Электронная библиотека » Татьяна Устименко » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Всё или ничего"


  • Текст добавлен: 25 февраля 2014, 20:14


Автор книги: Татьяна Устименко


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Уф-ф… – Радислава обессиленно вытянулась на берегу. Поднесла руку к лицу и осторожно попробовала выпустить когти. Удовлетворенно хмыкнула и принялась стаскивать одежду: если получилось с когтями, то можно попробовать осуществить и полную трансформацию.

Девушка опустилась на четвереньки, упершись ладонями в мягкую прошлогоднюю траву. Длинные жемчужно-русые волосы рассыпались по плечам и спине, свесились вдоль лица. Оборотничка сосредоточилась, поглубже вдохнула и усилием воли отправила тело в трансформацию, едва не задохнувшись от внезапно накатившего приступа тянущей сжимающей боли в выворачивающихся суставах, натянувшихся сухожилиях, сминающихся ребрах. Дыхание прервалось, а затем воздух вновь хлынул в легкие. Возле озера стояла серебристо-серая волчица. На светлой шерсти передних лап и по бокам отчетливо выделялись темные линии, повторявшие причудливую вязь татуировки. Радислава довольно отряхнулась и задумчиво окинула взглядом пространство: зрение – единственное, что оставалось неизменным в обеих ипостасях. Да, давненько ее так не корежило во время трансформации! Не помогли даже защитные татуировки, сделанные много лет назад мастером-сидхом, предназначенные для облегчения этого болезненного процесса. Проклятый эликсир! Пока кровь окончательно не очистится, придется помучиться. Волчица неуверенно переступила лапами, оттолкнулась от земли и пружиной рванулась вперед. Сначала непослушное тело с каждым движением становилось все подвижнее и гибче. Противное лихорадочное состояние отступило.

Убегавшись и упрыгавшись, оборотничка наконец прекратила носиться по берегу как угорелая и, свернувшись калачиком у своих вещей, уснула. Успев, впрочем, подумать, что неплохо было бы смыть с себя чужой запах, который навязчиво напоминал о недавних событиях и о том несносном черноволосом типе, так нежданно-негаданно свалившемся на ее голову.

– Так ему, дурню, и надо, – мстительно пробормотала она, прикрывая глаза.

«Никуда я тебя не отпущу, мышка…» – В сознании Радиславы всплыло выхваченное из сонного марева худое угловатое лицо с белым шрамом, обрамленное черными как смоль волосами. Она хотела бы испытывать неприязнь к этому человеку, но, увы, не могла.

– Ну и ладно, – невнятно буркнула оборотничка, окончательно засыпая.


– Анна, постойте! – окликнул княжну до боли знакомый голос, когда она выходила из кабинета.

– Что вам нужно, святой отец? – подчеркнуто неприязненно осведомилась княжна.

– Поговорить.

– По-моему, мы уже говорили вчера. Мне хватило, – с резко выраженной антипатией в голосе напомнила чародейка.

Хьюго запнулся и отвел взгляд, силясь подобрать нужные слова, но так и не успел ничего придумать. В другом конце коридора появились Арьята и Рид, и княжна мигом переключилась на них. Архонт тяжело оперся о стену, загнанно дыша.

– Рид, что случилось? Я же тебя домой отправила – ты еле на ногах стоишь! – сердито воскликнула Анна, подходя к нему. – Арьята?.. – грозно обернулась она к ученице.

– А что я? Я ничего… Это вот он все. – Девочка обличающе ткнула пальцем в священника. – Я ему говорила!

– Так что случилось?

– Проблемы, – хрипло выдохнул Рид. – Большие проблемы… Причем у всех нас.

Княжна недовольно потерла подбородок.

– Идемте-ка лучше к нашей почтеннейшей госпоже кардиналу разбираться с проблемами, – решила она. – Хьюго, свяжитесь с Профессором, – добавила чародейка через плечо.

Де Крайто тяжело вздохнул. Похоже, разговор откладывался.


Четыре часа проковырявшись во внутренностях серебристого «линкольна», Виктор наконец вылез из-под капота. Запас ругательств уже иссяк, поэтому байкер лишь мрачно сплюнул и опустил крышку. Его очень интересовало, что же такое нужно было сделать с машиной, дабы довести ее до столь непотребного состояния?! Нет, кое-что ему, конечно, удалось привести в порядок, но ровно настолько, чтобы «линкольн» дотащился до города. А дальше машину придется ремонтировать в гараже. Долго и нудно.

Виктор забрался в салон и повернул ключ зажигания. Мотор хрипло пофыркал, покашлял, но завелся, отозвавшись гундосым урчанием. Байкер поддал газу и выкрутил руль, выводя машину на дорогу. Тут по крыше что-то увесисто стукнуло, очень увесисто. Мужчина поднял глаза к полупрозрачному люку и понял, что лексикон ругательств нужно срочно обновлять: сквозь стекло на него скалилась уродливая клыкастая морда. А поскольку морды в основном не имеют обыкновения гулять отдельно от тела, то и лапы, без сомнения, где-то рядом предполагаются – с милыми такими коготками, которые в данный момент столь недвусмысленно скребли по металлу.

Виктор резко швырнул машину к соседней обочине, прибавил скорости и начал отчаянно вилять по дороге, пытаясь сбросить незваного гостя. Еще одна такая же тварь попробовала удержаться на капоте, но соскользнула под колеса. Байкер скосил глаза в зеркало заднего вида и выругался сквозь зубы – машину уверенно нагоняли еще два аналогичных монстра. Мужчина проворно крутанул руль, и первая тварь все-таки слетела с крыши, издав противный визг.

– Виктор, немедленно возвращайся! – надрывно донеслось из рации, вмонтированной в панель управления.

– А я что, по-твоему, делаю?! – рявкнул он в динамик.

– Что там у тебя происходит? За тобой демоны охотятся, между прочим! – возмущенно вопил Рид.

– Очень приятно! А главное, вовремя предупредил!.. – с пародией на благодарность буркнул Виктор, до визга осей виляя по трассе в тщетной попытке оторваться от настырных тварей. Машину занесло, завертело юзом и швырнуло в кювет, перекувырнув по склону и впечатав в ствол ближайшего дерева…


– Виктор! Виктор! – кричал архонт, но в ответ услышал лишь непонятное шипение и поскрипывание. – О Господи, да что там с ним случилось?!

– Может, он просто отключился? – пожала плечами Анна.

– Отключился? С таким жутким грохотом?! – Отец Рид начал впадать в панику. – Нет! Там явно произошло что-то нехорошее… Это демоны!

– Святой отец, то, что они напали на вас и Арьяту, еще не дает оснований думать, будто они должны напасть на Виктора, – резонно заметил Эрик.

– Да вы же ничего не понимаете! Они же его искали с самого начала! – От метания по кабинету Пшертневской священника удерживала только накатывавшая волнами слабость.

Иль ди Амбер наблюдал за всем этим со стороны, задумчиво прикусив губу.

«Что же здесь такое творится, если даже ОНА решила вмешаться?» – удивленно подумал он. Травник скользнул по Арьяте рассеянным взглядом. Девчонка чуть улыбнулась ему, заговорщицки приложив палец к губам. Ди Амбер едва заметно кивнул: хорошо, он будет молчать, это не его игра.

Дверь приоткрылась, и в кабинет вошли Хьюго и Профессор. Криэ выглядел усталым и широко зевал.

– Что случилось? – осведомился он, давясь очередным зевком.

– У нас неприятности, – мрачно оповестила госпожа кардинал.

– Гм, почему-то я не удивлен, – пробормотал Вилдар. – Что-то еще?

– Да, похоже, вашей машине пришел конец, – ответил Эрик.

Профессор разочарованно сдвинул брови:

– Что? Ну все, я этого… механика… самого на запчасти пущу!

– Если найдется что пускать. – Маг иронизировал, но его неподдельная обеспокоенность бросалась в глаза.

– Что случилось? – повторно спросил Криэ. Оценив напряжение, царящее в кабинете, он и сам поддался всеобщему тревожному состоянию.

В этот момент АВС вновь ожил, отозвавшись хрипловатым голосом байкера:

– Рид, ты еще там?

– А? Виктор, что случилось?

– Раздолбал машину Профессора… ты… мне… какие-то твари…

– Тебя плохо слышно!

– О, черт! – донеслось из динамика, и все затихло.

– Они все-таки нашли его!.. – Архонт со стоном откинулся в кресле. – Чем мы можем ему помочь?

– Это нельзя так оставлять! – зло откликнулся князь ди Таэ, разворачивая матрицу для будущего портала.

– Спокойно, князь, – достаточно грубо оборвал его Хьюго де Крайто. – Вы там ничем не поможете. А меня как раз и натаскивали для борьбы с подобными тварями. Я пойду.

Все недоуменно уставились на него.

– Быстрее открывайте портал! – раздраженно скомандовал священник.

Эрику не оставалось ничего другого, кроме как раскрыть телепорт. Юноша тут же исчез в зеленовато-льдистом квадрате межпространственного коридора…

Машина с хрустом впечаталась в дерево и остановилась. Байкер несколько секунд соображал, жив он или уже нет. В голове звенело, правую руку прошила острая боль. Виктор со стоном распрямился. Из широкой ссадины на лбу обильно текла кровь, заливая все лицо. Мужчина скосил глаза на руку и чертыхнулся – из предплечья торчала оголенная кость. Похоже, в этот раз он действительно крупно влип. Виктор откинулся на спинку сиденья, попробовал открыть дверь – тщетно, заклинило при ударе. Он взглянул на рассеченное трещинами лобовое стекло.

– Ну все, Профессор меня точно убьет, – пробормотал он, выбивая ногами изуродованное стекло и неуклюже выбираясь наружу, стараясь при этом не потревожить пострадавшую руку. Мужчина привалился к машине, нашаривая на поясе рукоятки ножей. Твари находились где-то рядом, он это чувствовал. Отточенная годами тренировок реакция не подвела и на сей раз. Тяжелый метательный нож сорвался в полет за секунду до того, как тварь прыгнула. А байкер уже подбрасывал на ладони второй клинок…


Радислава проснулась от смутного чувства тревоги. Оборотничка встряхнулась, избавляясь от прицепившихся к шерсти травинок, и прислушалась.

«Нужно перекинуться обратно в человека, – мелькнуло в голове. – Мало ли что».

Возвращение в человеческий облик прошло куда легче: то ли действие яда уже закончилось, то ли татуировки помогли. Минуту спустя девушка стояла одетая, с гитарой за плечами и продевала в поясные петельки брюк гибкий меч-уруми. Это экзотическое оружие распространено в Индии и представляет собой длинную, тонкую, узкую стальную ленту, прикрепленную к прочной рукояти и несколько раз оборачиваемую вокруг талии. Без должных навыков этим мечом можно и порезаться. Радислава привезла уруми из путешествия в Дели и с тех пор достигла значительных успехов в его использовании. Меч неоднократно спасал ей жизнь.

Менестрель уверенно зашагала прочь от озера, полностью положившись на свое чутье. Несколько минут спустя она услышала грохот, будто что-то железное со всей дури приложилось о землю. Радислава поспешила к источнику звука, хотя внутренний голос с надрывом требовал убираться совсем в противоположную сторону.

Деревья начали редеть. Оставив сумку и гитару в подлеске, она принюхалась. В воздухе разлился остро-приторный запах крови и тлена. Среди этих ярких ароматов, забивающих все иные, оборотничка все же смогла выделить еще один. Девушка взволнованно закусила губу – этот запах она знала. Менестрель выбралась из подлеска, уже зная, что – а точнее, кого – увидит. Высокий черноволосый мужчина из последних сил пытался отшвырнуть от себя жуткую клыкастую тварь. Еще две намеревались атаковать сбоку. Секунда, и то ли шип, то ли коготь с противным чавканьем прошел сквозь грудь байкера. Следующим ударом тварь отшвырнула его к исковерканному корпусу «линкольна». Виктор безвольно сполз на землю.

Воздух вспорол свист летящего в замахе уруми, и голова твари, подпрыгнув, шлепнулась на землю. Два оставшихся в живых монстра недоуменно воззрились на погибшего, а затем – на причину столь скорой его кончины. Стоявшая напротив них Радислава недвусмысленно оскалилась и глухо заворчала. Твари попятились. Оборотничка шагнула вперед, ворчание сменилось гортанным рыком. Верхняя губа вздернулась чуть выше, демонстрируя клыки во всей красе. Твари продолжали отступать до тех пор, пока не скрылись в подлеске.

– Правильно, голубчики, – насмешливо пробормотала менестрель. – А то совсем обнаглели: на чужой территории охотитесь!

Правда, сегодня она тоже находится на чужой территории, но это их не касается. Радислава подозревала, что монстры еще вернутся: эти не из тех, кто бросает добычу.

Девушка подбежала к сидевшему у машины Виктору. От спины байкера вверх по дверце тянулся темно-красный след. Лицо в потеках успевшей подсохнуть крови. Сутана и рубашка разодраны.

Радислава скинула куртку и, отодрав подкладку, разорвала ее на широкие полосы, чтобы сделать повязку и остановить кровь. Грудь мужчины тяжело вздымалась, дыхание то и дело сбивалось, переходя в хрип, глаза закрыты. Запнувшись на очередном вдохе, он судорожно закашлялся, изо рта вытекла алая струйка. Менестрель испуганно закусила губу.

– Эй, человек, слышишь меня? – Голос оборотнички срывался. – Слышишь?! – Девушка пыталась закрыть рану куском подкладки. – Не смей! Я не для того в это дело ввязалась, чтобы ты умер у меня на руках! Имей в виду, это будет самое большое свинство с твоей стороны!

Виктор с трудом разлепил глаза и столкнулся взглядом с оборотничкой.

– Всю жизнь мечтал умереть на руках у такого симпатичного оборотня, – едва слышно прохрипел он. Закашлялся, кровь опять плеснула на подбородок.

– Дурак! – растроганно простонала Радислава. – Молчи лучше! Только умирать не смей!

– Не буду, – снова раздался едва слышный хрип.

Хрустнула ветка. Девушка обернулась с нехорошим предчувствием. На них надвигались уже четверо тварей.

– А… так вы за подмогой бегали, крысы! – разъяренно прошипела она, потянувшись за уруми, хотя и так понимала, что это финал. Одной ей не выстоять.

Раздался щелчок раскрывшегося телепорта, и на опушке возникло еще одно действующее лицо. Высокая, закутанная в плащ мужская фигура. Доля секунды потребовалась незнакомцу, чтобы оценить ситуацию. Твари атаковали. Свистнул извлекаемый из деревянных ножен клинок. Через минуту все было кончено. Человек профессионально вытер меч пучком сухой травы и повернулся лицом к Радиславе. Менестрель напряглась, готовая в любой момент наброситься.

– Спокойно. – Виктор успокаивающе сжал ее руку. – Это свой.

Хьюго, скользнув по девушке чуть удивленным взглядом, присел возле байкера. Виктор недоверчиво сверлил его глазами.

– Цепляйся за меня, – коротко бросил де Крайто.

– Я с ним! – подала голос оборотничка.

Хьюго безразлично пожал плечами, мол, мне все равно. Радислава метнулась за вещами. Молодой священник чуть недоуменно посматривал на оборотничку, поддерживая Виктора, висевшего на нем мертвым грузом.

– Князь, я его нашел, – доложил он в рацию. – Открывайте портал.


Час спустя весь отдел собрался в лаборатории, ожидая, пока Эрик закончит возиться с искалеченным байкером. Радислава держалась особняком, нервно сцепив руки на груди. От вопросов молодой женщины в кардинальской форме ей кое-как удалось отвертеться, буркнув что-то вроде: «Да так, мимо пробегала».

А вот с беловолосой чародейкой дело обстояло куда хуже. Она не спрашивала, зато изучала Радиславу таким пытливым взглядом, что той становилось не по себе. Но и это было еще ничего, пока менестрель не наткнулась глазами на рыженькую девушку-подростка лет шестнадцати, собственнически цеплявшуюся за пепельноволосого священника (или это он за нее цеплялся?). Оборотничка почувствовала, как по телу прокатилась волна дрожи, и едва сдержалась, чтобы не зарычать от ужаса. Как, она здесь?.. Девчонка, ощутив на себе чужое внимание, обернулась. Радиславе очень захотелось оказаться подальше отсюда. Рыженькая загадочно улыбнулась и прижала палец к губам: «Молчи».

Менестрель судорожно кивнула, надеясь, что этого никто не заметил.

Из лазарета появились светловолосый маг-целитель и мужчина средних лет в сутане. Темно-каштановые волосы на его висках уже тронула седина.

– Эрик, я в который раз вынужден признать, что вы в своем мастерстве бесподобны, – рассыпался он в комплиментах.

– Бросьте, Профессор, – устало откликнулся князь ди Таэ. – К счастью, там нет ничего сложного: легкое почти не задето, просто большая кровопотеря.

– Ну как он? – выразила Анна вопрос, вертевшийся у всех на языках.

– Нормально, – откликнулся Эрик. – К утру оклемается. Хотя денька два нашему другу все же придется проваляться в постели. И нужно, чтобы кто-нибудь остался здесь на ночь, – добавил князь. – На всякий случай.

– Под «кем-нибудь» ты меня подразумеваешь? – скривилась чародейка.

– Нет, но если хочешь…

– А куда я денусь, – вздохнула она, заметив, как помрачнело лицо Хьюго де Крайто. Он все еще не терял надежды поговорить с княжной ди Таэ сегодня.

Иль ди Амбер тоже не испытал особой радости от того, что не сможет пообщаться одновременно с Анной и с Эриком, но ничего не поделаешь.

– Ладно, – подвела итог госпожа кардинал. – Все подробности произошедшего обсудим завтра, на свежую голову. Сегодня уже нет смысла все это жевать.


Едва лишь княжна ди Таэ уютно устроилась в кресле возле койки Виктора, по-прежнему пребывавшего без сознания, как в лазарет проскользнула Радислава. Оборотничка прислонила гитару к стене.

– С ним все будет в порядке? – нервно осведомилась она.

– Да, – с понимающей улыбкой заверила Анна. – Эрик – мастер своего дела.

– Угу… Тебя там это… ждут, – выдавила из себя менестрель.

– Высокий парень в пилигримском плаще? – уточнила княжна.

Оборотничка кивнула. Чародейка неопределенно махнула рукой, мол, перебьется.

– Тогда я пойду… – Радислава подхватила гитару и закинула на плечи.

– Может, все же останешься? – спросила княжна ди Таэ. – Я думаю, он будет рад. Ты ведь спасла ему жизнь.

Менестрель отрицательно покачала головой:

– Значит, мы квиты. Хотя я ничего не делала специально… Так вышло.

Анна с одобрением наблюдала за оборотничкой.

«Похоже, она из числа тех слабых и беззащитных женщин, которые запросто перегрызут тебе горло, если ты с ними не согласишься», – с добродушной иронией подумала княжна.

– Мне здесь делать нечего и оставаться незачем… – Запнувшись, Радислава резким движением сдернула с шеи костяную пластинку на кожаном шнурке и кинула на колени Анне. – Отдашь ему, – твердо приказала она. – Пусть носит. Скажешь – это благодарность за то, что не дал мне умереть… А то его оберег не слишком-то ему помог. – Оборотничка указала на медный крест, лежавший на тумбочке возле койки.

– Не уверена, что он станет это носить, – пробормотала княжна. – Но я передам.

Радислава молча выскользнула в коридор и пошла прочь. Анна задумчиво вертела в пальцах костяную пластинку с начертанной на ней охранной руной. От руны пахло свежей кровью, а чародейка заметила, что у Радиславы ладонь была перетянута платком. Да, этот оберег действительно должен защитить.

Княжна встала, на цыпочках перешла из лазарета в лабораторию и, чуть приоткрыв дверь, выглянула сквозь щель в коридор. Возле окна, опершись на подоконник, стоял Хьюго де Крайто. Серебристый лунный свет, лившийся сквозь стекло, оставлял на нем бледные блики, четко очерчивая тонкое одухотворенное лицо, отмеченное печатью страдания. Анна со вздохом отвернулась и возвратилась в лазарет.

Как же трудно вновь учиться верить!..

Глава 7

Капитан внутренней инквизиционной гвардии Эстебан Ханера нервно выслушивал отчет своего заместителя, шокированно помаргивая, так и норовя перебить.

– То есть ты хочешь сказать, что пропал весь красный десяток?.. – наконец выдавил он.

– Да, – вздохнул заместитель. – Не знаю, на что они нарвались, но все закончилось просто жутко. Семеро мертвы, трое запропастились неизвестно куда, но, скорее всего, их тоже нет в живых.

– И все это после того, как вчера вечером они якобы вернулись из патруля, но до казармы так и не дошли… – Капитан задумчиво поскреб в затылке. – Ладно, нужно немедленно доложить о произошедшем мэтру Саграде.


Но сеньор Христобаль, казалось, был абсолютно не удивлен сообщением капитана. Наоборот, возникало ощущение, словно он ждал эту новость, зная все наперед. Капитан Эстебан Ханера отметил, что в глазах верховного инквизитора промелькнуло какое-то странное выражение. Нечто среднее между злостью и мрачным торжеством. Гвардейца передернуло.

Выйдя из кабинета Саграды, он обратился к ожидавшему его лейтенанту:

– Если кто-нибудь из гвардейцев вдруг исчезнет, немедленно сообщите мне.

– Вы что-то узнали?

– Да так… хочу кое-что проверить, – неопределенно протянул капитан.


Солнце медленно выползало на небосклон, запуская свои всепроникающие лучи в окна домов, прогревая остывшую за ночь землю, заставляя открываться сонные еще глаза и просыпаться раньше звонка будильника. Княжна сладко зевнула и с хрустом потянулась в кресле. Тело затекло и теперь недвусмысленно намекало, что неплохо бы принять ванну и размять застывшие мышцы. Анна потерла глаза, избавляясь от остатков сна. Подошла к умывальнику и вяло поплескала в лицо водой.

– Детка, я еще жив или уже нет? – хрипло донеслось с койки.

– А как тебе больше нравится? – усмехнулась чародейка, подсаживаясь к байкеру.

– Даже не знаю. Ощущение такое, будто на мне отплясывало лезгинку целое стадо слонопотамов. – Виктор попробовал сесть, но тут же плюхнулся обратно. Перед глазами поплыли радужные круги.

– Тебе лучше не вставать, – заметила Анна.

– Я понял, – вяло отозвался он. – И сколько мне еще «не вставать»?

– Эрик сказал, два дня – точно.

– Что? Два дня?! Да я в жизни больше двух часов не отлеживался! – Байкер вновь попытался сесть. На этот раз более успешно.

– С этими претензиями уже не ко мне, – отмазалась княжна. – Кстати, тебе тут кое-что просили передать. – Чародейка протянула ему костяную пластинку на шнурке. – Сказали, чтобы носил и не снимал – целее будешь.

Мужчина недоуменно повертел в руках оберег, оставленный ему оборотничкой.

– Что это? – В его мощных пальцах амулет выглядел сущей безделицей.

– Защитная руна, – пояснила Анна.

– И действует?

– Теоретически – да, на практике не проверяла.

Виктор рассеянно надел оберег, отметив, что пострадавшая рука, хоть и перевязана, все же не доставляет особых неприятностей, – видимо, князь срастил кость.

– Ушла? – хрипло спросил он.

Анна исчерпывающе кивнула.

– Поможешь мне перебраться домой? – попросил байкер. – Я здесь не собираюсь два дня валяться!

– Ну цепляйся. – Княжна подставила ему плечо и раскрыла окно телепорта.

Портал выплюнул их перед дверью комнатки над гаражом. Из-за двери доносились какие-то шорохи. Анна толкнула створку. Виктор непроизвольно вцепился в косяк.

Радислава, оторвавшись от собирания веником паутины в углу, приветственно помахала им этим самым веником. Посреди комнаты на распоротом мешке громоздилась куча какого-то хлама. Байкер шумно сглотнул. Нет, его обиталище по-прежнему напоминало кладовку. Только теперь эта кладовка лучилась порядком и чистотой. Причем наведением порядка занималась та особа, от которой этого совсем не ожидалось. Княжна и та удивилась, увидев оборотничку, что уж говорить о Викторе.

– М-мышка… осталась… – с трудом выдохнул он, ничуть не скрывая овладевшей им радости. – Но почему?..

– Спать с тобой в обнимку понравилось, – ехидно фыркнула Радислава. – На улице холодно, а тут такая удобная грелка: большая, во весь рост, теплая, не храпит, не брыкается, а главное, к утру не остывает.

Виктор шокированно привалился к стене и едва не сполз по косяку на пол. Нет, ну что прикажете с этой ненормальной делать?! А? Не драться же с ней.

– Ладно, – княжна едва сдерживала смех, – оставляю этого недоубитого на твое попечение, госпожа менестрель. А я домой, спать. – И чародейка исчезла в телепорте.

Байкер в изнеможении плюхнулся на кровать.

– Мышка, ты смерти моей хочешь? – слабым голосом поинтересовался он. – Я же в этом порядке ничего потом не найду!

– Как это можно в порядке не найти?! – с вызовом заявила оборотничка. – Слушай, человек, как ты вообще в этом хаосе выживал? Здесь же сам черт ногу сломит!

– Но я по крайней мере знал, где и что здесь лежит! – возопил Виктор.

– Вот завтра я уйду – и можешь вновь обрастать хламом и паутиной, а сегодня я хочу ночевать в комнате, а не в клоповнике!

– Почему уйдешь? – напрягся совсем запутавшийся байкер. – Сначала уходишь, потом остаешься, потом снова уходишь… Ты уж определись, пожалуйста.

– Уйду! – объявила строптивица. – Из-за тебя. Все вы, мужики, такие. Сначала смотришь – рыцарь в доспехах. А потом приглядишься – э нет: дурак в фольге! – Радислава капризно надула губы и отвернулась.

– Вот-вот, ты уйдешь, а мне здесь жить и метаться, рвя на себе волосы в поисках зубной щетки, которая, я не сомневаюсь, бесследно сгинула после твоего нашествия, – язвительно поддел Виктор.

– А она у тебя есть? – не поверила Радислава, снова поворачиваясь.

– Была, пока здесь не пронеслось стихийное бедствие в твоем лице, – невозмутимо уточнил байкер.

Оборотничка сделала выразительный жест в стиле приснопамятного режиссера Станиславского.

– Ты действительно завтра уйдешь? – вдруг абсолютно серьезно, с долей обреченности спросил оружейник.

– А тебе так не терпится от меня избавиться? – саркастично поинтересовалась менестрель. – Послушай, человек, – раздраженно продолжила она, – вчера просто подвернулась возможность вернуть тебе долг, что я и сделала. Все, мы квиты!

– В таком случае могла бы не портить себе нервы, а мне настроение, устраивая здесь стихийное бедствие! – резко откликнулся Виктор.

Радислава почувствовала, как на нее накатывает ощущение обиды. Черт бы побрал этого несносного типа! И какого лешего ее дернуло вчера остаться здесь? Как же, удостовериться хотела, что с ним все нормально будет! Да на кой он ей сдался-то?! Повисла минутная тишина. Байкер попробовал отвернуться к стене, но тут же отказался от попытки это сделать. Похоже, князь, как всегда, залечил глубокие повреждения, а внешние ткани просто зашил, – бок отозвался ноющей болью на первое же резкое движение. Виктор закусил губу, чтобы не застонать. Радислава кинула на него быстрый взгляд.

– Что-то не так? – как можно равнодушней осведомилась она.

– Нет, – сдавленно отозвался мужчина. – Извини, сорвался.

– Да ладно, не оправдывайся, – буркнула оборотничка, сама удивляясь своей нынешней, обычно столь несвойственной ей покладистости.


Хьюго с трудом разлепил глаза. Голова пухла, как ватная, тело ныло. Более того, де Крайто обнаружил, что спал одетым. В комнату заглянул Профессор, чуть удивленно вскинул бровь:

– Хм, я не слышал, когда ты вернулся.

– Я тоже, – рассеянно откликнулся Хьюго.

Криэ недоуменно уставился на своего воспитанника.

– Я не уходил из отдела, – сообщил юноша. – Мне нужно было поговорить с княжной ди Таэ.

– Умх, – хмыкнул Профессор, вспоминая, что княжна не слишком жаждала общаться с де Крайто. – Ты пытался ее дождаться и, скорее всего, уснул, – вздохнул он. – А княжна, сжалившись, телепортировала тебя сюда.

– Наверное… – Де Крайто провел рукой по лицу. – Наверное, так и случилось. Мне снился странный сон, а может, это был не сон… Профессор, вы же знаете Старшую речь?

– Не то чтобы совсем идеально, но в целом да. А что тебя интересует?

– Что означает фраза: lire t'e eska, ma dae, eneshi te sarient?

– Не так, – поправил его Профессор. – Нужно произносить плавно, чуть тише – в начале и резко, отрывисто – под конец. Ты ведь так слышал?

– Д-да… – Хьюго запнулся. – Что это означает?

– В твоем исполнении – очень непристойное эльфийское ругательство, – усмехнулся Криэ. – А вообще – ритуальная фраза, произносимая при проведении брачной церемонии. И слышал ты, я так полагаю, от женщины? Ma dae – обращение к мужчине. К женщине – ma daeni.

Де Крайто кивнул, что-то прокручивая в голове. Между бровями прорезалась складка. Криэ продолжил:

– Если тебя интересует значение, то дословный перевод приблизительно такой: «Ты моя жизнь и моя смерть». Иногда, правда, переводят как: «Ты мои цепи и моя свобода», но смысл от этого особо не меняется… И не стоит на меня так смотреть. – Криэ заметил недоуменный взгляд своего воспитанника. – Невзирая на все эти словеса, суть фразы стара как мир и означает всего лишь: «Я тебя люблю». Банально до ужаса. Понял?

Хьюго нервно кивнул. Профессор посмотрел на него с насмешкой и снисходительно покачал головой. Н-да… Подвижки, конечно, есть, но работы тут еще непочатый край. Остается надеяться, что у княжны хватит терпения.

Иль ди Амбер нервно мерил шагами лабораторию Эрика ди Таэ. Сам князь лениво следил за другом, мысленно посмеиваясь над его взбудораженностью.

– Нет, я поверить не могу, что Пшертневская и ты…

– Официально еще нет, – иронично поправил светловолосый маг.

– Плевал я на официальность! Ты же знаешь, что для магов эти формальности ничего не значат!

– И что, теперь ты станешь меня ревновать? – Эрик откровенно развлекался.

Ди Амбер наградил друга испепеляющим взглядом.

– Когда ты перестанешь попрекать меня тем, что Лиран Д’эноэ’Ллин – мой друг?! – едва не взвыл Иль. – Кстати, то, что я с ним общаюсь, еще не означает, будто у меня такие же предпочтения!

– Это значит, что в отличие от него ты любишь брюнетов? – ехидно усмехаясь, уточнил ди Таэ.

– Не-эт! – Травник пребывал на грани отчаяния. – Рыжих я люблю, рыжих! Медноволосых, невысокого роста миловидных девиц с глазами цвета морской воды и высокой грудью! – выпалил ди Амбер.

Князь ди Таэ хохотал, чуть ли не пополам согнувшись в кресле.

– А Лиран, между прочим, до сих пор ждет, что светлейший князь Высокого дома ди Таэ ответит ему взаимностью, – мстительно закончил Иль, заставляя Эрика прервать смех и скривиться, как после ложки уксуса.

Скрипнула дверь, и в лабораторию заглянула Анна ди Таэ. Окинула взглядом целителя с травником и тихонько прыснула.

– Что? – в один голос поинтересовались мужчины.

– Ничего-ничего, – неопределенно махнула рукой княжна, пытаясь сдержать улыбку. – Вижу, ваше любимое развлечение «доведи друга до белого каления» завершилось ничьей. Рада тебя видеть, Иль.

– Взаимно. – Травник не преминул сгрести княжну в охапку и фамильярно чмокнул в щеку.

– И тебе мое большое с кисточкой. – Анна аккуратно, но без какой-либо неприязни вывернулась из рук ди Амбера. – Могу тебя порадовать: наша досточтимая госпожа кардинал только что предложила мне взяться за распутывание вопиющего дела о краже, совершенной в доме клана Скрипто.

– Тебе одной? Или отец Рид все же выступит в роли твоего сомнительного прикрытия? – уточнил Эрик. Ему не слишком-то хотелось отпускать сестру одну на Территорию древних, пусть даже принимающей стороной является лояльный во всех отношениях Высокий дом Скрипто.

– Конечно, наш милый святой отец отправится со мной. А как же иначе, мы ведь напарники! – усмехнулась княжна. – Более того, Арьята тоже поедет с нами.

При этом заявлении Иль испуганно вздрогнул, чего, впрочем, совершенно не заметили его увлеченные беседой друзья.

– С чего это? – не понял князь.

– То есть как «с чего»? Ты забыл, что нашей подопечной как раз пора получить статус подмастерья? – слегка укоризненно напомнила Анна.

– Н-да… забыл как-то… Но понимаешь, мне меньше всего хочется, чтобы ты общалась с Советом Высоких домов, а особенно с его теперешним главой, не в обиду тебе, Иль, будет сказано. А ритуал вступления в статус подмастерья невозможен без собрания совета магов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации