Текст книги "Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи"
Автор книги: Татьяна Гартман
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Полнейшее безобразие!
Конечно, мы разобрали не все примеры, в которых возникает путаница. Есть еще немало типов склонения (мы помним, что их около пятидесяти!), и там тоже могут возникать свои сложности. Но львиная доля работы над возможными ошибками уже проделана.
Подытоживая всё, что написано выше, охотно соглашусь с теми, кто считает, что эти многочисленные типы склонения являются полнейшим безобразием. Кроме того, может показаться, что всё это усвоить нереально. Но если через день или два вы перечитаете главу ещё раз, то с удивлением обнаружите, что восемьдесят процентов примеров запомнили! А это большой шаг на пути к грамотности!
Считается, что в русском языке нет слов, которые начинаются на Ы.
Но такие слова есть! Прежде всего это географические названия или предметы быта других народов. Вот несколько примеров.
Ыал-Усуга – посёлок в Якутии
Ырбан – село в Туве
Ыджид – порог на Ухте
Ылаш – навес над котлами у башкир
Ынлу – эскимосская землянка
Ыых – хакасский музыкальный инструмент
Кроме того, есть и парочка русских слов на Ы: звукоподражательный глагол «ыкать» и образованное от него существительное «ыканье».
Жи/ши пиши с буквой И, но не всегда!
Например, Бухар Жырау Калкаманулы – видный представитель казахского устного поэтического творчества. Жырау – не имя, это автор и исполнитель произведений, тогда как жыршы – всего лишь артист, который выступает с чужими песнями и рассказами.
СЕЙЧАС В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 6 ПАДЕЖЕЙ, НО РАНЬШЕ ПАДЕЖЕЙ БЫЛО БОЛЬШЕ, ИХ ЧИСЛО ДОХОДИЛО ДО 15. СЛЕДЫ УСТАРЕВШИХ ПАДЕЖЕЙ МЫ ВСТРЕЧАЕМ ДО СИХ ПОР. НАПРИМЕР, ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ОЧЕНЬ ЧАСТО. КАЖДЫЙ ДЕНЬ МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ ЕГО КАК ОБРАЩЕНИЕ: МАШ, ВАСЬ, ТАТЬЯН, МАМ, ПАП, БАБУЛЬ. ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ЕСТЬ У ПУШКИНА В «СКАЗКЕ О РЫБАКЕ И РЫБКЕ»: ЧЕГО ТЕБЕ НАДОБНО, СТАРЧЕ? СТАРЧЕ – СТАРИК В ЗВАТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ. В МОЛИТВАХ И СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ ОБРАЩАЮТСЯ К БОГУ ТОЖЕ В ЗВАТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ: БОГ – БОЖЕ, ОТЕЦ – ОТЧЕ, ГОСПОДЬ – ГОСПОДИ.
Инструкция 2
К существительному прилагается… прилагательное
Зависимые прилагательные
В русском языке нет ни одного прилагательного, которое существовало бы само по себе, без «родственников». Сравним с существительными. Например, есть существительное «яства», у него нет однокоренных слов, яства и всё. Или киви. От этих слов нельзя образовать другие. Существительные вполне могут быть одиночками, могут обходиться без компании, прилагательные – нет. Их «прилагательность» заметна даже в словообразовании.
Хотя они и прилагаются к существительному, а образуются от тех же существительных и глаголов, всё-таки представители этой части речи достойны того, чтобы им посвятить отдельную главу.
Прилагательные занимают по своему количеству и значимости третье место в языке (после глаголов и существительных). Их использование помогает дать наиболее точное описание, создать красивые образы, придаёт художественную выразительность нашей речи. Но и проблем с ними возникает немало.
А не замахнуться ли нам…
Среди прилагательных можно встретить довольно много слов с проблемным, а порой и очень неожиданным ударением. Начнём с Пушкина. Действительно, почему бы не замахнуться на классика?!
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам назвАный.
А. Пушкин
Прилагательное «назвАный», означающее неродной, приёмный, имеет весьма ограниченное употребление, а если точнее, то оно сочетается всего лишь с несколькими «родственниками» – назвАная сестра, назвАный сын и т. п. Ошибка возникает из-за того, что есть похожее слово – нАзванный – причастие, образованное от глагола «назвать», которое пишется с двумя Н, и ударение в нём стоит уже на первом слоге. Здесь главное не путать, что нАзванным может быть кто угодно и что угодно, а назвАным только брат или сестра, ну и ещё некоторые родственники.
Раз уж заговорили о делах семейных, домашних, то самое время подробнее рассмотреть слово «домовой». Как вы думаете, какое в нём должно быть ударение? Многие скажут домовОй и будут… правы. Но только в том случае, если речь идет о существительном, означающем мифическое существо. А прилагательное и «ударяется», и выглядит иначе: домОвый. Бывает, например, домОвая книга, домОвая кухня. А домОвые ворота могут быть украшены мозаИчным рисунком. МозаИчный – звучит непривычно, и у прилагательного есть на это свои причины. В словах с корнем – мозаик/ч– ударение подвижное, и оно может перемещаться внутри корня: мозАика, но мозаИчный. А запомнить прилагательное поможет стишок.
Рисунок мозаИчный,
Красивый, симпатичный.
Аналогичная разница в ударении прилагательного и однокоренного существительного наблюдается в словах невИдимый и суставнОй. Действительно, казалось бы, если есть невидИмка, то должен быть невидИмый, если есть сустАв, то должен быть сустАвный. Но такая логика в языке работает не всегда и не во все времена. Например, суставнОй – норма новая, раньше литературным считалось ударение на второй слог.
А ударение в прилагательном заднепрохОдный, наоборот, не отличается от ударения в существительном, от которого оно образовалось: прохОд, заднепрохОдный. И никакой пошлости!
Та же картина и со словом украИнский. В однокоренных словах ударение стоит на том же месте: УкраИна, украИнец, украИнский. Так почему же многие упорно говорят укрАинский? Здесь нужно немного погрузиться в историю и этимологию слова «Украина». Дело в том, что слово «Украина» произошло от «окрАина», (корень – край-), то есть у края, около края, а означало оно пограничные земли на краю государства без привязки к определенному региону. Позже жители таких мест обрели уже собственную территорию, но название «укрАинцы» осталось. Кроме того, раньше в слове была буква Й – Украйна, соответственно, ударение долго продолжало падать на второй слог, и до XX века оно считалось нормативным. Со временем буква Й (И краткое) потеряла свою «краткость», но ударение ещё какое-то время оставалось на втором слоге.
В гуще воздуха степного
Перекличка поездов,
Да укрАинская мова
Из растянутых гудков
О. Мандельштам
Но в конце концов гласная «И» перетянула ударение на себя, и получились современные слова: УкраИна, украИнец, украИнский. Сейчас только такое произношение считается литературной нормой.
Дела мужские
А теперь обратимся к сугубо мужской, автомобильной тематике. Рассуждая о своём четырёхколёсном друге, мужчина вполне может использовать такие словосочетания: заднепрИводный автомобиль, зУбчатый ремень, двенадцативольтОвый двигатель. Звучит вполне привычно, однако во всех прилагательных ударение поставлено неправильно. В сложном прилагательном со второй частью – вОльтовый ударение должно падать на корень – вольт-: двенадцативОльтовый, шестивОльтовый и т. п. Другое сложное прилагательное имеет ударение на последнем слоге: заднеприводнОй, хотя в профессиональной речи допускается и заднепрИводный. А в слове «зубчатый» во всех значениях ударение ставится на суффикс: зубчАтый. Поэты, кстати, любят употреблять это прилагательное в переносном смысле.
И чернеет там зубчАтый
За холодною чертой
Неподступный, непочатый
Лес над чёрною водой.
А. Твардовский
Ударение в слове оптОвый тоже падает на суффикс, невзирая на то что есть существительное «опт» и наречие «Оптом» с ударением на первом слоге. А вот и стишок в помощь.
Возле улицы Садовой
Магазин открыт оптОвый.
Двигаемся дальше и двигаем ещё дальше ударение – перемещаем его на окончание в слове грунтовОй, заметьте, именно грунтовОй, а не грунтОвый.
Утекают чаевые,
Словно воды грунтовЫе.
Хлеб – всему голова
Часто примеры прилагательных с непривычным ударением встречаются на кухне, туда и отправимся. Во-первых, надо запомнить правильное произношение самого слова кУхонный:
Стол, нами купленный и в кухню принесённый,
Зовётся кУхонный, а вовсе не кухОнный.
Кстати, кухОнный – это старая норма, а современная – кУхонный. Лингвисты пошли навстречу людям и закрепили этот вариант в языке, поскольку и раньше основная масса народа говорила именно так – кУхонный.
А теперь пора готовить, и начнем с главного – с хлеба. Хлеб бывает разный: пшеничный, ржаной – это по сорту муки, а бывает подовый, то есть испечённый на подУ – нижней части печки. В прилагательном подОвый часто делают ошибку – говорят пОдовый или даже подовОй. Что же это за хлеб? Те булки и батоны, которые мы покупаем в магазине, имеют общее название «хлеб формовой». Сразу понятно, что хлеб этот готовится в специальных формах, и в результате получаются одинаковые батоны, булки, буханки. ПодОвый хлеб готовится иначе: закваску кладут на под, у которого ровная поверхность, и в процессе выпекания тесто растекается до неопределённого размера, а также поднимается на какую-то высоту, то есть принимает произвольную форму, каждый раз разную. Кстати, сейчас подОвый хлеб готовят и без печки, в домашних условиях, в духовке, например, и многие кулинары знают множество рецептов.
Имеет отношение к злакам и прилагательное солодОвый. Солод готовят из проросшего зерна и используют для приготовления пива и кваса. Хотя в слове «сОлод» ударение стоит на первом слоге, при образовании прилагательного ударение переносится на суффикс – солодОвый. Если немного углубиться в процесс приготовления солодОвого пива, то нам понадобится бочка, и получим мы пиво бочковое. Как вы прочитали последнее прилагательное? Скорее всего, бочковОе, а правильный вариант бОчковое. Словари дают два варианта этого прилагательного: бОчковый и бочковОй, но приоритетным является бОчковый, бОчковое. А еще бОчковыми могут быть огурцы, помидоры, капуста. Но королевой стола по праву считается икра. Какая? – лососЁвая! Если вы до сих пор говорили лосОсевая, это неудивительно, ведь лососЁвый – новая норма, а раньше произносить это слово нужно было с ударением на втором слоге.
Сладкое на десерт
Одна из самых частых ошибок, связанных с ударением прилагательных, допускается в слове слИвовый (очень часто можно услышать сливОвый). На самом деле корень слова – слив– является сильной морфемой, а это значит, что всегда старается перетянуть ударение на себя. И у этого корня получается! Почти во всех однокоренных словах ударение ставится именно на – слив-: слИва, слИвка, чернослИв, слИвовица, слИвовый, единственное исключение – сливЯнка. А для запоминания нашего сложного случая есть стишок:
Несу в корзине ивовой
Пирог с начинкой слИвовой.
В слове грУшевый ударение тоже падает на корень. Нечасто, но всё-таки приходилось слышать грушЁвый вместо грУшевый.
Женские дела
А теперь поговорим о нашем, о женском, и в этой теме нас подстерегает тоже много неожиданных прилагательных. Девушки бывают порой такими непостоянными, и это отражается в языке. Вспомним строки Блока:
Я люблю эту ложь, этот блеск,
Твой манящий девИчий наряд.
Вечный гомон и уличный треск,
Фонарей убегающий ряд.
А. Блок
Это стихотворение было написано более ста лет назад, и обратите внимание: ударение в слове девИчий стоит на втором слоге. Но с тех пор норма изменилась, и сейчас литературным считается вариант – дЕвичий, дЕвичья. Условно проверочными можно считать слова дева, девочка, девушка, в которых ударение тоже падает на первый слог.
Для полного дЕвичьего счастья требуется завИдный жених, такой, чтобы все завидовали, чтобы всем было завИдно. Нетрудно догадаться, что в прилагательном завИдный, как и в наречии завИдно, ударение ставится на второй слог. Если в голове держать глагол «завИдовать» с тем же самым не вызывающим сомнений ударением, то ошибиться невозможно. Желательно, чтобы жених не попал под рекрУтский набор и не ушел в армию. Удивительно, но существительное рЕкрут имеет ударение на первом слоге, а образованное от него прилагательное рекрУтский – уже на втором. Эта норма для обоих слов отнюдь не новая, она была зафиксирована ещё в словаре Владимира Даля, да и знаменитый поэт Николай Некрасов её придерживался.
Подивился сам из Питера
Генерал на парня этого,
Как в рекрУтское присутствие
Привели его раздетого…
Н. Некрасов
Но возвращаемся к жениху: чтобы найти жениха завИдного, нужно принарядиться. Для этого подойдёт, например, гофрирОванная юбка и декольтирОванная блузка. Да-да, именно так: гофрирОванная и декольтирОванная. Понимаю, звучит необычно, но такова литературная норма. А если эти вещи сшиты из хорошей ткани, то успех обеспечен. Кстати, слово ткАневая имеет ударение на первом слоге.
В таком шикарном наряде вполне можно отправиться на вечеринку или на костюмирОванный бал. И в результате мы имеем не только завИдного жениха, но и ещё одно прилагательное с неожиданным ударением: костюмирОванный.
Кстати, если дело действительно дойдёт до свадьбы, то потребуется кИпенно-белый наряд. И вот мы вплотную подошли к ещё одному интересному прилагательному. Определение кИпенно-белый сейчас используется в речи довольно редко, однако слово не считается вышедшим из употребления. А вот существительное «кИпень», от которого образовано наше слово, имеет в словарях помету «устаревшее». Кипень означает белую пену, возникающую при кипении воды или при бурном волнении моря; но чаще это слово встречается в стихах в переносном смысле.
В подойнике лучистый мёд,
Кто молод, любит кИпень сот,
Пчелиный в липах хоровод.
Н. Клюев
От слова «кИпень» можно образовать прилагательное «кИпенный», что значит «белый как пена», и уже знакомое «кИпенно-белый», которое отчасти является избыточным, так как означает «белый-пребелый» или «ну очень белый».
Итак, подводя итоги этой темы, мы имеем дЕвичью красу, подчёркнутую ткАневым гофрирОванным декольтирОванным кИпенно-белым нарядом, а счастливая обладательница всего этого богатства может отправиться на костюмирОванный бал с завИдным женихом. Всё! Свадьба! Горько!
Но перед торжеством повторим все прилагательные, о которых говорили в этой главе:
бОчковый, бОчковое
гофрирОванный
грунтовОй, грунтовЫе
грУшевый
дЕвичий
декольтирОванный
домОвый, домОвая
завИдный
заднеприводнОй
заднепрохОдный
зубчАтый
кИпенно-белый, кИпенный
костюмирОванный
кУхонный
лососЁвый
мозаИчный
назвАный
невИдимый
оптОвый
подОвый
рекрУтский
слИвовый
солодОвый
суставнОй
ткАневый, ткАневая
украИнский
шестивОльтовый, двенадцативОльтовый
НА ВОПРОС «СКОЛЬКО БУКВ В САМОМ ДЛИННОМ СЛОВЕ РУССКОГО ЯЗЫКА?» МОЖНО ОТВЕТИТЬ – БЕСКОНЕЧНОСТЬ.
И это не философия! У нас нет ограничений на число приставок «пра» для обозначения предков и потомков, то есть может быть прадедушка, прапрапрапрапраправнучка, а еще и бесконечно длинное слово – прапрапрапрапрапрапра…
ПО ТОМУ ЖЕ ПРИНЦИПУ БЕСКОНЕЧНО ДЛИННОЕ СЛОВО МОЖНО ОБРАЗОВАТЬ СО СЛОВАМИ ВЧЕРА И ЗАВТРА ПРИ ПОМОЩИ ПРИСТАВОК ПОЗА– И ПОСЛЕ-: ПОЗАПОЗАПОЗАПОЗА… ВЧЕРА.
Инструкция 3
Превосходные прилагательные и сравнительные
Кто кого красивее?
Некоторые имена прилагательные могут употребляться в сравнительной и превосходной степени. Разобраться в этих понятиях несложно. Сравнительная степень – значит, сравниваем с чем-то или кем-то (умнее, более дорогой, веселее), превосходная степень – значит, кто-то кого-то в чём-то превосходит (умнейший, самый дорогой, самый весёлый).
В ряду довольно простых примеров прилагательных в сравнительной степени есть одно слово, которое для многих является камнем преткновения. Это слово «красивее». С ним почему-то возникает большое количество проблем. Во-первых, многие его неправильно произносят: говорят красивЕе вместо красИвее. Хотя никакой сложности нет – это прилагательное в сравнительной степени сохраняет ударение начальной формы: красИвый – красИвее. Во-вторых, есть ещё «народные» варианты этой формы, которые просто отправляют в нокаут. Например, ещё с детства я помню песню «В доме восемь…», относящуюся к «подъездному фольклору», в которой есть такие слова:
А когда поглядывал на Таню,
Говорил товарищам в саду —
С Танькою встречаться я не стану,
Я себе красившее найду.
И хотя здесь ударение, как и положено, стоит на втором слоге, само слово «красившее», конечно, ниже всякой критики. И это ещё не предел! Приходилось сталкиваться с вариантами и похлеще: красИвше, красившЕе, покрасивЕе, покрасИвше, покрасившЕе. Срочно забываем всё это безобразие и оставляем в голове только красИвее и покрасИвее (такой вариант с приставкой «ПО-» тоже возможен).
И всё-таки… кто красивее?
На очереди еще одна очень частая ошибка, но она касается не какого-то конкретного слова, а всех прилагательных в сравнительной степени. Они бывают простые (состоят из одного слова, например грустнее, симпатичнее) и составные (состоят из двух слов, представляют собой сочетание обычного прилагательного со словами более/менее, например более грустный, менее симпатичный). Но многие объединяют простую форму и составную, и получается что-то среднее: более грустнее, менее симпатичнее. А некоторые идут ещё «более дальше», извините, дальше, и вместо слова «более» используют «больше»: больше слабее, больше веселее.
Здесь хочется вспомнить девушку Светлану из Иванова, которая несколько лет назад прославилась на всю страну своей фразой «Мы стали одеваться более лучше». Все над ней посмеялись, но формулировка в языке осталась, и некоторые до сих пор употребляют похожие выражения. Но так говорить совершенно недопустимо! Нужно выбрать один из двух нормативных вариантов: красИвее или более красивый, быстрее или более быстрый, скупее или более скупой.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя! Иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
С. Есенин
А кто самый красивый?
Те же трудности подстерегают и при образовании превосходной степени прилагательных, которые тоже бывают простыми и составными. Простые образуются с помощью суффиксов – ЕЙШ-/-АЙШ– или с теми же суффиксами плюс приставка НАИ-: красИвейший или наикрасИвейший (помним, что ударение в этих словах такое же, как и в начальной форме – красИвый), старейший или наистарейший, тончайший или наитончайший. Чтобы образовать составную превосходную степень, нам опять же потребуется прилагательное в начальной форме (красивый, старый, тонкий) и дополнительное слово «самый»/«наиболее»/«наименее»: самый красивый, самый старый, наиболее тонкий. А если всё смешать и соединить дополнительные слова с уже готовым прилагательным в превосходной степени, то в результате получится вот такая ерунда: самая красивейшая, самая старейшая, наиболее наитончайшая. Это «самая грубейшая» ошибка! Простите! Надо было написать так: «Это грубейшая ошибка». Или так: «Это самая грубая ошибка».
Что такое супплетивы?
Супплетивизм – очень интересное явление в языке. Вы сами догадаетесь, что это такое, если попробуете, например, образовать прошедшее время от глагола «идти». У вас готов ответ? Правильно, «шёл»! Вот мы и получили супплетив. Супплетивы – это формы одного и того же слова с разными корнями: идти – шёл, человек – люди, ребёнок – дети, два – второй. Но при чём здесь наши степени сравнения прилагательных? Дело в том, что при их образовании тоже появляются супплетивы, правда, примеров немного, всего лишь два: хороший – лучше, лучший; плохой – хуже, худший. Но эти слова особенные. Они являются исключениями, потому что их-то как раз можно перемешивать и соединять простую форму с составной, но только в превосходной степени. Получается, что обычные качественные прилагательные имеют только классические формы превосходной степени, а слова «хороший» и «плохой» ещё одну, дополнительную:
слабый – слабейший (наислабейший), самый (наиболее, наименее) слабый, но
хороший – лучший (наилучший), самый (наиболее, наименее) хороший, самый лучший,
плохой – худший (наихудший), самый (наиболее, наименее) плохой, самый худший.
Эти дополнительные варианты можно считать компенсацией за то, что от этих слов нельзя образовать прилагательное в превосходной степени с помощью суффикса – ЕЙШ– или того же суффикса и приставки НАИ-: хорошейших и плохейших в речи быть не должно, как и наихорошейших и наиплохейших.
И ещё одно замечание про лучших и худших. Употребляя эти слова, нужно обязательно указывать круг предметов или лиц, среди которых выбираются эти лучшие и худшие. Просто сказать, что кто-то лучший или худший, считается некорректным. Поэтому популярная фраза «Ты лучший!» является ошибкой, нужно обязательно уточнить: «лучший ученик в классе» или «лучший из нас».
Ну и в конце разговора про лучших и худших нельзя не вспомнить легендарную фразу Виктора Черномырдина «Лучше водки хуже нет». Здесь хоть и есть определённая некорректность, но выражение в целом получилось очень афористичным.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?