! И тут же он сообщает ей, что Шарлотта заставила его увидеть очевидное… «Что я не могу и дальше продолжать лгать тебе и себе самому…» Из чего следует, что Шарлотта убедила его в том, что он живет во лжи. И что он не может быть с ней, с Кэти. Но почему? Зачем Шарлотта это сделала, если Рик ей безразличен и не нужен?

Кэти не стала рассказывать Шелли о своем звонке в Великобританию. Собственно, и рассказывать было нечего. Она позвонила в полицейский участок в четыре часа утра по местному времени плюс воскресный день. Разумеется, старший инспектор Гулд на рабочем месте отсутствовал. И едва ли он появится там в собственный выходной. Она оставила короткое сообщение: свое имя, номер телефона и причину, по которой позвонила к ним. Но станет ли старший инспектор выходить с ней на связь – это еще большой такой вопрос. Скорее всего, нет!

А если да? Если полиция отнесется к ее звонку со всей серьезностью? Что ж, тогда Шарлотте Николс конец. И хотя Кэти отлично понимала, что это будет означать конец и для нее самой, зато, по крайней мере, Рик не достанется никому из них. Вот так!

И что, ей от этого будет лучше?

Да ни черта! Как был раздрай в душе, так и остался. И останется еще надолго. Но, с другой стороны! Нельзя же сидеть сложа руки! Она узнала страшные вещи! Если то, что пишут газеты, правда, если Шарлотта действительно натворила все то, что натворила, то она должна ответить за содеянное!

Глава 9

Странная выдалась неделя. И погода оказалась ей под стать. Внезапные проливные дожди, заливающие все вокруг сплошными потоками воды, сменялись тяжелым удушающим затишьем, еще более невыносимым, чем бесконечные ливни. Рик тоже вел себя в высшей степени странно. Звонил по пустякам, рассказывал всякие забавные истории, которые случались у них в офисе, но такое чувство, будто он прежде всего жаждал узнать, что происходит у них здесь. Раньше он так себя не вел, и Шарлотта уже в который раз задавалась резонным вопросом:, а почему сейчас он ведет себя именно так?

– Ну, как вы там все? – бросает он как бы между прочим в конце разговора. – Никаких потрясений?

И по тому напряженному молчанию, которое устанавливается на другом конце линии, Шарлотта догадывается, что он ждет от нее каких-то особых новостей, которых у нее нет.

– Да, все нормально! – коротко отчитывается она. Не станет же она рассказывать ему, что во вторник они с Хло посещали детскую поликлинику, «больницу доктора Полли», как называет ее вся местная детвора. Выбрались наконец-то! Потому что Полли буквально достала ее своими требованиями немедленно привести ребенка и поставить Хло на учет, а заодно принести и все старые выписки, и медицинскую карточку девочки с их прежнего места жительства. Зачем Рику все эти ненужные подробности? Тем более что, к счастью для них, Полли с пониманием отнеслась к отсутствию некоторых бумаг. Ведь врач, который лечил Хло на родине, тоже оказался замешанным в разыгравшемся скандале, ибо был в одной компании педофилов вместе с отцом малышки. Его тут же, прямо по горячим следам, лишили практики, а кабинет закрыли. Вот отсюда и возникли проволочки с получением всех нужных бумаг.

– Бог его знает, куда они подевали весь его архив и все документы на пациентов! – тяжело вздыхала Шарлотта. – Конечно, где-то они должны быть! Но надо время, чтобы все отыскать.

К счастью для Хло, малышка не имела никаких хронических заболеваний, а потому Полли отнеслась к отсутствию медицинской карточки если не благожелательно, то с пониманием. И все же кое-какие данные были жизненно необходимы. Например, даты прививок, персональная карта учета, в которой врачи делают регулярные пометки о текущем состоянии здоровья ребенка. Ее еще называют Красной книгой в системе британского здравоохранения. Именно по таким записям и отслеживают общее физическое и психическое развитие ребенка. Конечно, Шарлотта должна была забрать персональную карту учета Хло у ее отца. Но легко сказать, а попробуй возьми!

