Электронная библиотека » Терри Гудкайнд » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 13:53


Автор книги: Терри Гудкайнд


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц)

Шрифт:
- 100% +

16

Полными слез глазами мужчина преданно смотрел на возвышающуюся над ним Кэлен. Он ждал так долго, один, не зная ее воли, и потому жестоко измучился.

– Ты пойдешь с нами, – ледяным тоном произнесла Кэлен. – Будешь идти впереди повозки, чтобы мы могли тебя видеть. Будешь выполнять приказы любого, так же, как и мои. Честно ответишь на все вопросы.

Мужчина в слезах пополз на животе целовать ее ноги и благодарить за то, что она наконец-то отдала ему приказ. Уткнувшийся в землю, с отметиной в виде буквы V на ухе, он сейчас еще больше напомнил Кэлен свинью.

– Прекратить! – сжав кулаки, крикнула Исповедница. Ей не хотелось, чтобы этот боров касался ее.

Он торопливо отполз назад, испуганный яростью в ее голосе и тем, что не угодил ей. Раболепно застыв у ее ног, человек широко раскрыл глаза и боялся снова разгневать госпожу.

– На тебе нет формы, – обратился к нему Ричард. – Ты и остальные – не солдаты?

– Солдаты, но не обычных войск, – торопливо выпалил он, довольный тем, что может ответить на вопрос и выполнить приказание Кэлен. – Мы специальное подразделение на службе Имперского Ордена.

– Специальное? Какая у вас задача?

В мокрых глазах допрашиваемого промелькнула нерешительность. Он нервно посмотрел на Кэлен, но та даже не взглянула на него. Она уже сказала, что мужчина должен выполнять все приказания. Он торопливо продолжил.

– Специальное подразделение – в армии – задача – захват врагов Ордена – мы проходим испытания, чтобы в нас были уверены, – верные солдаты – а потом мы выполняем то, что нам прикажут…

– Помедленней, – оборвал его Ричард. – Слишком быстро.

Человек бросил быстрый взгляд на Кэлен, его глаза снова наполнились слезами. Может, он опять не угодил ей?

– Продолжай, – сказала Кэлен.

– Мы не носим формы, чтобы никто не знал, кто мы такие, – человек наконец был уверен, что если продолжит говорить, то удовлетворит ее. – Обычно мы работаем в городах, ищем предателей. Мы смешиваемся с народом, и люди думают, что мы такие же, как все. Когда кто-то собирается выступить против Ордена, мы выясняем имена заговорщиков, хватаем их и допрашиваем.

Ричард долгое время неотрывно смотрел на него. В душе его вспыхнул пожар, но лицо оставалось бесстрастным. Однажды Ричард побывал в лапах Ордена и был «допрошен». Кэлен могла только предполагать, о чем он сейчас думает, какие жуткие картины всплывают в его памяти.

– Вы хватали только тех, кто замышлял недоброе в отношении Ордена? – спросил Ричард. – Или вы просто брали любого, кого подозревали?

– Если мы кого подозревали – значит, они уже предатели, собираются кучками и скрывают свою жизнь от других. Тогда мы их допрашивали и узнавали все, что они скрывают. – Он облизал губы, торопясь поведать о методах допроса. – Сперва мы говорим с теми, кто работает с ними, с соседями и узнаем имена возможных сообщников – друзей или членов семьи. Обычно мы забираем и их и тоже допрашиваем. После допроса все они признаются в преступлениях против Ордена, что и подтверждает наши подозрения.

Кэлен подумала, что Ричард сейчас выхватит меч и, не особо раздумывая, отсечет «специалисту по допросам» голову. Ричард слишком хорошо знал, что творили в застенках с арестованными, положение которых было чудовищным.

Признания, вырванные под пытками, могли указать на любого, поэтому заплечных дел мастера были очень загружены и никогда не сидели без работы. Жители Древнего мира живут в постоянном страхе, что их могут забрать туда, где пытают.

Большинство допрашиваемых едва ли замышляли что-либо против Ордена. Они были слишком обеспокоены выживанием, тем, чтобы как-то прокормить семью, и у них просто не было времени думать о свержении власти Ордена. Но многие погибли в застенках, говоря о лучшей жизни, о том, что бы они хотели сделать, вырастить, создать, чем обладать. Они обливались слезами и кровью, признаваясь в своей надежде, что их дети проживут лучшую жизнь. Думать о собственном благе, а не о благе правителя, в учении Имперского Ордена было не просто мятежом, но богохульством. Страдание в Древнем мире – всеобщая добродетель, служение высшему благу.

Были и те, кто не мечтал о лучшей жизни, но мечтал услужить Ордену и назвать имена тех, кто плохо говорит об Ордене, прячет припасы или даже деньги, или мечтает о лучшей жизни. Обличение таких «предателей» отводило подозрение от доносчика. Так что доносы в Древнем мире стали признаком верности.

– Сколько вас было ночью? – Ричард сменил тему вместо того, чтобы вытащить меч.

– Считая меня, двадцать восемь, – поспешно ответил мужчина.

– Вы были вместе, когда напали?

Человек кивнул, торопясь поведать весь план и заслужить одобрение Кэлен.

– Мы хотели быть уверены, что ты и… и… – Он повернулся к Кэлен, осознав несовместимость двух целей – сказать все, как есть, и услужить Матери-Исповеднице. Слезы хлынули ручьем из глаз, руки сложились в молитвенной просьбе. – Прости, госпожа! Прошу, прости меня!

Голос мужчины был переполнен эмоциями, голос Кэлен – холоден как лед.

– Отвечай.

Он заставил себя остановить рыдания, подчиняясь приказу.

– Мы решили напасть вместе, чтобы быть уверенными в том, что схватим лорда Рала и… тебя, Мать-Исповедница. – Слезы продолжали бежать по жирным щекам мужчины, оставляя грязные потеки. – Мы собрались в группу. Половину людей хотели оставить в прикрытии, но я сказал, что вы должны быть вместе, и я хочу получить вас обоих. Я не хотел рисковать, поэтому приказал всем идти в атаку, послав несколько человек перерезать лошадям горло, чтобы отрезать вам все пути к побегу. – Он просиял. – Никогда бы не подумал, что мы проиграем.

– Кто тебя послал? – сурово спросила Кэлен.

Мужчина, по-прежнему стоя на коленях, сделал несколько маленьких шагов вперед, неуверенно потянувшись рукой к ноге Кэлен. Та застыла неподвижно, как изваяние, а ледяной взгляд недвусмысленно давал понять, что если он сейчас к ней прикоснется, это ее очень рассердит. Рука убралась.

– Николас, – ответил он.

Бровь Кэлен дернулась. Она ожидала услышать имя Джеганя.

Возможно, сноходец наблюдает за ними глазами этого человека. Император часто посылал убийц, захватив их сознание. Джегань приказывал им все, что хотел, и даже Кара не могла ему сопротивляться. Не смогла бы и Кэлен.

– Ты лжешь. Тебя послал Джегань.

– Нет, госпожа! – Он снова принялся рыдать, расстроенный ее недоверием. – Я никогда не встречался с Его Высочеством. Армия огромна и раскинулась широко. Мне приказывали в моем отделении. Ни обычные солдаты, ни их командиры, даже они, не удостаивались внимания Его Высочества. Его Высочество далеко на севере, несет слово Ордена живущим в беззаконии, диким народам; о нас он даже не думает… Мы всего лишь кучка людей, которых Орден, не спрашивая, послал схватить других людей. Мы – часть империи, и нас позвали, потому что мы были здесь. Но я никогда не встречался с Его Высочеством.

– Джегань встречался с тобой – в твоих снах. Он был в твоем сознании.

– Госпожа?.. – Произнеся первый звук, он сразу испугался, поняв, что сам осмелился задать ей вопрос, не дождавшись ее приказа. – Не понимаю…

Кэлен смотрела ему в глаза.

– Джегань был в твоем сознании. Он говорил с тобой.

– Нет, госпожа. – Мужчина в растерянности потряс головой. – Я никогда не говорил с Его Высочеством. Он мне никогда не снился, и я ничего о нем не знаю, кроме того, что он родился в Алтур-Ранге. – Вдруг человека осенила мысль, достойная его неповоротливого ума. – Хотите, чтобы я убил его, госпожа? Если вы желаете, позвольте мне убить его для вас, – умолял он.

Солдат даже не представлял, насколько абсурдна эта мысль. Но если бы Кэлен приказала, он был бы счастлив выполнить ее желание.

– Не уверена, все ли люди, чье сознание сноходец когда-либо подчинял себе, помнят об этом, но, по-моему, все, – тихо заговорила Кэлен, подойдя к Ричарду. – Те, кого я видела, знали о том, что Джегань находится в их сознании.

– А может ли сноходец завладеть сознанием человека так, чтобы тот не знал об этом?

– Думаю, да, – ответила Кэлен. – Но в Древнем мире миллионы людей. Как он мог знать, кого следует выбрать? Сноходец или нет, но он тоже всего лишь человек.

– У тебя есть искра? – спросил Ричард допрашиваемого.

– Нет.

– Так… Никки говорила мне, что Джегань не возится с теми, кто не имеет дара, – прошептал Ричард. – Ему трудно управлять сознанием тех, кто не обладает даром, поэтому император использует тех, у кого есть дар, чтобы контролировать тех, у кого его нет. Вот почему он захватил всех сестер. Джеганю приходится поддерживать контроль над ними и руководить их действиями. Это как раз то, о чем мы начали читать в письме Никки – что он создает с помощью сестер оружие из людей. Кроме этого, Джегань возглавляет армию и разрабатывает стратегию. Ему приходится управлять многими вещами, поэтому ему проще владеть сознанием имеющих дар.

– Но не всегда. Если приходится, если ему нужно, он может завладеть сознанием не имеющего дара. – Кэлен тоже перешла на шепот. – Может быть, нам стоит убить его сейчас.

Пока они говорили, Ричард не отрываясь рассматривал человека. Кэлен знала, что муж убил бы его без сомнения, если бы счел его бесполезным.

– Стоит мне только приказать, и он упадет замертво, – напомнила Кэлен.

Ричард секунду смотрел ей в глаза, потом перевел взгляд на солдата.

– Ты сказал, тебя послал некто по имени Николас. Кто этот Николас?

– Николас – могущественный волшебник, который служит Ордену.

– Ты видел его? Это он отдавал приказы?

– Нет. Мы слишком мелки, чтобы он возился с нами. Приказ был спущен нам сверху.

– Как вы узнали, где мы?

– Приказано было обследовать конкретный район. Нам сказали, что вы идете на север по восточной границе пустыни, и приказали вас схватить.

– Откуда Николас знал, где мы?

Мужчина моргнул, ища ответ в своей голове.

– Не знаю. Никто нам не сказал. Нам только было приказано прочесать эту территорию, найти вас и притащить обоих живыми. Командир, который передавал мне приказы, сказал, чтобы мы не смели проиграть, иначе Скользящий будет очень недоволен нами.

– Кто будет недоволен?.. Скользящий?..

– Николас Скользящий. Так его прозвали. Некоторые его только так и называют – Скользящий.

– Что? – Кэлен резко повернулась к солдату.

– Скользящий, госпожа, – задрожал он, видя ее гнев.

– Что это значит – Скользящий?

– Не знаю, госпожа, – мужчина принялся завывать, его ладони снова сложились в умоляющем жесте. – Не знаю. Ты спросила, кто послал меня, я ответил. Николас. Люди зовут его Скользящий.

– Где он сейчас? – спросил Ричард.

– Не знаю, – выпалил он, продолжая выть. – Я получал приказы от своего командира. Он сказал, что ему приказал брат Ордена.

Ричард глубоко вздохнул и почесал шею.

– Что еще ты знаешь об этом Николасе, кроме того, что он волшебник и его называют Скользящим?

– Знаю только, что я боюсь его, как и мои командиры.

– Почему? Что будет, если он в вас разочаруется? – спросила Кэлен.

– Он посадит нас на кол.

Кэлен еле подавила очередной приступ тошноты. К зловонию крови и горелой плоти вокруг прибавилось то, что она только что услышала. Женщина не знала, как долго выдержит ее желудок, если они задержатся здесь хоть на минуту и если мерзавец произнесет еще хоть слово.

Она осторожно ухватилась за рукав Ричарда.

– Пожалуйста, дорогой, это ничего нам не дает, – прошептала она. – Давай уйдем отсюда? Если что-нибудь вспомним, то сможем спросить его позже.

– Пойдешь впереди повозки, – спокойно приказал Ричард. – Не хочу, чтобы она все время была вынуждена видеть твою морду.

Солдат склонил голову и поплелся прочь.

– Не думаю, что Джегань завладел его сознанием, – произнесла Кэлен. – Но вдруг я ошибаюсь?

– Сейчас, мне кажется, мы должны оставить негодяя в живых. Том сможет легко наблюдать за ним. А если мы ошиблись, Том быстро с ним расправится. – Ричард тяжело выдохнул. – Я только сейчас кое-что понял.

– Что?

Он повлек Кэлен вперед.

– Пойдем, я скажу тебе.

В темноте Кэлен смутно видела повозку. Том следил за тем, как солдат обошел лошадей и встал перед повозкой. Дженнсен и Кара забрались внутрь. Фридрих устроился на облучке рядом с Томом.

– Сколько? – спросил Ричард Кару.

– Вместе с теми четырьмя на холме, о которых позаботился Том, и этим получается двадцать восемь.

– Значит, все, – со вздохом облегчения промолвил Ричард.

Кэлен чувствовала его руку в своей. Лорд Рал остановился.

Жена тоже замерла рядом, не зная, почему он не идет дальше. Ричард опустился на одно колено. Кэлен упала рядом с ним, поддерживая за плечи. Он зажмурился, все тело разбивала боль. Прижав руки к животу, Ричард скорчился, почти упав на землю.

Выпрыгнув из повозки, к ним стремглав бросилась Кара.

Несмотря на то что Кэлен была до предела обессилена, ею овладела паника. Женщина почти кричала в отчаянии.

– Мы должны прийти к порталу! – Кэлен обращалась и к Каре, и к Ричарду. – Мы должны успеть к Зедду, спросить его, что делать. Нам нужна его помощь. И Зедд может помочь.

Ричард тяжело дышал, превозмогая боль. Кэлен ощутила себя абсолютно несчастной, не зная, чем помочь мужу.

– Лорд Рал, тебя учили владеть болью, – Кара опустилась на колени рядом с ним. – Ты должен сделать это сейчас. – Морд-сит сгребла его волосы в кулак и подняла голову, чтобы заглянуть прямо в глаза. – Думай! Вспомни. Поставь боль на место. Немедленно! Сейчас!

Ричард сжал ее предплечье, благодаря за слова.

– Не можем, – наконец прошептал он Кэлен. – Мы не можем идти к порталу.

– Но мы должны, – настаивала Кэлен. – Портал – ближайший путь.

– А что, если я войду в портал и моя магия не отзовется?

– Мы должны добраться до портала и поторопиться, – неистовствовала Кэлен. Но она побоялась добавить: чтобы успеть вовремя.

– Но если что-то будет не так, я умру. – Ричард задыхался. – Без магии пересечение портала смертельно. Меч в последнее время подводит меня. – Он сглотнул и закашлялся, ловя ртом воздух. – Если мой собственный дар вызывает боли, разрушающие мою магию, то, войдя в портал, я умру, прежде чем успею сделать первый вдох. И тогда мы узнаем правду.

По жилам Кэлен прокатилась ледяная волна ужаса. Зедд оставался единственной надеждой Ричарда. Это был план, который она тщательно продумала. Если Ричард срочно не получит помощи, головные боли убьют его.

Кэлен опасалась, что знает, почему магия меча не отзывается. Скорее всего это не связано с головными болями. Она боялась, причина кроется в том же самом, что сломало печать. Сигнальный маяк указал на нее. Если это правда, то именно она, Кэлен, причина и этих, и многих других бед.

Но если она права, если это правда, то и Ричард прав. И тогда вхождение в портал будет для него равносильно смерти. Если Кэлен права, муж не сможет не только пройти портал, но даже не успеет дойти до него.

– Ричард Рал, если ты отвергаешь мой план, предложи свой.

Он задыхался, испытывая неимоверную боль. Когда муж закашлялся, Кэлен увидела кровь.

– Ричард! – ахнула она.

Том подбежал к ним. Увидев окровавленное лицо Ричарда, он тоже побледнел.

– Помоги мне отнести его в повозку, – попросила Кэлен, пытаясь говорить ровно.

Кара подставила плечо под одну руку, Том обхватил Ричарда за другую и помог Кэлен и Каре поставить его на ноги.

– Никки, – просипел Ричард.

– Что? – спросила Кэлен.

– Хотела знать, какие у меня идеи? Никки… – Боль снова забрала его дыхание. Когда он кашлял, кровь появлялась изо рта и стекала по подбородку.

Никки – ведьма, не волшебница. А Ричарду нужен волшебник. Даже если им и не пришлось ехать через всю страну, можно было найти кого-нибудь здесь.

– Но Зедд смог бы помочь лучше всех… – настаивала Кэлен.

– Зедд слишком далеко. Надо ехать к Никки. Она пользуется обеими сторонами дара.

Об этом Кэлен не подумала. Ведьма и вправду может помочь.

На полпути к повозке Ричард потерял сознание. Они едва удержали его. Том подхватил его под мышки, а Кэлен с Карой придерживали его колени.

Том одним заботливым и мощным рывком уложил Ричарда в повозку. Дженнсен быстро раскатала спальный мешок. Все вместе они осторожно положили Ричарда. Кэлен наблюдала за собой словно бы со стороны: как она двигается, говорит. Она заставила себя не впадать в панику.

Кэлен и Дженнсен попытались придвинуться к Ричарду, чтобы посмотреть, как он. Но Кара оттолкнула их, склонилась над Ричардом и приложила ухо ко рту, слушая. Ее пальцы нашли пульс на горле, а рука обхватила лорда Рала за шею – Кара готовилась отдать ему свое дыхание, если потребуется. Морд-сит знали толк в таких вещах – знали, как продлить жизнь человека для дальнейших мучений. Но и спасать жизнь Кара тоже умела.

– Он дышит, – уверенно сказала морд-сит. Она дружески пожала руку Кэлен. – Дышит легче.

Кэлен кивнула, не в силах произнести ни слова. Она прижалась к Ричарду, обняв его с другой стороны, пока Кара отирала кровь с его подбородка. Кэлен чувствовала себя беспомощной, не зная, что надо делать.

– Будем ехать всю ночь, – бросил через плечо Том, взбираясь на козлы.

Кэлен заставила себя думать. Они должны добраться до Никки как можно быстрее.

– Нет, до Алтур-Ранга еще далеко, – произнесла она. – Поблизости нет дорог, глупо ехать впотьмах. Если мы будем столь безрассудны, то просто убьем лошадей или они сломают ногу, что еще хуже. А если мы потеряем лошадей, то не сможем нести Ричарда и приехать вовремя. Лучше двигаться как можно быстрее, но останавливаться на отдых. Нам надо думать головой, а то не сносить ее.

Дженнсен держала ладонь брата в своих руках.

– У него боли, и он победил всех этих мужчин… Может, Ричарду просто надо поспать, и ему станет лучше?

Кэлен поразилась, как такая простая мысль не пришла ей в голову. Она высунулась из повозки и позвала солдата.

– Есть еще ваши? Еще кто-нибудь, посланный схватить нас? Послал Николас еще кого-нибудь?

– Никого, о ком бы я знал, госпожа.

– Если он когда-нибудь покажется тебе подозрительным, не жди – убей его, – тихо обратилась Кэлен к Тому.

Юноша быстро согласился. Кэлен вернулась в повозку и потрогала лоб мужа. Его кожа была холодной и мокрой.

– Надо ехать, пока мы не найдем место, где можно будет обороняться в случае чего. Дженнсен права – Ричарду надо отдохнуть; долгая езда в трясущейся повозке не пойдет ему на пользу. Нам всем нужно отдохнуть и встать с первыми лучами солнца.

– Нам нужны лошади, – сказала Кара. – Повозка едет медленно. Если бы удалось найти лошадь, я бы неслась как ветер, нашла Никки и вернулась с ней. Тогда нам бы не пришлось ждать.

– Прекрасная мысль, – Кэлен взглянула на Тома. – Поедем, найдем место для ночевки.

Том потянул вожжи. Лошади поднажали, и повозка двинулась.

Бетти молча свернулась рядом с лежащим без сознания Ричардом, примостив голову ему на плечо. Дженнсен поглаживала дрожащую козочку.

Кэлен заметила, что по щекам девушки текут слезы.

– Мне тоже жаль Расти, – сочувственно сказала она.

Бетти подняла голову и жалобно заблеяла.

Дженнсен покачала головой.

– С Ричардом все будет в порядке, – сквозь слезы произнесла она и взяла Кэлен за руку. – В полном порядке.

17

Зедду показалось, что он что-то услышал.

Ложка с мясом застыла у его рта. Зедд замер, прислушиваясь.

Башня всегда была живой для него, словно говорила с ним. Иногда чудилось, что она будто вздыхает. Еще когда он был мальчишкой, Зедд слышал громкие звуки, которые не мог определить. Он подозревал, что скорее всего это двигаются огромные каменные блоки. В основании Башни лежали камни размером с небольшой дворец.

Однажды, когда Зедду было десять или двенадцать, громкий треск потряс всю Башню, как будто по ней ударили молотом. Он выбежал из библиотеки, где занимался, и увидел, что множество людей собралось в коридорах. Все были взволнованы и перешептывались друг с другом. Потом отец сказал Зедду, что это всего лишь один из гигантских камней неожиданно треснул, и хотя это было не опасно, треск раскалывающегося гранита разнесся по всей Башне. Такое бывало и раньше, но тогда Зедд впервые услышал этот безобидный, но пугающий звук.

Кроме того, в Башне жили животные. Вольно носились летучие мыши. Отдельные башенки взмывали вверх на головокружительную высоту. Внутри они были пусты, только каменные лестницы вились до одинокой комнатки или обсерватории на самом верху. Проникающий в башенки солнечный луч высвечивал в столбе пыли мириады насекомых, а порой – уснувшие мордочки летучих мышей, облюбовавших укромные места под потолком.

Еще в Башне обитали крысы. Они шебуршались в углах, иногда затевая драки. Обычные мыши тоже водились, обнаруживая себя писком. И наконец в Башне жили полностью одичавшие коты, которые охотились на крыс и мышей. Не брезговали они и птицами, залетавшими сквозь многочисленные отверстия Башни в поисках насекомых или надежного места для гнезда.

Иногда раздавались ужасающие звуки, когда кто-нибудь из мышей, птиц или котов подбирался к запрещенным местам. Щиты были созданы для того, чтобы не допустить людей к опасным или запретным местам, к тем местам, где хранились магические предметы. Щиты закрывали проход любой жизни, не важно, жизни человека или жизни животного. Ведь существовала возможность того, что какой-нибудь домашний любимец пробрался бы в запретные зоны и принес своему маленькому хозяину опасный талисман, грозящий причинением неисправимого вреда. Те, кто создавал щиты, учли не только это, но и возможность того, что некоторые алчные люди могли бы натренировать животных приносить им магические вещи из запретных зон. Щиты не пропускали жизнь, в какой бы форме она ни приближалась к ним. И стоило летучей мыши задеть щит, она мгновенно испепелялась.

В Башне были щиты, сквозь которые не мог пройти даже Зедд, потому что для этого требовались обе стороны дара, а он обладал только Магией Приращения.

Некоторые из щитов представляли собой магические барьеры, физически преграждающие путь, другие ограничивали движение или вызывали столь неприятные ощущения, что никто бы не преодолел их. Такие заграждения не позволяли людям, не обладающим даром, или детям проникать в опасные места, поэтому не было необходимости настраивать их на убийство.

Но так щиты действовали только на тех, кто имел дар.

Проход в определенные места был запрещен, и только те, кто имел не просто дар, но и власть, мог пройти. Не обладай человек властью, данной заклинаниями к определенным щитам, или забудь волшебник, имеющий власть, коснуться железного круга, щиты убили бы его, не раздумывая. Щиты убивали животных с той же безошибочностью и точностью, как и любого человека, кто попытался бы войти.

Самые опасные щиты предупреждали о приближении к ним жаром, светом или звоном в ушах. Предупреждения воспринимали и животные, но иногда какой-нибудь увлеченный кот загонял несчастную мышь в смертельный щит, а затем и сам следовал за ней.

Зедд ждал, прислушиваясь. Ничто не нарушало тишины. Если он действительно слышал что-нибудь, то это могли быть движения Башни или возня животных около щитов, или порыв ветра, ворвавшийся сквозь одно из сотен отверстий в Башне. Но что бы это ни было, сейчас все стихло. Деревянная ложка с мясом все-таки оказалась у него во рту.

– У-у-умм… – Зедд довольно хмыкнул. – Чудесно!

Он был страшно недоволен, когда, проглотив первый кусочек мяса, обнаружил, что оно еще не готово. Не рискнув вызвать гнев Эди, Зедд решил не ускорять процесс с помощью магии, а потому присел на кушетку и заставил себя читать.

Чтению не было конца. В книгах содержалось множество ценных сведений, которые могли бы помочь им, только они пока не знали как. Время от времени Зедд – как он думал, терпеливо – проверял мясо на готовность.

Теперь, когда старик его попробовал, блюдо было наконец готово. Кусочки мяса были так нежны, что таяли во рту. Восхитительно булькающий котел был наполнен луком и маслом, кусочками моркови и репы, зубчиками чеснока, перемешанными с кусками мяса и жира и сдобренными ароматными специями.

К своей досаде Зедд давно обнаружил, что Эди не печет хлеб. Мясо хорошо идет с хлебом. Где-то он должен быть. Зедд подумал, что котелок с мясом поддержит его, пока не придет его старая подруга. Хлеб где-то должен быть. Точно, должен.

Зедд не знал, куда ушла Эди. Пока он бродил почти целый день по Эйдиндрилу, она могла пойти в одну из библиотек поискать то, что могло бы им помочь. Эди умела находить особо важные книги. Будучи родом из Никобариса, Эди выискивала книги именно на этом языке. В Башне множество книгохранилищ, а потому сказать, где Эди, было невозможно.

Здесь также есть комнаты, в которых хранятся кости, много костей. В отдельных помещениях стояли целые ряды высоких шкафов, в каждом из которых сотни ящиков. Зедд видел кости созданий, которых никогда в жизни не встречал. Эди сведуща в костях. Большую часть своей жизни она провела в тени границы. Люди боялись ее и назвали костяной женщиной, потому что она собирала кости. В ее доме они были повсюду. Некоторые из костей защищали ее от тварей, обитающих на границе.

Зедд вздохнул. Книги или кости – не так уж важно, что ее заинтересовало. Но она бродит неизвестно где. Кроме костей и книг в Башне множество интересного для ведьмы. Может быть, она просто захотела прогуляться, подняться на башню, посмотреть на звезды и подумать.

Проще было подождать Эди здесь, рядом с мясом, чем отправляться ее искать. Порой, когда она так пропадала, Зеддикус всерьез подумывал, чтобы прицепить к ее шее колокольчик.

Старый волшебник бормотал себе под нос веселую мелодию, опуская ложку в котел. Нет нужды ждать на голодный желудок, всегда говорил он себе; это только превращает человека в ворчуна. Лучше поесть и быть в хорошем расположении духа, чем сидеть голодным и страдать. Он будет плохим собеседником, если не поест.

На восьмой ложке он услышал какой-то шум.

Рука Зедда замерла над булькающим котелком.

Ему показалось, что он услышал звон колокольчика.

Зедд не вскочил и не пытался представить, что бы это могло быть, но его окатил холодный пот, как если бы к спине прикоснулись ледяные пальцы призрака. Зедд застыл, склонившись над огнем и наполовину повернувшись к коридору.

Это мог быть кот. Может, он не привязал шнур достаточно высоко, и кошачий хвост задел его, вызвав звон.

Или какая-нибудь птица выбрала шнур жердочкой для ночлега. Человек не смог бы пройти щиты, не задев колокольчиков. Совсем недавно Зедд поставил и дополнительные заграждения. Должно быть, это животное, кошка или птица.

Но если никто не мог миновать щиты, то почему звенит колокольчик?

Несмотря на очевидные объяснения, волосы на голове у Зедда встали дыбом. Ему не нравилось то, как звенел колокольчик, что-то в его звуке говорило ему, что шнур задело не животное. Звук был слишком точным, громким и слишком быстро замер.

Зедд понял, что колокольчик действительно прозвенел. Ему это не почудилось. Он постарался воссоздать в памяти звук колокольчика, чтобы попытаться уловить характер звона.

Зедд бесшумно поставил котелок на гранитную плиту очага. Он встал, чутко прислушиваясь, – из коридора послышался звон. Старик мысленно пробежал по тем местам, где оставил колокольчики.

Надо было знать наверняка.

Он выскользнул через дверь в коридор, повернул направо и, прижимаясь плечом к стене, спустился вниз. Впереди никого не было. Зедд остановился и бросил быстрый взгляд направо. Убедившись, что там тоже никого нет, он повернул.

Зедд, миновал закрытые двери, гобелены с вытканными виноградниками (они всегда казались ему сделанными халтурно), пустой коридор в комнату с окном, откуда можно было увидеть глубокую шахту между двумя башнями. Потом он быстро одолел еще три пролета и выбрался к первой лестнице. Она закручивалась влево и поднималась как раз над тем коридором, где он только что был. Теперь волшебник оказался перед сетью коридоров, в которых натянул шнуры.

Зедд сверился с мысленной картой переходов, коридоров, комнат и тупиков, которые знал всю свою жизнь. Будучи Первым волшебником, он мог проникнуть в любые места Башни, кроме тех, где требовалась Магия Ущерба. Здесь были места, куда он не мог попасть, но эти к ним не относились.

Старик знал, что, если только кто-нибудь не идет следом за ним, незваному гостю или гостям придется либо вернуться, либо идти через ловушки и натянутые шнуры. А если так, то он или они заденут еще один колокольчик. И тогда Зедд будет уверен, что ему не послышалось.

Но может быть, это Эди. Наверно, она просто не заметила чернильный шнур, натянутый поперек дороги. Может, она догадалась, что это он привязал колокольчики и нарочно позвонила ими, чтобы позвать его.

Нет, Эди бы так не сделала. Она бы покрутила пальцем у виска и прочла бы лекцию о том, почему она считает колокольцы бесполезной штукой. Эди не стала бы шутить с тем, что призвано служить сигналом тревоги. Нет, она могла бы позвонить специально, но не звонила бы, дурачась.

Раздался звон. Зедд прислушался и похолодел.

Колокольчик звучал с противоположной стороны – с другого конца хранилища. Он был слишком далеко от первого. Никто не успел бы добежать до него так быстро. Желающему выкинуть такую шутку пришлось бы подняться по лестнице башни, перейти в полной темноте по мосту к бастиону, миновать несколько переходов, спуститься по скату и пройти еще несколько переходов, чтобы, наконец, задеть второй колокольчик.

Значит, человек пришел не один.

Колокольчик звякнул, словно его бросили на каменные плиты. Кто-то разорвал шнур и зашвырнул его в сторону.

Зедд изменил план. Он развернулся и бросился налево, поднялся по лестнице, перескакивая сразу через три дубовые ступеньки. Потом старик свернул вправо и взбежал по еще одной винтовой лестнице, спеша, насколько позволяли ноги. Волшебник больно ударился голенью о стойку перил, но задержался всего лишь на секунду, сильно поморщившись. Он быстро восстановил в памяти карту Башни и снова побежал.

Наверху он пронесся через небольшой переход, скользя по мраморному полу. Плечом Зедд распахнул дубовую дверь маленькой круглой комнаты. Звездное небо приветствовало его. Он глубоко втянул холодный ночной воздух и побежал вдоль бастиона. Дважды он остановился посмотреть вниз сквозь щели в зубчатой стене. Никого не было. Это хороший знак – значит, он угадал направление.

Зедд бежал через перекрытия башен, его одежды развевались на ветру. Он пересек целую часть Башни, где раздались звоны. Зедд мчался вперед, надеясь опередить того, кто сорвал шнур. Если они затронули колокольчики на той стороне хранилища, то им придется пройти через то же самое крыло – это Зедд знал точно. Он хотел успеть первым, перехватить их, прежде чем они доберутся до безопасной зоны, откуда открывается проход во множество коридоров. А если они придут первыми, ему потребуется тьма времени, чтобы отыскать их там.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации