Электронная библиотека » Сьюзен Мэллери » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 17:37


Автор книги: Сьюзен Мэллери


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Энди переоделась и спустилась вниз, чтобы более внимательно осмотреть свой разгромленный дом. До захода солнца оставалось еще несколько часов, и в воздухе висела духота. Она открыла окна, которые не были заколочены досками, вышла на улицу и села на крыльцо.

Со своего нового любимого места для размышлений она не могла видеть разрушения в доме. Зато могла представить, каким он станет после ремонта. Все выкрашено, двор восстановлен… У обеих ее соседок красивые дворы. Она не собиралась соревноваться, но ей предстояло все как следует обустроить, чтобы не смущать крошечный район.

Энди почти собралась с силами, чтобы подумать о красках и материалах для ремонта, как из-за угла дома вышел очень крупный кот и направился к ней.

– Привет, – сказала она, когда он приблизился. – Ты кто такой?

Кот поднялся по лестнице и сел рядом с Энди, выражение его – или ее – морды было выжидательным. На коте был ошейник. Она потянулась за биркой.

– Пикуль, – прочитала она единственное слово. – Не совсем четкое определение пола. Привет, Пикуль.

Она позволила коту обнюхать свои пальцы, затем погладила животное по морде. Пикуль на несколько секунд потянулся к ее прикосновениям, а затем повалился на крыльцо, словно готовясь к долгому сеансу ласки.

– А ты совсем не боишься людей, а?

– Это наш кот.

Энди подняла глаза и увидела стоящую у лестницы девочку лет девяти или десяти с длинными светлыми волосами и в очках, обрамлявших большие голубые глаза.

– Пикуль? – Энди улыбнулась. – Забавное имя.

– Мэдисон назвала его, когда была еще совсем маленькой. Мама говорит, что я тогда уже родилась, но я такого не помню. Я – Люси.

– Привет, Люси. Я Энди Гордон. Приятно познакомиться.

Люси неуверенно улыбнулась и подошла ближе. Энди подвинулась, чтобы освободить ей место на лестнице.

Энди вспомнила, что ей говорили о матери Люси за обедом. Казалось, никто особенно не любил Дину, что заставляло Энди чувствовать себя неловко. Она не хотела строить предположения о ком-то, кого никогда не встречала лично. Может быть, Дина была колким человеком с добрым сердцем.

– У меня грандиозный ремонт в доме, – сказала Энди и сморщила нос. – Надеюсь, это не слишком громко.

– Да нет вроде. Моя мама ничего не сказала. – Девчушка взглянула на нее снизу вверх. – Я рада, что ты купила этот дом. Он стоял такой одинокий.

– Я тоже так думаю. А другие дома такие красивые.

– Трудно быть посередине.

– Ты средняя в семье?

Люси кивнула, не сводя глаз с кота.

– У меня четыре сестры. Я вторая по старшинству. Двое младших – близняшки.

– Ух ты! Так много девочек! С близнецами, должно быть, много забот.

– Так говорит мама. – Люси снова подняла глаза. – Мама хотела мальчика, но вместо этого родились Сидни и Саванна. Думаю, папа на эту тему не переживает. Он говорит, что у него самые лучшие девочки.

Энди улыбнулась.

– Уверена, что так и есть. Кто бы не хотел иметь такую семью?

Люси вздохнула.

– Моя лучшая подруга уехала во время весенних каникул. Ее отец нашел работу в Техасе. Она хочет, чтобы я приехала в гости этим летом. А мама думает, что я слишком мала, чтобы ехать.

– Мне очень жаль, – отозвалась Энди. – Тяжело разлучаться с подругой.

Особенно в середине учебного года, когда весь класс уже разбился на дружеские группки. Она хотела сказать, что осенью Люси станет легче, но, должно быть, для девочки ее возраста сентябрь – это примерно в следующем столетии.

Люси кивнула и поправила очки.

– Мама много плачет, – тихо сказала она. – В своей комнате, так что мы не должны знать.

Энди поморщилась.

– Должно быть, это нелегко.

– Угу. Мэдисон говорит, что папа должен бросить ее и забрать нас с собой, но я этого не хочу. Я хочу остаться здесь. Чтобы все было как есть. – Она заколебалась. – Может быть, немного лучше.