Полли, понимая всю сложность ситуации, почти смирилась с потерей этого важного документа. Единственное, на чем она продолжала настаивать, это официальные записи лечащего врача на протяжении всех тех лет, что он наблюдал девочку.

Не только Рик вел себя чудно! Шелли тоже была явно не в своей тарелке. Это сразу же бросилось в глаза Шарлотте, когда в среду они после занятий йогой зашли выпить по чашечке кофе. Вид у Шелли был какой-то отрешенный, судя по всему, мысли ее витали далеко, а когда Шарлотта напрямую поинтересовалась, что ее тревожит, то Шелли просто отмахнулась от вопроса. Дескать, все у нее прекрасно и расчудесно, просто настроения сегодня нет.

– Почти не спала всю минувшую ночь! – слабо улыбнулась она, словно оправдываясь. – Иногда у меня случаются такие приступы бессонницы. Остается только пожалеть беднягу Фила! Ему тогда одно мученье со мной. Особенно когда надо очень рано подниматься на работу.

Объяснение показалось Шарлотте вполне убедительным, и она сменила тему разговора.

– Ты давно видела Кэти? – спросила она у Шелли.

Шелли бросила на нее удивленный взгляд.

– Пару дней тому назад. А ты?

– Уже давно не видела и ничего не слышала о ней. Впрочем, ничего удивительного! Наши пути ведь редко пересекаются.

– А Рик разве тебе ничего не рассказывал? – как бы между прочим поинтересовалась у нее Шелли, стараясь ничем не выдать свое повышенное любопытство.

Конечно же, Шарлотта не собиралась подводить Рика и нарушать данное ему слово. Но и опускаться до мелкой лжи в разговоре с его сестрой ей тоже не хотелось. Немного помедлив с ответом, она сказала обтекаемо:

– Кажется, у них там возникли какие-то сложности.

– Пожалуй, можно назвать это и сложностями, – сухо бросила Шелли, и лицо ее моментально помрачнело. – Бедняжка Кэти рвет и мечет. Во всяком случае, в понедельник, когда я видела ее в последний раз, она была сама не своя. Я пообещала ей поговорить с Риком, попытаться узнать, что происходит. Но, когда я позвонила ему вчера вечером, он ответил мне коротко и ясно. В выходные он собирается приехать домой и сам обо всем поговорит с Кэти. Вопрос лишь в том, что или кто скрывается за его определением «обо всем».

Шарлотта, поняв, что Шелли тоже, как и ее отец, прощупывает почву, пытаясь понять, какого рода отношения связывают их с Риком, не стала хитрить или увиливать.

– Я очень люблю твоего брата, ты это знаешь! Хочу надеяться, что и он платит мне взаимностью, но могу заверить тебя, что никаких романтических чувств друг к другу мы не испытываем.

Шелли слегка покраснела и виновато улыбнулась.

– Я лезу не в свое дело, да?

В глазах Шарлотты запрыгали веселые огоньки.

– Скажем так: ты проявляешь недостаточно такта.

– За что и получила по заслугам! – рассмеялась Шелли, ничуть не обидевшись на прямоту Шарлотты. Отхлебнув пару глотков кофе, она с удовлетворением констатировала: – Получается, Рик хочет порвать с Кэти не из-за тебя!

– Уж точно не из-за меня! – еще раз подтвердила Шарлотта. – Мало того что мы родня, что уже само по себе делает такие отношения не вполне приличными, так мы еще и по-разному представляем себе наших партнеров. И Рик – точно не герой моего романа. Да и я, наверное, не в его вкусе!

Шелли задумчиво хмыкнула.

– Боюсь, он пришел к выводу, что Кэти тоже не в его вкусе. А она, в полном смысле этого слова, млеет, так хочет выйти за него замуж. Не могу себе даже представить, на что она способна и что может учинить, когда он ее бросит.

– В каком смысле «учинить»? – не поняла ее Шарлотта.

Шелли вздохнула.

– На этот вопрос внятный ответ тебе может дать только сама Кэти! Пока же у меня есть для нее хоть одна неплохая новость. Надо заглянуть к ней в салон и попытаться убедить ее, что между вами с Риком ничего нет.

Шарлотта округлила глаза.

