Электронная библиотека » Тереза Тур » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 5 марта 2022, 15:40


Автор книги: Тереза Тур


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Прошу в гостиную, – напомнил дворецкий его светлости о первоначальных планах. – Вы хотели поговорить?

– Да, да… Непременно.

– Предложить вам что-нибудь выпить?

– Я на службе. Еще пятнадцать минут.

– О… Виноват.

– Послушайте, – голова раскалывалась, пришлось поднести руку к глазам. – Как вас…

– Морган, Ваша Светлость.

Не понятно почему, но он испытывал к этому дворецкому какую-то необъяснимую симпатию. От его мягкого, участливого голоса не так сильно болела голова. Ловкие, отточенные бесшумные движения радовали глаз. От мужчины веяло надежностью и доброжелательностью. А, главное, он не чувствовал опасности. Совсем. А ведь это так редко бывает последнее время.

– Да. Морган. Сядьте.

Дворецкий замешкался, как того и требовали законы приличия.

– Сядьте, я разрешаю. Хотите выпить – пожалуйста. Здесь никого нет. Давайте… просто поговорим.

Пожилой мужчина не стал заставлять себя уговаривать. Коротко кивнул, приглашая гостя сесть поближе к камину, и, пока герцог опускался в уютное кресло, открыл бар.

Оборотень едва сдержался от того, чтобы не присвистнуть, оценивая коллекцию спиртных напитков (львы, правда, не свистят, в этом мастера лисицы). Честное слово, у Его Величества было скромнее! Дворецкий тем временем выбрал бутылку, ловко расставил бокалы. Налил себе и сел напротив герцога.

– В голове не укладывается, что хозяина больше нет.

Слуга дома Марлоу залпом осушил бокал коньяку двенадцатилетней выдержки. Аукционного, кстати. Герцог поморщился, дикость какая! Варварство просто. Разве можно так употреблять редкие напитки?

– Точно не хотите? – поднял на него взгляд дворецкий.

Герцог поднял глаза на часы и кивнул.

– Пожалуй. Мой рабочий день закончился, так что…

Ему стало любопытно: подделка или нет? Сам он успел на последнем аукционе купить себе этот драгоценный напиток и по вечерам после службы смаковал, растягивая удовольствие.

Едва он поднес бокал к лицу, стало очевидно, не подделка. Напиток прекрасного качества! Варвары… Как есть варвары!

Оборотень чуть склонил голову, сделал глоток, замер, перекатывая во рту коньяк. Проглотил, наслаждаясь тем, как внутри становится теплее и радостней. Пусть это всего лишь иллюзия, пусть длится чуть дольше мгновения, но сегодня такой день… Спасибо и на том.

Дворецкий, успевший уже осушить свой бокал, смотрел на герцога с печалью.

– Знаете, сейчас вы похожи на хозяина, – пояснил он. – Тот так же пил. По глоточку. И все смеялся над моими манерами.

Герцог кивнул.

– Хотите совет? Нет-нет, поймите меня правильно, кто я, чтобы вам их давать, но…

Дворецкий задумался, крутя пустой бокал в руках. Герцог, пользуясь этой заминкой, сделал еще один глоток.

– Ну, так как?

– Говорите, – оборотень кивнул.

Сегодня был на редкость странный день. Он пил в компании с дворецким дома Марлоу, так отчего же не послушать от него совета?

– Можете в доме не рыть, – дворецкий взглядом показал на бокал в руке герцога.

Тот кивнул:

– Почему?

– Потому что, – дворецкий поднялся, снова наполнил бокалы, подал «гостю» и снова опустился в кресло напротив. – Питер Марлоу был такой человек… Посмотрите на дом.

Герцог молчал.

– Хозяин никогда бы не стал хранить хоть что-то его компрометирующее в доме. Никогда бы не поставил под угрозу будущность Алекс. И, между прочим, никогда бы не предал короля.

