Электронная библиотека » Татьяна Танилина » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 3 августа 2017, 11:55


Автор книги: Татьяна Танилина


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11. Кукольные домики

Девочкам кукольный домик понравился. Они обменялись восхищёнными взглядами, но вслух ничего не сказали, потому что Бартоша выглядел таким огорчённым!

Зато Левошарк был доволен. И даже злорадствовал:

– Говорил я вам, что эти сквушные штучки до добра не доведут! Где вы теперь будете чинить, ремонтировать ваши автолёты? В кукольном домике? Ха-ха-ха!

Он отцепил автолёт и уехал на грохочущем бронелёте.

Бартоша снова пробовал позвонить, но его эквут по-прежнему не работал.

Вдруг раздался гудок. Створки ворот-вывески разъехались, и на территорию мастерской вкатился грузовик. Из кабины выпрыгнул мальчишка лет двенадцати, одетый в рабочий комбинезон.

– Это наш механик Миру́нча, – сказал Бартоша девочкам.

– Где моя мастерская?! – завопил разгневанный механик. – Что за дурацкие шутки?! Это вы устроили?

Все трое хором ответили: «Нет!» Мальчишка задумался. А потом хлопнул себя ладонью по лбу.

– Я понял: это она! Теперь понятно, какой подарочек она мне сделала! Ну, я ей покажу! Ух, она!

– Вот напустил туману – говоришь одни местоимения. Объясни: кто она? – спросил Бартоша.

Мирунча не ответил и достал из кармана эквут. Пока он пытался позвонить, Ляля Эн спросила Бартошу:

– Про какие туманные слова ты говорил?

– Местоимения. Это слова, которые точно не называют, а только указывают. Ну, вот как она, про которую говорил Мирунча.

Так и не дозвонившись, Мирунча сел в грузовик и завёл двигатель. Бартоша крикнул:

– Погоди! Есть дело!

– Садитесь в машину! По дороге поговорим! – крикнул механик.

Бартоша помог девчонкам залезть в кабину. И грузовик поехал.

– У меня автолёт барахлит. Почини, – попросил Бартоша. – А ещё нам нужен алфавит.

Мирунча пообещал отремонтировать автолёт, но алфавит вспомнить не сумел.

Вскоре грузовик подъехал к розовому двухэтажному дому, который был похож на кукольный домик, только очень большой. Дети вылезли из кабины и зашли в дом. Обстановка внутри девочек поразила. Мебель похожа на экзотические растения, а яркие ковры сотканы из цветочных лепестков.

В гостиной на диване лежала на боку, подперев голову левой рукой, девочка лет восьми. Правой рукой она рисовала в воздухе. Девочка была похожа на куклу. Хорошенькое личико, золотистые локоны и розовое платье, как у принцессы.

Мирунча подскочил к дивану и сердито закричал:

– Что ты натворила, Нетули́ка!

Не переставая рисовать в воздухе, девочка обиженно спросила:

– Разве тебе не понравился мой подарок?

– Подарок?! Ты уничтожила мою мастерскую и ещё издеваешься?!

– Я только её украсила. У тебя там всё мрачное и некрасивое. А теперь, благодаря мне, всё такое элегантное, изящное.

Механик разозлился ещё сильней:

– Глупая девчонка! Это же автомастерская, а не Дом моды! Сейчас же верни всё обратно!

Вдруг Ляля Эн заметила, что на белой стене – напротив дивана – рисуется платье, и очень удивилась:

– Гляньте, стенка сама рисует!

– Это рисует Нетулика, – уточнил Бартоша. – Это не просто стенка, а моделирующий экран. С его помощью Нетулика создаёт новые фасоны, а потом швейная машинка-робот изготавливает наряды.

А Нетулика, продолжая набрасывать эскиз платья, задумчиво бормотала:

– Пусть прилегает к талии… Или не прилегает?.. Нет, лучше пусть прилегает…

– Брось ты эти прилегательные штучки! Верни мне мастерскую! – заорал Мирунча.

Ляля Тю сказала:

– Я где-то слышала такое слово – «прилегательные».

– Такого слова нет, – сказал Бартоша. – Мирунча сам его придумал. А ты, наверно, слышала слово «прилагательные». Они обозначают качества или свойства. Ну, чтобы понятней – они отвечают на вопрос: какая, какое, какой…

– Ты глупый, скандальный мальчишка! – обозвала Мирунчу Нетулика.

– А ты бестолковая и вредная! – выпалил он. – Я тебе повторяю: ты не украсила мою мастерскую! Ты превратила её в кукольный домик!

– Неужели я что-то перепутала? – удивилась Нетулика.

Она достала из кармана платья блокнотик, сделанный из цветочных лепестков, пролистала его и захихикала.

– Ах, вот оно что! Оказывается, кончик лепестка с украшательным заклинанием случайно загнулся, и я прочла окончание уменьшительного заклинания на другой странице. Из-за того, что два заклинания смешались, получилось недоразумение. Не сердись, Мирунечка. Я сделала это нечаянно.

– Не называй меня Мирунечкой! И верни мою мастерскую! – потребовал тот.

Глядя в блокнот, Нетулика произнесла заклинание. А потом сказала:

– Теперь, Мирунечка, твоя гадкая некрасивая мастерская будет такая, как прежде.

Бартоша спросил Нетулику:

– А ты помнишь алфавит?

– Нет! – ответила девочка. – Уходите! Не мешайте мне придумывать новое платье.

Дети поехали обратно. И вдруг за поворотом увидели, что впереди едет розовый кукольный домик на колёсах.

– Неужели Нетулика снова перепутала заклинания?! – воскликнул Мирунча. – И теперь кукольный домик… то есть моя мастерская ездит на колёсах!

Но когда они подъехали ближе, то разглядели, что кукольный домик стоит в прозрачном прицепе мотороллера.

– Это же Отме́ля развозит товары на своём торголёте! – понял Мирунча. – Кстати, мне нужно заказать ему запчасти. Я с утра не могу ему дозвониться.

Он посигналил, и торголёт с прозрачным прицепом остановился. Из кабины мотороллера выпрыгнул взъерошенный мальчишка с большой телефонной трубкой, не похожей на эквут. Мирунча тоже остановил грузовик и вышел. Отмеля жестом попросил его подождать и продолжал кричать в трубку.

– Вы хотите то, чего у нас нет! А мы продаем те предметы, которые существуют! Понимаете, существительные!

Бартоша сказал:

– Он перепутал слова. Надо говорить «существующие», а не «существительные».

– А разве это не одно и то же? – спросила Ляля Эн.

– Нет. Существующие – это вещи, которые имеются у него. А слово «существительные» обозначает вообще все предметы на свете. И не только предметы. Какие-то понятия и даже чувства. Например, «отдых» или «радость». Это тоже существительные, хотя и не предметы. Или такие: «прыжок», «беседа». В общем, существительные – это слова, которые отвечают на вопросы: кто? или что?

– Например, каталог! – заявила Ляля Тю, наблюдая, как Мирунча просматривает каталог с товарами. – Или деталь.

– Точно! Это существительные, – подтвердил Бартоша.

– А я тоже знаю существительное! Домик! – воскликнула Ляля Эн.

Бартоша вышел из кабины и спросил у Отмели:

– А почему ты говоришь по старому телефону?

– Мой эквут не работает. Я нашёл старый телефон, а он еле работает. Я только одной заказчице смог дозвониться… и то самой вреднючей! – пожаловался Отмеля.

– Дай мне позвонить, – попросил Бартоша.

Но старый телефон совсем перестал работать. Вернув его торговцу, Бартоша сказал:

– Нам нужен алфавит. Ты его помнишь?

– Нет, – сказал Отмеля. И спросил Мирунчу: – Ты выбрал, что тебе надо?

Механик заказал ему нужные детали, и Отмеля укатил на торголёте.

Когда грузовик подъехал к мастерской, Мирунча радостно закричал:

– Ура! Она ничего не напутала!

Да, вместо кукольного домика теперь стоял большой цех с окнами.

Мирунча предложил свой автолёт Бартоше, пока будет ремонтировать его машину. Когда механик выезжал из гаража на коричневом автолёте, неожиданно заработал настенный эквут возле двери мастерской. Выскочив из машины, Мирунча подбежал к нему. Подошли Бартоша и девочки. На экране было искажённое помехами изображение человека. Сквозь шипение и треск вдруг чётко послышалась фраза: «Дом, в котором всё не так. Я буду там через полчаса». А потом эквут перестал работать.

– Кто это звонил? – спросил Бартоша. – Мне показалось, это голос Почево́.

– Мне тоже. Я слышал, что он продаёт «Дом, в котором всё не так». И теперь водит туда покупателей, – сообщил Мирунча.

– А ты что, хочешь купить этот дом?

– Нет. Это Почево по всем эквутам пускает рекламу. Авось, кто-то заинтересуется.

– Вот у кого надо спросить алфавит! – решил Бартоша. – Он говорил, что у него в почиво́ське вся информация записана по алфавиту.

– А что это – почиво́ська? – спросила Ляля Тю.

– Электронная записная книжка. Главный помощник делча.

– Кого?

– Делч – это деловой человек.

– А у нас такой человек называется бизнесмен.

– Бизнесмен? – переспросил Бартоша. – Какое странное слово!

Глава 12. Дом, в котором всё не так

Автолёт приземлился возле двухэтажного особняка с колоннами, который стоял на поляне в лесу. Выйдя из машины, девочки с любопытством уставились на «Дом, в котором всё не так». С виду это был обычный дом. Крыша наверху; ступеньки внизу; окна там, где надо; входная дверь посередине.

– И что в нём не так? – спросила Ляля Эн.

– У него есть особенность, но снаружи это не видно, – сказал Бартоша.

Он показал рукой на появившийся в небе автолёт лимонно-жёлтого цвета.

– Это летит Почево́.

– Он живёт в этом доме? – спросила Ляля Эн.

– Нет. Он живёт в городе. А этот дом он купил, как покупают старинные вещи для коллекции. Почево часто что-нибудь покупает, а потом продаёт.

Лимонно-жёлтый автолёт приземлился около дома. Из машины вышел мужчина лет тридцати, в деловом костюме, с кейсом в руке.

– Эй, мелюзга! А вы что тут делаете? – спросил он. – Неужели хотите купить дом?

– Нет. У нас к тебе другое дело, – ответил Бартоша. – Нам нужен алфавит. Скажи нам. У тебя же в почивоське всё записано по алфавиту.

Почево достал из кейса электронный блокнот и стал перелистывать электронные страницы, так же, как листают бумажные.

– Безобразие! – воскликнул он. – Здесь всё перепуталось! А буквы алфавита исчезли.

– А может, вы сами вспомните? – спросила Ляля Эн.

– Я из грамматики помню только глаголы, потому что это самые деловые слова.

– А чем они деловые, эти глаголы?

– Потому что они обозначает действие. Например, летать, работать – в общем, что-то делать. Вот за это я их уважаю, – объяснил Почево.

Бартоша усмехнулся:

– Но есть и другие глаголы – не деловые: спать, бездельничать, мечтать.

– И всё-таки деловых глаголов больше! – заявил Почево. Он посмотрел на ручные часы и проворчал: – Ну где же покупатель? Договорились ведь! А он опаздывает!

– Пока он не прилетел, покажите нам дом, – попросила Ляля Эн.

– Хорошо, – согласился Почево. – Но только идите рядом со мной.

Ляля Тю побоялась заходить в дом и осталась ждать на улице. А Бартоша и Ляля Эн вместе с Почево зашли в дом.

В середине высокого холла была ступенчатая пирамида, вершина которой всего пару метров не доходила до потолка. На каждой ступеньке справа были нарисованы непонятные знаки. Ляля Эн захотела взобраться наверх. Вскочив на ступеньку, она наступила на рисунок и полетела в кромешную тьму…

…А через секунду очутилась уже в другом помещении – полутёмном, с мутными, пыльными окнами. У стенки напротив окон стоял длинный деревянный шкаф с несколькими дверцами. В центре комнаты были стол и стул, сделанные из материала, похожего на пыльный пластик. Двери в этой комнате не было – только широкий дверной проём.

Внезапно из коридора донёсся шорох. Ляля Эн юркнула в шкаф и очутилась в отдельной кабинке. Дверь, которая снаружи была деревянной, изнутри оказалась прозрачной, как стекло. Девочке было видно, что через дверной проём в комнату вплыл, не касаясь ногами пола, нелепо одетый старик. На нём был фиолетовый плащ и оранжевый колпак. За стариком появилась прозрачная, как серебристый дым, женщина, которая тоже плыла над полом.

– Опять ты вырядился, как пугало! – упрекнула она старика, выговаривая слова с присвистом.

– Я хочу быть похожим на человека, – ответил старик мальчишеским голосом и тоже с присвистом.

Женщина погрозила ему прозрачным пальцем и приказала-просвистела:

– Сними эту дрянь и занимайся!

«Старик» сбросил плащ, колпак и маску. Оказалось, что это мальчишка – тоже прозрачный, и с тем же серебристым оттенком.

Женщина взмахнула прозрачной рукой, и на столе появились тетрадь и ручка.

– Переписывай ужасалки. И старайся! Пиши как можно безобразней. Будешь писать хорошо, накажу тебя! – пригрозила она мальчишке и выплыла из комнаты.

Мальчишка сел на стул, открыл тетрадь и стал писать в ней пыльной ручкой.

Внезапно Ляля Эн чихнула. Прозрачный мальчик взлетел под потолок и спросил-просвистел испуганно:

– Кто здесь?

Девочка вышла из шкафа и дрожащим от страха голосом пробормотала:

– Извини, что помешала.

– Пустяки! – сказал мальчишка. Похоже, он был рад отвлечься от занятий. – Ты новая покупательница этого дома?

– Нет, я только смотрю. А ты кто?

– Оприве́шка.

– Ты – привидение?

– Да, компьютерное привидение. Опривешки – это существа, которых создают с помощью компьютерной магии, – объяснил прозрачно-серебристый мальчик. И спросил: – А ты – человек?

– Да. А кто эта тётя, что была здесь?

– Мама́нция-опривешка, – ответил мальчик. – А ещё у меня есть папа́нций-опривешка, но он сейчас на работе в одном престижном за́мке за границей.

В комнату вплыла прозрачная женщина.

– Уходи отсюда, девочка! – приказала она. – Людям нельзя находиться в этой башне!

Ляля Эн удивилась:

– Но в этом доме нет башни. Когда я была на улице, я не видела никакой башни.

– Конечно, ты не могла её видеть с улицы. Это же «Дом, в котором всё не так!» – сказала прозрачная женщина. И предложила: – Посмотри в окно.

Ляля Эн глянула в мутное окно и ахнула! Казалось, она смотрит на землю с высоты многоэтажного дома.

– Но это невозможно! – воскликнула девочка. – В этом доме всего два этажа!

– В «Доме, в котором всё не так», возможно всё! – заявила маманция-опривешка. И приказала: – Уходи! Не мешай ему заниматься, а то его не примут в ОПРУ́З.

– Куда не примут?

– ОПРУ́З – это учебное заведение для опривешек. Оно за границей, – объяснила маманция-опривешка. И пожаловалась: – Туда так трудно поступить. Все опривешки прутся в ОПРУЗ! Все хотят работать в престижных за́мках.

– Если я закончу ОПРУЗ, я попаду в большой за́мок! – похвастался мальчик-опривешка. – В этой стране таких нет, но за границей полно!

– А разве без ОПРУЗа нельзя попасть в за́мок? – спросила Ляля Эн.

Маманция-опривешка всплеснула прозрачными руками:

– Что ты! Знаешь, какие в богатых замках капризные хозяева! Их ведь надо не просто пугать, а очень изощрённо. Примитивное уханье и глупые надписи здесь не помогут. Только в ОПРУЗе можно получить специальное пугательное образование. Ну всё, девочка! Уходи!

– А как мне уйти?

– Зайди в ту кабинку, – маманция-опривешка показала на крайнюю левую дверцу шкафа, – и нажми шестиугольную кнопку на стенке напротив двери.

Ляля Эн помахала рукой мальчику-опривешке и вошла в указанную дверь. Нашла кнопку, нажала её… и словно ухнула в чёрную бездну.

Глава 13. Ты́кола

А через секунду она уже стояла на вершине ступенчатой пирамиды в холле.

– Я же говорил: никуда она не денется! – раздался голос Почево.

Ляле Эн показалось, что его голос доносится с потолка. Она подняла голову и вскрикнула: «Ух ты!» Слева от неё висел вниз головой Почево. Вернее, он стоял на потолке. На ногах у делча были большие жёлтые ботинки.

– Девочка, будешь сходить с пирамиды, не наступай на рисунки, – предупредил Почево. – А то опять куда-нибудь перенесёшься.

– А как вы стоите на потолке? – спросила изумлённая Ляля Эн.

– Благодаря волшебным ботинкам. В них можно ходить по стенам и потолку.

– Вот это да! А где Бартоша?

– Отправился тебя искать. Что за глупые дети! Зачем ты полезла на пирамиду? Разве тебя не учили, что в незнакомом месте надо вести себя осторожно!.. Ну что ты осторожничаешь, Рю́мса? Иди смелей!

– Ох! – раздался жалобный голос… тоже с потолка.

Ляля Эн повернула голову вправо и обнаружила ещё одного человека, стоящего на потолке. И этот человек был в жёлтых ботинках. Он сделал шаг и заныл:

– Ой-ой-ой!

– Что ты всё ойкаешь? Других слов не знаешь? – рассердился Почево.

Стараясь не наступать на рисунки в углах ступеней, Ляля Эн сошла с пирамиды и стала наблюдать, как мужчины передвигаются по потолку.

– Ну, что ты решил? Покупаешь? – спросил Почево.

Унылый дядька по имени Рюмса громко запричитал:

– Охохошеньки!

– Не раздумывай! Покупай! Это же самый подходящий дом для музея. Будешь водить экскурсантов по потолку. Знаешь, как им понравится!

– Бр-р-р! Да кому же это понравится? Ой-ой-ой!

Они сошли по стене на пол и стали снимать жёлтые ботинки, обутые прямо на туфли. Почево положил ботинки в шкаф и спросил Рюмсу:

– Ну, что? Покупаешь?

Рюмса отрицательно покачал головой и выскочил из «Дома, в котором всё не так».

– Опять сделка сорвалась! – разозлился Почево. – Да ещё этот глупый мальчишка пропал! Где его теперь искать?

– Не надо меня искать! Я здесь! – крикнул появившийся на вершине пирамиды Бартоша.

Он сбежал со ступенек и, подойдя к Ляле Эн, сказал:

– Я так испугался, когда ты пропала. Искал-искал тебя. Чуть не заблудился в подземелье. А ты куда попала?

– В какую-то башню…

Подробности рассказать Ляля Эн не успела. Рассерженный Почево схватил детей за руки и потащил к выходу.

– Убирайтесь отсюда, пока вы ещё куда-нибудь не влезли!

На улице к подруге подбежала Ляля Тю.

– Я так волновалась, Эн! Уже хотела к вам идти! – призналась она. И спросила: – А кто этот грустный дяденька, который только что улетел?

– Это Рю́мса – хранитель музея волшебных предметов, – ответил Почево.

– Когда он мимо шёл, я спросила его про алфавит, а он говорит: увы, нет. А потом: ой-ой-ой! – и убежал. Он что, нормально говорить не умеет?

– Умеет. Но больше всего он любит междометия.

– А что это?

– Слова, которые сами ничего не означают, а только чувства передают. Вроде «ох», «ах» и всякое такое, – пренебрежительно сказал Почево. – Он сам не деловой человек, этот Рюмса, поэтому и слова такие любит – неделовые.

Когда дети сели в коричневый автолёт, Бартоша сказал:

– Нам придётся отложить поиски. Скоро стемнеет. И вам надо отдохнуть.

Да, уже наступили сумерки. Девочки даже не заметили, как пролетело время. Оказывается, они целый день провели в чужой стране.

– Мы останемся ночевать здесь?! – испуганно воскликнула Ляля Тю. – А как же наши родители? Они же волнуются!

– Всё равно пока вы не можете вернуться домой, – сочувственно произнёс Бартоша.

– А у вас ночью нельзя летать? – спросила Ляля Эн.

– Можно, только в случае крайней необходимости, – пояснил Бартоша. – Ночью автолёты больше ездят по земле. Так безопасней.

– А где мы будем ночевать? – спросила Ляля Эн.

– Я отвезу вас в гостиницу.

Автолёт поднялся в небо и полетел. Ляля Эн увидела внизу гигантский квадрат, сложенный из тёмных и светлых клеток.

– Смотрите! – воскликнула она. – Там шахматная доска!

– Это не шахматная доска, а ты́кола. Такой участок, где много крошечных озёр, – объяснил Бартоша. – Светлые квадраты – это озёра, тёмные – земля.

Едва он это сказал, в светлых квадратах-озёрах зажглись алые буквы. В каждом озере по одной: П А М У Г И Т И.

– Кто-то просит о помощи, – догадался Бартоша. – Только неправильно написал «помогите».

Автолёт приземлился на поляне между тыколой и лесом. Дети вышли из машины и увидели, что с тыколы к ним бежит мальчишка. Он бежал и прыгал. Разгонится на островке земли – и прыг через озеро! Потом опять разгон – прыжок! Мальчишка прыгал так легко, словно у него на подошвах были пружины. А ведь ширина каждого озёра была метров пять.

Девочки изумлённо смотрели на незнакомца. Их поразила не только его прыгучесть, но и то, что он был абсолютно белый, точно сделан из снега. Белокожий; в белом костюме; с длинными белыми волосами, торчащими, как иголки дикобраза. И что удивительно – белый мальчишка оставлял на земле разноцветные следы, которые через несколько секунд исчезали.

– Это Следы́шка, – сказал Бартоша.

– Он человек или снеговик? – спросила Ляля Тю.

– Человек. Только особенный.

Когда белый мальчик подбежал к ним, девочки увидели, что у него коричневые глаза, похожие на блестящие бусинки. На талии у мальчишки была спасайка тоже белого цвета.

Размахивая руками, Следышка затараторил:

– Блужав… плюх… не слуш…

– Не тараторь, говори медленней! – велел Бартоша. – А впрочем, я и так понял. Блужа́ва плюхнулась в озеро, а ты не можешь её достать.

Кивнув, мальчишка нараспев затянул:

– Не могу-у-у, она совсе-е-ем не слу-у-ушается.

«Как странно он говорит, – подумала Ляля Эн. – То быстро-быстро, то тянет, как тянучка».

– А кто такая Блужава? – спросила Ляля Тю.

– Это его автолёт. Он сам его сделал с помощью заклинаний. Сначала превратил дерево в лошадь, потом эту лошадь – в автолёт. А эта машина – Блужава – его совсем не слушается, – объяснил Бартоша и снова обратился к Следышке: – Эта вредина Блужава тебе ещё не надоела? Заказал бы себе нормальный автолёт.

– Помоги лучше вытащить, – попросил Следышка. – Я Шушлёпу уговаривал, а он не хочет. А сквозь воду мои заклинания на Блужаву не действуют.

– Кто это – Шушлёпа? – поинтересовалась Ляля Тю.

– Зверь, который живёт в озёрах, – ответил Бартоша и показал рукой на широкую морду, выглянувшую из водного квадрата в середине тыколы.

– Вредный такой, – тягуче пожаловался Следышка. – Вредней, чем моя Блужава.

– Эх ты, Шушлёпа! – крикнул Бартоша зверю в воде. – Когда тыкола заросла дриявками, то мы тебе помогали очищать озёра! А ты Следышке помочь не хочешь! Не стыдно?

Шушлёпа заурчал, как мотор, и вылез из воды на клетку-сушу. Он был похож на бегемота, вот только по бокам у него торчали большие рыбьи плавники. Тяжело переваливаясь, Шушлёпа дополз до соседнего озерца и нырнул в него. Вскоре над гладью воды показалась крыша автолёта. С громким урчанием Шушлёпа вытолкнул его на земляной квадрат. Следышка поднял руку и пробормотал заклинание, призывая Блужаву к себе. Однако оно почему-то вместо Блужавы подействовало на Шушлёпу. Он взлетел над озерцом и, сердито урча, поплыл по воздуху. Следышка немедленно отменил заклинание, и Шушлёпа, по-птичьи замахав плавниками, спикировал в ближайшее озерцо.

Следышка снова протараторил заклинание. Блужава пролетела над тыколой и приземлилась возле него.

Бартоша спросил Следышку:

– Ты знаешь алфавит?

– Я плох… бук… зна… – застрочил тот. – Алфа… не уч… ах ты, вре…

Последние кусочки слов относились к Блужаве, которая вдруг поехала к лесу. С громким воплем Следышка бросился вдогонку.

До города оба автолёта летели вместе, только на расстоянии. А потом Блужава приземлилась и поехала по дороге. Бартоша пояснил, что Следышке не разрешают летать на Блужаве над городом. Кто знает, чего ожидать от таких капризных и вредных машин!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации