Текст книги "Гусеница на диете"
Автор книги: Татьяна Луганцева
Жанр: Иронические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10
И вот Габриэль погрузился в мир балета. Ему понравился сам интерьер театра, внутренняя отделка – такая спокойная и настраивающая на торжественный лад. В буфете он купил бутерброд с сырокопченой колбасой, пирожное с дольками мандарина на каком-то белоснежном желе и апельсиновый сок. Зал был очень уютный, компактный, оформленный под старину, – позолоты здесь не пожалели. Балконы, бельэтаж, лепнина – кругом позолоченные ангелочки или амурчики. Габриэль не очень в этом разбирался. Кресла с изогнутыми подлокотниками и высокими овальными спинками обтянуты красным бархатом. В воздухе витал аромат духов, атмосфера как бы наполнена надеждами на удачное представление, а также любовью к зрителю и к искусству. Вообще здесь почему-то думалось о любви, потому что театр все обычно посещают парами. Казалось, зрители готовы воодушевиться красивой музыкой и танцем и после слиться воедино в любовных объятиях.
Габриэль выглядел очень импозантно, несмотря на то, что чувствовал себя еще не очень хорошо. Его фигура сразу бросалась в глаза, притягивала людские взгляды, в основном женские. На нем был дорогой темно-синий костюм и серая шелковая рубашка.
– Гражданин, неужели вы пришли на балет один? – обратилась к нему яркая блондинка в черном платье, с торчащими во все стороны перьями боа и с красной помадой на губах.
Она явно принадлежала к классическому типу «женщины в ожидании», с извечной тоской в глазах по крепкому мужику, которую частенько видишь во взглядах многих российских женщин. Габриэль уже не мог помогать дамам с подобным взглядом, поэтому даже слегка расстроился, что та оказалась его соседкой, словно предвидя, что ему будет не просто от нее отделаться.
– Да, я сегодня один.
– И я одна, – тут же откликнулась блондинка, сверкнув улыбкой.
– В жизни всякое бывает, – пожал он плечами, устремляя рассеянный взгляд вперед.
– Когда мужчина один, всегда подозрительно. Это ненормально. – Настырная соседка приклеилась намертво.
Габриэль удивленно поднял бровь.
– С одиноким мужчиной тут же хочется познакомиться, – пояснила дама.
«То есть сразу “застолбить” его», – подумал он. И вздохнул, прекрасно зная, что такие вот блондиночки – самый навязчивый, «тяжелый» вариант. Как говорится, послать прилипчивую соседку куда подальше нельзя – неприлично, и в то же время знакомиться с ней он не горел желанием.
А дама уже протягивала ему руку, явно не угадывая его мысли:
– Елена. Надеюсь, что Прекрасная.
– Габриэль.
– Ой, какое имя! – Накрашенные ресницы женщины взметнулись вверх. – Вы итальянец?
– Я русский.
А Габриэль подумал, что в очередной раз оказался прав – эта особа окажется весьма навязчивой. Поэтому, когда начал медленно гаснуть свет в зале и в оркестровой яме появился сосредоточенный дирижер, Габриэль воспринял сие как спасение. А дальше началась самая настоящая сказка. Прекрасная музыка в исполнении виртуозных музыкантов дополнилась не менее прекрасным зрелищем.
Сначала привлекали внимание богатые, яркие декорации, костюмы танцовщиков и компьютерная графика на стене, меняющаяся в процессе развития сюжета. Начался спектакль с мужского танца, а затем на сцену вплыли лесные нимфы в нежных, воздушных платьях, украшенных цветами. В волосы девушек тоже были вплетены цветы, а у некоторых имелись на голове веночки. Варвару как солирующую балерину Габриэль заметил сразу же. И дальше уже ничего не видел, смотрел только на нее, все больше погружаясь в искусство балета. И пусть он ничего в нем не понимал, но наблюдал за Варей очень внимательно. Это было потрясающе! Каждое движение руки, ноги, поворот головы – восхитительны. Полная синхронность и скоординированность, ни одного лишнего жеста, ни единой ошибки в очень – что было ясно сразу – сложном танце, а только красота и грация. Сплошное совершенство!
Габриэль расстроился: почему он раньше не замечал, насколько красив балет? И понял, что интерес к этому искусству в нем проснулся после знакомства с настоящей, реальной балериной, которая в жизни была вроде бы обычным человеком. Ну конечно, очень изящной женщиной, не похожей на других, но все же. И вот сейчас при виде того, что она делала на сцене, ему стал интересен и балет.
Первое действие он просмотрел на одном дыхании. В антракте Габриэль вышел вместе со всеми зрителями в фойе и ответил на три пропущенных вызова. Первому он позвонил майору Терехову:
– Привет, Антон. Что ты хотел? Я сейчас не могу долго разговаривать. Не поверишь, но я в театре.
– Вот уж действительно на вас не похоже. Надеюсь, вы не с этой балетной штучкой? Между прочим, она опять чинит козни. А ведь вы прикрыли ее!
– О, сосед! Не угостите шампанским? – бесцеремонно подошла к Габриэлю неугомонная дама.
– Извините, но я занят. Это я не тебе, Антон. Говори, я слушаю, сейчас как раз антракт.
– Так вот, дамочка, которая с вашей помощью избежала уголовной ответственности, вместо того чтобы затаиться и благодарить судьбу за то, что не наказала ее за идиотский поступок, набралась наглости и еще раз звонила в отделение.
– Зачем?
– Спрашивала, приняты ли меры, задержан ли маньяк, то есть вы, и спасена ли какая-то девушка.
– Не может быть. Какая девушка? – удивился Габриэль.
– Я не знаю, что у нее на уме!
– С ней говорил ты?!
– Ну а кто? Дело вел я, на меня и переключили эту сумасшедшую. Ощущение такое, что за ваш поцелуй она готова реально посадить в тюрьму! Вы бы угомонил ее, а? Иначе это придется сделать мне. По всей строгости закона.
– Хорошо, Антон, я с ней побеседую. Успокойся, она тебя больше не потревожит.
– Вот и ладно. А то мне не хотелось бы из-за ваших итальянских страстей лишиться работы, – сказал Терехов и отключился.
Габриэль посмотрел на свой телефон, словно тот мог ему еще о чем-то сообщить. И только сейчас понял, что соврал майору, так как совсем и не собирался встречаться с Варей. Он пришел в театр, чтобы просто посмотреть на нее и на балет в целом. Приобщиться к искусству, так сказать. Но раз балерина до сих пор звонит в милицию, ему не оставалось ничего иного, как поговорить с ней. Вот тут-то Габриэль и задумался: а хочет ли он снова с ней встречаться? Наверняка ведь придется опять слушать ее колкости и издевательства. Стерва-то Варвара Абрикосова порядочная, он это помнил. Порхавшая только что над сценой нимфа мало чем напоминала худую женщину с острым язычком и не менее острыми каблуками, сидевшую у него в машине.
«Да что я в самом деле? Как будто боюсь ее! Ладно, встречусь и поговорю, ничего со мной не случится! – решил он. – Я обещал Антону да и сам хочу прояснить ситуацию».
– Вы всегда такой занятой и напряженный? – снова возникло перед ним накрашенное лицо блондинки.
– Что? – вздрогнул Габриэль.
– Вы уже закончили разговор? Вы не помните – мы с вами рядом сидим, меня зовут Елена…
– Конечно, я помню, – вздохнул отставной подполковник.
– Вы так смотрите отрешенно… У вас что-то случилось? Я могу чем-то помочь? – участливо поинтересовалась дама.
– Вы, кажется, просили шампанского? Конечно! Идемте…
Они подошли к уже рассасывающейся очереди в буфет, и Габриэль купил даме пирожное, бокал шампанского.
– А вы разве не хотите выпить? – удивилась та.
– Я за рулем.
– Так, может, вы меня и подвезете? – пошла дама ва-банк, понимая, что второго такого удобного случая, вероятно, не случится.
– Простите, но я буду ждать знакомую у служебного входа. Хочу лично благодарность выразить, – ответил он.
Женщина поджала губы и усмехнулась:
– На балерину подсели? Что-то я раньше вас здесь не видела, а я настоящая театралка.
– А я вот начинающий любитель, – ответил Габриэль. Блондинка посмотрела на него снизу вверх и вдруг заявила:
– А похожи больше на бандита!
– Есть немного. Но одно другому не мешает. – Габриэль сделал страшные глаза, надеясь, что дамочка отстанет от него и оставит в покое.
– А я так люблю бандитов! И все-таки кого вы хотите увидеть вне сцены? – спросила Елена. – Позвольте, я угадаю…
– Позволяю.
– Прима Варвара Абрикосова, – произнесла блондинка и всмотрелась в лицо Габриэля. – Угадала! Конечно, она – божество на сцене, само совершенство. Очень талантливая и к тому же опытная балерина. Я видела все спектакли с ее участием и всегда была в полном восторге. Она не меняется с годами, поддерживает себя в потрясающей форме. Вам, новичку, Варвара должна была понравиться. Я тоже ее поклонница! А можно еще шампанского?
– Конечно.
Габриэль снова двинулся к очереди, по дороге думая: «Да какой уж я новичок… Знаю про Абрикосову все! В досье, что отдал Антон, указано, в каком году родилась, в какую школу ходила, в каких балетных коллективах танцевала, то есть работала. По личной жизни данные имеются – замужем не была, детей нет… Хм, а я и вправду маньяк». Висконти, усмехаясь, принес своей соседке бокал с шампанским.
– А если я вам устрою встречу с Абрикосовой, вы отвезете меня домой? А то я немного перебрала, – снова закокетничала та, прикладываясь к шампанскому и непрерывно улыбаясь.
Похоже, Габриэль действовал на ее застоявшуюся сексуальность, как красная тряпка на быка.
– Как вы можете это сделать? – спросил он.
– Мой дом очень легко найти…
– Я имею в виду встречу с госпожой Абрикосовой.
– Ну ведь говорила же: я – давняя ее поклонница, вообще балета и этого театра в частности. И еще являюсь председателем фан-клуба, правда, не Варвары Абрикосовой, а ее партнера, танцовщика Александра Лаврова. И конечно, всю их кухню знаю. Меня местные бабушки-вахтерши всегда пропускают в святая святых – в помещение, где гримерки. Потому что знают: я только подарю букет, возьму автограф для своих приятельниц и скажу слова благодарности. Вот я и вас могу провести, поблагодарите свою балерину. Естественно, я общалась с вашей Абрикосовой. И хочу предупредить – женщина она холодная, несколько замкнутая, но интеллигентная, думаю, что просто сухо скажет «спасибо» за комплименты, и все, больше вам рассчитывать не на что. Хоть вы и хороши собой, но к ней и не такие пытались захаживать, а получили от ворот поворот.
– Ничего страшного. Мне бы только прикоснуться к прекрасному… – заверил Габриэль, радуясь, что не зря поддерживал разговор с назойливой дамой, она явно могла помочь быстрее поговорить с примой-балериной.
Прозвенел звонок.
– Ой, а я хочу еще шампанского! – пискнула Елена.
– Сейчас куплю…
– Почему вас, мужиков, вечно тянет к каким-то эфемерным, бестелесным созданиям? – задала неожиданный вопрос блондинка, залпом опустошая бокал. – Ну, подарите вы Варваре цветочки, поцелуете ручку, и что? Жениться-то надо совсем на других женщинах! Не будет балерина кормить вас завтраками и стирать вам бельишко. Вот не будет, и все! Зато я…
– А кто вам сказал, что я хочу жениться?
Прозвенел второй звонок, и народа в холле заметно поубавилось.
– Пойдемте в зал? – предложил Габриэль.
– Ой, вы идите, а я на минутку задержусь… – зарделась дама.
Глава 11
Габриэль вернулся в партер, занял свое место. Уже стали тушить свет, как в проходе появилась Елена, шагавшая прямо по ногам людей, поминутно извиняясь.
Невооруженным взглядом было видно, что дамочка сильно нагрузилась. Выглядела она довольно неприлично: прическа сбилась, лицо покраснело. В общем, вид у нее был жутковатый. Елена плюхнулась в кресло, прижалась к Габриэлю всеми телесами и глупо захихикала:
– Чуть не опоздала!
Висконти, который не пил, даже поморщился, настолько от нее разило перегаром. Заиграла музыка, и занавес поехал в сторону.
– Сейчас вы увидите Варвару Абрикосову совсем в другом свете – она из милой нимфы превращается в настоящую дьяволицу. Я уже видела этот спектакль! – довольно громко зашептала соседка на ухо Габриэлю.
– Можно потише? – шикнули на нее зрители с заднего ряда.
– Хорошо, хорошо! – еще громче ответила Елена.
На сцене уже танцевал кордебалет, а дамочка смотрела исключительно на мужчину рядом. Габриэль уже не знал, куда ему деться, хотелось провалиться сквозь пол от стыда. Говорить что-либо Елене было бессмысленно – та становилась все более навязчивой и на балет уже не обращала ни малейшего внимания. В конце концов опьяневшая женщина положила голову ему на плечо.
– Здесь не место для поцелуев! Плохо видно! – снова сказали сзади.
Но блондинка не реагировала.
На сцене танцевала Варвара совершенно в другом образе: в ярком, агрессивном гриме, в черно-красном с блестками наряде и ярко-красных пуантах. В ее танце было столько огня, страсти и даже ярости, что у Габриэля пробежали по коже мурашки. Казалось, балерина просто летает. Партнером ее был очень красивый мужчина-блондин. Наверняка именно его Елена и упоминала.
И тут Габриэль увидел, что его соседка достала из сумки бутылку коньяка и стала пить его прямо из горлышка. Он даже не знал, как ему реагировать!
– Что вы делаете? Вы с ума сошли? Идет представление! – не мог не одернуть ее Висконти.
– Это не помешает представлению, а мне поможет успокоиться. Шампанское только раззадорило меня! – ответила блондинка, прижимаясь к нему еще крепче.
Габриэль понимал, что сейчас ему придется взять эту тетку под ручки и вывести из зала. То есть самому уйти вместе с ней. В голову лезли радостные мысли: «Кто же знал, что ее так развезет? Явно алкоголичка конченая. Вот ведь привязалась!»
В тот момент Елена сама разрешила ситуацию – выпила полбутылки и завалилась ему на колени спать. Он только и успел подхватить бутылку и, завинтив крышку, сунуть ее в сумку женщины. И сразу сзади раздались громкие возгласы: «Совсем обалдели! Еще сидят в партере… Эй, любезные, вы не на местах для поцелуев! От них коньяком пахнет! Какой кошмар!»
– Сами замолчите и не нюхайте нас, – грубо ответил Габриэль, когда понял, что комментарии соседей-зрителей мешают больше, чем Елена.
Воцарилась тишина. А кому было шуметь? Зрители, сидевшие позади, замолкли, видимо, боясь неприятностей, поскольку вид Габриэля сигнализировал о том, что он вполне способен эти неприятности им доставить, долго просить не придется. Сам Габриэль молчал, глядя на сцену, а Елена спала, капая слюной ему на ботинки. Только иногда он слегка тормошил ее, потому что та начинала посапывать и даже похрапывать. Так блондинка и проспала до конца спектакля. И больше никому не мешала.
И вот зрительный зал взорвался аплодисментами и криками «Браво!». Публика кинулась к сцене с цветами и даже с какими-то мягкими игрушками. Габриэль засмотрелся на Абрикосову – в ней была особая стать. Теперь он понимал, как из сотни прекрасных танцовщиц можно выделить одну-единственную. Вроде у девушек в кордебалете все, как у Варвары, но у нее – как-то по-особенному. Габриэль смотрел на ее точеную фигурку, на шею, голову с красиво уложенными светлыми волосами… Смотрел, но под сильным макияжем не мог увидеть лица балерины.
– Елена, вставайте! Эй! – Он потряс «мешок», лежащий на нем тяжелым грузом.
– Что? Не надо, мама, я еще хочу поспать, – ответила блондинка, уютно устраиваясь на его бедре.
– Вставать пора! И я не мама, а уж скорее папа, – буркнул Габриэль, подумав с невольным вздохом: ну почему в последнее время он постоянно попадает в идиотские ситуации?
Блондинка открыла глаза и вскрикнула. Хорошо еще окружающие не услышали, так как все громко аплодировали и кричали.
– Тихо! – приказал Габриэль.
Елена сфокусировала на нем пьяные глаза.
– Ой! А зачем вы меня пугаете?
– Я пугаю? – удивился Габриэль, не понимая женской логики.
– Моего отца вспомнили… Я – папа, сказали. Типун вам на язык! Мой папа умер давно. А что происходит? Конец уже? Ой, я что, задремала?
– Ага, слегка так, – усмехнулся Габриэль. – Отведите меня к гримеркам, как обещали. Только мне бы цветы купить где-нибудь… Не догадался заранее. Вернее, не знал, что придется встретиться.
– А, помню, Варе Абрикосовой, – закивала женщина. – Цветы продаются внизу, на первом этаже.
Габриэль первым делом спустился в фойе и приобрел охапку белых роз – последних. Почти все цветы уже были раскуплены. В основном чтобы вручить артистам. Но многие мужчины дарили букеты и своим спутницам, явно надеясь на продолжение свидания.
Габриэль вернулся в зал. Он не забыл и про свою несуразную даму – вложил Елене в руки небольшой букетик.
– Ой, спасибо! Какой вы галантный! – зарделась та. – Даже не знаю, как вас благодарить!
– Не надо ничего, – сразу же пресек Габриэль.
– А этот безумный, фантастичный букет для госпожи Абрикосовой? – покосилась женщина на нежные розы.
– Да.
– Идите за мной, – заговорщически прошептала Елена и поманила пальчиком Габриэля.
Они двинулись навстречу толпе, шумно обсуждающей спектакль и свернули вправо, к двери с табличкой «Служебное помещение». Там было намного холоднее, темнее и сильно накурено. В коридоре им встретилась пожилая женщина в синей униформе и с обычным веником в руке.
– Здравствуйте, Леночка, – поздоровалась она с Еленой. – Что? К Саше?
– Да. А мой спутник – к Варе.
– Понятно, – улыбнулась бабулька. – Ну, ты знаешь, что делать…
– Спасибо. А еще я знаю, что можно и что нельзя, дабы не потревожить танцовщиков, – успокоила ее блондинка, которая немного протрезвела, выспавшись на коленках Габриэля. Женщина потянула спутника дальше и указала на одну из гримерок. – Она там. А я к Сашеньке. Встретимся у служебного входа. Думаю, вы долго не задержитесь у этой снежной королевы.
Елена еще раз томно посмотрела на мужчину и, громко постучав, вошла в гримерную.
Габриэль дошел до нужной ему двери и тоже постучал. Все пошло сразу же не так, потому что ответа не последовало. Он постучал еще раз, а затем, не дождавшись отклика, вошел. Небольшая комнатка была завалена всевозможными вещами. Но Габриэль их не рассматривал, а обратил внимание на центральную фигуру – на Варвару, которая стояла посередине комнаты, тяжело дыша и держась рукой за стену. Все вопросы застряли у него в горле, когда он увидел ее искаженное болью, мертвенно-бледное лицо с размазанным гримом – черно-красные пятна по щекам и скулам.
– Помоги мне! Надо к врачу… ноги… – прошептала балерина и стала оседать.
Варвара упала бы на пол, если бы Габриэль вовремя не подхватил ее на руки.
– Что случилось? Варвара! Господи!
– Помоги… ноги… – повторила она, закрывая глаза. Невольно посмотрев на ее стройные ножки, Габриэль ахнул. Ступни у нее были в крови. Кровь буквально капала с них, и пол тоже уже был в кровавых следах. Тут же валялись и ее пуанты кроваво-красного цвета, словно специально для того, чтобы замаскировать, что и они пропитались кровью.
– Боже!
Габриэль, прижав к себе балерину, выскочил из гримерки. Сердце его готово было вылететь из груди от волнения. Варя, явно находясь в полуобморочном состоянии, склонила голову ему на грудь и тихо плакала.
– Все будет хорошо! Все будет хорошо! Я сейчас! Я быстро! Только держись! Пожалуйста! – шептал Габриэль.
Он выбежал на улицу, как был, в костюме, не забрав из гардероба плащ. Добежал до своей машины, открыл заднюю дверцу и осторожно уложил балерину на сиденье. Ее ножки свешивались наружу. Варвара затихла, казалось, что потеряла сознание. Висконти быстро достал из багажника аптечку и начал наматывать бинты, которые тут же пропитывались кровью и становились красными. Поняв, что это сизифов труд, Габриэль слегка согнул ноги Вари в коленях, закрыл дверцу и окровавленными руками, набрал на мобильном номер Константина.
– Ты где?! – спросил, едва тот откликнулся.
– Габриэль?
– Я. Ты где?! – повторил он, не замечая, что руки сильно трясутся.
– Дома. Ты чего кричишь? – Костя не понял, что друг звонит ему как доктору.
– Немедленно поезжай в клинику! Я везу к тебе девушку, балерину. У нее ноги в крови.
– Что у тебя происходит? Какая девушка? Почему в крови? Какая еще балерина? Ничего не понимаю…
– Некогда объяснять! Готовь операционную! Я не знаю, насколько все серьезно, но Костя, скорее!
Габриэль выключил связь и, сев за руль, рванул по улицам с предельной скоростью. Театр находился в центре Москвы, клиника Кости фактически на границе с областью, и бывший подполковник гнал сейчас машину по одному ему известным переулкам, чтобы не встать в пробке. Периодически Габриэль бросал взгляд на заднее сиденье. Варя дышала, открывала и закрывала глаза и даже старалась не стонать.
– Держись! Только держись! Мы скоро доедем! Вот увидишь, тебе помогут, все сделают очень хорошо, – подбадривал он ее.
– Дура… – прошептала вдруг Варвара.
– Что? – переспросил Габриэль.
– Какая же я дура…
– А… Знаешь, по-моему, сейчас не время для самобичевания.
– Как же больно…
– Тебе сделают укол, и ты перестанешь чувствовать боль. Подожди, скоро доедем! – успокаивал ее как мог Габриэль.
Он знал, что Константин живет в коттедже недалеко от своей клиники, поэтому будет там раньше их. Вдруг ему в голову пришла странная мысль: все повторяется, он и Варя опять вместе и в машине, снова нужна медицинская помощь, и они едут к Константину. Доехать бы на этот раз!
Варвара стонала, повторяя, что она самая настоящая гордячка и дурочка. Ему даже казалось, что она бредит.
Машина Габриэля влетела во двор клиники доктора Константина Беляева, словно это был финиш гонок «Формулы-1». Костя уже был на месте и встречал их у входа уже с санитарами и каталкой.
– Что с ней? – сразу же спросил врач, кинувшись к Варваре.
– Не знаю, не расспрашивал. Она то ли стонет, то ли бредит. Говорит, что дура… Видишь, что с ногами? Все в крови… Я пытался замотать, остановить кровотечение. Но ничего не получилось.
– Я понял! Ребята, берем очень аккуратно и несем в операционную. На раз-два… – быстро сориентировался Костя.
– Она в этой… в балетной пачке, – заметил один из санитаров.
– Спасибо, друг, я вижу. Да хоть в клоунском костюме! Несем… – скомандовал Константин.
– Помогите мне, доктор. Ноги… – простонала Варвара, несколько придя в себя. – Я должна танцевать…
– Обязательно поможем! Кубик промедола и супрастина внутривенно пока… – дал распоряжения подбежавшей медсестре Беляев. – Сейчас, девочка моя, тебе будет легче.
– Больно…
– Костя, сделай что-нибудь! – попросил Габриэль, не в силах видеть страдания Вари.
– Делаю, что могу. Готовьте операционную и звоните Соснову! Немедленно! – кричал Костя персоналу.
– Кто это – Соснов? – спросил Габриэль.
– Сосудистый хирург. Столько крови… Думаю, какие-то сосуды задеты. А пальцы для балерин важны больше, чем обычным людям. Она не сможет танцевать на онемевших пальцах, ей нужно чувствовать землю, – пояснил Константин.
Все это время они стремительно передвигались по широкому и светлому больничному коридору, затем поднялись в грузовом лифте на верхний пятый этаж и оказались в операционном блоке. Это было самое главное достижение доктора Беляева. Полностью стеклянная крыша, впускающая свет во все помещение, самое современное, высокотехнологичное оборудование, позволяющее провести операцию любой сложности с привлечением любых специалистов. В операционной имелись самые лучшие, самые дорогие шовный материал, наркоз и лекарственные препараты. Медикаменты и все остальное выписывались, если надо, из Швейцарии, Англии, США…
– Стоп! – заорал Костя, внезапно возникнув перед Габриэлем, выводя его из тревожной задумчивости.
– Что такое?
– Тормози, говорю! В операционную вход посторонним запрещен!
– Я понял… Где подождать? – Габриэль замер, став вдруг очень послушным.
– Где хочешь. Иди в буфет. А еще лучше домой – операция может затянуться.
– Я буду ждать…
– Габриэль, я позвоню! Иди домой! Она не при смерти, поверь. Просто, если задеты сосуды или нервы, или то и другое, операция займет много времени.
– Помоги ей, Костя, – попросил друга Габриэль.
– Обязательно помогу, раз ты здесь. Ты же мне доверяешь? Успокойся и отправляйся домой.
Беляева уже тянули в операционную.
– Я в буфет, – твердо ответил Габриэль.
– Упрямый баран! – фыркнул Костя и, резко развернувшись, исчез за дверьми, которые открывались сами, так как были на фотоэлементах.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?