Герцог вспомнил артефакты с забавным названием «стре» – полупрозрачные механизмы, похожие на насекомых, с глазами-самоцветами. Дверь, которую они не смогли выбить. Множество ловушек, в которые он и его отряд не попали лишь потому, что им разрешили здесь, в этом доме, находиться. И медленно кивнул, признавая правоту Моргана.

– Я бы и сам не отказался от такой защиты, – сделал он еще один глоток.

– Рад, что вы это признаете. Наймите Алекс, – улыбнулся дворецкий. – Отец его прекрасно выучил.

– Еще один совет?

– Именно.

– Но он же мальчишка! Подмастерье…

– Вы его недооцениваете. Уверен, через год-другой он превзойдет даже собственного отца.

– Каким он был?

– Кто?

– Питер Марлоу.

– Хозяин? Разным. Замкнутым. Молчаливым. Добрым. Каждая созданная им система защиты – это шедевр! Он все просчитывал наперед и никогда не ошибался. Почти никогда. Питер Марлоу любил подбирать попавших в безвыходное положение и давать им шанс.

– Ариадна? – он не собирался спрашивать, имя сестры само с хрипом вырвалось из горла…

Дворецкий кивнул:

– Он столкнулся с потерянной шестнадцатилетней девчонкой, которая ничего, кроме балов, воспитателей и своего особняка не видела. В трущобах она пыталась продать драгоценности. Не мне вам объяснять, чем это могло бы закончиться…

– Дальше? – герцог Арктур сжал бокал, зеленые глаза потемнели.

– Ей отдали деньги и стали следить. Мы с Питером отбили Ариадну у бандитов.

Герцог Арктур поставил бокал на столик, мысленно гордясь тем, что не раздавил хрупкое стекло в кулаке. Если напиток у Моргана настоящий, кто знает, может, и хрусталь тоже? Не хватало еще укусов тех странных артефактов, тем более его сотрудник и так причинил неприятности обитателям дома: разбил вазу. Тяжелый вздох болью отозвался в сердце. Великие предки, оно у него еще есть…

Он представил свою сестру десять лет назад. Она была невестой короля. Как сказал этот странный старик: балы, особняк, учителя и няньки…

Юная, прекрасная, впереди вся жизнь! Любимый, неизменно балующий брат, жених-король, что при одном лишь взгляде на нее робел и таял от нежности, любящая семья.

Все отвернулись от нее. Все! Из-за проклятого оборота, которого не случилось.

– Питер отправил ее в Академию. Она выбрала адвокатуру, – донесся до герцога голос дворецкого. – Ариадна блестяще училась, закончила, и Марлоу пристроил ее к своему поверенному. Со временем девушка выкупила практику и стала адвокатом Дома Марлоу. Драгоценностей, что были при ней, вполне хватило. Питер помог их продать.

Герцог кивнул и залпом осушил свой бокал.

Глава четвертая

Алекс

– Так, значит, этот мерзкий герцог Арктур – твой брат?!

Ариадна грустно на меня посмотрела:

– Мой брат и сестра – ты, Алекс. И потом… почему мерзкий? Насколько я помню, герцог Арктур всегда нравился женщинам. В аристократических домах сильнейших кланов открыта целая охота! Завидный жених. Стремительная карьера.

– Ты никогда… не рассказывала. Отец тоже молчал.

– О чем?

– О том, кто ты. Откуда. О том, что случилось.

– Зачем, Алекс? Тебе, Моргану, госпоже Клай и Питеру Марлоу было все равно, из какого я клана. К какому дому принадлежу. Вы просто окружили меня любовью. Заботой. И это… самое прекрасное, что случилось со мной за все эти годы!

– Так ты… должна была стать королевой?

– Алекс! Зачем сейчас об этом говорить?

– Ты мне не доверяешь. Никогда не доверяла… – я отвернулась.

Обидно. Отец любил Ари так же, как и ее, но эти двое… хранили какие-то тайны, а ей, Алекс, не рассказывали! А ведь именно она помогала отцу в лаборатории. Так почему же…

Обида. Обида и ревность. Конечно, она все понимала. Да и мала она была слишком! А все равно обидно. Обидно до слез!

– Брось, Алекс, нет! – Ариадна подошла сзади, обняла за плечи, прижалась щекой к взъерошенным стриженым волосам. – Конечно, нет… Просто… Я не хотела. Не хотела об этом говорить. И сейчас не хочу. Я хочу забыть. Понимаешь?

– Ну, Ари! Я должна знать! Пожалуйста…

Я бросилась к сестре, и мы обнялись. Обида на то, что от меня столько скрыли, сменилась сочувствием, пониманием, насколько ей, должно быть, сейчас тяжело. Спустя столько лет увидеть брата…

– Король признал во мне пару, – Ариадна говорила тихо, почти шепотом. Я никогда не забуду, каким счастливым был его взгляд! Последнее, что оставалось перед свадьбой – оборот на Арене предков.

– И?

– Он обернулся, а я – нет. Не смогла. Не получилось. Меня должны были убить. Мой брат… шагнул вперед. Такой красивый золотой лев… Я до сих пор не знаю, зачем он сделал этот шаг. Убить или закрыть собой.

– А потом?

– Потом Его Величество прыгнул вперед, отогнал остальных. Против воли короля пойти не посмели.

Мы долго молчали. Не знаю, о чем думала Ариадна, а я… просто пыталась собрать свои мысли, что бились роем встревоженных бабочек в голове… Ничего не понимаю…

– Слушай, – посмотрела я, наконец, на Ариадну. – А почему Рэнберг?

Ариадна усмехнулась:

– «Рэнберг» на древнем языке оборотней – «шанс». А Арктур… Меня же изгнали из рода, а значит лишили фамилии.

– Они… Они тебе так и сказали?

– Нет. Я сама так решила.

Дверь тихонько отворилась, вошел Морган.

– Дамы, – поклонился дворецкий, покосился на дверь, видимо, вспомнил, что у нас полный дом посторонних, и добавил, глядя прямо на меня, – и господа. Я принес чудеснейшие канапе и очень привлекательный графинчик лимончелло, любовно приготовленный мадам Клай. Не огорчайте ее. Покушайте.

Морган поставил поднос на стол и удалился.

– Ари, – Алекс подняла бокал, – мы должны вернуть честное имя Марлоу!

– Согласна!



Я почувствовала облегченный вздох нашего дома уже глубокой ночью. Чужие ушли. Хорошо. К тому же я прекрасно понимала, что они ничего не нашли. Может, у отца и было, что скрывать, но… Дом никогда бы не открыл тайны чужакам.

Обвела взглядом свою мастерскую, отцовская была рядом, но заходила я туда лишь по приглашению, как и он в мою. Все на месте. Тигль горит ровно, серебряную заговоренную нить я сделала. Пришлось извиняться перед белошвейками, что отдам заказ на двенадцать часов позже. Они отнеслись с пониманием.

Улеглась в постель, но уснуть не получалось. Почему Ариадна не смогла превратиться в львицу? Я, конечно, мало что знаю о природе оборотней. Кстати, плохо. Надо будет заняться этим вопросом, если хочу понять, в чем дело. Ари сказала: это была простая формальность, значит, до этого проблем не было? Но самое главное, герцог сказал, что в покоях Его Величества нашли артефакт, который должен был помешать королю обернуться во время церемонии. Не нужно быть гением, чтобы связать одно с другим! С другой стороны, прошло десять лет…

Заснуть так и не получилось. К утру решила, что отправлюсь к главе службы безопасности королевства. В этом деле не должно остаться вопросов! Я должна все выяснить. На кону доброе имя отца.


Ральф

– Нет… Нееееет!

Кровь… От мыслей чья она, тошнота подкатывала к горлу, по телу шли судороги. Он смотрел на свои лапы, контролируя зверя и боясь посмотреть перед собой.

Он знал, что увидит на золотом песке Арены предков. Хрупкую фигурку сестры. Золотые волосы разметались, кровь…

– Пожалуйста, – тихо попросил он предков. – Пожалуйста. Пусть это будет неправдой… Умоляю… Пожалуйста…

Легкий ветерок. Тишина. Безмолвие. Он чувствует: на него смотрят. Смотрят и ждут, когда он посмотрит на тело, что лежит в двух шагах от него…

– Неееееееееееееееет!

Влажные, липкие, пропитанные запахом вины и страха волосы прилипли к лицу. Он вскочил, уже осознавая, что это сон, но еще не вынырнув до конца из этого кошмара. Кошмара, который и так-то снится почти каждую ночь, а уж после недавних событий…

Лицо. Ее лицо встает перед глазами. Голос. Она выросла. Стала еще красивее. Оборачивалась ли она с тех пор?

– Сегодняшний сон чем-то отличался от предыдущих? – существо цвета индиго, размером чуть больше большого пальца, устроилось на подушке, скрестив ножки и подперев щеку кулачком.

Арктур зло посмотрел на подрагивающие полупрозрачные крылышки сильфы. Некстати вспомнились артефакты стре в доме Марлоу. Конечно, сильфы намного красивее тех артефактов, но… Сходство есть.

– Зачем спрашивать, если ты была там, Герр?

Сильфа бабочкой вспорхнула вверх, зависнув прямо перед носом герцога и скрестив руки на груди:

– Сколько раз тебе объяснять? – крылышки работали в воздухе с невероятной быстротой. – Я просто существую в параллельном отражении мира, что находится в твоем сне, ты же наблюдаешь за ним сквозь призму собственных эмоций. Анализ, – синий пальчик взметнулся вверх, – необходим!

– Что ты там заканчивала в этой своей пчелиной академии?

– Пчелиной?! Пчелиной???!!! – сильфа сжала кулачки.

– Ладно, прости. В Высшей Академии сильф.

– Факультет статистического анализа отражений.

– Вот и анализируй! А я в душ! – герцог щелкнул пальцами, и сильфа отлетела к противоположной стене.

Горячая вода обняла тело, успокаивая, и он решил рассказать сильфе про сон. Синие козявки злопамятны. Не ровен час Герра отомстит, если он не расскажет. Лучше сдаться сразу.

– В сегодняшнем сне король не выскочил на Арену. Его вообще не было. Сегодня была… кровь.

– Успокойся, – пискнул тоненький голосок. – Ты же знаешь: на самом деле Ариадна жива, мы ее видели сегодня.

– Тогда к чему этот сон? – Герцог вышел, яростно вытирая голову полотенцем.

– Это ты у себя спроси, – усмехнулось, злобно блеснув белыми остренькими зубками создание. – Может быть, твое подсознание решило ответить на вопрос: зачем ты сделал тот самый шаг?

Шаг. Он его всегда будет помнить. И никогда себе не простит. Оборотень зажмурился, вспоминая.

Растерянная сестра на Арене предков, беснующиеся львы, Совет в полном составе. Угрожающее рычание со всех сторон и приказ:

– Убей!

Он, не раздумывая, делает шаг.

Как бы он хотел сказать себе, что шагнул вперед, чтобы спасти сестру… Чтобы закрыть ее собой, как через мгновение сделал король. Он хотел. Изо всех сил хотел в это верить, но не мог.

– Но ты и не можешь с уверенностью сказать, что через мгновение ты растерзал бы Ариадну, – тихо проговорила сильфа, сидя на плече у оборотня, подслушивая мысли.

– Нет. Я бы не смог.

– Несмотря на то, что по закону оборотень, не обернувшийся на Арене предков, должен быть уничтожен?

Молчание.

– Ральф? – Герра забралась на голову и зарылась в золотых волосах.

Оборотень тряхнул головой, сильфа кувырком полетела в открытое окно, но тут же вернулась, сжимая кулачки.

– Ты же знаешь, я не люблю, когда сильфы лезут в гриву!

– У тебя сейчас не грива! У тебя волосы! Ты же не обернулся…

– И что с того?

– Лучше ответь на вопрос, Ральф.

Оборотень вздохнул. Сел в кресло, сжал руками виски, зарывшись пальцами в густых волосах.

– Я… Я не знаю. Закон есть закон, и я бы не посмел ослушаться Совета. Но я никогда бы не причинил вреда Ари… Никогда, слышишь?!

– То есть, – стройная фигурка, обернутая лепестком неведомого цветка, медленно прошлась по каминной полке, заложив руки за спину. – У тебя случился, скорее всего, когнитивный диссонанс…

– Что?!

– Не мешай, – отмахнулась сильфа. – Что ты помнишь? С каким намерением ты сделал шаг, если для тебя в тот момент оба действия вызывали протест?

– Я не знаю! – оборотень вскочил. Одно молниеносное движение, и синий клоп у него кулаке. – Понимаешь ты?! Не знаю! Оттого и мучаюсь…

– Ты… – сильфа, нисколько не испугавшись, деловито выбиралась из сжатой ладони герцога, то и дело покусывая пальцы оборотня острыми зубками.

– Айййй…. Ты…. Больно!

– А мне не больно?! Чуть крылья мне не сломал! – освободившись, сильфа вновь перелетела Ральфу Арктуру на плечо. – Ты недооцениваешь возможности анализа, Ральф. Сосредоточься. Разложи сложившуюся сегодня ситуацию на составляющие, сравни с событиями прошлого и проанализируй. Шаг за шагом. Я тебе помогу.

Оборотень вздохнул. Сильфа была права. Надо успокоиться. Поесть. И подумать. Тем более Герра предлагает помощь, от которой он не будет отказываться.

Удивительные существа сильфы! Они способны проникать в ваши сны, отделяя призрачную реальность тонкого мира от иллюзий, вызванных фантазиями спящего. Они способны проникнуть в сознание, заставляя мысли течь размеренно, не торопясь, выстраиваясь четко относительно конкретно поставленной задачи. В ярко-синих крылатых человечках, что размером с таракана (ну, может быть, чуть больше) жила магия огромной силы!

Ральф сел, расслабился, позволил Герре залезть на голову и зарыться в волосы. Неприятно, конечно, но придется потерпеть. Сильфа что-то зашептала, задвинулись шторы, огонь в камине стал синим, свечи погасли, наступила тишина.

– Странно, – через какое-то время прошептал оборотень.

Герра тут же вылетела, огонь вновь вспыхнул алым пламенем, уютно потрескивая и согревая.

– Что? Что странно, Ральф?

– Тогда, когда это случилось, никто не задался вопросом: как так получилось, что Ариадна утратила способность к обороту?

– Конечно! Вы же львы, – сильфа картинно развела руками, довольная, что ее труды уже приносят результаты. – Зачем вам в чем-то разбираться…

– Прекрати, – рыкнул оборотень и тут же спросил, – Герра?! Ты же тоже наблюдала за сестрой. Тогда?

Сильфа кивнула.

– И?

– Она не может обернуться. Это ушло, как будто никогда и не было. И ее сильф…

– Что с ним?

– Он исчез. Я не ощущаю его.

– А он…

– Был.

– А почему…

– Почему ты не знал о нем? Почему вы с сестрой о нас не говорили?

Ральф уставился на сильфу в недоумении, только сейчас он понял, что и правда никогда не говорил об этом с сестрой! Да, собственно, и ни с кем другим тоже…

– Магия сильф. Мы не хотим. Общаясь друг с другом, вы забываете о нас.

– Но… почему?!

– Потому что одного тупого оборотня каждому из нас более чем достаточно!

Он так опешил, что даже не обиделся.

– А если…

– Если оборотни – пара, тогда другое дело. Пара видит сильф друг друга.

– Понятно. Так ты говоришь, синяя пчела Ари…

– Сам ты пчела, Ральф!

– Прости…

– Рагр исчез, – глаза оборотня и сильфы встретились.

– Сильфы как-то связаны со способностью оборота? – Арктур сложил ладони лодочкой и поднес Герру к глазам, поглаживая большим пальцем синие крылышки (жест, выражающий искреннюю привязанность).

– Я не знаю, Ральф. Но… я боюсь.

– Чего?

– Не знаю. Может быть, того, что тоже исчезну неизвестно куда?

Глава пятая

Алекс

– Мы подадим иск, – Ариадна воинственно отставила чашку с ароматным дымящимся кофе. – Это несправедливо. У каждого талантливого, пусть и начинающего мага есть все права на заключение патента.

– Верно! Нельзя терять время, – Морган сверкнул глазами. – Не сомневаюсь, что у нас есть шанс добиться, чтобы Алекс подтвердили заявку на патент.

Ариадна вновь придвинула чашку к себе:

– Белошвейки заинтересованы в нитях. Следовательно… надо навестить главу гильдии. Если она нас поддержит, то…

– Так, – строго проговорила госпожа Клай, занося поднос с булочками, – никаких разговоров о делах за столом, девочки, кушать!

Булочки! Крошечные, ароматные, с изюмом и корицей, мои любимые! Интересно, пользуется ли госпожа Клай артефактами? Какими? Надо будет спросить. Никогда не интересовалась. Наверное, да. Потому что это… магия. Настоящее волшебство, делающее дом родным, теплым и уютным. Конечно, папы больше нет, и эту потерю ничто не восполнит, но… Как хорошо, что экономка, дворецкий и сестра рядом. Потому что… больше я не готова никого терять.

– Алекс? – Ариадна посмотрела на меня с неподдельной тревогой, видимо, все мысли отразились у меня на лице.

– Все хорошо, – я нашла в себе силы улыбнуться и с удовольствием сунула в рот шедевр госпожи Клай. – Мммммм… Фкуфно!

Госпожа Клай расплылась в благодарной улыбке, Морган и Ариадна тоже потянулись за угощением.

Жмурясь от удовольствия, я задумалась. Идея Ариадны побороться за патент вполне здравая, конечно, вот только после обвинений в адрес отца… Какая разница, удастся или нет получить патент? То есть разница, конечно, есть, и очень даже большая, но… Главное не это. Главное – вернуть доброе имя отца. Это мой долг, и я не успокоюсь, пока не доведу дело до конца!

Я поймала жалостливый, умиленный взгляд экономки и поняла, что съела все, что было на тарелке.

– Алекс… Еще порцию омлета? – с надеждой спросила она, но я отказалась.

Хотя… По городу я была намерена бегать серьезно, так что… Ладно. Еще одну маленькую булочку.

– Ба-бам!

Стук в дверь во время уютного семейного завтрака показался настолько неожиданным и чужеродным, что на несколько секунд все застыли.

– Откройте, полиция!

Морган очнулся первым. Вздохнул, поднялся и отправился к двери. На этот раз никто не пытался разнести дом, стучали аккуратно, даже вежливо. Мне показалось, я узнала голос господина Гейсберри, начальника местного полицейского участка – милого, порядочного волка-полуоборотня. Отец всегда относился к нему с симпатией.

– Ощущаю себя хозяйкой притона, – то ли пожаловалась, то ли похвасталась госпожа Клай, сложив полные руки на груди.

Ариадна, с сожалением отставив чашку и покосившись на булочки, сняла с колен салфетку и поднялась навстречу очередным неприятностям.

– Доброе утро! – громогласно прорычал Гейсберри. Я не ошиблась, это был он.

– Доброе, – буркнули мы, с неизбежной тоской наблюдая, как вслед за полицейским вплывает госпожа Нимертия.

Всем тут же стало понятно, кому мы обязаны ранним визитом. Хорошо начинается субботний день, ничего не скажешь! А ведь еще пару минут назад все было так чудесно. Булочки…

– Что случилось? – я выпрямила спину и шагнула вперед.

А что? Теперь я, Алекс, приемный сын артефактора, глава Дома Марлоу, чтобы там кто ни думал.

– Поступило заявление от госпожи Нимертии Марлоу, – с извиняющимися интонациями проговорил полицейский.

– Могу я ознакомиться с его содержанием? – холодно осведомилась Ариадна.

– Вот, извольте, – коренастый крепкий пожилой мужчина с невероятно яркими, голубыми глазами, достал тяжелую папку и ловко выудил оттуда слегка помятый листок. – Госпожа Ниметрия утверждает, что в доме произошла кража. Заявление оформлено у начальника участка, поэтому…

Я с восхищением посмотрела на тетю. Она и до начальника участка добралась!

– Кража! – взвизгнула родственница.

– Но у нас ничего не украли, – уверенно посмотрела я на Гейсберри. – Это просто нелепо. Украсть что-то из дома артефактора… Это же…

В столовую, грозно жужжа, влетел рой стре. Глаза-самоцветы просканировали вновь прибывших, от чего оба: и госпожа Нимертия, и полицейский напряглись. Так-то, господа, артефакты всегда на страже дома Марлоу!

– Спасибо за… бдительность и заботу, – холодно проговорила Ариадна, – но у нас все в порядке и…

– Я требую описи имущества! – не сдавалась госпожа Нимертия, понимая, что терпит поражение. – Пока огласят завещание, эти каторжные весь дом растащат! Здесь все принадлежит Филу, моему сыну!

Госпожа Клай вцепилась в поднос с булочками, и мне на секунду показалось, что она сейчас метнет импровизированное оружие в двоюродную сестру отца. Морган выглядел расслабленно, будто спал. А вот это плохо. Судя по всему, дворецкий в ярости.

– По какому праву вы требуете описи имущества? – начала Ариадна, протянув руку, чтобы ознакомиться с документами.

Я с возмущением смотрела на тетю, стараясь поймать ее взгляд. Это не удавалось, женщина старательно отводила глаза. Еще бы! Когда отец был жив, его двоюродная сестра вела себя по-другому… «Пожалуйста, Алекс, надо помочь Филу, у него не идет артефакторика в Университете. Пожалуйста, Питер, нам так нужны деньги, потому что у Фила…»

А сейчас?! Дом описать. Все Филу принадлежит…

Может, этого бездаря еще во главе Дома Марлоу поставить? Фил так и не смог создать самостоятельно ни одного, даже самого простенького артефакта! Дипломный проект делали ему я и отец. На качественную подделку ауры ушли все силы, отец переживал, стараясь, чтобы работа вышла слабой, не похожей на продукт Дома Марлоу. И вот она. Благодарность Фила и тетушки Ниметрии! Мы с отцом почти не спали тогда, текущие заказы ведь никто не отменял! И ради чего?

Но, похоже, нашу родственницу это не смущало.

– Прошу прощения, госпожа Ниметрия, но речи об описи не было, – откашлялся полицейский. – И если факт кражи не подтвержден…

– Из дома ничего не украли, – Ариадна вернула просмотренный документ.

– Ну, что ж, – облегченно вздохнул страж порядка. – Позвольте откланяться.

– Вы не имеете права, – госпожа Нимертия вцепилась несчастному в рукав. – Вы обязаны мне помочь!

– Я честно выполняю свой долг, – мягко проговорил полицейский, аккуратно, но решительно высвобождаясь из цепких рук. – Полиция отреагировала на ваше заявление, были предприняты шаги, мы явились в дом. К счастью, преступление совершено не было. Что же касается описи, обращайтесь к приставам! И если будет решение суда, то…

– Грабят! – возопила госпожа Нимертия. – Куда смотрит полиция? Я буду жаловаться!

Взмахнув сжатыми кулачками в последней отчаянной попытке кого-то убедить, тетушка удалилась из столовой.

– Вы присоединитесь к нам? – госпожа Клай улыбнулась полицейскому.

– Спасибо, но я отправлюсь домой. Суббота, у Майка матч, я могу еще успеть. Бедный. Бедный мистер Питер Марлоу… Уважаемый был человек. Да. Примите мои искренние соболезнования. И простите. Такой уж мой долг…

Мы кивнули, пожелали его сыну и всей футбольной команде победы, и я отправилась одеваться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации