Текст книги "Кровавый след"
Автор книги: Таня Хафф
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Удобно иметь под рукой такого человека.
Количество «медицинских дел», необходимых в Канаде только для государственных документов, могло быть просто ошеломляющим. Вервольфам повезло, что они вовремя наткнулись на доктора Диксона.
– Итак, остается только Барри Ву.
– Да. – Питер глубоко вздохнул и почесал рыжие волосы на груди. – Но о нем лучше поговорить с Колином.
– Я так и собираюсь сделать, но хотелось бы услышать и ваше мнение.
Питер пожал плечами.
– Он мне нравится. Надеюсь, он не виноват. Если он окажется виноватым, это убьет Колина.
– Они давно стали напарниками?
– С самого начала. Вместе учились в полицейской академии.
Они добрались до второго забора. Туча перепрыгнула через него, как и через первый.
Питер хотел было скинуть шорты, но передумал и начал перелезать.
– Барри – хороший парень. Он отреагировал на нас так же, как и вы… – Повернув голову под невозможным углом, он ухмыльнулся через плечо. – Был слегка шокирован, но смирился.
Туча побежала вперед, опустив нос к земле. Оставив позади три четверти поля, она остановилась, села, запрокинула голову и завыла. От этого звука каждый волосок на теле Вики встал дыбом, а в горле застрял комок, который почти невозможно было проглотить. Откуда-то донесся ответ; два голоса обволакивали друг друга в волшебной гармонии. Затем Питер, оставаясь в человеческом обличье, запел собственную песню.
К тому времени, как вой стих, овцы заметно нервничали.
– Отец и дядя Стюарт, – объяснил Питер. – Они проверяют изгороди.
Парень слегка покраснел под загаром.
– Ну, просто невозможно не присоединиться…
Поскольку Вики почувствовала слабое желание (и беспощадно его подавляла) внести в вой свою нотку, она понимающе кивнула.
– Мы на месте убийства?
– Да. Все случилось прямо здесь.
На первый взгляд «прямо здесь» выглядело точно так же, как любое другое место на поле.
– Ты уверен?
– Конечно, уверен. Дождя не было, и запах все еще сильный. Кроме того… – Босая нога легко прошлась по подстриженной тимофеевке. – Это я нашел тело.
Туча прижалась к его ногам, Питер наклонился и осторожно потянул сестру за уши.
– Такое не забудешь.
– Думаю, да.
Возможно, следовало сказать, что со временем он забудет, но Вики не верила в ложь во спасение и старалась по возможности ее избегать. Насильственная смерть одного из близких должна произвести неизгладимое впечатление. Поэтому она смягчила голос:
– Ты справишься?
– Эй, без проблем.
Он не вынул руку из густой шерсти за головой Тучи.
Вики уже поняла, что у вервольфов прикосновения играют большую роль, не только у молодежи. Прошлой ночью, сидя за кухонным столом, трое взрослых то и дело прикасались друг к другу. Вики не помнила, когда в последний раз спонтанно прикасалась к своей матери.
«И почему я думаю об этом сейчас?»
Она достала блокнот и карандаш.
– Так давайте начнем.
Черный бежал через поле на северо-восток. Пуля развернула вервольфа так, что обломки его головы были направлены точно на север. Даже без подсказок Питера Вики увидела на траве достаточно ржаво-коричневых пятен, чтобы понять, где покоилось то, что осталось от головы Черного. Стреляли, должно быть, с юга.
Вики опустилась на колени и посмотрела на юг, в сторону леса.
«Блестящий вывод, Шерлок».
Она встала, потирая отпечатки сухой травы на коленях.
– Где застрелили вашу тетю?
Питер остался сидеть, положив голову Тучи себе на колени.
– На маленьком южном поле, вон там. – Он показал, где. В южное поле врезался угол леса. – Черный шел оттуда.
– Похожий выстрел?
– Да.
Попасть в голову, ночью, по движущимся мишеням. Кем бы ни был стрелок, он был мастером.
– В какую сторону было обращено тело?
– Оно лежало вот так.
Питер повернул Тучу, направив ее голову на северо-запад. Та спокойно терпела бесцеремонное обращение.
Следы Серебрянки тянулись с юга, и выстрел развернул ее по такой же дуге, что и Черного.
Леса заповедника находились к востоку от небольшого южного поля.
– Можно с уверенностью предположить, что действовал один и тот же парень. Он стрелял из-за деревьев, – пробормотала Вики, мечтая о городской улице и четком обзоре.
Деревья стояли так, как никогда не стоят городские дома, и с того места, где присела Вики, лес казался сплошной стеной зеленого и коричневого, за которой скрывалось невесть что. Капля влаги скатилась с ее волос и стекла по шее. Кто-то мог наблюдать за ними сейчас, поднимая винтовку, прицеливаясь.
«Ты становишься смешной. Убийца орудовал ночью…» Но тонкий голосок в ее голове невольно добавил: «Пока что».
Повернувшись спиной к деревьям, не в силах унять зуд между лопатками, она встала.
– Пошли.
– Куда?
Питер легко поднялся.
– Поищем пулю, которая убила вашу тетю, – стараясь не раздражаться, ответила Вики.
– Зачем?
Он зашагал рядом с ней, а Туча рванула вперед.
– Чтобы точно определить, что убийца был один. Пока что обстоятельства обоих смертей идентичны… За единственным исключением.
– Серебряной пули?
– Верно. Если обстоятельства совпадут по всем пунктам, велика вероятность, что виноват один человек.
– И как вы тогда найдете убийцу?
– Просто размотаю клубок.
Питер нахмурился.
– Не очень понимаю, о чем вы.
– Нужно задействовать здравый смысл, Питер. Вот и все. – Она перелезла через вторую изгородь. – Все с чем-то связано; каждый поступок, каждый предмет связан с другим. Я просто нахожу эти связи.
– После смерти тети Сильвии стая вышла на охоту за ее убийцей, но мы не смогли учуять в лесу никаких посторонних запахов.
– Что значит «посторонних»?
– Ну, там много ароматов. Мы искали какой-нибудь непривычный.
Питер слегка поежился под хмурым взглядом Вики и продолжил менее снисходительным тоном:
– Как бы то ни было, после того, как дядю Джейсона застрелили, дядя Стюарт не разрешал никому ходить в лес, кроме Колина.
«Хороший способ потерять Колина», – подумала Вики, не в первый раз поражаясь глупостям, на которые способны умные люди. Но вслух спросила только:
– И что обнаружил Колин?
– Ну, запаха Барри там не было, а мне думается, он в основном искал его.
Туча описывала маленькие круги в центре поля, опустив нос к земле.
– Это произошло там? – спросила Вики.
– Угу.
Стиснув зубы, Вики ожидала воя. Он не раздался, а когда она спросила Питера, почему, тот пожал плечами и ответил:
– Это случилось несколько недель тому назад.
– Разве вы не скучаете по тете?
– Конечно, скучаем, но… – Он снова пожал плечами, не в силах объяснить. – Все, кроме тети Надин, перестали выть по Серебрянке.
К тому времени, как они дошли до Тучи, та уже отыскала пулю и выкапывала ее скорее рьяно, чем умело. Ее морда и лапы были в коричневой пыли, а остальная часть шкуры – в грязи.
– Хороший нюх! – воскликнула Вики, наклоняясь, чтобы поднять пулю.
«И хорошо, что на месте происшествия больше нечего вынюхивать», – добавила она про себя, осматривая находку. Быстро вытерла ее о шорты и подставила под солнечные лучи. Определенно не свинец.
Питер искоса взглянул на металлический предмет.
– Значит, стрелял один и тот же парень?
Вики кивнула, опуская пулю в сумку.
– Скорее всего.
Один стрелок. Убивающий ночью единственным выстрелом в голову. Один палач.
– И теперь вы сможете его найти?
– Теперь я могу начать поиски.
– Это мы должны были найти подонка, – прорычал Питер и яростно вырвал горсть травы. – Я имею в виду, мы же охотники!
– Охота на людей – особое искусство, – спокойно заметила Вики. Меньше всего ей хотелось вдохновлять на героические поступки. – Для этого, как и для всего остального, нужна тренировка. А теперь… – Она прищурилась на лес, потом снова посмотрела на двух молодых людей. – Теперь вам нужно вернуться домой. Я собираюсь пойти осмотреться.
– Э-э, мисс Нельсон, вы ведь не часто бывали в лесах? – неуверенно спросила Роза.
– Не часто, – призналась Вики. – Но… Роза, какого черта ты делаешь?
– Просто вы ведь горожанка и…
– Я не об этом! – Вики встала между лесом и девушкой. – Ты знаешь, что кто-то наблюдает за твоей семьей из-за тех деревьев. Почему ты перекидываешься? Зачем так глупо рисковать?
Роза вытерла грязь с лица.
– Но сейчас там никого нет.
– Ты не можешь знать наверняка!
Вики понятия не имела, почему вся чертова округа до сих пор не посвящена в тайну семьи вервольфов.
– Нет, могу.
– Каким образом?
– Это с подветренной стороны.
– С подветренной стороны? Лес находится с подветренной стороны? Ты чуешь, что там никого нет?
– Верно.
Вики еще раз напомнила себе, что нельзя судить вервольфов по человеческим меркам, и решила оставить тему.
– Вы с Питером должны вернуться домой.
– Может, лучше остаться с вами?
– Нет, – покачала головой Вики. – Если вы останетесь со мной, это повлияет на мое мнение.
Она подняла руку, чтобы пресечь протесты Питера, и добавила:
– Даже если вы не собираетесь на него влиять. Кроме того, здесь слишком опасно.
Питер пожал плечами.
– Здесь было достаточно безопасно с тех пор, как умер Черный.
Вики поняла не сразу.
– Ты имеешь в виду, что после того, как тут застрелили двух членов вашей семьи, вы все еще приближаетесь к лесу? Ночью?
– Мы ходили по двое, как велел Генри, – запротестовал он. – И с наветренной стороны.
«Просто невероятно…»
– Пока мы не узнаем, что происходит, никто не выйдет на эти поля!
– Но мы должны присматривать за овцами.
– Зачем? – рявкнула Вики, махнув рукой в сторону стада. – Разве они что-нибудь делают?
– Кроме как спят и едят? Ну… Нет. Но в Канаде так мало разводят овец потому, что здесь слишком много проблем с хищниками. – Питер обнажил зубы, его уши под волосами оттянулись назад. – У нас нет проблем с хищниками.
– Но надо постоянно быть начеку, – поддержала брата Роза, – поэтому кто-то должен сюда приходить.
– А нельзя перегнать овец поближе к дому?
– Мы чередуем пастбища, – объяснил Питер. – Овцеводство – не такое уж простое дело.
– К черту пастбища и к черту овец! – огрызнулась Вики и продолжала тоном, каким детсадовским детишкам объясняют азы дорожного движения: – Ваши жизни важнее. Либо оставьте овец на некоторое время в покое, либо перегоните их поближе к дому.
Роза и Питер встревоженно переглянулись.
– Дело не только в овцах… – начала Роза.
– А в чем еще?
– Ну, здесь проходит граница наших семейных владений. Ее надо помечать.
– В каком смысле – «помечать»? – спросила Вики, хотя начала подозревать, о чем идет речь.
Роза взмахнула испачканными руками.
– Ну, знаете, помечать… Запахом.
– По-моему, ты уже это сделала.
– Да, но ее нужно помечать постоянно.
Вики вздохнула.
– Значит, ты готова рискнуть жизнью, чтобы помочиться на столб?
– Все совсем не так просто… – Роза тоже вздохнула. – Но я думаю, что не готова.
– Наверное, стоит поговорить об этом с дядей Стюартом, – предложил Питер.
– Так поговорите, – любезно разрешила Вики. – Только дома. Домой, быстро.
– Но…
– Домой.
В последнее время Вики вела странноватую жизнь: проблемы с глазами, Генри, вервольфы, – но сейчас она работала и, какими бы экзотическими ни были обстоятельств, снова чувствовала под ногами твердую почву. Из-за тех деревьев сделали два выстрела, где-то в лесу должны быть крошечные улики, которые оставляют даже самые дотошные преступники, и эти улики выведут ее из леса прямиком туда, где она вцепится в глотку ублюдка.
Близнецы уловили перемену в ее голосе и манерах и отреагировали соответственно.
Роза встала и встряхнулась, на мгновение окружив себя нимбом тонких белых волос. Питер поднялся на ноги, положив руку на плечо Тучи, засунул большие пальцы за пояс шортов, но помедлил.
– Вы не могли бы? – спросил он, показывая подбородком на сумку Вики.
Та вздохнула, внезапно почувствовав себя старой. Расстояние между ее тридцатью одним годом и семнадцатью годами близнецов стало куда больше расстояния между ее тридцатью одним и четырьмя с половиной сотнями Генри Фицроя.
– Полагаю, твой нос сказал, что перекинуться безопасно?
– Крест на сердце, кусь за хвост.
– Тогда давай сюда. – Вики протянула руку.
Питер ухмыльнулся, снял шорты, бросил ей, потянулся… Затем потянулся снова, уже став Штормом, и вместе с Тучей побежал обратно к дому.
Вики провожала их взглядом, пока они не перепрыгнули через ближайшую ограду, после сунула шорты Питера в сумку и повернула к лесу.
Подлесок и верхушки деревьев, казалось, тянулись друг к другу, каждый лист висел неподвижно и печально на августовской жаре. Кто знает, что ждет там, в лесу? Она точно этого не знает, черт возьми.
На краю поля Вики остановилась, расправила плечи, сделала глубокий вдох и двинулась вперед, в глушь. Почему-то она сомневалась, что прогулка будет веселой.
Барри Ву сморгнул каплю пота, стекающую в глаз, посмотрел с прищуром в оптический прицел и на миллиметр опустил ствол своего «Спрингфилда» калибра 30.06.
Он предпочитал стрелять по добрым старым мишеням, установленным на максимальной дистанции, но сейчас вогнал в обойму несколько низкоскоростных патронов, поражавших на расстоянии сто ярдов так, как обычный патрон поразил бы на расстоянии пятьсот, и хотел их испытать. Он заряжал оружие обычными патронами лет с четырнадцати, но в последнее время увлекся более экзотическими разновидностями и хотел впервые попробовать низкоскоростные.
В сотне ярдов была установлена свинцовая мишень в виде силуэта гризли, уменьшенная в масштабе пять к одному, под стать дальности поражения патронов, которые он собирался в нее всадить.
Пуля ударила в мишень с убедительно громким звуком, гризли упал, и Барри слегка расслабился. Он передернул затвор, выбросив гильзу, и вогнал в патронник следующий патрон.
Стрельба всегда его успокаивала. Когда ему удавалось метко поразить цель, а в последнее время удавалось всегда, он становился единым целым с винтовкой, оружие как бы делалось его продолжением. Все мелкие огорчения можно было устранить простым нажатием на спусковой крючок.
«Ладно, не все, – мысленно признал он, когда свинцовые лось и горный баран опрокинулись один за другим. – Надо что-то решать с Колином Хиркенсом. Мы должны доверять друг другу в работе, а сейчас доверие под угрозой».
Поддавшись вскипающему гневу, он лишь слегка зацепил лося, зато белохвостому оленю попал прямо в плечо.
«Мы разберемся с этим сегодня вечером».
Он сосредоточился на последней мишени и нажал на спусковой крючок.
«Так или иначе».
В сотне ярдов от него свинцовый силуэт лесного волка упал под ударом пули.
Вики потерла ссадину на щеке и махнула второй рукой в тщетной попытке отогнать рой комаров, с каждым шагом взлетающий вокруг. К счастью, большинство комаров были самцами.
«Или самками на диете», – мысленно поправилась она, стараясь не вдыхать настырных насекомых.
Когда она прошла по лесу сотню ярдов, поле с овцами исчезло из виду, и Вики, оглянувшись, увидела только деревья. Идти по лесу оказалось не так трудно, как она опасалась, но и не так легко, как гулять по парку. К счастью, сквозь листву проникало достаточно солнечного света; окружающий мир был окрашен в зеленые тона, но она могла его рассмотреть.
– Кто-то должен навести здесь порядок, – пробормотала Вики, отцепляя волосы от сухой ветки. – Желательно с помощью огнемета.
Она старалась двигаться более или менее по прямой, выбирая дерево или куст впереди, а потом пробираясь к ним. Где-то в лесу должно отыскаться место с хорошим обзором для стрелка.
Вскоре Вики поняла, что такое место может быть только где-то вверху, а не на лесной подстилке. Вот почему вервольфы ничего не нашли: если они охотились как волки, значит, опускали носы к земле. Проблема заключалась в том, что все деревья, мимо которых проходила Вики, не подходили для засидок – те, что могли выдержать вес взрослого человека, тянулись к солнцу, и их нижние ветви были слишком высоко, чтобы до них достать.
«Итак, если только он не принес лестницу…»
Вики вздохнула и вытерла рукавом фуфайки каплю пота с подбородка. Чуть правее облюбованного впереди места она увидела возвышенность и решила направиться туда. Перешагнула через упавшую ветку, но тут небольшие веточки, скрытые под слоем гниющих прошлогодних листьев, подломились под ее ногой, и Вики, споткнувшись, упала.
«Парковки. – Водрузив на место сползшие очки, она встала и хмуро оглядела мать-природу в расцвете летней красоты. – Я всей душой за парковки. Пара слоев асфальта сделала бы это место просто чудесным».
В стороне зазвенела цикада.
– Заткнись, – велела ей Вики и потащилась дальше.
Возвышенность оказалась концом невысокой гряды, на которой удалось пустить корни массивной сосне. Смахнув в сторону многолетний слой иголок, Вики села у подножия гряды и стала рассматривать свои исцарапанные и искусанные ноги.
Это Генри во всем виноват. Сейчас она могла бы сидеть дома, удобно устроившись перед восемнадцатидюймовым мощным вентилятором, смотреть субботние утренние мультфильмы и…
«…И вервольфы продолжали бы погибать».
Вики вздохнула и начала раскладывать опавшие сосновые иголки на маленькие кучки. Она сама выбрала такую жизнь, сама решила менять к лучшему ту сточную канаву, в которую превратился мир. Так какой смысл жаловаться, что не всегда выпадает легкая работа? К тому же следовало признать, что работа стала чертовски интересной с тех пор, как в ее жизни появился Генри Фицрой. Жюри присяжных все еще не определилось, к лучшему перемены или нет, учитывая, что в последний раз, когда Вики работала вместе с Генри, она оказалась ближе к смерти, чем когда-либо за девять лет службы в полиции.
«На этот раз меня точно съедят заживо. – Она потерла укус на ноге передней частью кроссовки. – Может, у меня неправильный подход? Может, следовало начать с людей? Что, черт возьми, я здесь узна́ю?»
Вдруг ее рука замерла над кучкой иголок, потом медленно отодвинулась – так, чтобы это место снова ярко осветилось солнцем. Подпалина была такой слабой, что Вики пришлось слегка наклонить голову, чтобы ее разглядеть. Темная линия примерно в два дюйма на полдюйма на фоне бледно-коричневой лесной подстилки… Такой след могла оставить стреляная гильза, упавшая на сухую, как трут, хвою.
«Что ж… Такой след мог появиться по множеству разных причин – например, из-за кислотного дождя или мочи кролика», – честно признала она.
И все же это определенно смахивало на ожог от гильзы.
«Конечно, тут мог стрелять и законопослушный охотник – в ту дичь, в какую стреляют законопослушные охотники».
Поблизости было много валунов, на которые мог встать стрелок, чтобы подобрать стреляную гильзу, много мест Вики затоптала сама, и все-таки она принялась искать следы. Она не особо рассчитывала на успех, но, ничего не найдя, расстроилась.
Лучше поискать, откуда был сделан выстрел.
Гребень возвышался над лесной подстилкой всего на два с половиной фута, и с него открывался не самый лучший обзор на поле. Вики подняла глаза. Растущая на гряде сосна была выше большинства деревьев вокруг, но ее ветви, отяжелевшие от иголок, свисали до земли. Обойдя вокруг дерева, на его северной стороне Вики увидела под ветвями нечто вроде шатра с ковром из опавших иголок. В укрытии было тихо, прохладно, оттуда вверх уходили ветви, напоминающие ступеньки лестницы. Хорошо, что они росли почти через равные промежутки, потому что в полумраке Вики видела очень плохо.
Вот оно, то самое место! Это должно быть оно!
Видна ли сосна с поля? Вики не знала – оттуда все деревья казались ей одинаковыми.
Почти касаясь носом коры, она вгляделась в несколько крошечных веточек, обломанных у самого ствола. Их мог сломать человек, пытавшийся найти точку опоры.
«Или разжиревшая белка. Есть только один способ это проверить».
Поправив очки, Вики забралась на первую ветку.
Карабкаться было не так просто, как казалось с земли: мириады крошечных веточек кололись, царапали и вообще мешали подниматься, и все чертово дерево покачивалось. Честно говоря, Вики не лазила по деревьям года эдак с 1972-го и сейчас начинала вспоминать – почему.
Если бы ее нос не оказался буквально в дюйме от отпечатка кроссовки, она, наверное, не заметила бы его. На расплющенном куске сосновой смолы у самого ствола остался почти целый квадратный дюйм рисунка протектора. Недостаточно для вынесения обвинительного приговора с учетом того, что у каждого мужчины, женщины и ребенка в стране есть хотя бы одна пара кроссовок, но для начала это уже что-то.
Смола была настолько мягкой, что попытка снять ее с дерева уничтожила бы отпечаток. Вики сделала пару быстрых набросков, неуверенно балансируя на одной дрожащей ноге, после чего ступила как можно ближе к улике и подтянулась.
Ее голова оказалась на ярком солнечном свету. Вики моргнула, выругалась, а когда зрение прояснилось, выругалась снова.
– Иисусе Христе, что погиб на кресте!
Она зашла в лес дальше, чем думала. Место, где застрелили Черного, находилось примерно в пятистах ярдах отсюда, строго на север. Повернувшись вполоборота, она разглядела небольшое пастбище, где убили Серебрянку, – немного ближе места первого убийства, но все равно очень далеко.
Если на спусковой крючок нажал Барри Ву, парень без проблем смог бы попасть в состав олимпийской сборной и вернуться домой с золотой медалью. Вики знала, что некоторые оптические прицелы имеют дальномеры, но все равно для выстрела на таком расстоянии требовались и врожденные навыки, и годы практики. Попасть в движущуюся мишень с пятисот ярдов… Она слышала, что, согласно всем законам физики, человек не может отразить фастбол[10]10
Фастбол – прямая подача в бейсболе, при которой упор делается на скорость полета мяча.
[Закрыть] Высшей лиги. Подчиняющийся тем же законам физики убийца поразил не одного, а двоих, причем поразил за пределами досягаемости.
Быстрый поиск помог обнаружить царапины на коре там, где человек поставил ствол своего оружия на ветку.
– К сожалению, – вздохнула Вики, прислонившись к сосне, – я выяснила только, «как» и «где», но это не приблизило меня к ответу на вопросы «почему» и «кто».
Она на мгновение закрыла глаза и, чувствуя на веках тепло солнца, задумалась: справится ли она с этим делом? И выдаст ли убийцу вервольфам, если его найдет? Ответов не было. Не было и альтернатив.
Пришло время вернуться и сделать несколько телефонных звонков. Хотя Вики преследовало неприятное ощущение, что, если она съездит в город и внимательно осмотрит кроссовки констебля Барри Ву, это даст больше результатов.
Спуститься удалось быстрее, чем подняться, но только потому, что сила притяжения одержала верх и заставила Вики пролететь семь футов, прежде чем она упала на ветку достаточно толстую, чтобы выдержать ее вес. С сильно бьющимся сердцем она проделала остаток пути до земли уже не таким оригинальным способом. Будь в ее швейцарском ноже пилка, она бы попыталась срезать нижнюю ветку, ту, что давала стрелку возможность забраться на дерево. К сожалению, пилки не было, а кромсать ножом сосновую ветку диаметром в два дюйма ей не улыбалось. Вообще-то все, что Вики могла сейчас сделать (не считая попыток держать вервольфов подальше от полей), – это не позволить отстреливать их с этого дерева.
– Никогда под рукой нет бобра, когда он нужен, – пробормотала она, жалея, что не захватила топор.
Однако два факта об убийце она все-таки выяснила. Стрелок был примерно ее роста, не меньше пяти футов десяти дюймов: будь он ниже, его плечо не оказалось бы на одном уровне с веткой, на которую он клал ствол винтовки. И, скорее всего, у него были короткие и прямые волосы. Вики вытащила пригоршню иголок и маленькую веточку из своих коротких прямых волос. Будь ее волосы длинными или вьющимися, ей бы не слезть с этого дерева живой.
– Прошу прощения…
Вики чуть не завопила, но поскольку все-таки не завопила, решила, что это не считается. Положив руку на сумку, которая в прошлом не раз служила ей импровизированным оружием, она развернулась и увидела двух озадаченных женщин средних лет. У обеих женщин были мощные бинокли, а у одной – длинная холщовая сумка.
– Мы просто гадали, – сказала та, что пониже ростом, – зачем вы полезли на дерево.
Вики пожала плечами, подрагивающими от выплеска адреналина.
– Да так, осматривалась. – Она с деланой небрежностью показала на холщовую сумку. – Вы здесь, чтобы немного пострелять?
– Если можно так выразиться. Хотя там не винтовка, а штатив фотокамеры.
– Стрелять на территории природоохранного ведомства запрещено законом, – добавила вторая женщина. Она свирепо смотрела на Вики, очевидно, все еще недовольная тем, что та полезла на дерево. – Мы сообщим о любом, кого поймаем здесь за стрельбой, можете не сомневаться.
– Эй! – Вики подняла руки. – Я без оружия.
Поскольку женщины не оценили ее шутку, она опустила руки и спросила:
– Вы птицеловы, не так ли?
Недавно она прочитала в газете, что термин «птицеловы» теперь предпочтительнее «фотографов-натуралистов».
По-видимому, газета была права. Спустя двадцать минут Вики знала о фотографировании природы больше, чем хотела знать, а еще узнала, что даже в свои мощные бинокли женщины не видели ничего странного на ферме Хиркенса.
– Мы не смотрим на чужие владения, мы смотрим на птиц.
Они толком не понимали даже, где находится ферма Хиркенса. Зато Вики поняла, что винтовка 30-го калибра и оптический прицел легко поместились бы в сумку для штатива и их можно было бы принести в лес, не вызывая подозрений. Хотя ни одна из женщин никогда не сталкивалась с охотником, обе они находили стреляные гильзы, поэтому всегда были начеку. С уверенностью обывателя, считающего, что никто никогда не захочет его тронуть, они посмеялись над просьбой Вики быть осторожными.
В Лондоне имелось два клуба птицеловов, а еще группа фотографов под эгидой Ассоциации молодых христиан, часто посещавшая заповедник. Вики вооружилась именами и номерами телефонов людей, с которыми можно связаться («Хотя члены второго клуба всего лишь группа дилетантов. Вам лучше вступить в наш клуб»), и попрощалась с птицеловами. Продираясь сквозь кусты, она готова была поставить большую сумму на то, что не каждый владелец бинокля направляет его исключительно на птиц и что кое-кто здесь охотится не только за птицами.
– Генри Фицрой? – Дейв Грэм посмотрел через плечо своего партнера на лежащие на столе бумаги. – Разве это не тот парень, с которым встречается Вики?
– Если и так, то что?
Селуччи зарычал, демонстративно перевернув всю стопку бумаг.
– Ничего-ничего. – Дейв обошел стол и уселся напротив. – Хм… Вики просила тебя проверить его прошлое?
– Нет. Не просила.
Дэйву был знаком этот тон. Он понял, что лучше оставить тему, но некоторые искушения слишком сильны, чтобы им противился простой смертный.
– Я думал, вас с Вики связывали отношения, основанные на… Как там, подожди… «доверии и взаимном уважении»?
Селуччи прищурился и забарабанил пальцами по бумаге.
– Да. И что?
– Ну… – Дэйв медленно отпил большой глоток кофе. – Сдается, проверка других ее мужчин не совсем вписывается в эти условия.
С грохотом отодвинув стул, Селуччи встал.
– Это не твое дело, черт побери.
– Ты прав. Извини.
Дэвид вежливо улыбнулся.
– Я просто присматриваю за подругой. Ясно? Этот тип – писатель, бог знает чем он там занимается.
– Верно-верно.
Пальцы Селуччи словно против его воли скатали самый верхний лист бумаги в плотный шарик.
– Она может видеться с кем угодно, – процедил он сквозь зубы и вышел из офиса.
Дэйв хихикнул в кружку.
– Конечно, может, – сказал он в пространство, – до тех пор, пока не видится с этими людьми слишком часто и пока они получают твое одобрение.
Он планировал держаться как можно дальше от эпицентра взрыва, когда Вики узнает, чем занимается Селуччи.
К 10:27 Вики была почти уверена, что заблудилась. У нее уже ушло вдвое больше времени на обратный путь, чем на дорогу в лес, а она все еще плутала. Все деревья выглядели одинаковыми, под их густым пологом было невозможно сориентироваться по солнцу. Две тропинки закончились бездорожьем, а голубая сойка целых три минуты пикировала на Вики, выкрикивая оскорбления. Шорохи в подлеске говорили о том, что лесных обитателей это забавляет.
Вики уставилась на бледно-зеленый мох, растущий со всех сторон дерева.
– Где эти бойскауты, когда они нужны?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?