– Она что, думала, что у нас с ним любовная связь? – изумленно воскликнула она. – Боже! Но это же ужасно! Какая грязь! Как она могла додуматься до такого!

Шелли ободряюще улыбнулась.

– Что бы она там сама себе ни напридумывала, а бояться ей нечего! И это хорошая новость!


Всю вторую половину дня Шарлотта занималась подготовкой к съемкам. Она сортировала и укладывала образцы, отложенные матерью, еще раз просматривала портфолио заказов, коллекции всяких диковинных штукенций и самых разнообразных аксессуаров, которые мать заранее приготовила для работы. Потом все это было загружено в большой грузопассажирский автомобиль, который Анна обычно использовала для работы. Сама она в это время находилась уже непосредственно на месте будущих съемок в гостинице Каури-Клиффс, уточняя и обговаривая с заказчиком последние детали. Она несколько раз звонила Шарлотте, но исключительно по работе. Никаких семейных тем они в своих разговорах не касались. Шарлотта уже успела убедиться в том, что дело всегда стоит для Анны на первом месте, и по тому, как энергично и даже немного взволнованно звучит голос Анны по телефону, она понимала, что мать с головой ушла в предстоящие съемки и ничто иное ее сейчас не занимает. Анна действительно любила свою работу. Ей безумно нравился сам процесс съемок, нравилось, идя навстречу пожеланиям клиентов, создавать поистине уникальные образчики изысканного оформления и стиля, запечатленные на многочисленных фотографиях. Конечно, этому предшествовала кропотливая работа с дизайнерами, декораторами, художниками. Совместными усилиями они создавали настоящие шедевры, умело ретушируя кричащую роскошь баснословно дорогой мебели, предметов интерьера и быта, рекламу которых заказывал им очередной клиент. Шарлотта уже дважды участвовала вместе с матерью в таких съемках и своими глазами смогла убедиться, что Анна не просто хорошо знает свое дело, что она специалист экстра-класса в оформлении интерьеров и надлежащей подаче рекламируемых товаров. Недаром ее услуги так высоко ценят заказчики, к ней с уважением относятся съемочные коллективы, работающие на площадке. Потому что работать с ней действительно легко, потому что она женщина с юмором и потому что она всегда прислушивается к мнению других специалистов и охотно соглашается с их идеями, если они продуктивны. Она никогда не занимается самоутверждением, возвеличиванием собственного ego, да ей это, судя по всему, и не нужно. Анна не раз повторяла, что она – самая обычная женщина, можно сказать, рядовая домохозяйка, которая чисто случайно оказалась втянутой в творческую работу такого уровня, и она до сих пор не перестает удивляться, что при этом у нее еще что-то получается.

Итак, впереди два насыщенных работой, но очень интересных дня. После четырех Шарлотта поехала в город за Хло, потом они вместе заглянули по дороге в супермаркет, чтобы прикупить кое-какие продукты для ужина. Хло всю дорогу домой весело распевала новую песенку на языке маори, которую дети разучивали сегодня в центре. Слушателями выступили Бутс и Шарлотта. Правда, когда Хло не угомонилась и продолжила напевать песенку в супермаркете, то кассирша на выходе не удержалась от умиленного восклицания.

– Очаровательная малышка! – воскликнула она со смехом.

– Спасибо вам! – растроганно улыбнулась Шарлотта в ответ и потащила тележку с провизией на парковку. Там она усадила Хло и Бутса на заднее сиденье, потом загрузила купленные продукты в багажник и порулила домой. Но по пути решено было заглянуть к Гранту и Полли, чтобы узнать, остаются ли в силе их планы устроить на выходных вечеринку для Бивана и его друзей.

– Конечно, да! – заверил ее Грант, энергично вытирая о рабочий комбинезон руки, перемазанные маслом. Он специально вылез из-под своего трейлера, ремонтом которого занимался. – Надеемся, погода к выходным наладится. А если нет, так у нас и дома есть чем заняться! Игры всякие и прочие развлечения… Очень рад, что Хло согласилась поучаствовать в нашем мероприятии, – проговорил он нарочито громко, обращаясь к Шарлотте, но так, чтобы его слова услышала и Хло.

– О, она с большим нетерпением ждет выходных! Правда, мое солнышко? – Шарлотта повернулась к дочери, чтобы убедиться, что та все слышала.

Хло сладко зевнула и молча закивала, вверх-вниз, вверх-вниз, старательно отводя взгляд от Гранта.

– Мы постараемся поймать пару-тройку рыбок для барбекю, – пообещала Шарлотта. – Например, люциана, если повезет. А еще привезем с собой прохладительные напитки. Я какой-нибудь салатик приготовлю, а Хло испечет свои кексы.

– Вау! – издал восторженный возглас Грант. – Я наслышан о ее кексах. Говорят, вкуснотища необыкновенная! Буду с нетерпением ждать момент, когда лично отведаю это лакомство.

Дай-то бог, подумала про себя Шарлотта, чтобы только настроение у Хло не подкачало и у нее наконец хватило бы храбрости взглянуть на Гранта.

– Простите! – тихонько повинилась перед ним Шарлотта. – Надеюсь, на выходных у нас получится лучше.

Грант нетерпеливо махнул рукой. Дескать, не за что просить прощения.

– А я, кстати, сам собирался заглянуть к вам чуть попозже. Шарлотта, вы читали в нашей местной газете «Бей кроникл» заметку о том, что труппа театра Керикери ищет новые таланты? Вы как-то рассказывали мне, что занимались в Англии театром, не так ли?

– Да, верно! – страшно обрадовалась новой перспективе Шарлотта. – Правда, я участвовала только в любительских спектаклях. Но все равно, это было здорово! Обязательно свяжусь с театром в ближайшие же дни!

– Вот-вот! И я о том же! – Грант слегка похлопал по кузову ее машины. – Я, кстати, и сам подумываю, а не начать ли мне на старости лет театральную карьеру. Так, девочки мои, глядите в оба, пока за рулем. Внимание на дороге и еще раз внимание! И не хватайте руками все, что видите! Это уже касается домашних прогулок. Говорят, в наших местах объявились какие-то ядовитые гусеницы.

Шарлотта невольно содрогнулась от отвращения.

– Как? И в Керикери тоже?

– Да! Специалисты обнаружили их на ферме Старого Вилларда. Биохимическая экспертиза уже подтвердила, что этот вид гусениц ядовит. Конечно, на дороге эти твари вас подстерегать не будут, но малышка Хло должна проявлять бдительность. И не хватать руками все, что ползает.

Они распрощались, и Шарлотта выехала на шоссе, ведущее к дому.

– Нельзя брать в руки гусениц! – неожиданно подала голос Хло. – Они ядовитые.

– Все верно! – подтвердила Шарлотта. – Но мы и раньше никогда не собирали с тобой гусениц. Они нам ведь не очень нравятся.

– Совсем не нравятся! – согласилась с ней Хло. – Мне нравятся только бабочки. Бабочки ведь получаются из гусениц. Мама!

– Что, детка?

– Можно, мы посмотрим мультик «Путешествие Тики», когда приедем домой?

– Конечно, посмотрим!

– Я люблю этот мультик больше всех!

– Знаю-знаю!

– Они так смешно прыгали в грязных лужах в последней серии. Хотела бы я попрыгать вместе с ними!

– Неужели это твое желание, которое ты загадаешь на день рождения? – улыбнулась Шарлотта, оглядываясь назад.

– Нет! – засмеялась в ответ Хло. – На свой день рождения я пожелаю… пожелаю… Я пожелаю, чтобы мы вместе с Денни и Дизелем могли купаться каждый день!

– Даже в дождь?

– Да, даже в дождь! – Хло порывисто вздохнула. – Ты завтра работаешь вместе с Наной?

– Хорошо, что напомнила! Да! А потому из центра тебя заберет тетя Шелли. Она отвезет тебя к себе домой, вы там чайку попьете все вместе. Ты же не против, да?

– Не против! – послушно ответила Хло и погрузилась в молчание. – А ты приедешь за мной? – спросила она после долгой паузы.

– Конечно, приеду! Обязательно! – с жаром воскликнула Шарлотта. – Просто я немного задержусь на съемках и не успею вовремя забрать тебя из центра. Только и всего! А уж к тете Шелли я примчусь сразу же после работы. Так ты не возражаешь, если завтра тебя заберет тетя Шелли? – снова повторила свой вопрос Шарлотта.

Хло прижала Бутса к лицу.

– Мне больше нравится, когда меня забираешь ты! – едва слышно прошептала она.

У Шарлотты моментально испортилось настроение.

– Понимаю тебя, мое солнышко! – виновато проговорила она, чувствуя, как сердце разрывается от жалости к ребенку. – Но завтра никак не получится! Потерпи один-единственный раз, ладно? Зато у тебя будет отличная возможность показать тете Шелли и Денни все, чему тебя научили за день.

Зазвонил мобильник. Шарлотта взяла в руки телефон.

– Слушаю! – крикнула она в трубку.

– Шарлотта! Это Полли! Я только что разговаривала с Грантом, и он сказал мне, что тебя заинтересовала возможность поработать с труппой нашего городского театра.

Быстро же расходятся здесь новости, улыбнулась про себя Шарлотта.

– Да, определенный интерес у меня есть, и даже немалый! Собираюсь позвонить им, когда приеду домой.

– Отлично! Я ведь тоже хочу попробовать себя на сцене! Что, если нам отправиться в театр вместе?

– Хорошая мысль! – обрадовалась Шарлотта. – Но я сейчас за рулем! Можно я потом тебе перезвоню, когда обо всем договорюсь с ними?

– Не волнуйся! Я еще на работе! И я сама позвоню в театр и сама обо всем договорюсь! Какие дни на следующей неделе у тебя заняты?

– Да вроде никакие! Так что договаривайся на любой день, когда удобно! И я обязательно подъеду!

Шарлотта отключила мобильник и снова глянула через плечо на дочь. Хло задумчиво уставилась в окно, разглядывая дорогу. И Шарлотта тут же мысленно перенеслась в прошлое, в те дни, когда в ее жизни был театр. Ей действительно нравилось руководить местной самодеятельной труппой. Их репетиции всегда доставляли ей несказанное удовольствие, заряжали энергией, они всегда воспринимались ею как праздник, особенно в сопоставлении с той психологически тяжелой работой, которой она занималась изо дня в день. Да и труппа подобралась на редкость дружная, можно сказать, настоящий коллектив единомышленников. Мушкетерский девиз «Один за всех, и все за одного» – это про них. Несмотря на свой любительский статус, самодеятельные актеры жаждали экспериментов и были готовы опробовать на сцене любую театральную новинку. Шарлотте до сих пор приходят письма от многих участников той труппы, не часто, но приходят. За время совместной работы на сцене все они успели сдружиться по-настоящему, а многие были еще к тому же и соседями. Правда, в последнее время переписка с бывшими коллегами по сцене сошла на нет. Во всяком случае, в своем электронном почтовом ящике Шарлотта уже давно не обнаруживала писем ни от кого из них. Или, может, не заметила среди обилия спама? Или письмо от Энтони повергло ее в такой ступор, что она стерла остальные письма, не читая? А ведь Энтони она впервые увидела тоже в театре, на премьере одной из своих постановок. Он пришел на спектакль вместе с сестрой и ее мужем. Жаль, что тогда она отнеслась к их знакомству (а их представили друг другу сразу же после окончания спектакля) чересчур поверхностно, что ли. Внимание ее отвлекали бесконечные овации зрителей и вызовы на поклоны. К тому же в тот период она все еще была без памяти влюблена в Джейсона. Так зачем же ей было обращать внимание на другого мужчину? И тем более проявлять к нему некий романтический интерес?

Ну, и где сейчас Энтони? Чем занимается? Потерял ли он всякую надежду на то, чтобы получить от нее ответ? Или все же продолжает надеяться? Прошло уже больше двух недель с того момента, как он отправил ей свое письмо. Правда, прочитала она его всего лишь несколько дней тому назад… может, он все еще и надеется… Но скорее, его письмо – это обычная дань вежливости. Отписался и тут же забыл! А сейчас вплотную занялся подготовкой к предстоящему путешествию.

От мыслей об Энтони ее отвлекла Хло. Она громко зевнула и сладко потянулась на заднем сиденье. Шарлотта глянула на девчушку в зеркало и улыбнулась.

– Так мы будем смотреть мультик, когда приедем домой? Или сразу спать?

– Мультик! – кивнула головой Хло и начала громким шепотом повторять про себя слова новой песенки: – Пак дакеха, пак дакеха…

– А ты знаешь, что это значит? – поинтересовалась у нее Шарлотта.

Хло громко хихикнула.

– Бородатые лица!

– Хорошо! А кого маори так называли?

– Забыла!

– Они так называли англичан. Ведь англичане стали первыми переселенцами на этих землях. Есть одна любопытная особенность. Англичане, сидя в лодке, всегда гребут, повернувшись спиной, а маори, наоборот, гребут, сидя лицом вперед. И вот когда первые переселенцы высадились на берегах Новой Зеландии, они причалили к берегу, повернувшись к нему спинами. А маори, глядя на их затылки, подумали, что у них такие волосатые лица.

– Сейчас у тебя тоже бородатое лицо! – резонно заметила Хло.

Сообразив, что она сидит к дочери спиной, Шарлотта улыбнулась.

– Свое настоящее лицо я покажу тебе, когда мы приедем домой, ладно?

Хло громко рассмеялась и тут же крикнула:

– Ой, посмотри! Черника! – Прямо возле дороги примостился небольшой прилавок под навесом, с которого торговали фруктами и ягодами. – И киви! И гранаты!

– Наверное, и персики тоже есть.

– Я люблю персики!

– Знаю! А потому предлагаю притормозить и купить нам с тобою персики на ужин.

– Да! – радостно закивала головой Хло. – Бутс тоже любит персики.

Шарлотта дала задний ход и остановилась прямо напротив лотка. Под полотняным навесом ярко-синего цвета расположилась открытая витрина. Продавца за прилавком не было. Следовательно, деньги покупатели кладут самостоятельно в специальный контейнер, установленный рядом с витриной. Здесь все не так, как у них в Англии, подумала Шарлотта. Все иначе. Приятно осознавать, что с каждым прожитым в Новой Зеландии днем они с Хло чувствуют себя все увереннее в новой для них среде. Что ж, постепенно обживаются на новом месте. И процесс этот будет, судя по всему, длительным. Не стоит забывать, что всего каких-то четыре месяца тому назад все в их жизни было по-другому. Конечно, она еще скучает по Англии, боль разлуки каждый день дает о себе знать, но надо потихоньку привыкать. Прикладывать больше усилий вместо того, чтобы ностальгировать по прошлому. Пожалуй, если она займется театром, это тоже поможет ей отвлечься от грустных мыслей о том, что осталось позади. А там, глядишь, и работа стоящая подвернется, и они с Хло купят небольшой домик рядом с Керикери. Конечно, им будет не хватать залива рядом, вечерних прогулок по пляжу, их любимого грота на берегу, который Хло называет волшебным. Но не беда! Время от времени они будут навещать Анну и Боба. И вообще, впереди еще столько всего интересного и захватывающего: новые приключения, новые знакомства и встречи с новыми людьми.

А главное, самое главное – это то, что они вместе!

* * *

– Ты разговаривала сегодня с Кэти? – поинтересовался Боб у Шелли, когда она остановила свою машину, заметив отца, инспектирующего свой виноградник на берегу залива. В данный момент он опробовал на вкус сорт шираз.

– И да, и нет! Я к ней заглядывала в салон, но ее там не было. А когда позвонила домой и хотела подняться к ней наверх, то она сказала, что торопится куда-то и у нее нет времени на разговоры.

Боб слегка прищурил глаза от яркого солнечного света и задумчиво уставился вдаль. В заливе несколько дельфинов устроили забавное представление с прыжками и пируэтами в воздухе. В качестве зрителей за их выступлениями наблюдала шумная ватага бакланов и крачек, время от времени со свистом взмывающих в небо.

– У тебя не складывается впечатление, что Кэти намеренно избегает тебя? – поинтересовался он у дочери.

– Есть такое чувство! – согласилась с ним Шелли. – Она немного замялась, когда я сказала ей, что беседовала с Риком, но потом вдруг выпалила, что ей очень жаль, но все уже слишком поздно.

Боб помрачнел.

– Не нравятся мне подобные заявления! – угрюмо произнес он.

– Приятного в них мало, это точно! Но большего мне от нее не удалось добиться. Может, она Саре что рассказала? Кажется, она у нее вчера была.

– Если бы рассказала, то Сара немедленно доложила бы все Анне. Позвонила бы в ту же минуту!

– Но спросить у нее все же не помешает!

Боб бросил на дочь сердитый взгляд.

– И как ты себе это представляешь? В какие такие слова мне облечь свой запрос? Ведь ни Сара, ни Анна пока ничего не знают о наших с тобой подозрениях. О том, что мы опасаемся, что Кэти может передать информацию, которую она нарыла про Шарлотту в Интернете, прямиком в полицию.

Шелли растерянно пожала плечами, не зная, что сказать в ответ.

– Я звонила Рику несколько минут тому назад. Просила его переговорить с Кэти по телефону, но он наотрез отказался. Сказал, что на выходные приезжает домой. Вот тогда и поговорит. Спорить с ним было бесполезно. Он торопился на какую-то очередную встречу и попросту отключил свой мобильник.

Выражение лица Боба стало еще более унылым.

– Надеюсь, что он сдержит свое слово! – недовольно буркнул он. – Не станет искать всякие благовидные предлоги, чтобы избежать этого разговора. И пусть только попробует не явиться! Тогда я сам полечу за ним в Окленд и приволоку его сюда силой!

– Да нет, папа! На сей раз он не станет тянуть с выяснением отношений. И потом, – Шелли решила проявить солидарность с братом, – он действительно очень занят в последнее время. И дело здесь совсем не в Кэти и не в том, что он не волнуется за их совместное будущее, хотя пока все и не очень удачно складывается. А вот Кэти… Кэти, как мне кажется, точно ведет какую-то свою игру.

Боб сердито сверкнул глазами.

– Но играть она взялась чужими жизнями. Вот в чем беда!

Шелли лишь тяжело вздохнула.

– Ну, мне пора, папа! Прости! Если она позвонит мне или если мне перезвонит Рик, я немедленно свяжусь с тобой!

Шелли включила двигатель и тронула машину с места.

Грант все еще возился со своим автоприцепом, когда снова зазвонил его мобильник. Он раздраженно чертыхнулся и потянулся за тряпкой, чтобы протереть руки, а потом включил телефон.

– Ну, что еще ты мне забыла сказать? – сердито бросил он в трубку, не сомневаясь, что это звонит Полли.

– Грант! Это Векс! – услышал он голос своего сержанта.

– Ох, прости, дружище! А я подумал, это моя жена, как всегда, достает меня со своими наказами. – Так зачем я тебе понадобился, мил друг?

Голос Вексли Харриса прозвучал необычно серьезно и даже как-то торжественно.

– Ты ведь хорошо знаком с семейством Ривсов, не так ли?

– Да, я с ними приятельствую! – ответил Грант, немного сбитый с толку таким вопросом. – А что случилось?

– Дело касается дочери Анны Ривз, Шарлотты. С ней ты тоже знаком?

– Конечно! Она совсем недавно была у меня. Так что же случилось, Векс?! – У него похолодело в груди от неожиданной догадки. – Матерь Божья! Неужели авария?

– Нет, нет! Успокойся! Никаких аварий! Мне только что звонили из отделения службы безопасности в Окленде…

– Ты имеешь в виду отдел, который занимается расследованием уголовных преступлений? – окончательно растерялся Грант.

– Да! Именно оттуда и звонили!

– И что им нужно?

Вексли подавил тяжелый вздох.

– Знаешь, если честно, я сам ошарашен! Но поскольку я знаю тебя столько лет, то хочу предупредить заранее! Хотя и прошу держать все, что я сейчас тебе скажу, при себе. И не распространяться на эту тему! Во всяком случае до утра, пока мы с тобой не обсудим все в участке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации