Текст книги "Сказки разбитых сердец"
Автор книги: Татьяна Софинская
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Татьяна Софинская
Сказки разбитых сердец
© Татьяна Софинская, 2014, текст
© Яна Половинкина, 2014, рисунки
© Центр современной литературы и книги на Васильевском, макет, 2014
Сказка о весеннем ветре
Жила-была женщина. Простая женщина. Жила-жила… и прожила всю свою жизнь. До самого конца. И поняв, что жизнь закончилась, она стала вспоминать, из чего же её жизнь состояла… было ли в ней счастье… Вспомнила всё: и родителей, которые любили её и баловали, и друзей своих, и любимого своего: и детей… Всё было: счастье, любовь, радость, печаль разлуки с дорогими, тяготы и невзгоды… но счастья было больше. Хорошая жизнь была.
И вдруг ощутила женщина, что осталась в ней нерастраченной любовь и жажда ответного чувства, которое уже не утолить никогда. И взмолилась она: «Господи, не дай пропасть любви моей, свет которой не покинул меня до последнего дня моего!»
И протянул Всевышний к ней свою руку, и растворилась она в Свете, и опустилась на ладонь Его белым облачком… Бог дунул легко, и с ладони сорвался прохладным дуновением ветерок, наполненный свежестью и ароматами Весны… И летит по свету этот ветер, и дарит людям тревожное и сладостное ожидание удивительного чувства, которое зовём мы Любовью…
Сказка о девушке, юноше и тёплом ветре
Далеко-далеко от гористых крымских берегов жила девушка. Была она необыкновенной красавицей. А недалеко от неё жил юноша. Он тоже был хорош собой. И они любили друг друга… и уже мечтали о свадьбе… Но тут прилетел из дальних краёв тёплый шаловливый ветер. Увидел он девушку и влюбился. Стал он приносить ей запахи трав и цветов невиданных… шум прибоя тёплого моря… Заслушалась красавица, а ветер подхватил её и унёс с собой. Юноша оседлал коня и бросился в погоню за ветром. День и ночь скакал он… и ещё много дней и ночей… и вот уже виден берег Чёрного моря… и уже почти нагнал юноша похитителя…
Ветер не захотел отдать любимую сопернику и бросил девушку в море. Но она не погибла, а превратилась в русалочку.
А лошадь юноши не выдержала долгой погони и пала на берегу моря. Да и сам он, увидев, как его возлюбленная исчезает в волнах, упал замертво. Так и лежат они с тех пор на скалистом берегу и сами уже давно превратились в скалы…
В лунные летние ночи плачет в море русалочка, зовёт и будит своего любимого… Но он слишком устал и не может проснуться… А тёплый южный ветер сожалеет о содеянном… И тоже плачет и мечется вдоль берега… И тогда на море начинается шторм… и русалочка уплывает до следующего лета…
А ветер улетает странствовать по свету и рассказывает людям печальную историю своей любви…
Жил был король
Давным-давно жил-был король и был король богат!
Богатство составляли соль и персиковый сад.
Соль, не простая, из озёр или морских глубин,
Из слёз, что выплакал король, прожив свой век один.
Когда был молод и хорош и не был королем,
Ценил добытый потом грош, не пряча на потом.
Он был влюблён и был любим и для любви своей
Он персиковый сад растил, достойный королей.
Но жизнь дает нам только то, что свыше суждено —
Любимую увел другой, что было – то прошло.
Остался персиковый сад, прекрасный как весна,
И тот, кому была нужна для счастья лишь одна…
Был сад достоин королей – его растил король.
Единственный среди людей
из слёз добывший соль.
Джинн – сказка
Миры засыпаны песками…
В них тонут люди… города…
Лишь ветры сказок голосами
Поют про прошлые года…
Не здесь, а где-то там… далёко…
Жил вольный и бесстрашный Джинн.
Волшебный перстень «Мира Око»
Над ним мог властвовать один.
Но перстень Джинн хранил у сердца.
И, недоступный никому,
Смеялся над спесивым персом
И турком, первенцом в роду.
Не ведая оков и долга,
Он прожил тысячу веков.
Чудесного увидел столько,
Что и не хватит в мире слов…
Он зажигал на небе звёзды
И в жажде осушал моря,
Обрушивал на землю грозы…
Но… вечно вольным быть нельзя.
К нему пришла тоска-лублуба…
Постыл крылатому весь свет -
Бессмертие такая скука,
Навязчивее в мире нет.
Всё видел, всё вкусил, изведал
И всё, что мог, он изменил.
Но не нашёл причины бедам.
И сам себе он стал не мил.
И Джинн возжаждал откровенья!
И, дервиша одев наряд,
Прикрыв личиною, как тенью,
Свой полный любопытства взгляд,
С небес сошёл к простому люду.
Присев под сенью Джамии,
Внимал словам бесценной суры
Из уст почтенного Хаджи…
Постиг он мудрости Корана,
Но счастья в этом не нашёл –
Чтоб мёд добыть, желанья мало,
Быть надобно одним из пчёл.
И он решил стать человеком
Простым, живущим на земле.
Джинн принял имя Карабека
И выбрал звание себе.
Наш Карабек, весёлый малый,
Трудолюбивый бостанджи,
Боясь нечаянной опалы,
Хранил султанские сады.
Он от намаза до намаза
Не ведал отдыха и сна.
Внезапная, подобно сглазу,
Явила лик ему весна –
Звезда султанского гарема
Любила пышный старый сад
За свежесть терпкую Эдема
И среброкрылый водопад.
Она томилась одиноко
Ночами царственных услад.
Но в женских слёзах мало толку
И воли нет, чтоб убежать…
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?