Текст книги "Жизнь на общем языке"
Автор книги: Татьяна Алюшина
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Много добывали и много отправляли.
Построенный всего за несколько лет, засаженный десятками тысяч деревьев и кустов поселок зеленел в бескрайней степи, как дивный оазис посреди пустыни, и можно было бы назвать его заповедником… если проигнорировать тот факт, что рядом добывается урановая руда, причем открытым, карьерным способом.
В Дорноде жили только советские граждане, но и местные жители имели доступ в поселок, правда, не все кто ни попадя, а по предварительной договоренности, ну и те, кто был занят на каких-то работах, так что общение с монголами, пусть и не плотное, но какое-никакое все же имелось.
И именно в вопросе того самого общения с местными жителями и отличился Матвей Ладожский. Месяца через три после их приезда в Дорнод на небольшой ярмарке, что развернули монголы возле поселка в выходной день, съезжаясь со всей степи из стойбищ, чтобы предложить свои товары и продукты русским «компанам», познакомился Матюша с двумя пацанами, его ровесниками: шестилетними Ерденом и Аяном. Ну как познакомился, как и положено нормальным пацанятам: подравшись до расквашенных носов и полного душевного удовольствия от хорошей драки, в которой каждый посчитал себя победителем.
Взрослые, понятное дело, кинулись разбираться и разнимать детей, а мальчишки, неожиданно сплотившись, горой стояли друг за друга, уверяя, что просто показывали приемы и сравнивали, как дерутся в Монголии и в Союзе.
– И как дерутся, по-разному? – спросил отец Матвея, старательно пряча улыбку.
– Не-а, одинаково, – ответил Матюшка. – Главное, ка-а-ак дать первым! А потом добавить! – И, вздохнув расстроенно, утирая рукавом хлюпающую кровью сопатку, быстренько зыркнув в сторону Ердена, трогавшего наливающийся багровым цветом синяк на скуле, закончил пояснение: – Если успеешь, конечно.
Взрослые, и монголы, и русские, окружавшие набедокуривших пацанов, дружно расхохотались, и инцидент был исчерпан, не успев и оформиться. Инцидент-то да, не состоялся, а вот настоящая дружба мальчишек началась с этого самого момента.
Честно сказать дружеские связи и близкие отношения с местными жителями не то чтобы находились под жестким запретом, они как-то с обеих сторон не поощрялись, что ли. Советские граждане дистанцировались от местных, вроде как чувствуя себя гораздо более выше по статусу, более цивилизованными, а монголы недолюбливали компанов за плохо скрываемое высокомерие и тоже держали дистанцию.
Ведь, если откровенно, русские даже не пытались по-настоящему понять Монголию, ее народ, его устои и традиции, не изучали всерьез и глубоко историю страны, ее своеобразие. Так, поверхностно и несколько пренебрежительно. Взять один лишь тот факт, что подавляющее большинство работавших в Монголии совспецов не владели и начальными основами монгольского языка – вообще ноль и чистый лист, только небольшой набор сленговых словечек, переделанный на русский лад. А зачем, если большинство местных жителей прекрасно понимают русский язык и многие отлично на нем говорят.
Но не об этом сейчас. А о Матвее и его друзьях, в чем-то сломавших сложившуюся систему, пусть и в отдельно взятом, их частном случае.
Мальчишки настолько сдружились, что пришлось родителям обоих семейств собираться и договариваться, как лучшим образом устроить общение ребят, ну не запрещать же им дружить, раз уж у них сложились такие теплые отношения.
Надо сказать, что на том своеобразном «совещании» присутствовали и представители власти поселка Дорнод, и глава сельскохозяйственного объединения, в которое входил род и стойбище Ердена с Аяном. Вот всем миром, вместе с руководством, и выработали определенные правила и договорились о взаимодействии.
В рамках этих правил буквально через две недели Матвея отправили в гости к новым друзьям, в стойбище их рода, находившееся в восьмидесяти километрах от поселка. Надо уточнить: пока в восьмидесяти километрах, на минуточку, вообще-то ребята они были кочевые и перемещались за своим табуном, куда и когда решат и укажут старейшины.
Анастасия Игоревна ужасно переживала: мол, куда мы его отпускаем?! В какое-то средневековье, к совершенно чужим, незнакомым людям, в полную антисанитарию! И начинала перечислять мужу все ужасы, которые могут случиться с Матюшей, и плакала, каждый день ожидая мчащегося на коне посланника с вестью о том, что с их мальчиком случилась беда.
Но прошел день, и два, и неделя, и вторая, а бедового вестового степь так и не прислала. Нет, понятно, что Матвей не канул в неизвестность, между стойбищем и руководством поселка имелась связь, по которой практически каждый день сообщалось, что с джиджиг, то есть по-русски с ребенком, компана Андрея все в полном порядке. Так «в порядке» и продолжилось целый месяц, а после небольшого перерыва и возвращения Матюши в поселок на пару недель – и еще на полтора месяца.
Вот так оно сложилось. Понятное дело, что мама не перестала волноваться, но уже не боялась и не ожидала беды всякий раз, когда сын убывал на стойбище в семейство Ганбай.
А Матвею невероятно нравилась кочевая жизнь его друзей! Господи боже, как же ему нравилось все-все-все в этой степи!
Он перенимал у друзей навыки и знания, которыми те с удовольствием делились со своим другом, «маленьким компаном», а он впитывал словно губка, пробуя и повторяя раз за разом, если что-то с ходу не получалось, упорно и настойчиво осваивая, приноравливаясь, стремясь во всем достичь уровня мальчишек. И уже через полтора месяца совершенно свободно болтал на их диалекте, смеси монгольского и маньчжурского языков. А через полгода довольно уверенно держался в седле на спокойной, добродушной кобылке Керым, научился разводить костер с одной спички, ухая от холода, нырял с пацанами в мутную воду реки, возле которой стал стойбищем их род, и не падал с верблюда, когда тот взбрыкивал, выказывая свой непростой норов.
Лето быстро закончилось, началась учеба, и Матвей пошел в свой первый класс, но ужасно скучал по друзьям и тому непередаваемому чувству постоянной радости жизни и бесконечной свободы – свободы и вызова, – что рождала в его душе степь.
Но, увы, Ерден и Аян тоже учились, их отправляли в город, в школу-интернат на время учебной четверти. Однако при первой же возможности, на любых, даже очень коротких каникулах Матвей рвался в стойбище Ганбаев, и давно привыкшие к такому явлению и смирившиеся родители уже не возражали, а просто помогали сыну организовать этот «тур». Ну да, отправить Матвея к друзьям – это вам не в соседний городок по асфальтовой дороге на автобусе или машине, а целое мероприятие по снаряжению настоящей экспедиции. Стойбище вообще-то кочующее, которое в данный момент может оказаться хрен знает где в степи, хоть на границе с Китаем, хоть на сотню километров в другой стороне от той же границы, а зимой морозы в степи стояли, как правило, лютые, ветер и снег похлеще, чем в Сибири. И так далее, так далее – до фига всяких отягощающих факторов и нюансов.
Но, несмотря ни на что, ни на какие сложности и препоны, каждые каникулы Матвей уезжал в степь. Вот так.
А вот сами Ладожские, как и большинство жителей поселка, редко куда выезжали: все, что могло потребоваться для жизни и сверх того, в том числе и спецмагазины с дефицитными товарами, имелось и у них в Дорнаде. Так что необходимости мотаться за четыреста километров в «Русский квартал» в Улан-Батор за покупками не было вообще, что, как показало время, оказалось весьма удачно и выгодно. Выгодно хотя бы по той причине, что в степи деньги тратить на какое-то баловство-расточительство типа дорогих ресторанов, баров и развлечений не получалось.
Да и не до шикования чете Ладожских было, вот уж точно – работали очень много, особенно отец, и скопили весьма приличную сумму, которую и переправили в Москву, родителям Андрея Васильевича с вполне конкретной целью: решить квартирный вопрос.
Старшие Ладожские нашли толкового маклера и при его посредничестве и помощи друзей Андрея поменяли (понятное дело, с доплатой, на которую как раз и присылали деньги из Монголии сын с невесткой) их общую двухкомнатную квартиру в спальном районе, в которой они ютились двумя семьями, на трешку поближе к центру. А через годик-другой еще раз – и тоже на трешку, но с гораздо большей площадью, просторными прихожей, кухней, ванной и туалетом и небольшой десятиметровой черной комнаткой без окон в придачу – еще ближе к центру Москвы, в хорошем, добротном доме.
Таким образом, и выходило, что Андрей Васильевич с Анастасией Игоревной работали в Монголии, а их жилищные условия в Москве благодаря их крутому заработку постепенно улучшались.
В Монголии же тем временем неравенство местных жителей и советских специалистов становилось все более и более очевидным, особенно ярко проявляясь в сфере потребления, в тех самых спецмагазинах, в зарплатах, в уровне жизни, сильнее всего выпячиваясь в столице, в Улан-Баторе, где даже в гостинице «Баянгол» открыли бар по западному образцу, как в гостиницах высшего класса «Интурист» в Советском Союзе. Все в этом баре было полнейшей калькой европейской богатой жизни, там даже девушки-путаны работали, по тому самому же советскому образцу. Ясное дело, что местных к этому бару и близко не подпускали. Как и к самой гостинице.
Все это не могло не вызывать ропота и недовольства простых монголов, и «компанам» становилось все менее вольготно и безопасно в столице, а в некоторые районы Улан-Батора по вечерам им и вовсе лучше было не заходить – ибо чревато, могли и напасть, и избить всерьез.
Но поселка Дорнод, где жила компактная община советских граждан, практически не пересекавшихся с местными жителями, все возрастающее напряжение между монголами и совспецами до определенной поры совершенно не касалось и мало тревожило, а массовые протесты, шумевшие в Улан-Баторе и других городах, в эту глушь не доходили и были здесь неактуальны.
Матвей за несколько лет настолько ассимилировался в местной среде, что выделялся среди своих монгольских друзей только ростом, статью, цветом волос и глаз. Он даже одевался так же, как они: в смесь современных и национальных одежек, удобных и лучше всего приспособленных для непростой кочевой жизни.
Прожженный степным беспощадным солнцем до черноты и выгоревших белесыми прядями волос, он мчался вместе с друзьями на неоседланных конях, от переполнявшей их радости и бурлившей энергии выкрикивая гортанные монгольские ругательства и ухарские подначки. Он отправлялся в ночное пасти табун, охотился на степных сусликов, лис и волков, мог самостоятельно поставить юрту, подоить кобылицу и верблюдицу и добротно выполнить любую мужскую работу по хозяйству. И несколько раз с побратимами-друзьями даже ходил в походы с охотниками, аж за ковыльную степь, в далекие леса, немного приобщаясь еще и к этой сложной науке.
Кстати, о науке. Благодаря врожденной расположенности ума к точным предметам, усилиям мамы и дополнительной специальной литературе, которую они заказывали для него в Москве, учился Матвей очень хорошо, отлично учился, даже на придирчивый и немного предвзятый взгляд мамы.
А еще появился у него некий наставник, человек сложный, во многом загадочный, живший со своей семьей особняком и от русских, и от монголов, в нескольких десятках километров от стройки, в предгорье, на небольшом хуторе. Он отчего-то выделил Матвея из компании его друзей-побратимов и взялся учить его русской борьбе и еще кое-каким бойцовым старинным навыкам.
Но это отдельная тема. Совсем отдельная и совсем не простая.
Наступил девяностый год, и в Монголии произошла демократическая революция, дав отмашку стремительному разрастанию национализма, символом которого стал Чингисхан. Понятное дело, происходило это под умелым управлением «товарищей» с запада, даже не утруждавших себя необходимостью хоть как-то скрывать свое участие и намерения. С портретами Чингисхана в руках люди выходили на демонстрации, что было откровенной, нарочитой формой протеста против навязанного им СССР понимания истории и их исторического пути.
Такая вот «деконструкция Старшего брата» и напоминание ему про татаро-монгольские времена, и кто там тогда кого порабощал, кто кем рулил и был выше по всем статусам, и все остальное прочее про тот самый исторический процесс.
Демонстративно крутой переворот сознания и направления развития, ориентированного в другую, совсем не русскую сторону. И происходил этот процесс достаточно жестко и очень болезненно. Многие советские спецы и давно прижившиеся «местнорусские» и их потомки вынужденно покидали Монголию.
Для большинства уехавших советских граждан этот «исход» стал невероятной психологической травмой и крушением всей жизни. Люди потеряли все: офигенный заработок, исключительные возможности в потреблении, высокий социальный статус и, главное, ощущение себя большим человеком, специалистом, несущим прогресс отсталой братской стране. Подавляющее большинство совспецов, вернувшись на Родину, оказались никому не нужными, выброшенными и отвергнутыми. Жестко так.
Не избежал печальной участи и их карьер, и горнодобывающий комбинат, и, разумеется, «оазис» в степи: поселок Дорнод.
Распался Союз, и российской власти стало не до урана, тем более что на тот момент стране вполне хватало добычи с забайкальских и уральских месторождений, да и уран резко упал в цене на международном рынке. Но, хотя процесс закрытия предприятия начался с девяносто первого года, Ладожские все еще оставались в поселке, продолжая работать. Андрей Васильевич входил в число технического руководства, осуществлявшего постепенное закрытие, консервирование и передачу предприятия монгольским партнерам. В девяносто втором году Анастасия Игоревна родила дочь Кирочку, продолжая до самых родов преподавать в школе значительно поубавившимся ученикам.
К девяносто третьему году большую часть работников и служащих Дорнода вывезли в Союз, а те, кто был вынужден остаться для полной и окончательной остановки и закрытия предприятия… не получали зарплат и даже голодали, потому как привоз продуктов и необходимых товаров прекратили, а вывезти рабочих и техперсонал не имелось никакой возможности.
Это было настолько дико и неправдоподобно, что не поддавалось нормальному осмыслению.
Андрей Васильевич сумел отправить в Улан-Батор жену с грудной дочкой и Матвеем только благодаря семейству Ганбай, ставшему за эти годы по-настоящему близкими Ладожским, а сам остался, продолжая работать даже в таких невыносимых условиях.
Итак, для справки: до девяносто шестого года руду все еще отгружали и отправляли вагонами в Читу.
А потом… сотни геологических отчетов были переданы монгольской стороне, как и вся инфраструктура, активы поставлены на консервацию, шахты и карьер затоплены. Но прекрасный зеленый город и горнодобывающее производство не понадобились монгольскому государству и… буквально за полгода были полностью разобраны и растащены местными жителями. «Приватизировали» весь металл – буквально весь, то есть рельсы железной дороги и даже просмоленные шпалы, все металлические конструкции и сооружения, выкачали воду, расконсервировали шахты и вытащили из них абсолютно все, даже зубилами выбивали арматуру из железобетонных сооружений, где это было возможно. Все деревья срубили – в степи дерево в большой цене, содрали и унесли кафель из домов, унитазы, умывальники, краны, мебель, шифер с крыш…
Да что перечислять! Абсолютно все, что можно было демонтировать и унести, – разобрали и унесли. И от цветущего прекрасного городка остался обглоданный до костей, рассыпающийся скелетный костяк, призрак величия пропавшей страны…
Но рачительные монголы хотя бы методично и тщательно собрали, сортировали и унесли все ценное: что-то продали, что-то переплавили, что-то приспособили в своих хозяйствах – а мы просто бросили…
Вбухали в рудник, горнодобывающий комбинат и город хренову кучу средств и сил, потратив больше, чем получили прибыли от его эксплуатации за все эти годы, – и просто бросили, не получив ни копейки компенсации.
Как это назвать? И как, и кем назвать тогдашних руководителей страны, дорвавшихся до власти и швыряющих достояние и ценные ресурсы, с таким трудом добытые их предшественниками?
Через полгода после того, как сумел отправить жену с детьми теперь уже в Россию, переставшую быть Союзом, Андрей Васильевич и сам вернулся в Москву.
Все, распрощались они с Монголией.
И попали…
Да, в конце восьмидесятых, когда Ладожские уезжали, в Союзе все уже было непросто: формальное, «витринное» благополучие, внешняя показушность и гнилая, расползающаяся по швам подкладка «шикарного костюма», когда весь народ жил не просто в двойных стандартах, а в вынужденной бытовой и житейской лжи, когда на кухнях обсуждали засидевшихся в партийном руководстве стариков… Так называемый Красный проект, начатый в революцию семнадцатого, взлетел и добился невероятных достижений и прорывов в науке, промышленности, в социальной сфере, в военном доминировании, потому что имел Цель. Пусть и несколько утопическую, но сильную и конкретную: построить такую страну социализма, в которой каждый человек имеет невероятные возможности для саморазвития и достойной, комфортной жизни, чтобы эта страна стала символом, призывом остальным государствам идти тем же путем, а ее государственная система стала самой лучшей.
Классная идея, между прочим, только к восьмидесятым партийное руководство, до смерти боявшееся реформации и пересмотра устаревших концепций, потерявшее гибкость мышления, подвело страну к краю. И уже все бурлило и кипело по границам Союза, вспыхивая то там, то там национальными восстаниями, а в стране был тотальный товарный дефицит и дикое расслоение в обществе. В условиях того самого дефицита уровень потребления элитной верхушки был на порядки выше, чем у остального населения. Элита имела полный доступ к благам под грифом «спец»: транспорт, продукты, санатории, пансионаты, рестораны, промышленные товары и так далее.
Да, все бурлило, булькало, разваливалось и тихо, а бывало, что и громко, роптало, но… но в восьмидесятых это все еще была Держава. Целая, мощная, с огромным промышленным и социальным заделом, который выковывался десятилетиями, с высоким международным статусом, с огромными ресурсами и сильной армией и флотом…
А вернулись Ладожские совсем в другую страну – раздробленную, обнищавшую и какую-то униженную, утратившую уважение к самой себе, признавшую себя побежденной и сдавшейся незримому врагу, выпрашивая у того милости и подачки.
Для людей, пропустивших перевороты девяносто первого и третьего годов и не находившихся в России во время ее стремительного переформатирования на другую ментальность, другое сознание, на совсем иной уклад жизни, это настолько явно бросалось в глаза, что возникало ощущение, будто они пропустили какую-то войну и вернулись после капитуляции родины, когда победители и бывшие союзники занимаются дележом и отъемом лакомых трофеев.
Темные улицы, грязь, мусор, какие-то непонятные ларьки в центре города, связанные друг с другом и с соседними домами клубками провисших, чуть не задевающих головы прохожих проводов. Люди у метро, торгующие всем подряд: продуктами, цветами, алкоголем, вещами, наркотиками, если кому сильно понадобится. Совершенно новые правила и порядки жизни, непонятные, дикие какие-то реалии, звуки стрельбы, ставшие чуть ли не обыденностью…
Но можно было бы пережить и как-то постараться встроиться, прижиться и в этих новых условиях, деваться-то все равно некуда и приходится адаптироваться. Однако ужас ситуации, в которую они попали, заключался в том, что все взрослые Ладожские оказались без работы.
Бабушку и деда безжалостно уволили с их предприятий под предлогом «сокращения штатов», не произнеся ни слова благодарности за долгие годы безупречного, а часто и ударного труда, невзирая на все их грамоты, регалии, награды и стаж работы, не выказав ни толики внимания или участия. Вызвали в отдел кадров, вручили трудовые книжки и приказ нового начальства: все, пока, товарищи, свободны, сдайте пропуска. Выплатив вдогонку, как насмешку, мизерное, унизительное выходное пособие.
Понятное дело, старики никому не были нужны в то дикое, разрушительное время – дорогу молодым, посторонись, старичье, не видите, теперь у нас новая жизнь началась, без ваших кровавых коммуняк и совка загнившего! Но они ведь были не старики, им всего-то чуть больше шестидесяти исполнилось.
Андрей Васильевич после целого дня, проведенного в родном министерстве и общения со своим теперь уже бывшим непосредственным начальством, вернулся домой, ссутулившись от навалившейся беды, почерневший, с проявившимися вдруг глубокими морщинами, перечертившими его лицо словно шрамы, помрачневший, как неживой, постарев лет на десять всего за несколько часов.
Уволили и его. В никуда, в пустоту – ищите работу сами, а наш отдел закрыт. Правда, выходное пособие тоже начислили… в три раза меньшее, чем составляла его месячная зарплата в лучшие времена. И в заключение беседы потрясли руку в издевательском рукопожатии и «поздравили»:
– С возвращением на Родину, Андрей Васильевич.
С этого момента началась новая жизнь Ладожских. Но это уже другая история.
– Как-то вот так, – завершил на нерадостной ноте свою историю Матвей.
Увлеченная его рассказом, Клавдия даже не заметила, как они отобедали, отдав должное на самом деле оказавшейся очень вкусной еде, и даже целый большой чайник чая выпили с маленькими десертиками без сахара. Обед протекал как бы на периферии ее сознания, настолько она была захвачена повествованием Матвея.
– Нет-нет, – воспротивилась завершению рассказа Клавдия. – А дальше, про твою семью? Как вы справились? – И спросила почти утвердительно: – Ведь справились же?
– Жизнь всю не расскажешь, – пожал плечами, обозначая очевидное обстоятельство, Матвей.
– Всю не расскажешь, – согласилась Клавдия, – но основные моменты очень даже можно.
– Как-нибудь в другой раз, – не поддался на легкий нажим со стороны девушки Ладожский.
– С нетерпением буду ждать этот самый другой раз, – со всей серьезностью пообещала Клавдия, словно принимая от него клятву, и очень искренне призналась: – Мне было необычайно интересно. Я отлично помню, что ты прекрасно умеешь объяснять всякие сложные научные явления, но я никак не ожидала, что ты, оказывается, замечательный рассказчик. Ты меня просто заворожил своим рассказом, он меня необычайно захватил, хотя в моей памяти твой образ сохранился как мыслителя и весьма молчаливого юноши, по большей части погруженного в свои мысли.
– Спасибо за оценку и что не назвала меня угрюмым бирюком, – улыбнулся он ее слишком эмоциональной реакции на его повествование.
Самому Матвею оно казалось всего лишь сухой констатацией фактов, и не более. А поди ж ты, удивительное дело, ей понравилось и настолько зашло…
– Ну что ты, – легко рассмеялась Клава, – я совершенно точно знала, что на самом деле ты веселый и очень добрый юноша, просто постоянно погружен в мыслительный процесс, который не мешал тебе слышать мою болтовню, и вникать в то, что я там щебетала, и даже отвечать, когда я что-то спрашивала. Мне всегда было невероятно легко и интересно с тобой. И спокойно. – Практически без перехода, задумавшись всего на мгновение, она заметила: – Ты знаешь, то, что ты рассказал про Монголию и вашу жизнь там, пересекается и очень похоже с некоторыми важными моментами моей жизни. – И посетовала: – Жаль, что я ничего не знала про вашу жизнь в Монголии раньше, я бы тебя еще в детстве помучила расспросами.
– А зачем? Ты была маленькой, а дети прошлое не всегда осознают, они мыслят реальностью, то есть здесь и сейчас, воспринимая лишь близкое прошлое: вчера, неделю назад, ну, может, месяц. Да и время, что мы провели вместе, было недолгим. А вскоре я с родителями и вовсе уехал в Сибирь. Потому общение с Софьей Михайловной не то чтобы оборвалось, мама обязательно поздравляла твою бабушку с праздниками и несколько раз отправляла посылки с сибирскими дарами, но, как обычно бывает в жизни, когда люди разъезжаются, каждого захватывают свои дела-заботы и они теряют связь друг с другом.
– Да, «инертность жизни», как называет этот процесс мой папа, – покивала Клавдия и решительно заявила: – И все же я прямо настаиваю, чтобы мы встретились в ближайшее возможное время и ты продолжил свой рассказ о вашей жизни после возвращения в Россию, а то остановился на самом интересном месте. И еще про Монголию.
Ладожский не ответил. Смотрел на нее внимательно, явно размышляя над каким-то вопросом. А Клаве вдруг пришла четкая и яркая картинка-вспышка памяти: вот так же останавливался взгляд мальчика Матвея, когда приходила ему в голову неожиданная, интересная мысль, которую непременно надо было срочно обдумать, иначе она ускользнет.
Он так и объяснял маленькой Клаве: «Все самые важные мысли, они юркие и очень шустрые, пробегают-шмыгают, словно дразнят. И, если не успеешь ухватить эту мысль за хвостик, притянуть к себе, обдумать, прокрутить и повторить пару раз, она так и убежит, и уже никогда ее не выудишь ниоткуда».
Понятно, что после столь загадочного объяснения маленькая Клавдия просто прилипала к нему с расспросами: куда это она шмыгнет, в норку, что ли, и где эта норка, и как понять, какая мысль важная, а какая ерундовая, и как ее поймать… и так далее, так далее. А он ничего, не раздражался и совсем не сердился, а подробно отвечал на все ее детские «почемучки».
– Через два дня мне надо лететь в Монголию по делам.
«Надумал», – поняла Клавдия, когда Ладожский заговорил.
И в который уже раз поразилась тому, как много она, оказывается, сохранила в памяти про него и про то их короткое общение: очередной четкой картинкой всплыло перед ее мысленным взором воспоминание о том, каким обычно делалось выражение лица Матвея Ладожского, когда он, что-то всесторонне обдумав, приходил к конечному выводу или принимал решение.
Вот точно такое, как в данный момент. Поразительно!
– Полетели со мной, – ошарашил Матвей Клавдию предложением. – Всего на несколько дней: день на перелет, два полных дня там и день обратно. – И расцветил свое предложение некоторыми деталями и заманухами: – Перелет долгий, с пересадкой, у нас будет куча времени, чтобы спокойно, неторопливо и даже подробно поговорить, пообщаться – и задать друг другу любые интересующие вопросы, и ответить на них. Мне, например, очень важно узнать о тебе и о твоей жизни как можно больше. Понятно, что мне придется там провести несколько встреч и поработать, но я обязательно устрою так, чтобы тебе показали все, что только возможно за столь короткий срок, по крайней мере основные достопримечательности. Ну и, что смогу и успею, покажу сам.
Настало время помолчать задумчиво Клавдии. Она смотрела ему в глаза и… и не понимала, что на самом деле он ей предлагает, что ей думать, какие строить предположения…
Ее спас зуммер будильника на смартфоне, который она выставила на определенное время, предположив, что они могут увлечься беседой. Да уж, беседой они однозначно увлеклись, с некоторым даже перебором.
– Я не знаю, что тебе сказать, – отключив будильник, старательно подбирая слова, ответила Клавдия. – По большому счету я не имею никакой возможности принять твое предложение: у меня плотный график, пациенты и масса других обязательств.
– Полетели, – произнес Матвей без всякого нажима и какого-либо читающегося в интонации контекста, не отпуская взгляда Клавдии. – Тебе понравится.
– Мне надо возвращаться на работу. У меня следующий пациент, – закончила их странный разговор Клавдия, не дав никакого ответа на его предложение.
Они больше вообще практически не разговаривали, кроме короткого препирательства по поводу оплаты обеда: Клавдия вскинулась платить за себя, а Ладожский просто молча на нее посмотрел таким красноречивым взглядом, что она пожала плечиками, мол, ну и ладно, плати, если хочешь, предпочтя не вступать с ним в споры о женской самостоятельности. И потом за всю обратную дорогу, пока Матвей вез Клавдию в ее клинику, они не произнесли ни слова. Даже не удивляясь тому, что это затянувшееся молчание нисколько не тяготило обоих, хоть в этот раз между ними и висело сделанное Матвеем предложение и недоумение Клавдии, вызванное этим самым предложением.
– Двадцать четыре часа?! – эмоционально, с наигранно форсированным негодованием воскликнула Клава, когда Ладожский ответил на ее звонок через сутки после сделанного им предложения.
Клавдия промучилась эти сутки, изводя себя бесконечными вопросами. Перво-наперво основным: лететь или отказаться и даже не обдумывать предложение господина Ладожского? И следующими не менее важными: «А на самом деле, что он подразумевает, приглашая меня составить ему компанию? Что, реально вот только пообщаться? Исповедаться, так сказать, друг перед другом о прожитом? А на фига? Чтобы в дальнейшем крепко сдружиться?»
И хмыкала, иронизируя над собой: «Ага, одного друга-мужчины мне маловато будет, заведу-ка я себе еще одного».
– Клава! – громко окликнула внучку бабушка, войдя в кухню.
– А? Что? – выскочила из захвативших ее раздумий Клава.
– Ты стоишь с лопаткой в руках, – ровным, спокойным тоном пояснила Софья Михайловна, – замерев над сковородой с котлетами, которые благополучно горят.
– О-о-о, черт! – выругалась Клавдия, подхватывая сковороду с конфорки и отставляя ту в сторону.
– Что-то подсказывает мне, – садясь за стол, тем же тоном заметила Софья Михайловна, – что вряд ли столь глубокая задумчивость вызвана размышлением о ходе лечения твоего очередного сложного пациента.
– Это ж-ж-ж неспроста! – ответила Клавдия, процитировав известного персонажа. Перевернула котлеты на сковороде и, усмехнувшись, выдвинула предположение о наведших бабулю на такие выводы причинах: – Может, опыт? – И уточнила: – Это я про подсказчика.
– И он, – медленно кивнула бабуля, соглашаясь с этой версией и дополняя ее, – и присущая мне наблюдательность. – И спросила напрямую: – Так в какие увлекательные мысли ты настолько глубоко погрузилась?
Клавдия ответила не сразу. Порассматривала придирчивым взглядом котлеты, нашла, что они вполне пригодны к употреблению и не настолько уж прямо и подгорели, чтобы их выбрасывать, – так, чуть-чуть более темной корочкой взялись. Поставила сковороду снова на огонь и только после этого повернулась к бабушке и призналась о предмете своей задумчивости:
– Матвей Андреевич Ладожский предложил мне составить ему компанию и послезавтра полететь вместе с ним в страну Монголию на два дня.
– Понятно, – не выказала яркой эмоциональной реакции на заявление внучки Софья Михайловна. – И, насколько я понимаю, теперь ты мучаешься вопросом, соглашаться тебе или нет, и что он подразумевал, и какую конкретную цель преследует, приглашая тебя. Я правильно трактую?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?