Энди захотелось притянуть девчушку к себе и обнять ее. Люси явно проживала непростой период. Но они только что познакомились, и она не была уверена, что девочка примет такое проявление поддержки.

– Тяжело, когда мамы плачут, – вместо этого сказала Энди. – Когда моя мама плакала, я всегда чувствовала беспокойство – внутри, будто что-то не так с животом.

Люси уставилась на нее.

– Да, будто сейчас вырвет…

– Иногда родители могут все уладить.

– Надеюсь. – Люси посмотрела на свой дом. – Скоро ужин, мне нельзя опаздывать. – Она сгребла в охапку Пикуля и встала.

– Спасибо, что зашла, – сказала Энди. – Приходи в любое время.

Люси расцвела улыбкой, от которой ее лицо преобразилось и засияло.

– Ладно. Пока.

– Пока.

Энди посмотрела ей вслед. Когда девочка скрылась за углом, она взглянула на красивый дом. У каждой семьи есть секреты, подумала она. Некоторые страшнее других. Она надеялась, что Дина и ее муж, что бы ни происходило между ними, решат свои проблемы до того, как ситуация еще больше ударит по их девочкам.


Бостон наблюдала за тем, как Люси бежит домой, перекинув Пикуля через плечо. Этот кот заслуживает особой награды в кошачьем раю, подумала она, пересекая заросшую сорняками лужайку и направляясь к дому Энди. Пикуль не только позволяет девочкам таскать себя как тряпичную куклу, но даже разрешает им наряжать себя в нелепые наряды. Даже шляпы терпит.

– Привет! – крикнула она, подходя.

Энди обернулась и увидела ее.

– И тебе привет.

Бостон подняла корзину, которую несла.

– Я слышала, сегодня в твоем доме орудовала вся команда рабочих и практически разрушила его. Я подумала, что тебя это могло потрясти.

Энди встала и спустилась по лестнице.

– Так и есть. Честно говоря, я немного боюсь возвращаться внутрь.

Бостон протянула ей корзину.

– Привычная еда в удобном формате: макароны с сыром, зеленый салат и бутылка хорошего шардоне. – Она усмехнулась. – На твоем месте я бы начала с вина.

Энди посмотрела на корзинку в руках Бостон.

– Ты не должна была… Спасибо! Это так мило.

– Не за что. Я рада, что у меня есть соседка.

Формально они с Диной были соседями, но никогда близко не общались и не дружили. Теперь, задумавшись об этом, Бостон спрашивала себя почему. Ведь они столько лет живут на одной улице.

Она предположила, что частично проблема заключалась в Дине, которая всеми возможными способами ясно давала понять, что не одобряет Бостон. Со своей стороны, Бостон могла сознаться, что считает Дину чопорной.

– Я пережила ремонт, – продолжила Бостон. – Это невесело. Просто постарайся помнить, что в конце концов оно того стоит.

– Стараюсь. – Энди указала на крыльцо. – С мебелью у меня сейчас не очень. Хочешь присесть на секундочку или тебе нужно возвращаться?

– Присоединюсь к тебе ненадолго. Зик скоро будет дома, а ему всегда нравится, когда я готовлю макароны с сыром.

Она устроилась на ступеньке.

Энди последовала ее примеру.

– Я размышляла насчет двора, – сказала она. – Садовод из меня не очень, но, думаю, скоро придется научиться.

– Сейчас лучший сезон для посадок, – заметила Бостон. – В городе есть питомник. Могу дать тебе контакты женщины, которая там работает. Она занимается ландшафтным дизайном.

– Ты и Дина установили довольно высокие стандарты, – с усмешкой сказала Энди. – Не хочу подводить соседей.

– Не подведешь.

Бостон рассматривала Энди. Свет и тени играли на ее лице, подчеркивая черты. «Она хорошенькая», – подумала Бостон, которую как художника больше интересовали формы и очертания, чем общепринятые представления о красоте. Волосы Энди – беспорядочно вьющиеся кудри – было бы трудно запечатлеть на холсте. Но ярко-зеленые глаза привлекали.

– Ты, случайно, не знаешь декоратора по разумной цене? – спросила Энди. – Мне понадобится помощь, чтобы привести в порядок офис. Хочется ярких цветов и уютного пространства. Поход к врачу может пугать детей. Я хочу, чтобы они чувствовали себя комфортно, когда приходят ко мне.

Бостон припомнила планировку дома Энди и чертежи реконструкции, которые показывал ей Зик.

– Роспись стен. Фреска, – машинально сказала она, представив сцены из джунглей. – Яркие цвета, перетекающие из комнаты в комнату. Синий и зеленый с оттенками красного и желтого. Джунгли. Птицы. Большие попугаи. Может быть, рыбы в речке и большие кошки с горящими глазами. – Она сделала паузу. – Прости. Я увлеклась.

– Не извиняйся, мне нравится идея. Я отлично разбираюсь в медицинских вопросах, сама заказываю оборудование. Но совершенно не представляю, как оформить зону ожидания и приемную. Кроме того, там будет длинный коридор.

– Можно нарисовать разных животных на каждой двери, – сказала Бостон, чувствуя прилив творческого энтузиазма. – Выбери зеленые тона для напольного покрытия, чтобы поддержать тему джунглей, если решишь оформлять в этом стиле.

Грузовик Зика свернул на соседнюю подъездную дорожку. Энди взглянула на него, потом снова посмотрела на Бостон.

– Я бы с удовольствием поговорила об этом еще немного, в другой раз. Не возражаешь?

– Конечно. Это был бы забавный проект. Могу подбросить тебе пару идей, может быть, нарисую несколько набросков.

– Дашь мне свой прайс-лист на роспись стен? – спросила Энди. – Я видела твои работы у тебя дома, и они прекрасны.

Бостон заколебалась. За последние месяцы она выполнила всего несколько текстильных проектов. Ее дни проходили по-другому. Наброски, а затем роспись стен будет непростой задачей. Зик сказал бы, что ей полезно сменить колею и позволить себе увлечься проектом.

– Мне надо подумать, – пробормотала Бостон, поднимаясь на ноги. – У меня сейчас много дел.

Абсолютная ложь, но она давала Бостон пространство для маневра, если ее захватят мысли о фреске. Она знала, что если согласится на эту работу, то ей придется довести дело до конца. Это лишнее напряжение, а она все еще чувствовала себя уязвимой. Вот что сделала с ней потеря: она стала хрупкой, как стекло.

– В любом случае я рада поговорить о цветовой гамме твоего офиса, – сказала Бостон.

– Это было бы здорово. – Энди встала. – Спасибо. И спасибо за ужин.

– Наслаждайся.

Бостон спустилась по лестнице и направилась домой.

Зик ждал у своего грузовика. Увидев ее, он улыбнулся.

– Хорошо ладишь с новой соседкой?

– Я принесла ей кое-что на ужин.

Его карие глаза заблестели от предвкушения.

– Макароны с сыром?

– Да. Они в духовке.

Он заключил ее в объятия, прижал к себе.

– Вот почему я до сих пор женат на тебе. Из-за макарон.

Бостон позволила себе окунуться в знакомое сочетание тепла и силы. В этот момент все было хорошо и она могла дышать. Она почти забыла, что в любой момент может сорваться.

Тогда они бы поругались. В последнее время они часто ссорились. Гнев был способом Зика достучаться до нее. Она не принимала бой, и он уходил. После этого Бостон рисовала, и в конце концов Зик возвращался. Их жизнь стала неровной – будто едешь на фургоне с квадратным колесом. Бостон знала об этом порочном круге, но не представляла, как разорвать его, не разрушив то единственное, что держало их вместе.


Дина отсканировала штрих-код на маленькой кисточке и ввела количество в компьютер. Новая партия товара в эту среду была больше, чем обычно, с несколькими специальными заказами и целой выставкой рождественской пряжи.

«Май на дворе, – подумала она, занявшись второй кистью, – неужели людям действительно нужно сейчас думать о Рождестве?»

Она знала ответ. Рукодельницы начинают работу заранее, и тот, кто хочет связать свитер, шарф или что-то еще к празднику, трудится над этим в течение всего лета. Обычно ей нравилось, как ассортимент «Уютных ремесел» предвещает грядущие сезоны. Но, по правде говоря, сегодня ей все действовало на нервы. Дина ненавидела Колина. Вот в чем настоящая проблема. Большую часть последних двух ночей она провела без сна, мысленно обзывая его. Она также составила подробные списки всего, что когда-либо делала для него. Всего, что он никогда не замечал и не ценил.

Например, ее вес. Она весила ровно столько, сколько в день их свадьбы. Четыре беременности, пять младенцев – и ни грамма разницы. В отличие от Бостон, которая за время беременности набрала тридцать фунтов[11]11
  13,61 килограмма.


[Закрыть]
и так и не удосужилась их согнать.

Дина была в курсе текущих событий. Она разбиралась в нефтяном кризисе, могла умно высказаться по злободневным вопросам и посещала заседания местного школьного совета. Она была начитанна. Прекрасно заботилась о доме и семье. Пекла хлеб, покупала экологически чистые продукты и сама готовила почти каждый чертов кусочек пищи, который они клали в рот.

И какую благодарность она получала за все это? Осуждение. Отчуждение. Угрозы.

Она закончила вводить информацию о новой поставке в перечень товаров и разложила кисти. Рассортировала пряжу и быстро занялась праздничной витриной.

«Уютные ремесла» находились на западной стороне острова, рядом с магазином одежды «Островной шик». Клиентами были туристы и местные жители. Дина преподавала скрапбукинг, основы лоскутного шитья и вязания, координировала действия других преподавателей. Именно она два года назад убедила Бостон провести вводный урок живописи, статья о котором впоследствии вышла в национальном журнале о путешествиях. Но имело ли это какое-нибудь значение для Колина?

Дина посмотрела на витрину в передней части магазина, и на мгновение ей захотелось швырнуть стулом в стекло. Не то чтобы это могло помочь в ее нынешней ситуации, но она должна была хоть что-то сделать. Болела, казалось, каждая клеточка ее тела. Она была расстроена, напугана и рассержена.

Развод. Сама мысль об этом заставляла ее съеживаться. Она не хотела развода. Не хотела позора, борьбы. Не хотела ни жалости, ни злорадства. Помимо воли Дина вспомнила мать, стоящую посреди ужасной маленькой кухни их отвратительного грязного дома.

«Выходя замуж, убедись, что мужчина останется при тебе, – сказала ей мать. – Нет ничего хуже, чем остаться без мужчины».

Дина прикинула, что ей было всего десять или одиннадцать, когда она услышала этот бесценный совет. В то время она считала мужчин чем-то хорошим. Мать не пила так много, когда у нее был мужчина. Избиения были не такими частыми и жестокими. В доме было чище, а в холодильнике была еда.

Теперь она подумала, что к этому совету стоит прислушаться, но по другим причинам. Она не хотела менять свой образ жизни или больше работать. Не хотела никому объяснять, что, как и почему. Будь Колин проклят за то, что все перевернул с ног на голову!

Она подошла ко входной двери, отперла ее и перевернула табличку на «Открыто». В одиннадцать у нее урок скрапбукинга – можно пока сосредоточиться на нем. Но завтра вернется Колин, и Дина с ужасом ждала его приезда. Она не знала, что ему говорить и как себя вести. Дина попыталась забыть о гнетущей реальности, в которую превратилась ее жизнь, и подошла к куче рождественской пряжи, оставленной на одном из столов для рукоделия. Как только она выставит ее на продажу, покупатели сразу найдутся. Успех в работе сейчас был для нее особенно важен.

Через несколько минут входная дверь отворилась, и вошла Бостон.

– Привет! – крикнула она, увидев Дину. Ее взгляд упал на красно-зеленую пряжу. – О нет. Уже? Еще даже лето не наступило.

– Я тоже об этом подумала, но вязальные проекты требуют времени.

– Знаю, но я пока не готова к таким подвигам.

Бостон была одета в длинную цветастую тунику поверх облегающих джинсов. Бесформенная рубашка ничуть не скрывала валик жира на талии. Ее лицо было округлым, почти одутловатым. Когда она проходила через луч солнца, в волосах вспыхнули яркие красные и пурпурные пряди.

Что, черт возьми, воображает о себе эта женщина? Дина задумалась. Она больше не подросток – ей следует перестать пытаться им выглядеть. Но Бостон всегда отличалась эксцентричностью. Это присуще художникам. Люди находят это очаровательным.

– У меня сбился весь распорядок, – с глубоким вздохом призналась Бостон, – но я не позволю этому мне докучать. – Она улыбнулась. – Мне нужны акриловые краски. Один из тех наборов, которые ты продаешь детям.

Акрил? Для Бостон? Большая часть ее художественных принадлежностей – это специальные заказы из Европы. Дина постоянно размещала интернет-заявки в Италии и Франции, пытаясь разобраться в бланках на иностранных языках.

– Для чего?

Бостон повернулась и направилась к стеллажам с красками.

– Собираюсь расписать стены. – Она покачала головой. – Вернее, попытаюсь это сделать. В приемной Энди. Начну с нескольких набросков на бумаге, а потом протестирую некоторые цвета. Не знаю. Это большой проект, но, может быть, именно это мне и нужно.

Дина последовала за ней.

– Не пойму, о чем ты говоришь. Кто такая Энди?

Бостон остановилась перед маленькими баночками с яркими красками.

– Наша новая соседка.

Дина выругалась себе под нос.

– Я еще не была у нее.

Она смутно помнила фургоны, подъезжающие к ужасному дому по соседству, и звуки стройки, но не осознавала, что у нее появилась новая соседка.

Бостон потянулась за банкой с красной краской и посмотрела ее на просвет.

– Тебе предстоит со многим разобраться. Сейчас столько всего происходит.

Дина почувствовала, что щеки покрыл румянец.

– В каком смысле?

Бостон широко раскрыла глаза и растерянно посмотрела на нее.

– Я говорю о девочках. Все пятеро учатся в школе. Приближаются летние каникулы. Разве это не означает, что придется делать проекты в последнюю минуту? Колин так много путешествует, что тебе приходится справляться с большей частью дел самостоятельно. – Бостон поколебалась. – Или есть что-то еще?

– Нет. Конечно, нет.

Дина мысленно дала себе пощечину. Надо держать себя в руках. Плохо, если Колин проболтается об их личных делах. Хуже, если она сама себя выдаст.

– Я устала. Извини.

– Ничего. – Бостон выбрала полдюжины контейнеров с яркими красками, затем подхватила пару недорогих кистей. – Я возьму это.

Они пошли к кассе.

– Я навещу Энди на выходных, – сказала Дина. – Какая она из себя?

– Милая. Хорошенькая. Она мне нравится. Она педиатр. Прямо по соседству в случае крайней необходимости.

– Отлично.

Дина вбила в кассовый аппарат коды красок.

Деловая женщина, мрачно подумала она. Критически отнесется к ее выбору. Может, даже скажет, что, заведя так много детей, она, Дина, осознанно решила зависеть от мужчины, так что ей некого винить в сложившейся ситуации, кроме себя самой. Не совсем тот разговор, которого она с нетерпением ждала.

Дина положила товары в пакет и протянула его Бостон.

– Удачи с новым проектом.

– Спасибо. Я от него в восторге. Мне нужно что-то новое. Отвлекающий маневр. Это идеальное время года для перемен.

С этими словами она помахала рукой и ушла.

Дина смотрела ей вслед. Что за глупости. Перемены – это хорошо? Последней большой переменой, с которой столкнулась Бостон, была смерть ее единственного ребенка. Кто сказал, что перемены – это хорошо?

Глава 8

В субботу утром Энди уехала пораньше. Строительная бригада собиралась работать большую часть дня, и ей совершенно не хотелось застрять на чердаке, прислушиваясь к рваному ритму перфораторов и звукам других электроинструментов. Всех мировых запасов кофе не хватит, чтобы превратить этот шум во что-то сносное.

Демонтаж первого этажа завершился, далее последовали изменения, незаметные для глаз обывателя. Уэйд клялся, что там проложены новые трубы и обновлена электрика. Но ей отчаянно не хватало нормальных стен. Позже она будет благодарна за розетки и выключатели, но сейчас смотреть на провода, свисающие между опорами, было не слишком приятно.

На следующей неделе прибудет дополнительная бригада, которая приступит к перестройке второго этажа. А значит, будет снесено еще несколько стен и две ванные комнаты. Ее бедный дом превратится в пустую оболочку.

Но это потом, сказала она себе, спускаясь с холма в сторону города. Сегодня Энди собиралась исследовать остров. Небо было ясным, солнце дарило тепло, и день был многообещающим. Она намазалась солнцезащитным кремом и записалась на экскурсию с дегустацией вин, которая начиналась в одиннадцать. До тех пор у нее были планы прогуляться по набережной залива Блэкберри и осмотреть центр города. Приблизившись к заливу, она увидела слева от себя несколько магазинов и заведений. Четыре женщины вошли в студию «Тянись к здоровью». «Йога и пилатес» – гласила вывеска.

Интересно, подумала Энди. Она несколько раз пробовала заняться йогой и обнаружила, что, возможно, является самым негибким человеком на планете. Но пара ее подруг увлекались пилатесом. Очевидно, дело не столько в физической силе, сколько в силе духа, а ее у Энди хватало.

Она задержалась, чтобы добавить номер телефона в мобильник, и продолжила прогулку. Решила позвонить позже и узнать о занятиях.

Добравшись до главной дороги, огибающей остров, Энди увидела указатель на фермерский рынок и свернула туда. Там гуляло множество людей, в основном семьи. Маленький мальчик держал на поводке огромного золотистого ретривера, и было трудно сказать, кто кого ведет. Впереди, держась за руки, шла пара пенсионеров.

Энди подумала, что это очень мило. Чувство общности. Сейчас она никого не знает, но это изменится. Она уже успела подружиться с медсестрами из клиники доктора Харрингтона.

Несколько минут спустя она вошла на фермерский рынок. Он был устроен на стоянке у церкви. На прилавках красовались свежие продукты, хотя сезон выращивания еще только начинался. Там было много спаржи, молодого картофеля, яиц и сыра. Запах запеченной свинины смешивался с ароматом приготовленной на гриле говядины. В конце одного из рядов несколько латиноамериканок готовили тортильи[12]12
  Тортилья – тонкая лепешка из кукурузной или пшеничной муки. Употребляется в пищу главным образом в Мексике, странах Центральной Америки и США.


[Закрыть]
и тамале[13]13
  Тамале – тесто из кукурузной муки, обернутое кукурузными листьями и приготовленное на пару. Перед употреблением листья снимают. Может содержать начинку из мясного фарша, сыра, фруктов или овощей, нередко с перцем чили.


[Закрыть]
. Несмотря на недавний завтрак, Энди почувствовала, как у нее заурчало в животе.

Она обошла все прилавки. Там были банки с местным медом, мыло ручной работы и органические лосьоны. Ее привлекли некоторые товары, но она не хотела брать их с собой на дегустацию вин. Энди также не была уверена, что успеет вернуться домой и снова спуститься с холма, поэтому ограничилась лишь осмотром витрин.

Энди чувствовала себя довольно бодро, направляясь к месту сбора экскурсантов. Перед дегустационным залом стояла брюнетка лет двадцати с небольшим, одетая в футболку с надписью «Туры по острову». Энди подошла к ней.

– Я пришла на экскурсию с дегустацией вин в одиннадцать, – сказала она. – Энди Гордон.

– Отлично. Я Бет. – Бет просмотрела список и протянула Энди ярко-фиолетовый пластиковый браслет. – Не снимайте в течение всей экскурсии. Будут специальные дегустации на каждой винодельне, и ваш билет – этот браслет. Не спешите и пейте побольше воды. Кроме того, не отказывайтесь от предложенных закусок. – Она сверкнула улыбкой. – Мы не хотим, чтобы наши туристы уезжали от нас пьяными.

Энди хотела было сказать, что она не туристка, но поняла, что на самом деле это не так важно.

– Я пешком, – сказала она.

– Идеально. Тогда можете напиваться сколько угодно. – Бет выжидающе замолчала, ее ручка зависла над списком.

– Что? – не поняла Энди.

– Второе имя?

– Какое еще имя?

– Разве вы не с кем-нибудь?

В течение последних десяти лет Энди могла ответить «да». Да, она была с кем-то. Да, она была с Мэттом. Она была одной из двух половинок. Частью пары. Частью дуэта. Может, она и не чувствовала себя дико и безумно влюбленной, но быть с Мэттом было комфортно.

– Сегодня я одна, – сказала она.

Бет моргнула.

– Ой, здорово. У нас тут есть несколько веселых парней. Уверена, вы отлично проведете время.

Энди хотела заметить, что планета не перестанет вращаться вокруг своей оси только потому, что женщина не ходит на свидания. Но не стала. В конце концов, она тоже чувствовала себя неловко, хотя и сделала выбор. Она решила, что одного фиаско вроде Мэтта достаточно. Энди приняла свою новую холостяцкую жизнь, признав, что «долго и счастливо» – это не для нее. Она самодостаточная женщина. Разве кто-то давным-давно не написал об этом песню?

– Эй, там, это вы без пары?

Энди повернулась и увидела пожилую пару рядом. Оба высокие и худощавые, с седыми волосами и располагающими улыбками. Им было по меньшей мере лет по семьдесят.

– Прошу прощения?

Женщина улыбнулась.

– Я Бетти, а это мой Фред. Мы тоже участвуем в винном туре. Та милая девушка, наш гид, упомянула, что у тебя нет спутника. – Бетти понизила голос. – Мы сказали, что будем присматривать за тобой.

Энди сдержала стон. Ей было далеко за тридцать, она была врачом и не видела проблемы в том, чтобы отправиться на групповую экскурсию с дегустацией вин, которая не удалялась от ее дома более чем на четыре мили.

Однако ее воспитали быть вежливой, и она улыбнулась, как надеялась, вполне искренне.

– Очень мило с вашей стороны, но со мной все будет в порядке.

– Никаких проблем, – заверила Бетти, взяв ее за руки. – Наша дочь такая же, как ты. Достаточно хорошенькая, но, хоть убей, никто не может понять, почему она никак не заполучит мужчину. Долгое время мы думали, что она лесбиянка, но дочь клянется, что нет. Мы бы в любом случае ее любили. Может, на экскурсии найдутся милые одинокие мужчины.

– Вообще-то я здесь для того, чтобы изучить остров и попробовать вино.

Бетти похлопала ее по руке.

– Ты такая храбрая. Это вдохновляет. Я все время говорю своему Фреду, что он не должен умирать первым. Не знаю, что буду делать одна. Я забочусь о нем вот уже пятьдесят лет. Быть женой и матерью – высшее стремление женщины. Разве ты так не считаешь?

Энди кашлянула.

– Я думаю, это может быть приятно, но…

– Ты добьешься своего, дорогая. Мы путешествуем с друзьями. Позволь, я тебя представлю. Они все очень приветливы, но будь осторожна с Уолтером. Он слегка заглядывается на женщин, а ты как раз в его вкусе.

Энди потерла лоб, чувствуя, как начинает болеть голова.

– Слушайте все! Это Энди. Сегодня она одна. Я сказала, что мы ей поможем. – Бетти понизила голос. – Она была бы признательна за любые предложения от одиноких мужчин, которых вы знаете. Внуки, внучатые племянники. Энди сейчас в том возрасте, когда ей не приходится быть разборчивой.

Энди открыла и закрыла рот. Что тут скажешь? Единственной счастливой мыслью было то, что очень скоро она окажется на винодельне. В этот миг она поклялась, что попробует все предложенные образцы и выпьет все до последней капли.


Энди никогда не напивалась, но сделала исключение для винного тура. Бетти и ее друзья предложили довезти Энди до дома, но та отклонила приглашение. Прогулка пойдет ей на пользу. Судя по тому, как кружилась голова, ей требовалось хорошенько протрезветь. С собой у нее была бутылка питьевой воды. С ней все будет в порядке.

Она также отказалась записать телефонные номера нескольких подходящих по возрасту родственников ее пожилых спутников. Откровенно говоря, описания одиноких мужчин, о которых шла речь, привели ее в ужас.

Там был старший внук Би и Гарольда, который до сих пор жил с матерью, но придумал так много идей для нового бизнеса, что не знал, с чего начать. Джефф – тридцатидвухлетний любитель экстремальных видов спорта, который удачно излечился от последнего случая венерического заболевания. Чейз, который к тридцати годам был женат уже трижды, потому что не мог найти «ту единственную». Дерек – писатель, искавший женщину с постоянной работой, которая будет поддерживать его, пока он пишет великий американский роман. Даже экскурсовод Бет упомянула о своем бывшем парне, который через пару недель собирался выйти из реабилитационного центра.

Энди отмахнулась от всех приглашений на свидания и пообещала поддерживать связь. Да, винный тур был замечательным, но она бы предпочла оказаться где угодно, лишь бы не там. Наконец она смогла сбежать и направиться обратно к дому.

Оставшись наедине со своими мыслями и гудящей головой, она изо всех сил старалась сосредоточиться на том, чтобы удержаться на тротуаре. Даже несмотря на то, что это было труднее, чем она предполагала, ее все равно одолевали разные мысли.

Конечно, Энди не была на свидании с тех пор, как Мэтт бросил ее у алтаря, но, если все варианты заканчивались на упомянутых выше мужчинах, она бы с радостью осталась одна. Она не хотела быть чьей-либо матерью или тихой гаванью на время шторма. Ей нужен был хороший парень, веселый и заботливый. Преданный и, может быть, немного сексуальный.

– Поправка: никаких мужчин, – произнесла она вслух и тут же огляделась, чтобы убедиться, что ее никто не слышал.

Она приехала на остров, чтобы побыть в одиночестве. Начать все с чистого листа и быть свободной – в том числе от мужчин. Энди остановилась у подножия холма и посмотрела на дорогу, которая вела на ее улицу. Сознание затуманилось, температура на улице повысилась, и она вдруг засомневалась, что сможет добраться до дома. Положение довольно жалкое…

Она глубоко вздохнула и продолжила путь. «Одна нога, потом другая», – напомнила она себе. Любой путь начинается одинаково. Энди взбиралась по крутому подъему, позволив мыслям лениво скользить. С каждым шагом открывался все более захватывающий вид. Перед ней раскинулись восхитительно синие воды. Она видела полуостров и пролив, выходящий в Тихий океан. Все это выглядело бы куда красивее, если бы она могла лучше сосредоточиться.

В воздухе витал аромат морской соли. Она сделала несколько глубоких вдохов, надеясь, что в голове прояснится, и продолжила путь.

«Может, я поторопилась в отношении мужчин, – подумала Энди. – Возможно, единственный неудачный опыт не должен заставлять принимать решение, которое повлияет на всю оставшуюся жизнь». Конечно, истории с Мэттом было достаточно, чтобы отвадить кого угодно. И не похоже, чтобы у нее были какие-то перспективы. Она только что переехала в туристический рай. Туристы не годились для свиданий. Ей очень понравились Бетти и Фред, но она не хотела больше с ними встречаться. Что касается жителей острова, то, судя по всему, все они были по парам. Люди с Ковчега, подумала она со смешком, завернула за угол и увидела свой дом.

– О, прелесть, – пробормотала она.

Такой высокий и да, красивый.

Солнечный свет искрился в немногих оставшихся стеклах, и неухоженный двор выглядел не так страшно, как прежде. Вместо сорняков следует сконцентрироваться на потенциале, сказала она себе.

– Потенциал, – произнесла Энди вслух, а затем рассмеялась, потому что это прозвучало забавно. О да, она была пьяна.

По крайней мере, покупка дома была правильным выбором. Что касается свиданий и мужчин, то…

Стоило подумать о противоположном поле, и один из представителей оного вышел из парадной двери. Высокий и мускулистый, в футболке и шортах-карго. Он наклонился, поднял несколько досок, закинул их на плечо, будто они ничего не весили, и вернулся в дом.

Он скрылся внутри, а Энди слегка повело влево. Милый, подумала она, узнав Уэйда. Очень милый.

– Как думаешь, он мог бы пойти со мной на свидание? – спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Или заняться сексом?

Последние несколько месяцев они с Мэттом сексом не занимались, и, хотя проводить с ним время в постели было не так уж интересно, она скучала по оргазмам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации