282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Теона Рэй » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 17 июля 2026, 16:40

Автор книги: Теона Рэй


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: 16+

сообщить о неприемлемом содержимом



Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 6

Чтобы не сболтнуть еще чего-нибудь и не разгневать его еще больше, я быстро откланялась и сбежала.

Коридор уходил вправо, и за углом обнаружилась круглая комната, а в ней была широкая лестница, которая явно вела на выход.

Я расслабилась, улыбаясь. Не потерялась! Замок, надо сказать, был огромным. Он и снаружи казался очень просторным, но вот внутри… Здесь можно было бы разместить целый город.

Интересно, как семья Бронт в нем живет? Как часто они заходят на восточную часть дома или на западную? Что-то мне подсказывает, что графское семейство даже не пересекается друг с другом в течение дня.

Мне такое нравилось, я вообще очень любила пространство. Конечно, живя в таком доме, я бы использовала только свою спальню, ванную и столовую. Ну а что еще нужно?

Библиотеку!

Я затормозила у широкой двустворчатой двери, на которой висела табличка в виде раскрытой книги. С восхищением рассмотрела металлические узоры на деревянном полотне, пальцем потрогала вьющиеся железные прутья и вздохнула. Мне сюда хода нет.

Расстроенно показала язык двери и двинулась дальше.

Коридоры были пусты. Очень зря графиня Бронт не хочет нанять еще слуг: я даже не могу представить, как две хрупкие горничные способны поддерживать чистоту во всем замке. Впрочем, если провести пальцем по гобелену или какой-нибудь из статуэток, то можно понять, что горничные не справляются. Тонкий слой пыли лежал повсюду, ее, конечно, вытирали, но не так часто, как это было нужно.

А графине будто бы было все равно. Или же она правда не заходит в эту часть замка?

Пока искала выход, в моей голове родились сотни различных вопросов. Блуждала я по коридорам не менее получаса точно, и с каждым шагом все сильнее убеждалась в том, что сама бы я не хотела жить в замке.

Мой двухэтажный дом на Земле имел три спальни, кабинет, гостиную, кухню и столовую. Этого было более чем достаточно! Сколько же спален в этом замке?

Я вышла в холл. То, что это просторное помещение было холлом, не сомневалась. Видела ведь замки и раньше, пусть и на картинках, но они ничем не отличались от того, в котором теперь живу я.

Остановилась за массивной мраморной статуей орла, осторожно выглянула, осматривая холл. Не хотелось бы мне встретиться с графиней там, куда она запретила заходить.

Но, увы, удача сегодня была явно не на моей стороне.

Стоило мне сделать шаг к двери, как за спиной раздался недовольный мужской голос.

– Ты кто такая?

Я робко обернулась, прижимая ладони к груди.

– Простите, ваша светлость, – мямлила, хоть и страшно мне не было, но мне не стоило вести себя нагло. – Я Ася, садовник. Я заблудилась, вы не подумайте, что…

– Что ты делаешь в замке, да еще и в таком виде? На твоих штанах следы от травы! А если кто увидит тебя здесь?

– Кто? – не поняла я, окидывая взглядом совершенно пустой холл.

Граф сморщил нос-картошку, вскидывая руку.

– Ничего не хочу слышать. Убирайся, а за этот инцидент ты заплатишь двумя серебряными.

– Штраф? – вырвалось у меня, но я тут же прикусила язык, перехватив злой взгляд графа. – Хорошо, извините, я пойду.

Развернувшись на пятках, бегом бросилась к двери. Толкнула ее и выскочила на парадную лестницу, вихрем сбежала по ступенькам и только тогда остановилась, чтобы отдышаться.

Так, с обоими супругами Бронт я уже успела познакомиться, и мне они совершенно не понравились. Если графиня еще могла вести себя как последняя стерва, то от ее мужа я ожидала другого отношения к прислуге.

На завтрак я явно опоздала, поэтому сразу отправилась в оранжерею, по пути раздумывая над тем, сколько времени смогу выдержать на этой работе. Мне никогда не нравилось строгое начальство, а уж лебезить перед ними тем более.

По пути в оранжерею свернула к беседке, вспомнив, что вчера забыла там книгу. Но остановилась на тропинке, заметив, что беседка занята. Кажется, девушку с синими волосами зовут Эби, если я правильно помню. Сейчас она болтала с Лейлой, и обе выглядели радостными, так что я не постеснялась прервать их разговор.

– Не помешаю? – я заглянула в беседку, и девушки испуганно обернулись на меня.

– О, это ты! – облегченно воскликнула Эби.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Лейла.

– Отлично. Я уже встретила господина Вэйтера, поблагодарила его за то, что позволил доктору Майлу меня осмотреть.

– Где ты его встретила? – щеки Эби вспыхнули, и девушка попыталась спрятать улыбку.

– В одном из коридоров, когда искала выход из замка.

– Ты гуляла по замку? – глаза Лейлы распахнулись еще шире. – Надеюсь, господа тебя не видели?

– Граф видел, – скривилась я. – Оштрафовал на два… – я задумалась, вспоминая слова, которые говорил Его светлость. В рублях мне было бы проще считать, но тут, судя по всему, платят как в мультиках – серебром.

– Два золотых? – ахнула Эби.

– Не, серебряных. Кстати, насчет оплаты моего труда: сколько обычно получают садовники?

– Гаю платили три золотых в неделю, но только потому, что он отработал здесь много лет. Тебе стоит спросить у Сэна, сколько будешь получать, но думаю, как и все, – два золотых в неделю, – пожала плечами Лейла.

– Узнаю у него, – кивнула я. – Вообще я сюда пришла за книгой. Оставила тут вчера. Не видели ее?

– Вот эту? – Эби вытащила из-под маленькой подушки старенький томик. – Не говори только, что ты как Гай!

– О чем ты?

Эби хохотнула, да и Лейла прикрыла рот ладошкой.

– Он в последнее время был сам не свой. Все что-то рыскал по замку, хотя садовникам запрещено появляться в нем, потом доставал нас всех вопросами. Думаю, у него от старости развилась паранойя. Бедный Гай! Он просил нас доставать ему книги из библиотеки вроде этой, с записками сыщиков, личные дневники сыщиков.

– Может быть, это не он был сумасшедшим, а мы чего-то не знаем? – покосилась Лейла на подругу, и обе расхохотались.

Я забрала книгу и ушла из беседки. Рассказ служанок мог бы повеселить и меня, если бы не одно «но» – подозрительность Гая не казалась мне старческим маразмом. Да, я не знала своего предшественника, но сама я оказалась в таком месте, которое не могла бы представить даже в самых страшных фантазиях! Так почему бы не поверить в то, что Гай действительно что-то знал и пытался выяснить правду?

Но что именно он искал?

Я внимательно взглянула на обложку книги. Буквы на ней были почти стерты, но название можно было угадать по выпуклым линиям. «Личный дневник Фрерьи Вейкоре». Очевидно, я держу в руках личный дневник какого-нибудь детектива, судя по той информации, которую уже успела узнать из этой книги.

Добрела до оранжереи в задумчивости, там спрятала томик в ящик стола и отправилась на поиски галирцина. Надо найти это несчастное растение и высадить его уже туда, где его может затоптать случайно забредшее на территорию замка животное.

Галирцин нашелся в той части оранжереи, где я ранее уже возилась с кустирантусом. Галирцин оказался пышным зеленым кустом со множеством мелких корней, переплетенных друг с другом. Само по себе растение не было тяжелым, но вот земля, которую с его корней нельзя было снять, чтобы оно прижилось на новом месте, весила не меньше десяти килограмм.

С трудом вытащила куст на улицу и остановилась у тропинки, окидывая сад придирчивым взглядом. Ну и куда высаживать этот галирцин?

– Тебе нужна помощь?

Я взвизгнула от неожиданности, когда из-за угла появился господин Вэйтер.

– Нет, что вы! Я сама справлюсь.

– Да брось, я помогу. Куда тебе нужно перенести предмет больной фантазии моей родственницы?

– А? – мне показалось, что я ослышалась.

– Куст, – мужчина кивнул на галирцин. – Жена моего брата слишком увлеклась коллекционированием растений. Верит, что они помогают ей оставаться молодой и красивой.

– Ее светлость и правда красива, – заметила я.

– Это верно, – улыбнулся господин Вэйтер. – Но даже мой брат называет все вот это, – мужчина кивнул на оранжерею, – предметом больной фантазии Виоленны.

– Какие трепетные у них отношения, – хмыкнула я, подхватывая куст.

Военачальник оказался рядом со мной через мгновение и забрал галирцин. Я только вздохнула, видя, как земля с корней прилипает на хорошую ткань костюма. Господин Вэйтер этого будто не заметил и потащил куст к озеру.

– Если высадить галирцин у воды, то вскоре он разрастется по всему периметру озера, – блеснул познаниями мужчина.

– А вы всегда делаете за слуг их работу?

– Никогда раньше не приходилось. До моего отъезда замок был полон слуг, одних только горничных насчитывалось двадцать пять.

– Но садовник ведь был один?

– Один, – кивнул господин Вэйтер. – Мы с Гаем были хорошими друзьями. Он устроился на работу в этот дом, когда мне было семь. Очень жаль, что он вот так ушел. Хотя я даже не представляю, с чего вдруг Гай решил уволиться. Вся его жизнь прошла в Вэйстон-Дай, но думаю, он знал, что делает.

– Сэн сказал, что Гай уехал на север к своей дочери.

– Может быть, и так. У него родилась дочь двадцать лет назад, но он ее никогда не видел. Гай никогда не был женат, а та мимолетная интрижка с танцовщицей, что приехала в Вэйстон на неделю, подарила ему Ольрай. Так любовница Гая назвала их общую дочь.

– А вы и впрямь были хорошими друзьями, – хмыкнула я.

– Вот здесь посадим, как думаешь? – господин Вэйтер опустил куст на рыхлую землю у самой воды.

– Соглашусь, – кивнула я.

Мне пришлось вернуться в оранжерею за лопаткой, потом сбегать в замок за удобрениями, а когда вернулась, то обнаружила своего временного помощника в компании Эби.

Горничная хихикала, а господин Вэйтер что-то самозабвенно рассказывал и выглядел при этом таким увлеченным, что я залюбовалась. Вот такое начальство мне нравится! Он не ставит себя выше прислуги, может поговорить о пустяках или помочь донести тяжести, да и в его взгляде я не замечала никакого превосходства.

– Я принесла… вот, – я протянула лопатку мужчине.

Эби кинула на меня удивленный взгляд, потом, наконец, заметила галирцин.

– Ой, вы тут! – девушка смущенно хлопнула ресницами. – Я не думала, что отвлекаю вас от работы, простите.

Эби умчалась в замок, а господин Вэйтер будто ничего и не понял. Беззаботно улыбнулся, щурясь от яркого солнечного света, и, закатав рукава, опустился на колени.

– Вы же костюм испортите! – возмутилась я, будто мне было какое-то дело до его костюма. Но, на самом деле, я не могла спокойно смотреть на то, как брюки мужчины принимают зеленый оттенок от травы.

– Костюм? – господин Вэйтер, кажется, удивился. – В этой одежде я работаю в саду или в конюшнях. Это рабочая форма, такая же, как и ваша.

Я похлопала глазами, переваривая услышанное. Что ж, рабочая форма, так рабочая форма. Но мне все равно было безумно жаль работу швеи. Она ведь наверняка старалась не для того, чтобы в этих брюках потом ползали по саду.

– Вы меня пугаете, господин Вэйтер, – пробормотала я, тоже опускаясь на колени, чтобы помочь мужчине вырыть ямку.

– Чем же?

– Я успела познакомиться с вашим братом и его супругой.

– Можешь не продолжать, – хохотнул господин Вэйтер. – Я понял, что ты имеешь в виду. Хочу заметить, что я хоть и титулованная особа, но все же простой военачальник. У меня есть покои в этом замке и отряд из семидесяти человек, которые, увы, мне даже кофе не сварят.

– Но вы ведь старший сын графа? Простите, я совсем не разбираюсь в иерархии подобных семей, но мне казалось, что…

– Ася, ты здесь новенькая и многого не понимаешь, это верно. Но если бы ты работала в этом доме и раньше, то могла бы встретить меня за завтраком в столовой для прислуги или за игрой в шандарки с Сэном. Я едва ли не прислуга своего брата, с одной лишь поправкой – я все еще старший, и только я командую его военным отрядом.

– Это как-то странно, – я пожала плечами, зарываясь руками в мешок с удобрениями. Ямку мы уже выкопали, осталось подготовить землю к посадке куста.

– В этом нет ничего странного. Мой брат унаследовал Вэйстон-Дай и прилегающий к нему город Вэйстон. Здесь он главный. Он и его супруга.

– Наверное, мы обсуждаем слишком личные темы. Извините.

– Все в порядке. Мне нравится общение со всеми, с кем можно свободно поговорить. Так я узнаю людей, а такие знания иногда бывают очень полезны.

– Да? – я развеселилась. – И что же вы успели узнать обо мне?

Господин Вэйтер кинул на меня пронзительный взгляд, и я вздрогнула, разволновавшись.

– Ты не рассказала ничего о себе, что я могу знать? Откуда ты, Ася? Как попала в Вэйстон-Дай?

– Для начала – что такое Вэйстон-Дай?

– Название замка, конечно.

– Меня привела сюда графиня Бронт. Забрала из повозки с рабочими, привезла в замок и передала в руки Сэну. Ни договора на работу, ни формы мне не дали. Я даже не знаю, сколько мне должны платить!

– Попроси у Сэна, он должен все выдать и показать условия договора. Наверное, бедный Сэн совсем замотался, и у него не хватает времени на тебя. Все же я не очень понимаю, почему почти вся прислуга уволилась, – мужчина замолчал, задумавшись.

Я не стала прерывать его размышления. Смешала землю с удобрениями, подтолкнула куст к ямке и засыпала корни. Осталось только полить.

– Я слышала, что ее светлость била одну из горничных, – осторожно сказала я, наблюдая за тем, как меняется выражение лица господина Вэйтера. – Но не знаю, насколько это правда, возможно, просто слухи.

Мужчина покачал головой.

– Скорее всего, правда. Я давно знаю Виоленну, она всегда была вспыльчивой девочкой. Даже когда мы с Фрозесом дрались в детстве, зачинщицей всегда была она.

– Вы знакомы с самого детства?

– Едва ли не с рождения. Мой брат младше меня на семь лет, Виоленна так же. Когда эти двое родились, то всем было ясно, что рано или поздно они поженятся.

– Так вы сразу знали, что наследство перейдет вашему брату? Ну, если он женится первым, а вы не успеете? И вы не торопились искать жену? – поинтересовалась я недоуменно. Странный тип, этот господин Вэйтер, ну кто в здравом уме отдаст целый замок?

– Разумеется. Я никогда не спешил занять место своего отца, это не мое. Я не силен в бизнесе, наверное, потому что мне всегда было скучно этим заниматься.

– Вам нравится воевать? Не самое лучшее хобби, знаете ли.

– Что ты, – мужчина рассмеялся. – Я хотел сказать, что не способен отключать эмоции. Когда ты владеешь графством, пусть и небольшим, но очень влиятельным, то не можешь думать о себе.

– Так вы эгоист?

– Кажется, я говорю что-то не то, – цокнул языком господин Вэйтер. – Боюсь, у меня не получится правильно сформулировать свои мысли, поэтому давай сменим тему.

– Вы меня заинтересовали, – прищурившись, взглянула на мужчину внимательнее. – Мне хочется узнать, чем же вы любите заниматься и почему боитесь ответственности.

Сказав это, я думала, что господин Вэйтер начнет оправдываться, но он утвердительно кивнул.

– Ты права, я боюсь ответственности за чужие жизни. Я не сумел спасти отца, разве можно мне доверить целое графство? Конечно, нет. А теперь прости, Ася, я должен идти.

Мужчина поднялся и, не отряхнувшись от мусора, двинулся в сторону замка. Я могла только смотреть ему вслед, пытаясь понять, ляпнула я что-то не то или нет.

– Как у тебя это вышло? – раздался за спиной голосок Эби.

– Что именно? – повернувшись к девушке, поднялась с земли. Подхватила мешок с удобрениями и лопатку, чтобы унести в оранжерею.

– Обратить на себя внимание господина Вэйтера. Он никогда не уделял столько времени кому бы то ни было.

– Он просто решил мне помочь. Но он говорил, что часто проводит время с прислугой, разве это не так?

– Так, но он никогда не уделяет внимание кому-то одному. Сразу всем, а с тобой он провел почти полчаса.

– Ты следила? – я нахмурилась. Мне не нравилась подозрительность в голосе горничной.

– Нет, что ты. Я была в беседке и просто наблюдала. О чем вы говорили?

– Эби, ты задаешь странные вопросы, – я улыбнулась, желая разрядить обстановку. – Извини, я должна полить этот свежепосаженный куст и пойти на обед. Мы можем обсудить в столовой волнующий тебя вопрос?

– Не стоит, – Эби мотнула головой, поджав губы. – Я узнала все, что хотела.

Девушка ушла, напоследок одарив меня таким обиженным взглядом, что я едва не выругалась вслух. Что я сделала-то? Господин Вэйтер сбежал, Эби вон обиделась. То, что она обиделась, было видно невооруженным взглядом!

– Какие все нежные, – ворчала, пока топала до оранжереи.

Там отыскала лейку, воду набрала из озера и тут же полила галирцин. Очень надеюсь, что графиня не заставит пересадить куст. Хотя она ведь не сказала, где его разместить, так что с меня спрашивать?

На обед плелась, еле переставляя ноги. После вчерашнего происшествия я все еще была немного не в себе: кружилась голова и время от времени подташнивало. Главное, не вспоминать, что я мертвая, а то сдерживать рвотные позывы становилось все сложнее.

Я затормозила у входа и положила обе ладони на свою грудь. Сердце билось медленно, но оно билось! Значит, я не зомби. Создатель говорил, что в Аберголь перенеслась только моя душа, а грабли и, видимо, тело материализовались уже здесь. Что ж, любопытное явление, но мне в нем никогда в жизни не разобраться.

– Эй? – дверь отворилась, и на пороге возник Сэн. – Тебе нехорошо?

– Все нормально, – я отмахнулась, переступая через порог. – Идем обедать, умираю от голода.

– Сегодня с нами обедает господин Вэйтер. Я поэтому и отправился тебе навстречу, чтобы попросить переодеться.

– Во что мне переодеваться, Сэн? Я стою перед тобой в единственной имеющейся у меня одежде.

– Лейла смогла одолжить тебе пару платьев, да и рабочую форму уже пошили, она лежит на кровати вместе с комплектом одежды для повседневного ношения.

– Ты меня заинтересовал, – я развернулась и потопала по направлению к своей спальне. – В столовую приду сама, не жди.

На моей кровати и правда лежали три стопки одежды и небольшая коробка. В одной были два простых ситцевых платья, довольно длинных, едва ли не до земли. Одно было голубенькое, другое зеленое. Вполне симпатичные и, наверное, в этом мире даже считаются стильными.

Во второй стопке оказались два черных комбинезона из тонкой шерсти. Кто решил, что под палящим солнцем мне будет комфортно в шерстяной форме, – тот явно не проводит на улице в жаре много времени. Графиня, конечно, кто ж еще.

Третьей стопкой я заинтересовалась намного больше. В ней оказалось нижнее белье такого фасона, будто досталось в наследство от прабабушки. Но ткань была мягкой и приятной к телу, так что я не расстроилась. Здесь же лежали две ночнушки, чулки, три майки и два пушистых полотенца.

Что ж, на первое время мне можно не переживать за то, что выгляжу неопрятно. Этой одежды вполне хватит на несколько месяцев. Вечером помоюсь и переоденусь в чистое. Я даже зажмурилась от удовольствия: я и не думала, что так сильно скучаю по горячей ванне.

Я и в коробку сунула нос, а когда поняла, что в ней лежат такие необходимые девушкам средства гигиены, то от радости захлопала в ладоши. Я-то уже думала, где в этом мире добывать подобные штучки, а начальство позаботилось! Моя неприязнь к графине уменьшилась, но совсем чуть-чуть.

Быстро переоделась в чистый комбинезон, сунула список дел в карман, собрала волосы в пучок и отправилась на обед. По дороге заскочила в ванную, чтобы помыть руки.

Еще не дойдя до конца коридора, услышала заливистый смех Эби и фыркнула. Кажется, господин Вэйтер ей снова травит какие-то байки.

ГЛАВА 7

– Добрый день! – поздоровалась я, направляясь к столу. Только сейчас поняла, что свободных мест нет, ведь мое занял военачальник.

– Ася, садись сюда, – Луиса махнула мне рукой, поднимаясь со своего места. – Я уже ухожу, задержалась на минутку, поболтать с господином Вэйтером.

– Мама, напомни ее светлости, что ей пора выбрать платье на вечер, – попросила Лейла, и экономка, кивнув ей, вышла из столовой.

Я заняла ее место, Сэн тут же поставил передо мной чистое тарелку и чайную чашку, и я скользнула голодным взглядом по столу. Обед у прислуги всегда такой роскошный, или это из-за нашего особого гостя Луиса напекла гору блинчиков?

Положила себе на тарелку кусок птицы, в надежде, что это курица. К мясу добавила печеных овощей и сыр. Напитки тоже оказались в изобилии: чай, морс, молоко и… кофе? Я так обрадовалась кофейному чайнику, что даже есть расхотелось, а вот кофе налила в чашку до краев.

– Думаю, завтра с утра вы сможете подольше поспать, – сказал господин Вэйтер, обращаясь к лакеям.

Я пропустила мимо ушей все, о чем болтали за столом до этого, но сейчас прислушалась.

– Наша благодарность, господин Вэйтер, – кивнул Стил.

– Мне тоже можно? – спросила я, ни на что не надеясь.

– Конечно, – улыбнулся господин Вэйтер.

Сэн погрозил мне пальцем.

– Ася, ты еще не читала список дел на завтра?

– Нет.

– Прочитай. Скорее всего, тебе придется встать раньше, чем обычно.

Я поперхнулась кофе, закашлялась, и Лейле пришлось постучать по моей спине.

– Что там такое? – пробормотала я, забыв о кофе.

Вытащила список дел из кармана, нашла третий пункт и…

– Да ну нет! – беспомощно взглянула на Сэна. – Я не знаю ваш город, где я найду лавку с семенами?

– Я отвезу, – господин Вэйтер жестом остановил дворецкого, когда тот уже собрался мне ответить.

– Ну, конечно, – хмыкнула Эби. – Вэйстон такой крошечный, в нем невозможно заблудиться.

– И все же я его не знаю, – заметила я, пристально глядя в глаза девушке.

Я начинала догадываться о причине ее неприязни ко мне, но уступать Эби совершенно точно не стану. Мне не доставляло удовольствия вызывать в ней ревность, но я была упряма, увы. Нет, ни в коем случае не стану злить ее нарочно: кто знает, что у девушки на уме, но и отказываться от помощи господина Вэйтера не буду. Я и правда не знаю город, и мало того, что не знаю Вэйстон, так я не знакома со всем этим миром! Выйти за ворота замка впервые одной мне было бы безумно страшно.

К счастью, наш безмолвный спор прервал сам военачальник.

– Эби, если ты хочешь, можешь поехать с нами, – весело сказал он. – Но нужно будет выехать рано утром, до тех пор, пока не вернулся мой брат с женой.

Эби мгновенно забыла о том, что всего мгновение назад пыталась испепелить меня взглядом. Она принялась вздыхать и прижимать ладони к покрасневшим щекам, а мне пришлось спрятать лицо за чашкой кофе, чтобы никто не видел, как я беззвучно смеюсь.

Господин Вэйтер выпил чай, поел блинчиков и, попрощавшись со всеми, ушел. Эби тут же закончила свой обед и поспешила следом, ну а я никуда не торопилась.

Быть садовником в Вэйстон-Дай мне нравилось. Вот уже который день я трачу на работу всего пару-тройку часов, а все остальное время свободное. Правда, надо бы решить, чем заниматься остаток дня.

Но все решили за меня. Не сказать, что я этому обрадовалась, но, как совсем скоро поняла, – хорошо, что все случилось так, как случилось.

Дверь в столовую отворилась, и на пороге возникла графиня в светлом пышном платье. Женщина брезгливо окинула взглядом помещение, поморщилась, подбирая юбки, чтобы ненароком не запачкать. Хотя в столовой было чисто, не знаю, что ее так смутило.

– Ты, – графиня щелкнула пальцами, указывая на меня. – Пойди за мной.

Она вышла прежде, чем я успела ответить, так что мне пришлось спешно допивать кофе и догонять ее. У выхода я остановилась, но всего на миг. Все же ее светлость позвала меня на территорию, куда садовникам вход запрещен.

– Поторапливайся! – раздалось из-за двери.

– Ваша светлость, – я нагнала женщину уже в холле. Это помещение я уже видела раньше, поэтому не стала вертеть головой по сторонам, да и вообще старалась быть как можно незаметнее. Вдруг уволят?

– Как тебя зовут?

– Ася.

– Ася, – графиня повернулась ко мне, сцепила пальцы в замок и окинула меня придирчивым взглядом. – Сегодня Сэн должен отдать тебе договоры на трудоустройство.

– Не один договор?

– Нет. Твоя работа в саду занимает от силы час времени, поэтому было решено добавить тебе обязанностей.

– Что, простите?

– Не смей перебивать, – сверкнула глазами женщина. – В моем замке не хватает горничных, а у тебя полно свободного времени. По одному договору ты будешь числиться как садовник, по другому – как горничная.

Графиня замолчала, сверля меня взглядом. Я тоже молчала, не зная, можно ли мне уже говорить.

– Что молчишь?

– Вы мне предлагаете вторую работу или ставите перед фактом?

– А ты не глупа. Ставлю перед фактом, разумеется.

– Заработная плата тоже будет увеличена?

– Один золотой в неделю за работу в саду и два за работу в доме. Форму горничной тебе сошьют.

– Я никогда не убирала в таких больших домах, ваша светлость. Боюсь, не справлюсь. Что входит в мои обязанности?

– Топить камины по вечерам во всех помещениях, всего их восемь. Мыть лестницы и протирать пыль на подоконниках.

– И это все?

– Все.

– Тогда согласна, – я улыбнулась, стараясь показать дружелюбный настрой.

Графине было плевать на мою добродушность, она снова скривилась, глядя на меня будто на букашку. Это задело меня, но не то чтобы сильно, так что я решила не обращать внимания на заскоки этой женщины и впредь.

– Приступишь с сегодняшнего дня. Ты уже пообедала? Вот и отлично. Луиса покажет тебе, где кладовые, там найдешь все необходимое. В первую очередь протри лестницы, после – подоконники. Камины начнешь топить в восемь вечера.

Последнее ее светлость договаривала уже, идя к лестнице, ну а я осталась в холле ждать Сэна. Заодно порадовалась возможности рассмотреть замок изнутри спокойно, не боясь, что меня выгонят.

В пустом огромном помещении гулко раздавался каждый мой шаг, так что я прогуливалась, едва ступая по мраморному полу. Мне было некомфортно шумовать, когда вокруг стоит такая звенящая тишина. Наверное, когда здесь работал не один десяток слуг, замок был куда более живым.

Послышался звук открываемой двери, и я увидела Сэна, спешащего в мою сторону.

– Она уже тебе сказала? – спросил он.

– Ага. А три золотых – это много?

Дворецкий глянул на меня подозрительно, а я пожала плечами.

– Ну да, довольно хорошая сумма. Почему ты спрашиваешь?

– У меня никогда не было таких денег, – ответила я, даже не солгав. Ну правда ведь, не было.

– В таком случае, двенадцать золотых в месяц тебе покажутся целым состоянием.

– Правда? Что на них можно купить?

– Если учесть, что за питание и жилье тебе платить не приходится, то ты могла бы откладывать эти деньги и всего через десять лет сможешь купить небольшой дом на окраине.

Я хмыкнула. На Земле за десять лет работы горничной накопить на дом было бы нереально. Что ж, мне здесь определенно стало нравиться еще больше.

– Это если откладывать вообще всю зарплату? – уточнила я.

– Ну, постарайся. Меня устраивает жизнь в замке, так что я даже не думал о покупке своего жилья. Разве что когда стану совсем старым и немощным, графы в моих услугах больше не будут нуждаться, и мне придется уходить.

– Что ж, – кивнула я. – Спасибо, что просветил.

– Где ты жила раньше? – нахмурился Сэн.

– В приюте, я сирота, – ляпнула, и глазом не моргнув. Ну а что? Если говорить, что ты сирота, то никто не станет задавать неудобных вопросов.

И я оказалась права. Дворецкий глянул на меня сочувственно и о месте жительства спрашивать снова не стал.

– Идем в мой кабинет.

Сэн повел меня через весь холл к закутку, что был за лестницей. Там, в нише, была неприметная дверь, сливающаяся со стеной. Дворецкий нажал на какое-то место в стене, и дверь бесшумно отворилась.

– Тайная комната? – удивилась я.

– Вроде того. В моем кабинете хранится много информации, так что было решено сделать его незаметным.

Помещение оказалось маленьким, но уютным. Здесь хватало места для рабочего стола, пары кресел и нескольких книжных стеллажей, стоящих вдоль стен. Окна в кабинете не было, но оно и понятно – здесь же хранится важная информация. Интересно, если кабинет дворецкого защищен подобным образом, то какая защита на кабинете самого графа?

– Договор на работу в саду, – Сэн вытащил из ящика исписанный лист плотного желтого картона. Следом за ним выложил на стол второй. – И договор на работу в замке. Последний отнесешь Луисе, она подпишет.

Я опустилась в кресло и взяла в руки первый договор. Подписывать, не прочитав его, было бы верхом глупости.

Стандартные договоры на трудоустройство я, конечно, видела и раньше. Но этот заставил меня восхититься деталями. Вот, например, пятый пункт: «Во избежание обнародования семейных тайн горничная номер три с именем Ася клянется, что во время работы в Вэйстон-Дай и в течение ста лет после не станет отвечать на вопросы журналистов о жизни семьи Бронт».

Я хихикала, читая это. Сэн не понимал, что меня так развеселило, а я отказалась понимать смысл всего договора и пером поставила свою подпись. В нем каждый пункт был смешнее предыдущего. Единственное, что мне нужно было знать, так это то, что я могу уволиться в любое время по своему желанию и получить оплату труда за прошедшую неделю.

Когда я вернула картонку (а как узнала позднее – пергамент) Сэну, то он оставил закорючку рядом с моей.

– Вот этот Луисе унеси, – протянул он мне второй договор.

Я прочитала и его, но он ничем не отличался от предыдущего, так что я его подписала и отправилась на поиски экономки.

Луиса нашлась в большой столовой господ. Она готовила стол к обеду, здесь же крутились лакеи и Лейла.

– Я должна отнести чай ее светлости, – проговорила Лейла, увидев меня. – Ты не поможешь маме с сервировкой стола? Мы не успеваем подготовить все, а господам вскоре пора выезжать.

– Уезжают по делам? – спросила я.

– В гости. Его Сиятельство герцог Джаран пригласил графа с супругой на ужин. Вернутся завтра к вечеру, не раньше.

Лейла подхватила поднос, а я, окинув взглядом роскошный интерьер столовой и отметив про себя наличие камина, двинулась на кухню за Луисой.

– Меня Сэн послал вот с этим, – я протянула женщине пергамент.

Луиса, вытерев руки о передник, взяла договор и нахмурилась.

– Тебя заставили подписать это?

– Не совсем. Графиня поставила меня перед фактом, но я не против. Деньги лишними не будут, да и у меня полно свободного времени, а чем его занять, я не знаю.

Пока Луиса искала перо и подписывала документ, я побродила по кухне. Все-таки мне было жуть как интересно увидеть местную технику.

Техники, ожидаемо, не было. Зато в углу находилась огромная печь, в которой и готовили блюда, из-за чего жара на кухне стояла удушающая. В кастрюлях что-то булькало, на сковороде шкварчало мясо, а я подумала, что сюда графине Бронт точно заходить не стоит – запахов на кухне столько, что даже меня стало мутить.

– Кладовые ты знаешь где, – Луиса спрятала подписанный документ в нагрудный карман. – Помещения с инвентарем для уборки не заперты, можешь пользоваться всем, что найдешь. Но я вижу, что ты обязана мыть только лестницы и подоконники, так что многое тебе не понадобится. Для подоконников используй синий порошок, он не позволяет плесени проникнуть в щели в оконных рамах. Лестницу мой жидкостью, которая налита в маленькие пузырьки. Один колпачок на ведро воды. Это средство создал доктор Майл, оно делает поверхности чистыми и не оставляет неприятного запаха.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации