Электронная библиотека » Таль М. Кляйн » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Двойной эффект"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 23:33


Автор книги: Таль М. Кляйн


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Я направился к указателю на стене, как вдруг кто-то схватил меня сзади за руки и завел за спину.

– Эй! – крикнул я. – Какого черта?

Я повернулся лицом к нападающему, но никого не увидел. Тем не менее кто-то держал мои руки так, словно они были связаны. Что-то подтолкнуло меня в спину. Два легких тычка в спину. Нажим усилился, и что-то толкнуло меня вперед, потом еще раз, сильнее. Я пытался сопротивляться, но чем больше я противился, тем сильней становился нажим сзади. Я упал на пол. Окружающие оглядывались на меня.

– Перестаньте! Я не могу дышать! – завопил я, чувствуя страшное давление на грудь, словно вминающее меня в землю. Я панически задергал ногами. В животе возникло ощущение нарастающего холода. Отчего-то я вспомнил школьные годы, когда взломал возрастное ограничение в принтере школьного кафетерия. Мне казалось, что я стану героем, снабжающим одноклассников контрабандными кексами и теплыми кренделями с сыром, но меня поймала женщина, распоряжающаяся ланчем. Она отвела меня в кабинет директора, и все мои одноклассники молча смотрели, как меня тащат навстречу судьбе.

В точности как тогда, никто не пришел мне на помощь. Я дергался на полу, как пойманная задыхающаяся рыба, а все окружающие снова занялись своими делами. Нечего смотреть. Лучше он, чем я.

Последнее, что я запомнил, прежде чем погрузиться в темноту: я попытался по коммам связаться с полицией. С теми, встречи с кем только что хотел избежать.

НЕАВТОРИЗОВАННЫЙ ДОСТУП.

НЕВЕРНОЕ ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

Выпнули к черту

– ЭТО БЫЛА НАНООХРАНА, – СКАЗАЛ ЗАКИ.

Моти и Ифрит посмотрели на него. Не могу сказать, что мой рассказ их захватил, но они задавали очень мало вопросов. Несколько уточнений относительно дат и времени, все в таком роде, но в остальном я говорил сам – сам рассказывал этим троим сотрудникам вероятно-вовсе-не-туристического-агентства, как оказался на их пороге.

– Что за нано? – спросил Моти, положив старинный карандаш, которым делал заметки. – О чем ты говоришь, Заки?

– Наноохрана. В вестибюле МТ, – сформулировал рослый мужчина, повернув сигарету в толстых коричневых пальцах. – Вот кто его вырубил. Когда коммы не ответили, наноохрана схватила его.

Моти опять повернулся ко мне.

– Пожалуйста, Йоэль, продолжайте.

– Хорошо. Так меня впервые в тот день лишили сознания, если хотите вести счет.

Придя в себя, я обнаружил, что нахожусь в отлично оборудованном конференц-зале. Я понятия не имел, что в тот же день меня ждут еще два смертельно опасных испытания. Что, вероятно, было хорошо, ведь если бы я это знал, то отказался бы от представившейся мне возможности. Думаю, большинство героев, если бы они могли заглянуть в свое будущее, поступили бы так же. Я должен через все это пройти? Забудьте!

Не то чтобы я считал себя героем.

Передо мной тянулся деревянный стол – большой, овальный, достойного светло-коричневого цвета. Его окружали черные кресла, в одном из которых полулежал я. Мои руки по-прежнему были связаны за спиной. Я попробовал встать, но плечи тянуло вниз, словно они были сделаны из бетона. Кто-то хотел, чтобы я никуда не делся.

Когда я снова попытался пошевелиться, эргономическое «умное» кресло попыталось принять форму моего тела. Думаю, оно не привыкло держать человека на месте вопреки его воле. Это не слишком эргономично. Кресло, вероятно, думало: «Почему этот сумасшедший упрямо держит руки за спиной? Это ненормально. Как я могу стать для него удобным?» Сиденье начало с того, что принялось нагревать подушку, впитывать влагу и менять структурные конфигурации, пока, наконец, не превратилось в кресло с подлокотниками. Умно и – учитывая обстоятельства – очень удобно.

– Молодца, кресло! – выразил я свою мысль вслух.

– Спасибо, – ответила комната. – У меня как будто бы нет профиля ваших необычных предпочтений относительно формы сиденья.

Охренеть. Они оставили комнату в интерактивном режиме? Наконец что-то, с чем я могу работать. «Умные» комнаты так рвутся угодить, что мне должно быть легко pwn-нуть эту. Сначала проверим, насколько она опытна.

– Привет, комната! Прошу простить за резкость. Я не знал, что включен интерактивный режим.

– Нет, сэр, это мне следует извиниться. Я так старалась просканировать ваши коммы, что не приветствовала вас. Просто… ну… я вообще не вижу ваши коммы. Все время получаю ошибки. И не знаю, как к вам обращаться.

– Никаких проблем. Можешь называть меня Джоэль. А у тебя есть имя, комната?

– Да, сэр. Добро пожаловать в комнату Д. Я выбрала себе имя Дэвид, – гордо сказала она. – Спасибо, что спросили.

«Д» как «Дэвид». До чего предсказуемо.

– Что ж, Дэвид. Рад знакомству. Спасибо, что приспособил мое кресло по мне. Сейчас чуть удобнее.

– Конечно, это моя обычная работа, – ответила Комната Дэвид.

Почти получилось.

– Дэвид, существует причина, по которой ты не можешь увидеть мои коммы. Мне предстоит очень закрытая встреча. Ты можешь выключить все сторонние ИПП на время моего пребывания здесь?

На случай, если к вашему времени терминология изменилась: ИПП, или интерфейс-приложения программ, – способ взаимодействия двух программ, никак между собой не связанных. Выключить все сторонние ИПП – это волшебные слова, означающие: «Иди на фиг, апп».

Едва я договорил, как дверь открылась и вошла маленькая невозмутимая женщина. Поздно.

Ее лицо обрамляла пирамида курчавых черных волос. Подбритые в ниточку брови оттеняли раскосые карие глаза. Нос был маленьким и плоским. Она выглядела элегантной училкой.

– Комната, отключи все сторонние ИПП.

– Добро пожаловать, Пема Джигма! Подтверждаю, все ИПП отключены. Вы, должно быть, прочли мысли мистера Джоэля. Перед вашим приходом он попросил меня сделать то же самое!

Понимаете, почему я просил о разговоре без свидетелей? Почти у всех аппов честность – досадное свойство.

Женщина взмахнула рукой, и мгновенно мои руки и плечи освободились. Я застонал, чувствуя, как расслабляются мышцы.

– Перенастроить комнату согласно вашим предпочтениям, мисс Джигма? – спросил Дэвид.

– Нет, и заглуши внешнюю корреспонденцию. Пожалуйста, взаимодействуй непосредственно с моим ИИ. Он сообщит тебе, что делать дальше.

– Понято. Удачной беседы!

Пема Джигма села и поправила свой свободный жакет в зеленую точечку и юбку длиной до щиколоток. Ее костюм опасно приближался к тому, что Сильвия назвала бы «Джеймс Бонд-негодяй».

Сильвия. В Коста-Рике. Не забывай о приоритетах, Джоэль.

– Что это было? – спросил я, оглядываясь, как будто мог увидеть миллионы невидимых хулиганов, которые взяли меня в плен и вырубили.

– Наноохрана. («Я же говорил», – сказал Заки.) Они набросились на вас, когда вы вошли в здание и вас не удалось идентифицировать через коммы.

Поняв, что снова могу двигаться, я изменил неудобную позу. Кресло немедленно откликнулось, убрало подлокотники и поясничную поддержку. Я встал, чтобы размять затекшие мышцы, но Пема шлепнула ладонью по столу для совещаний.

– Сядьте и держите руки за спиной. Никто не должен знать, что вы свободны.

Высокие скулы придавали ее поведению властность.

Я сделал, как она велела. Кресло сразу восстановило прежнюю форму.

– Извините, что прикрикнула, но у нас очень мало времени, – более сдержанно сказала Пема. – Я здесь, чтобы помочь вам. Понимаете?

– Сильвия? Она…

– Никаких вопросов. Никаких длинных ответов. И никаких глупых шуток. Понятно?

Я кивнул. Откуда эта женщина так хорошо меня знает?

– Хорошо. В ТЦ «Гринвич» вы встретили человека по имени Уильям Таравал, верно?

– Не лично, но… – Она бросила на меня яростный взгляд. – Да.

– Хорошо. Через несколько минут этот человек войдет вон в ту дверь и подключит к коммам женщину по имени Корина Шейфер.

– Ту самую Корину Шейфер? Исполнительного директора «Международного транспорта» Корину Шейфер?

– Ее самую. Они с Биллом Таравалом расскажут вам кое-что такое, что вам трудно будет принять. – Ее взгляд слегка смягчился. – После этого они попросят вас принять невозможное решение. Сделать невозможный выбор.

– Что я должен буду решить? Какой выбор? О чем вы говорите?

– Я сказала, никаких вопросов! – Она спохватилась. – Я здесь не для того, чтобы объяснять вам, что делать. Я просто хочу дать вам возможность выбрать. Свобода воли ничего не значит, Джоэль, если у вас нет истинного выбора.

О чем она говорит?

– Послушайте, мадам. Я ничего не стану делать, пока не узнаю, что с моей женой все в порядке. Ее зовут Сильвия Байрам, и она здесь работает…

Пема махнула рукой.

– Ваша жена жива. Я разговаривала с ней меньше десяти минут назад. – Я обмяк в кресле, но женщина не дала мне времени обдумать услышанное и продолжила: – В порядке ли она – совсем другой вопрос. Но сейчас вы должны о ней забыть, Джоэль. Теперь речь о вас. Я даю вам возможность сделать выбор и отказаться. Однако я хочу, чтобы вы обдумали все, что они вам скажут, потому что доводы очень весомые.

– Какие доводы? О чем вы…

– Пожалуйста, тише!

– Это насилие! Я начинаю психовать, потому что ничего не понимаю!

Она закрыла глаза и вздохнула, как раздраженный родитель особенно тупого младенца. Но когда посмотрела на меня, я увидел в ее глазах слезы.

– «Почему» разъяснится очень скоро. Но они попросят вас зачиститься.

– Зачиститься? Что… что это значит?

– Я понимаю, это трудно, но ваша ситуация… – она посмотрела на свои руки, потом снова на меня, – уникальна. Очень важно для нас обоих, чтобы вы помнили об этом, когда впервые встретитесь с Кориной. Она очень умна и проницательна. Кто знает, если вы поведете себя правильно, она может даже решить помочь вам.

– Мне казалось, вы сказали, что это вы хотите мне помочь.

– Я и помогаю. Выбор – вот что делает нас людьми. Вот что отличает нас от техники. Я предлагаю вам выбор.

– Вы можете меня обманывать. Позвольте сформулировать: сама Корина Шейфер придет сюда и попросит меня зачиститься, что бы это ни значило, и я должен убедить ее… в чем?

Пема обдумывала мой вопрос дольше, чем я ожидал.

– Представьте себе кондуктора автобуса, – сказала она наконец. – Что-то произошло с джи-ди-эс, и вы ведете автобус сами. Вдруг перед вами на дороге кто-то появляется. Естественно, ваш инстинкт потребует, чтобы вы переключились на ручное управление и свернули, чтобы не сбить его. Даже если автобус навсегда выйдет из строя, вы, вероятно, все равно свернете, чтобы спасти человека. Верно?

– Какое отношение это имеет ко мне? Что, Сильвия ехала в автобусе?

– Теперь представьте, что выйдет из строя не только ваш автобус, Джоэль. Спасая человека, вы уничтожаете все автобусы в мире. Навсегда.

Я открыл рот, не зная, что скажу, но Пема не стала ждать ответа.

– Это трудное решение, Джоэль. Нечто вроде выбора Хобсона[20]20
  Томас Хобсон в начале XVII века сдавал лошадей в аренду. Так как клиенты всегда хотели получать своих любимых лошадей, некоторые лошади работали слишком много. И поэтому изобретательный извозопромышленник разработал систему ротации, давая клиентам самую близкую к выходу лошадь или не давая никакой. Со временем словосочетание «выбор Хобсона» стало общим названием для выбора между двумя или большим количеством нежелательных вариантов.


[Закрыть]
. Если мир узнает то, что вам сейчас предстоит услышать, с телепортацией будет покончено, она навсегда закроется для бизнеса. Альтернатива – зачистить вас. Все останется как есть, статус кво сохранится.

– Подождите, так зачиститься – значит убить себя?

– Я этого не говорила.

– Послушайте, – сказал я, надеясь урезонить ее. – Я всего лишь опоздал на очень важную встречу с женой ввиду обстоятельств, которые не мог контролировать. И она, вероятно, страшно волнуется, но я не могу сообщить ей, что со мной все в порядке, потому что мои коммы не работают. Я ничего не знаю и сижу в комнате с женщиной, которая в общем-то велела мне броситься под автобус!

– Простите, но у нас совсем не осталось времени. – Она нетерпеливо постучала по столу. – Помните: сейчас у вас есть выбор. Если решите не зачищаться, скажите слова «карма хамелеон».

– Что сказать?

– Карма хамелеон[21]21
  Песня группы «Culture Club» 1983 года. – Прим. пер.


[Закрыть]
.

Где она могла слышать «Culture Club»? Это не может быть грандиозным случайным совпадением. Уж не шарил ли МТ тайком в моих коммах перед тем, как я попал сюда?

– Как в песне 1980-х годов? – подозрительно спросил я.

– Да, наверное… – она замялась. – Кажется, это песня. Которую вы…

Она тряхнула головой, очевидно, не зная, как закончить мысль.

– Да, но откуда вы о ней знаете? – настаивал я. – Никто не знает «Culture Club».

– Не важно. Просто скажите эти слова, если хотите уйти. Ясно?

– Кажется, да, – ответил я. – Значит, если я не хочу зачищаться, нужно сказать «Карма хамелеон»

– Сейчас не говорите! – предупредила она.

– Почему? И каким образом они спасут меня? И почему я должен вам верить?

Еще один вздох. На этот раз с подчеркнуто раздраженным «уф».

Теперь, пожалуй, самое время упомянуть о том, что Сильвия и моя мама совершенно уникальные женщины в том смысле, что радостно мирятся с моим, назовем это так, «уникальным обаянием». А вот Пема, очевидно, не способна была его оценить.

– Не должны. И слова, которые я вам назвала, произносить не обязательно. Можете даже уйти хоть сейчас. Валяйте, бегите – вон дверь. Подозреваю, вы уже знаете, что найдете за порогом. Однако, если вы все-таки произнесете эти слова, нано, которые задержали вас, задержат нас с Биллом, – объяснила Пема. – У вас будет две-три минуты, прежде чем их перепрограммируют. Вам повезло: чтобы разобраться с вами, они зачистили весь этаж, а охрана внизу, в вестибюле.

Не хочу ни с кем из них столкнуться снова.

– Вам лучше всего воспользоваться лестницей, – продолжала она. – Выйдя за порог, поверните налево. Отсчитайте четыре двери справа от вас. Выход – за зеленой. Поднимитесь по лестнице. Мы сейчас на девятом этаже…

– Вы хотите, чтобы я сбежал, поднявшись наверх? – перебил я.

– Заткнитесь и слушайте! Да, природный инстинкт потребует, чтобы вы спускались, но вестибюль кишит охранниками. Ваш единственный шанс выжить – добраться до тринадцатого этажа.

Тринадцатый этаж? Не крыша?

Пема говорила быстрее, чем я думал.

– Заставить их открыть вам дверь – вот ваша проблема. С этим я не могу вам помочь.

– Кого – «их»?

Она подалась вперед, глядя мне в глаза.

– Пожалуйста, поймите, Джоэль: я не ваша соучастница. И не союзница. Я здесь просто для того, чтобы дать вам шанс, которого иначе у вас не было бы. Это вся помощь, какую я могу вам предложить. Я также буду нейтрализована, если вы произнесете эти волшебные слова…

– Карма хамелеон…

– Хватит! – Она начинала терять терпение. – В последний раз – не произносите эти слова в этой комнате, если не решили бежать. Они сейчас активны.

– Хорошо, хорошо, – сказал я. – Так что дальше?

– С этой минуты не обращайтесь ко мне за помощью. Иначе сделаете только хуже нам обоим. – Она посмотрела на дверь. – Я попытаюсь уговорить Корину, но она, вероятно, уже приняла решение. Как я сказала, у них очень веские доводы. Вы, возможно, даже согласитесь с ними.

– Соглашусь зачиститься? – недоверчиво перепросил я. – Ну, желаю в этом удачи.

Она кивнула, в глазах у нее появился намек на печаль.

– Я не согласна только с отсутствием выбора. Но, пожалуйста, сделайте вид, что удивлены, когда вам все объяснят. Не хочу, чтобы она подумала, будто я сообщила вам подробности.

– Не волнуйтесь, не сообщили.

– Гонг-да[22]22
  «Волшебное» слово, переводящее компьютерную игру на новый уровень.


[Закрыть]
, Джоэль! – серьезно сказала она, совершенно не поняв моего сарказма. – Я знаю, вы смущены, но сейчас не время жалеть себя. Сейчас время проявлять мудрость. Трудно говорить с вами, потому что вы ничего не знаете. На самом деле у вас с Сильвией нет хорошего выбора. Через что она прошла, не могу даже…

Голос ее дрогнул. Она замолчала, и на глазах у нее показались слезы. Несколько слезинок проложили дорожки на ее угловатых щеках.

Тут я понял, что почти ничего не знаю о жизни Сильвии на работе. Конечно, она жаловалась на «Билла» и иногда рассказывала о «забавных коллегах», но я не знал, кто составляет круг ее общения в МТ. Может, эта Пема – одна из ближайших подруг Сильвии. Она явно очень хорошо меня знает. И все же странно, что она ведет себя, как на моих похоронах, хотя я сижу прямо перед ней.

За стенами комнаты послышались шаги. Пема быстро вытерла глаза, и ее лицо стало бесстрастным.

Открылась дверь, и вошел Билл Таравал. «Вживую» плешь у него на темени казалась еще больше, но в целом он выглядел точно как его видеопроекция.

– Мистер Байрам, – сказал он, тяжело отдуваясь. – Тысяча и одно извинение. – Он выдохнул. – Добро пожаловать в «Международный транспорт». – На мою псевдоспасительницу он посмотрел с едва скрытым недовольством. – Пема.

– Билл. – Теперь Пема вся была деловитость и высокомерие. – Не объясните, почему человека без коммов, утверждающего, что он муж Сильвии Байрам, держат в заложниках на исследовательском этаже? А где служба безопасности?

– Минутку, Пема, – негромко сказал Таравал. Потом, повернувшись ко мне, добавил: – Вас трудно задержать. Вначале вы сбежали из помещения Панчева эскроу, потом из машины, которую я послал…

– У меня на уме было другое, – ответил я. – Например, почему я здесь, а не в Коста-Рике.

– Ах да. Что ж, ситуация… скажем так… развивается. К счастью, вы сумели проникнуть в здание. Здесь, на этом этаже, вы под нашей юрисдикцией. Наш центральный офис – суверенная территория «Международного транспорта». – Пема поджала губы, но ничего не сказала. Таравал кашлянул и продолжил: – Вы знаете, что такое аят, мистер Байрам?

– Понятия не имею.

– Так назвали бы вас геенномиты. Вы стали бы для них идеальным аятом, если бы они знали о вашем существовании. – Он снова помолчал: думаю, чтобы показаться более авторитетным. – Перед Последней войной мусульмане считали свою священную книгу Коран аятом. Они считали, что в ней содержатся духовные послания аллаха человечеству. Как мусульмане верят в то, что аят есть послание аллаха, в языке геенномитов это слово имеет схожие значения: свидетельство, знамение и чудо. Я уверен, на пути сюда вы видели их послание, обращенное к миру. Самое красноречивое в нем – слова: «Мы вам будем показывать наши знамения на горизонтах, пока вам не станет ясно, что они есть Истина». Они ищут доказательство, Джоэль. Полученное от бога неопровержимое доказательство того, что телепортация – грех. Боюсь, что вы и есть это доказательство.

Какого хрена он несет?

Он несколько раз сложил вместе кончики пальцев.

– Видите ли, Джоэль, в техническом смысле вам не следовало бы существовать.

Она ослепила меня наукой

В КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛЕ ПОВИСЛО НЕЛОВКОЕ МОЛЧАНИЕ. Как обычно, нарушил его именно я.

– Потому что у меня отключены коммы?

– Нет. Отключение коммов – само по себе преступление, но не доказательство. К тому же это не мы их отключили. А вы сами.

– Это безумие! Зачем мне отключать свои коммы?

– Если позволите мне объяснить, уверен, что мы скоро придем к взаимопониманию. Я считаю себя не только начальником вашей жены, но и ее другом. Моя роль – помочь вам обоим.

Я кивнул, позаботившись о том, чтобы у меня было «серьезное внимательное» лицо. Я научился делать такую мину еще в детстве, усовершенствовал это умение подростком и еще больше, методом проб и ошибок, – в браке. Это выражение лица оказалось очень надежным и полезным.

– Эти геенномиты убедили многих религиозных фанатиков объединиться против телепортации, утверждая, что телепортация – прямая дорога в геенну, в ад. Им все равно, какая разновидность веры в бога найдет доказательство того, что телепортация – зло, и за годы они использовали все основные понятия: Вавилонскую башню из Ветхого Завета, Пятую печать из Нового Завета и День Воскрешения из Корана.

Пема фыркнула.

– Переступите через себя, Билл.

– Пема, – сказал он, едва сдерживаясь, – наши разногласия мы можем обсудить позже. Теперь наша цель – разрулить ситуацию.

– Это не наша цель, Билл. Это ваша цель. – Сделав несколько характерных для управления коммами движений пальцами, она добавила: – Полагаю, вы прояснили это в разговоре с Кориной?

Таравал подозрительно сощурился.

– Это она послала вас сюда, Пема? Присматривать за мной?

В ответ Пема сделала некое движение кистью. В одном из пустых кресел появилось голографическое изображение пожилой женщины. Поверх элегантного делового костюма на женщине был лабораторный халат, на шее – жемчужные бусы. Весь ее облик был воплощением материнства. Я сразу ее узнал, ведь ее портрет висел во всех ТЦ по всему миру.

– Я вполне способна справиться с этим сама, Билл, – сказала Корина Шейфер. Она повернулась ко мне. – Здравствуйте, Джоэль. Мы с вами, собственно, встречались лично, хотя и недолго. Помните?

К несчастью, я это помнил. Сильвию только что повысили, и она хотела, чтобы я произвел хорошее впечатление на приеме в компании. В обществе высокопоставленных служащих я испытываю клаустрофобию, поэтому чересчур быстро напился. Когда Сильвия представила меня одной из самых могущественных в мире личностей, меня, помню, удивили ее доступность и теплота. Это так на меня подействовало, что я расслабился и заговорил искренне. Что – уже следовало бы мне тогда знать – ни к чему хорошему не приводит.

– Да, мисс Шейфер. Это было на праздничном гала в МТ в прошлом январе. Я… хм… тогда пошутил в том смысле, что, мол, богатейшая компания скупится на праздничные приемы. Сильвия меня за это отругала.

Ее улыбка не дрогнула. Она смотрела так дружелюбно, что я подумал, может, мне удастся выбраться отсюда, не обращаясь к «Culture Club».

– Все в порядке. Возможно, вы держались грубовато, но в сущности были правы. Устроить прием в декабре обошлось бы дороже. Однако мои указания организаторам приема были направлены не на то, чтобы сберечь копейки, а на то, чтобы выбрать такое время, когда смогут присутствовать все наши работники с семьями.

Я покраснел. Странно было чувствовать смущение, потому что технически она удерживала меня вопреки моей воле, но она казалась мне скорее заботливой тетушкой, чем жестоким руководителем промышленной отрасли.

– Послушайте, мисс Шейфер…

– Пожалуйста, Джоэль, зовите меня Кориной.

– Хорошо, Корина. Я много об этом думал. О том, почему я здесь. И считаю все это большим недоразумением. – Я сделал глубокий вдох. Мне хотелось говорить хладнокровно, собранно. – Относительно этой Иоанны… как ее там… той, что взорвала ТЦ. Она стояла передо мной в очереди в «Гринвиче». И ваша служба безопасности отсмотрела записи, увидела меня с ней, притащила сюда и вывела из строя мои коммы, поскольку вы считаете, будто я каким-то образом связан с ней и с этими геенномитами. Так?

Корина посмотрела на меня задумчиво – насколько голограмма может передать задумчивость.

– Нет, Джоэль. Не так. – Она согнула пальцы. – Как вы знаете, из-за взрыва произошел сбой в работе ТЦ в Гринвич-Виллидж. – Она смотрела куда-то за мое плечо, как будто читала текст речи. – Несмотря на причиненные террористами ущерб, разрушения и смерти, последствия могли бы быть гораздо серьезней, если бы они выбрали более многолюдную станцию. Но одно последствие оказалось хуже всего, что мы только могли себе представить. Оно совершенно невообразимо, ну, или было невообразимо… – Губы ее дрогнули. – Джоэль, я не знаю, как об этом сказать.

Молчание.

Полное молчание и пристальные взгляды трех человек, двух реальных и одного спроецированного. Гудение ламп, или нанитов, или вселенной оглушало. Мне казалось, что это молчание длится целую вечность.

– Когда взорвался ТЦ в Сан-Хосе, ваше состояние было… неоднозначным. Процесс телепортации начался. Ваш багаж уже прибыл и был проверен. – Заминка – она казалась реальной, а не просто для пущего драматизма. – Джоэль, протокол Панчева эскроу предполагает большую избыточность данных. Однако предполагается, что эта избыточность используется, только когда…

Она замолчала и обернулась. В помещении, где она находилась физически, кто-то положил ей руку на плечо. Я не мог сказать кто – голограмма показывала только ее. Я видел только тень рук за ней.

Мало сказать, что это было необычно. Здесь мне не место, но почему-то я сочувствую ей.

Таравал встал с кресла, подошел ко мне и неловко положил потную ладонь мне на плечо.

– Джоэль, это дело деликатное.

О господи!

– Может, вы, ребята, наконец объясните, в чем суть? – громко спросил я. – Что со мной случилось? Я в чистилище или что?

– Очень интересная аналогия, Джоэль, – сказал Таравал. – Знаете, католики…

– Довольно, Билл, – сказала Корина, поворачиваясь и успокаиваясь. – Я должна ему сказать. Именно я.

– Хорошо, – чопорно сказал Таравал и сделал шаг назад.

На этот раз Корина посмотрела прямо на меня.

– Я буду говорить без обиняков Джоэль. Из-за взрыва на ТЦ и на энергетической станции все системы Коста-Рики вышли из строя. Мы старались отыскать вас, но ваш статус был «в переходном состоянии». Ни одна из систем не могла определить, прибыли вы благополучно в Сан-Хосе или нет, поэтому фойе в Гринвич-Виллидж так и не зачистили, и кондуктор сделал то, что должен был: доложил наверх. Сообщение быстро дошло до Билла. Мы точно не знали, прибыли ли вы по назначению; в суматохе никто не подумал, что вы могли сами выбраться из фойе в «Гринвиче». Вы не должны были выйти раньше, чем ваш статус не изменится на «неудачно». Но каким-то образом ошибка из-за происшедшего в Коста-Рике перепрограммировала камеру. Это было, когда вы сегодня впервые разговаривали с Таравалом. Он решил, что вас можно выпустить из эскроу в «Гринвиче» и привезти сюда, чтобы вы могли благополучно добраться до Коста-Рики и встретиться с Сильвией.

Пема принялась нервно грызть ноготь на большом пальце левой руки.

– К сожалению, – сказала Корина со вздохом, – когда включились системы Сан-Хосе, ваш местный статус был пересмотрен на «прибыл». Сильвия решила, что вы успешно телепортировались, но потом погибли при взрыве. Она запаниковала и совершила немыслимый поступок. – Она помолчала, посмотрела на Пему и Таравала и только потом снова посмотрела на меня. – Она переправила вас в Коста-Рику.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации