Читать книгу "Лирика Востока"
Автор книги: Татьяна Мершукова
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: 12+
сообщить о неприемлемом содержимом
Лирика Востока
Татьяна Мершукова
© Татьяна Мершукова, 2024
ISBN 978-5-0062-5200-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Знакомясь с творчеством различных поэтов, меня привлекла поэзия Востока, и я стала изучать таких поэтов, как Хафиз Ширази, Омар Хайям, Руми и многих других восточных классиков.
Читая их творения, я просто влюбилась в восточную поэзию. Особенно мне понравились стихи поэта Абдуррахман Джами, который писал в стиле ГАЗЕЛЬ.
Вот послушайте, как красиво звучат его строки, воспевающие любовь к женщине, её красоту и божественность.
Ночью сыплю звезды слез без тебя, моя луна.
Слезы света не дают, – ночь по-прежнему темна.
До мозолей на губах я – безумный – целовал
Наконечник той стрелы, что мне в сердце вонзена.
Здесь, на улице твоей, гибли пленники любви, —
Этот ветер – вздохи душ, пыль – телами взметена.
Если вдруг в разлуке стал я о встрече говорить —
То горячечный был бред, вовсе не моя вина!
С той поры, как ты, шутя, засучила рукава —
Всюду вздохи, вопли, кровь, вся вселенная больна.
О рубинах речи нет, нынче с цветом губ твоих
Сравнивают алый цвет роз, нарядов и вина.
По душе себе Джами верования искал, —
Все религии отверг, лишь любовь ему нужна.
Я тоже решила попробовать свои силы в написании стихов в восточном стиле, за основу взяв трагическая историю любви Лейли и Меджнуна, и вот что у меня получилось:
Лейли и Меджнун
Стих написан в стиле «Газель» – строфа восточного стихосложения, известная по персидским образцам.
В переводе с арабского, газель значит «воспевать (женщину)». Популярность этой формы в персидской и тюркской лирике сравнима с популярностью сонета в европейской поэзии, это жанр, в котором зафиксировано культурное своеобразие народов мусульманского мира.
Для «воспевания» предлагался вполне определенный образный комплект – метафоры и стилистические приемы, определившиеся за века традиции – перетасовать знакомые образы и сложить новую комбинацию – такие, граничащие с упражнениями в композиции, задачи стояли перед восточными поэтами.
Популярность этой формы в персидской и тюркской лирике сравнима с популярностью сонета в европейской поэзии, это жанр, в котором зафиксировано культурное своеобразие народов мусульманского мира.
В дальнейшем своём творчестве я настроена более подробно изучать жанры восточной поэзии, её красоту и неотразимость, её изящество и лёгкость слога.
Я пленён, Лейли*, тобою – и куда бреду, не знаю,
И от страсти замирая за тобой иду, страдая.
Я, Меджнун, томлюсь любовью, ты Царица грёз и рая
Нет душе моей покоя, от разлуки умираю.
Ты моя Венера счастья, сердце мне пленила маем,
Мотыльком лечу навстречу, от любви к тебе сгорая.
Очарован красотою, совершенство воспевая,
И томлюсь я, и рыдаю, и тебя зову, стеная.
Луноликая Царица, Чаровница неземная,
Я живу одной тобою, от печали погибая…
«Я молюсь Аллаху тщетно и с собою не в ладу я…»
Я молюсь Аллаху тщетно и с собою не в ладу я,
По горам, в песках пустыни неприкаянно бреду я.
Ты печаль моя и нежность, по тебе одной тоскуя,
Лишь тебе, сложив газели, своё сердце отдаю я.
Знаю я, что этой ночью обязательно приду я,
К твоему шатру, родная, припаду, порог целуя.
И слезами обливаясь про любовь тебе скажу я,
Без тебя, моя Царица, обязательно умру я!
О, моя Лейли, в печали моё сердце замирает,
Сожжена душа до пепла и в темнице погибает…
*Лейли и Меджнун (араб. перс. азерб. Leyli v; M; cnun, узб. Layli va Majnun) – трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Каис ибн аль-Мулаувах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии.
Трагическая история Лейли и Меджнуна оказала значительное влияние на культуры Среднего Востока и Закавказья. В XII веке классик персидской поэзии Низами Гянджеви на основе этой истории написал собственную поэму, ставшую одной из частей его Пятерицы. Перу классика азербайджанской поэзии – Физули – также принадлежит поэма «Лейли и Меджнун», написанная им в 1535 году. Тема Лейли и Меджнуна нашла своё отражение в одноименной опере знаменитого азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. Мотивы из «Лейли и Меджнуна» встречаются также у суфийских и бахаистских авторов.
Омар Хайям
Нет ни рая, ни ада, о сердце мое!
Нет из мрака возврата, о сердце мое!
И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое!
Стих написан в стиле «Рубаи;" (также дубайти, таране; нескл., во множественном числе также рубайат) – четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой).
Стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ААБА, реже – АААА, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки.
Рубаи строятся в метре аруза. Вид построения рубаи следующий: первые две строки являются предпосылкой, в которой или изображается какой-нибудь миг жизни лирического героя, либо описываются какие-нибудь обычаи, законы, порядки. В третьей строке подводится философский итог из предшествующих строк, а четвёртая строка является объяснением третьей.
О, моя Луноликая
О, моя Луноликая, сердце моё,
Я осыплю цветами всё ложе твоё,
Чтоб познала любовь и желанье моё,
Я ночами храню сновиденье твоё.
Я тебя обожаю и боготворю,<
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Популярные книги за неделю
-
Одинокая женщина желает познакомиться. Но – с кем? А главное – где? Непредсказуемая,…
-
В Школу богов, что находится в сердце Олимпии, набран новый курс – 144 ученика. У каждого…
-
Венеция – город тайн, где реальность и старинные легенды тесно переплетаются между собой.…
-
Он оказался лишним. Ненужным. Инвалид – в прошлой жизни, и ничего не знающий о нынешней.…
-
Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших…
-
Энергетические Каналы. Проводник…
Что дают эти каналы? 1. Физическое здоровье. Исцеление органов и систем организма… -
Тяжелая поступь грядущей войны
Сложно спорить с судьбой, когда на весах Сущего лежит жизнь твоего друга, которую боги… -
Белая масаи. Когда любовь сильнее разума
Новинка в коллекции Бомбора Story. Книга переведена на 33 языка и издана суммарным… -
1954 год. Небольшой провинциальный городок Качинск наводнен зэками, отпущенными по…
-
Всё вроде бы идёт неплохо, но отчего-то врагов меньше не становится, и понимая, что ты…
-
Я продолжаю свой путь познания и борьбы. Кроме развития своих лекарских способностей и…
-
Книги Анны Веммер – новое слово в жанре современной сентиментальной прозы. Каждый роман…
-
Финалист премии «Хьюго»! Бывший друг предал раксура и их спутников, и теперь выжившие…
-
Иногда одна ночь, о которой никто не должен узнать, меняет судьбы навсегда. Много лет…
-
Это легкие, теплые и романтичные истории, объединенные одной темой – временем, когда…
-
Я поступила в академию Весмор, но какой ценой? Сердце разбито, репутация уничтожена. Для…
-
Серьёзное ранение, инвалидная коляска, и доживать в одиночестве... Наши медики лишь…
-
Попаданка-чужестранка. Жена султана
Очнулась в теле любимой жены султана Дракона. И так неудачно выдала себя после покушения… -
Мой истинный враг. Академия Стражей.…
Он – сумеречный дракон из враждебного мне рода. Наш конфликт древнее самой Академии. Но… -
Эндшпиль с бриллиантовым конем
Предательство жениха и подруги заставляет Аксинью покинуть столицу, оставить бизнес и… -
Она искала любовь в большом мире, а та ждала ее дома. От автора более 30 романов,…
-
Она – самая дорогая куртизанка Катара. Он – герцог, которого она должна соблазнить. Ее…
-
Годовщина развода. Растопить лёд
– Снежана Бывший муж звонит в годовщину развода. В первый день рождения сына, которого он… -
Я работаю в Бюро злодейских услуг в должности отравительницы третьего разряда, и давно…