Электронная библиотека » Тина Майборода » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 16 сентября 2017, 22:20


Автор книги: Тина Майборода


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

English в шуточно-игровой форме
Тина Майборода

© Тина Майборода, 2017


ISBN 978-5-4485-6655-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

– аnglе – (энгл) угол, поворачивать в энгл я ловко поверну, уголок себе найду

– ant – (энт) муравей энтот черный муравей весь измазан до бровей

– apple – (эппл) яблоко эппл со сладенькой душой, а не как the phone твой

– arch – (арч) арка, дуга, выгибать выгибаю арч тогда, если в зонт дуга нужна

– arm – (арм) рука, вооружать арм вооружать, чтоб от страха не сбежать

– bag – (бег) сумка в бег кладу свой телефон, в моей сумке всегда он

– ball – (болл) мяч покатился мяч во двор, где играют в баскетбол

– basin – (бейсн) бассейн в бейсн плескаюсь по утрам, чтоб понравиться мадам

– basket – (баскит) корзина в баскит боллом попади и с корзины мяч лови

– bath – (бас) ванна, купаться в бас люблю я окунаться, очень уж люблю купаться

– bed – (бед) кровать бед – любимая кровать, прыгнул в бед – и можно спать

– bee – (би) пчела пчелка би имеет жало и в придачу хоботок, она страшно напугает и ужалит вас чуток

– bell – (бел) колокольчик колокольчик бел-бел очень быстро зазвенел

– berry – (берри) ягода ягоду бери и варенье навари

– bird – (берд) птица берд по веточке скакала, птичку в гости зазывала

– blade – (блейд) лезвие блейд я остро заточил и бородку махом сбрил

– board – (борд) доска борд без сноу никуда, сноу досочка нужна

– boat – (боут) лодка, судно без боут нам капут, нас же утки заклюют

– bone – (боун) кость боун в горлышке застряла, кость из горла выпирала

– book – (бук) книга у тебя так много бук, настоящий книголюб

– bооt – (бут) ботинок бут – ботинок, надо ж два, надо мне аж два бута

– bottle – (боттл) бутылка в бутылку виски наливают, пробкой боттлы закрывают

– box – (бокс) коробка в бокс игрушки все сложу, никому не покажу, но коробка вдруг сломалась, вроде все упаковалось

– boy – (бой) мальчик мальчик бой идет домой

– brain – (брейн) мозг бренный мозг

– brake – (брейк) тормоз танцевала брейк моя машина, когда ее я тормозила

– branch – (бранч) ветвь, отделение бранч сюда и бранч туда, отделю их навсегда

– brick – (брик) кирпич шмякну брик я на раствор и построю новый двор

– bridge – (бридж) мост бриджи вовсе не штаны, а дорожные мосты

– brush – (браш) щетка, кисть если в кисти держишь браш, то очистишь все от каш

– bucket – (бакит) ведро, черпать в бакит черпаю водицу из ведерочка напиться

– bulb – (балб) луковица, выпирать балб балбесу не нужна, играет ею допоздна, луковица из кармана выпирает, а кто за ним все постирает?

– button – (баттн) кнопка, застегивать батн – ну, чудо, а не кнопка, плотно держится заклепка, уж если куртку застегнешь, вовек снимешь – в ней и спать пойдешь

– baby – (бейби) ребенок ну, что, мой бейби, ты поспал? – ребенок куколке сказал

– cаke – (кейк) пирог для кейк куплю я чиз, испеку пирог «сюрприз»

– card – (кард) карта кард тебе я подарил, чуть себя не разорил

– cart – (карт) везти стоит мой бедный лимузин, карт растратил весь бензин, не могу тебя я подвезти, себе вызови такси

– carriаge – (керидж) вагон кер и джон залезли в вагон

– chain – (чейн) цепь, сеть, сковывать чейн ношу как амулет, цепь на ручке – мой браслет

– chest – (чест) грудь, сундук чествуем героя тут, знак на грудь и в дар — сундук

– chin – (чин) подбородок подбородок починить, чтоб двойным ему не быть

– church – (черч) церковь черч утрами посещаю, в попа глазками стреляю

– circle – (секл) круг секла Маня круг, чтоб позлить своих подруг

– clock – (клок) часы клок подходит, вот удача, наступает время ланча

– cloud – (клауд) облако клаудия (шиффер) звезда – далеко как облако

– coat – (коут) пальто мой новенький коут имеет воротник хомут

– collar – (колер) воротник, хватать из калейдоскопа стеклышки скручу и на воротник себе приколочу

– comb – (коум) расчесывать на прическу времени совсем уж нет, коум не заменит интернет

– cord – (корд) шнур, связывать кордом досочки свяжу и в сарае уложу

– cow – (кау) корова кау, дай какау

– cup – (кап) чашка кап мне надо доставать, чай пора уж наливать

– curtain – (кертн) штора, занавешивать кертн – картон как штора будто, занавешивать мой угол – круто!

– cushion – (кушен) подушка, смягчать подушка смягчает кушетку, когда с порога бросаю барсетку

– door – (дор) дверь за дор стоит Помпадур, мадам приехала к нам в Тверь, чтоб выбрать каменную дверь

– drain – (дрейн) утечка, истощать устрою я утечку дрейн, буду истощать портвейн

– drawer – (дро) ящик ящик-дро полон дров, погружу все на ослов

– dress – (дресс) платье, носить платье дресс для принцесс

– drop – (дроп) капля, опускать дроп, дроп, дроп и каплю водки я пущу бежать по глотке

– ear – (иэ) ухо и это ухо закрыто наглухо

– egg – (эгг) яйцо из яйца омлет сварганю, егг пущу на сэндвич Ване

– engine – (энджин) двигатель энджин мой – классный механизм, пну раз и два, если завис

– eye – (ай) глаз ай, ай, ай – глаз плакай, лук дорезать не дано, лучше выброшу в окно

– face – (фейс) лицо мой жених подругам нравится, значит я его — фейсавица

– farm – (фарм) ферма для фарм я страуса куплю, вот то-то всех я удивлю

– feather – (фесер) перо, украшать фесером я шляпку украшала, опосля павлина без хвоста я не узнала

– finger – (финжер) палец финн же руки с мылом мыл, палец сполоснуть забыл

– fish – (фиш) рыба рыба фиш — меня услышь, что молчишь? Меня дуришь?

– flag – (флег) флаг, сигнализировать флег налево и направо, если ты еще не знал, то это флаговый сигнал

– floor – (флор) пол, дно, этаж на полу ращу флору, поднимаюсь на этаж, флора украшает бельэтаж

– fly – (флай) муха, лететь флай, давай, муха – полетай

– foot – (фут) нога foot ball нога мяч — футбол

– fork – (форк) вилка work — fork работать вилкой – звучно и сразу запоминается

– fowl – (фавл) домашняя птица по двору гуляет фавен, из индюка супец ох славен!

– frame – (фрейм) рамка, структура рамку милый смастерил, до утра ее фреймил, выкрасил, где надо, но чья же тут помада?

– garden – (гардн) сад гарная розочка выросла в гардн

– girl – (герл) девочка герл мне фенечку плела, все шнурочки собрала

– goat – (гоут) коза коза листочков захотела, пришлось ему козлом скакать, чтоб до березоньки достать, а то она потом может обозвать козлом

– gan – (ган) оружие дай мне ган иль наган, я устрою ураган

– hair – (хэер) волосы хэер сплетен в колосок, убран каждый волосок

– hammer – (хеммер) молоток хеммер нужен мне всегда, вдруг у хаммера беда

– hand – (хенд) руки мамины хенды вот эти самые лучшие руки на свете

– hat – (хет) шляпа

– head – (хед) голова купила новенькую хет, она слетает с моей хед, меня в шляпке не узнать, но как ее к головке привязать?

– heart – (харт) сердце сердечные капли для харт я купила и скоро Андрейку в себя я влюбила

– hook – (хук) крюк на хук я брошу пальтецо, а под теплый тулуп мне нужен очень крепкий крюк

– horn – (хорн) рожок рожок мороженку люблю, и Белку хорном покормлю

– horse – (хорс) лошадь лошадь моя как ветер, хорс всех быстрее на свете

– hospital – (хоспитл) больница не мечтаю больше ни о чем, работаю в хоспитле врачом

– house – (хаус) дом на просторном хаус живет мышка Маус, открывает в обед двери, поджидает сестру Джерри

– island – (айленд) остров вот получу я зарплату, сначала оплачу я квартплату, а после, уже на остатки, куплю я айленд для Натки

– jewel – (джуел) драгоценный камень мне джуел нужно подарить, а просто так зачем ходить?

– kettle – (кеттл) чайник кеттл на печке засвистел, а я чаю расхотел

– key – (ки) ключи ки – мне, ки – тебе, и еще соседу ключик – так, на всякий случай

– knee – (ни) колено ни коленки, ни другой не царапнет котик мой

– knife – (найф) нож найф точить я не берусь, опять порезаться боюсь

– knot – (нот) узел этот нот украсит мой платочек, хотя на нем уже изрядно узелочков

– leaf – (лиф) лист лиф дубовый, лиф кленовый, у сосны иголка — лист, попробуй в этих листьях разберись

– leg – (лег) нога вот как легну я ногой, вмиг исправлю образ твой

– library – (лайбрери) библиотека лайбрери всегда уважаю, но жить на гроши не желаю

– line – (лайн) линия, выравнивать выровняю лайн на грядке, чтобы было все в порядке

– lip – (лип) губа лип я накрашу помадой, а после сотру все бумагой

– lock – (лок) замок лок, лок, мой замок, защити мой уголок

– map – (меп) карта меп покажет, куда едешь, даже если сейчас бредишь

– match – (метч) спичка, сделка метч тихонько уроню, сделку я сейчас начну, спичку пальцами сломаю, партнеров к сделке приглашаю

– monkey – (манки) обезьяна если манки дать обезьянке, манки будет улыбаться и не в пример деткам будет прыгать по всем веткам

– moon – (мун) луна смотрит волк на мун и в лес, видит, где охотник с клячи слез

– mouth – (маус) рот, жевать мой маус Микки не желает, что пожевать – мой ротик знает, вот если б колбаски кружок – ох, пожует мой роток!

– nail – (нейл) ноготь нейлик снова отломила, надо к мастеру спешить, ногти гелем все покрыть

– neck – (нек) шея, обнимать за нек жирафа не обнять, жирафа некому стращать, на всех он смотрит свысока, а шея от копыт как далека!

– needle – (нидл) игла ни для тебя, ни для меня игрушкой не была игла

– net – (нет) сеть, чистый нет  чистая, безвирусная сеть, люблю я, парни, интернет

– nose – (ноуз) нос мой нос любит аромат роз

– nut – (нат) орех нат расколем молоточком, орешек спрячем мне под щечку

– orange – (ориндж) апельсин в ориндж много витаминов, он всегда – мой фрукт любимый

– oven – (авн) духовка, печь в авн я тесто помещаю и ватрушки выпекаю

– parcel – (парсл) пакет, распределять по пакетам все распределить, чтоб покупки мне до дома дотащить

– pen – (пен) ручка без ручки как без рук, пен есть у всех моих подруг

– pencil – (пенсил) карандаш сломаю пенсил – не беда, точилка выручит всегда

– picture – (пикчер) картина пикчер прикольная в кухне висит, глянешь – взыграется вмиг аппетит

– pig – (пиг) свинья свиньюшка Пеппа – это пиг, и Джордж, и папа – это пиг, а мама свинка – та пигиня

– pin – (пин) булавка, прикреплять возьму я острую пину и все подолы подгибну

– pipe – (пайп) трубка трубку мира раскурим с тобою, благо пайп наша с дырою

– plane – (плейн) самолет плейн до ужаса люблю, но на поезд чек беру

– plate – (плейт) пластина, тарелка плейт на ужин протираю, с плиты кастрюлечку снимаю

– pocket – (покит) карман, присваивать обзавестись большим карманом, чтоб присвоить золото обманом

– pot – (пот) горшок ручьем катился пот с лица, пока усадил на горшок молодца

– potato – (петейтоу) картофель петейтоу покрошила, приготовить фри решила

– prison – (призн) тюрьма в призн дорожка привела, подвели его дела

– pump – (памп) насос памп насосит что угодно: воздух, воду иль бензин, говорят, для самолета он качает керосин

– rail – (рейл) рейс поезд тронулся, повез всех, кто в него залез, вот такой наш рейс груженый бежит по рельсам напряженно

– rat – (рет) крыса рет окрысилась, два зуба испугают и верблюда

– receiрt – (рисит) квитанция рисит в окошке попросили, а штамп поставить мне забыли

– ring – (ринг) кольцо колечко, колечко, кольцо на пальчик надето оно, и на эти пальцы пустые хочу примерять ринги золотые, мой парень на ринге дерется, вот откуда золото берется

– rool – (рул) прут она с рулом пасет гусей, заветный прутик всегда с ней

– roof – (руф) крыша руфина крышу красила мелом, подул ветерок – и вся краска слетела

– root – (рут) корень червону руту не ищи в огороде, а вскопни там лопатой, вылезет корень пузатый

– sail – (сейл) парус на сейл я моря покоряю, зачем покорять – я не знаю, ведь этот парус боевой плывет по луже дождевой

– school – (скул) школа скул с уклоном для прикола называется спецшкола

– scissors – (сизез) ножницы два конца, два кольца, посредине гвоздик, выбью гвоздики из сизез, дом построю себе в кризис

– screw – (скру) винт скрутишь в кране ржавый болт, винтик упадет на пол, так он сильно грохнется, слово скру запомнится

– seed – (сид) семя семя быстро прорастает, сид на инглиш каждый знает

– sheep – (шип) овца шипну я овцу на луг, там пасется ее друг, шерстка развевается, муж овцы как называется?

– shelf – (шелф) полка шелф на гвоздик прибивала, а она взяла – упала, нет у меня полки, где б запрятать мне двустволку

– ship – (шип) корабль билет на шип себе купила, а они обманули меня: подали трап до корабля

– shirt – (шерт) рубашка шерт – не шерты, а рубашка, не смотрите янки в рот, скажешь ему: то-то, то-то, он поймет наоборот

– shoe – (шу) ботинок зашнурую себе шу, второй – маму попрошу

– skin – (скин) я ль на свете всех милей, скин румяней и белей?

– skirt – (скерт) юбка мини-скерт мне не идут, то есть, злят они подруг

– snake – (снейк) змея снейку укушу сама я, потому что ведь змея я

– sock – (сок) носок вот попей, ребенок, сок, не облей себе носок

– spade – (спейд) лопата бери больше, спейди дальше, на лопату обопрись и, уставший, потянись

– sponge – (спaндж) губка губки разные нужны, даже Боб – квадратные штаны

– spoon – (спун) ложка спун к обеду дорога, поклонитесь-ка ей в ножки, главный постулат для едока – пусть вседа будет ложка

– spring – (спринг) весна весна пришла, звенят ручьи, со спринг нагрянули проблемы: туфельки иль сапоги – вот уж извечная дилемма

– square – (сквэ) квадрат сквэрный квадрат хотел ромбиком стать

– stamp – (стемп) печать стемп приложим и в момент будет новый документ

– star – (стар) звезда пустим кольца от сигар, пусть летят до самих стар

– station – (стейшен) станция стейшен здесь? Да, выйди весь!

– stem – (стем) стебель стем ветвится, стебелечки формируют уже почки

– stick – (стик) палка, прикреплять стик прикрепим в огороде худого чучела навроде

– stocking – (стокинг) снабжение стокинг нас снабжает всем, в чем нуждаемся извечно: то да се, да вот еще и рассольчик огуречный

– stomach – (стамек) живот, смелость стамек выпирает, ну и жесть, смелость мне нужна, чтоб на диету сесть

– store – (стори) магазин, запас направляюсь утром в стори, покупаю помидоры, а еще на прозапас надо мне купить колбас

– street – (стрит) улица на этой стрит гаи шерстит

– sun – (сан) солнце о, сан, ты мое светило! Такой удар ты мне вломило!

– table – (тейбл) стол на тейбл столешница овалом, по краю стрекоза скакала, застряла в щелке ножка, а сверху положили ложку

– tail – (тейл) хвост, выслеживать Рекс, поджав свой хвост упругий, все же выследил мне друга, не знаю я, как его звать, а он уже решил сбежать

– thread – (сред) нить, пронизывать сред мне прочная нужна, вот нужна и все тут, точка! Куда ж прикажете еще нанизывать мои грибочки?

– throat – (сроут) горло сроут в магазине простудила, когда под кондиционером взад-вперед ходила, горлышко мне нужно полечить, где ж тут мороженку купить?

– thumb – (сам) листать, большой палец мой пальчик по английски – сам, надеюсь, все понятно вам, вот пальчиком меню листаю, палочки для суши выбираю

– ticket – (тикит) билет вот билет на балет, на трамвай тикита нет, коль нарвусь я на засаду, потикаю без огляду

– toe – (тоу) палец ноги копыто есть у коровы, у тебя на ногах много тоу, корове прибью я подкову, тебе же куплю я обнову

– tongue – (танг) язык язык мой танго танцует, ждет твоего поцелуя

– tooth – (тус) зуб чисти зубы по утрам, бактерия впилась в твой тус, ну зачем тебе излишний груз?

– town – (таун) город еду в таун на работу, поработаю портной, себе парня найду с ходу, быстро стану городской

– train – (трейн) поезд купил билеты я, прикинь на поезд Вологда-Пекин, умчусь на скором трейн к моей китайке Джейн

– tray – (трей) поднос на трей твой завтрак соберу, беда, поднять поднос я не могу

– tree – (три) дерево три дерева стояли вдоль забора, три молодца сражались до упора, кому пилить, кому рубить, кому три дерева до дачи той тащить

– trousers – (траузез) брюки брюки мужу прикупила и себя не позабыла, траузез, конечно, мне, мужу – шорты на ремне

– umbrella – (амбреле) зонт амбрелле – мой шикарный зонт закрыл внезапно горизонт, а там стоял красавец-муж, но чей, гадать я не берусь

– wall – (вол) стена поставлю я свой стол у самой дальней вол

– watch – (вотч) часы я совсем не прочь получить в подарок вотч

– wheel – (вил) колесо, вертеть спица в колесе сломалась, довертелось колесо, вилку быстро в ось поставлю, ну и все!

– whip – (вип) кнут, хлестать вип – это элита, это право кнут хлестать, но еще важнее – под удар сей не попасть

– whistle – (вист) свист вистит-свистит наш разбойник, свист имеет он убойный

– window – (виндоу) окно винд – ветер, виндоу – окно, от ветра окошко закрыться должно

– wing – (винг) крыло птица крылышко сломала, когда букашечку клевала, букашка пустилась в такой спринт, что от усилий пташки треснул винг

– wire – (вайе) провод купил в сельпо я вайе моток, еле-еле домой приволок, проводок тот прочный, удержит мой брус потолочный

– account – (эккаунт) счет, считать эккаунт нужно мне освоить, счет очень важно знать, чтоб денежки уметь считать

– act – (экт) действие чтоб получить какой-то результат, пора задействовать всем нужный акт

– addition – (эддишн) дополнение Эдди шину подобрал, комплект дополнить он мечтал

– adjust – (эджаст) регулировать, приспосабливать Эдик Жанне стер помаду, регулировать сестренку надо!

– advertisement – (эдвертисмент) реклама э, дверь ты сменил? – меня рекламщик спросил, за дверь запросят мало, пока идет реклама

– agreement – (эгримент) соглашение мент Эгри согласен с этим, ты – преступный элемент, ну, не будь же ты с приветом – подпиши сей эгримент

– air – (эер) воздух, проветривать хочу проветриться, ну и жарище! где в это время эер чище?

– amount – (эмаунт) количество, означать конфет в эмаунте 5 штук на все семейство не хватает, конфетки надо поделить – сказали мне, и что же это означает?

– аmusement – (эмьюзмент) развлечение эмьюзменты продумаю наперед, чтоб от развлечения и смеха надорвали все живот

– animal – (энимел) животное пойду в зоопарк, а зачем – вам скажу, хочу узнать, на кого из энимел я похожу

– answer – (ансер) ответ, отвечать ансер всегда учись держать, за дело надо отвечать

– apparatus – (эпперейтес) аппарат эпперейтес изобрел, чтоб полы он мне подмел, аппарат работать отказался, я пнул его – он и сломался.

– аpproval – (эпрувел) одобрение кивком одобрил он все смело, эпрувел запускает дело


– attack – (эттек) атака атака, атака, атака, клубится за воином пыль, а, может, вздремнуть мне немного? и воин заехал в ковыль

– attempt – (эттемпт) попытка, пытаться пытаюсть эттемпт я запомнить, попытка уже номер два, этот темп попытаюсь ускорить, хоть кругом идет голова

– attention – (эттеншн) внимание эттеншн вниманье привлекает, эт те шнурочки раздражают, они так слабо держат стенд, где рекламируется бренд

– authority – (осорити) власть, полномочия в коридоре сильно не шумите, в зале заседает осорити, полномочиями пользуются всласть, ну, на то они и власть!

– back – (бек) спина, назад не будь как рак — спиной назад, ты – человек, запомни – бек!

– balance – (беленс) баланс, уравновешивать беленс как те весы у Бога, уравновесит все и без предлога

– base – (бейс) основной основной мой интерес – для тебя остаться бейс

– behaviour – (бихейвьер) поведение займись бихейвьер, поведение указывает на все твои стремления

– belief – (билиф) верить с билиф младенцы не рождаются, по жизни верить приучаются

– birth – (берз) рождение ну, одно лишь разоренье, отмечать свой берз рожденье

– bite – (байт) укус, кусать как комарика услышишь, притворись, что хочешь спать, очень скоро убедишься, сонного легко кусать – везде байт, байт, байт

– blood – (блад) кровь блад гранатом подкормлю, ведь я – донор, кровь сдаю

– blow – (блоу) удар, дуть дуть в трубу, ударить в крышку – все умеет наш парнишка, а еще малец Антошка – виртуоз игры на ложках

– body – (боди) тело компресс я сделаю на тело, чтоб боди больше не болело

– brass – (брасс) медь, руководство руководству нужен кроль и брасс, чтоб медный ручеек струился, не погас

– bread – (бред) хлеб пообедать хочет Питт, только бред забыл купить

– breath – (брес) дыхание запомни: вдох и выдох – это брес, так легко, ну вот те крест!

– brother – (бразер) брат бразер раньше не любил, погремушки все побил, я ни в чем не провинился, брат мой только что родился

– building – (билдинг) здание, строение билдинг строили по плану, рукой до крыши я достану, строение развалю без молотка, ведь здание мое воздвигли из песка

– burn – (берн) ожог, гореть на огонек смотреть занятно, берн получить не очень-то приятно

– burst – (берст) взрыв, взрывать в армии учили нас взрывать и голову от берста укрывать

– butter – (баттер) масло кашу маслом не испортишь, кидай баттер, сколько хочешь

– canvas – (кенвес) холст кенвес надо вставить в рамку, утром встану спозаранку, холст как надо растяну и шедевр писать начну

– care – (кейр) забота, лечение кейр тебе я предоставлю, накормлю и дам попить, оцени мою заботу и иди коров доить

– cause – (коуз) причина, вызывать маму в школу вызывали, двойку сына показали, кругом вся эта детвора. «А коуз в чем?» – не поняла.

– chаlk – (чок) мел чок, чок, нарисуй мне каблучок, ты что, парень, онемел? Вот бери в коробке мел!

– change – (чейндж) изменение, переодеваться чейндж в тебе заметил сразу, а ну снимай свою заразу, тебе юбки не идут, сим изменениям капут

– cloth – (клос) ткань, одежда в журнале моду подсмотрела и от несчастья онемела, одежду надо поменять, клос тюками пойду скупать

– coal – (коул) уголь коул чернее ночи, как угольки твои очи, а если брови углем намажешь – таджичка – по другому не скажешь

– colour – (калер) цвет калейдоскоп направляю на свет, чтоб разглядеть все формы и цвет

– comparison – (кемперисн) сравнение кемперисн: в кемпинге ели рис на ладошке, так сравнение можно запомнить немножко

– competition – (компитишн) соревнование компитишн: в компе ты шерстишь немного? – вопрошал Серегу Ваня, будь готов в игре сражаться, будут нам соревнования

– condition – (кендишн) условие кендишн: кенди Шурочке, Никите, на условие не злись, запомни кендишн на всю жизнь

– connection – (кеннекшн) связь кеннекшн с родными держать очень просто, достаточно кнопку на вызов нажать, связь позволяет нам если не встречу, то доброе слово можно сказать

– cook – (кук) готовить пока повариха готовила кук, в супе ножки помочил паук, липкие ножки хотел он отмыть, обжегся и ускакал во всю свою прыть

– copper – (копер) медь копер я насобираю на лампу медную, как у Алладина, только вот не знаю, как посадить туда большого Джина

– cork – (корк) пробка корка надежнее пробки, пробку штопором достанешь, об корку ногти поломаешь

– cotton – (коттн) хлопок котн в коробочке вырос на юге, из хлопка свяжу я носочки подруге

– cough – (коф) кашель коф, коф, нет долгов, а кашель вовсе не проблема, пью лекарство я по схеме, все эти капельки приму и кашель быстро прогоню

– country – (кантри) страна широка моя кантри родная, много в ней лесов, полей и рек, и подсчитано даже, сколько в стране живет человек

– cover – (кавер) покрытие, покрывать кавер новенький купила, буду пол свой покрывать, как покрытие почистить – это очень важно знать

– creck – (крек) первоклассный, взламывать крек! – и почту я взломаю, стыд, конечно же ужасный, но я хакер первоклассный!

– crime – (крайм) преступление крайм – поступок через край, преступленье это – знай

– crush – (краш) давка, крушить толпа в лавке все крушила, все товары подавила, в краш боятся все попасть, давкой проще все назвать

– cry – (край) кричать, плакать эмоций в даме через край, кричать иль плакать – выбирай, любым капризом мозг выносит, бывает, так ее заносит!

– сurrent – (каррент) текущий, поток кар! Еноты убегают, вороны грызунов пугают, спасает их поток текущий, спасенье от ворон дающий

– curve – (керв) кривая, избегать избегай кривых дорожек, там опасность есть для ножек

– damage – (демидж) повреждение, повреждать демид железо не ковал, демид железо повреждал

– danger – (дейнжер) опасность опасность можно избежать, но дейнджер не заставит нас бежать

– daughter – (дотер) дочь дотер песни распевала, потом кукол угощала, после убежала прочь – вот такая моя дочь

– day – (дей) день дей и ночь тружусь упорно, мяч гоняю в нашей сборной, наступает новый день, как же мне вставать-то лень

– debt – (дет) долг долг красен платежом, я это знаю, поэтому свой дет я возвращаю

– decision – (дисижн) решение дисижн я вставил в уравненье, уверен я в своем решенье, переписывай, не жди – буквы здесь эй, би, си, ди

– degree – (дигри) уровень, градус дигри контролирует все тут: значения то вырастут, то упадут

– design – (дизайн) намереваться намереваюсь я запомнить слово, дизайн – запомнил, все готово

– desire – (дизайе) желание, желать я желаю уехать на Гавайи, у кого еще есть такое дизайе?

– destruction – (дистракшн) разрушение дистанцию рак шнуровкой измерил, разрушить свой панцирь он не намерен

– development – (дивелепмент) развитие на диве лопнул ментос желтый, а я в сторонке хохотал, попал я в девочку конфеткой, хотя в другую цель кидал

– digestion – (диджестишн) пищеварение диджестишн диджей стишки писал на сиденье, имел он два интереса: музыка и свое пищеваренье

– discovery – (дискавери) открытие диска Вере не давать, без Веры буду открывать

– discussion – (дискашн) обсуждение дискашн диск аж на той полке, как его теперь добыть, надо б это обсудить

– disease – (дизиз) болезнь чтобы дизиз не пристала, скажем мы болезни нет, мы зарядку будем делать, укреплять иммунитет

– disgust – (дисгаст) отвращение дисциплину в гастроном постепенно мы введем, хотим купить мы угощенье, которое не вызывало бы отвращенья

– distribution – (дистрибьюшн) распределение дистрибьютор в галстуке, с портфелем все распределит, моргнуть мы не успеем

– division – (дивижн) подразделение в дивижн отправили на службу, в подразделении не обойтись без дружбы

– doubt – (даут) сомнение да! утвердительно кивнул нам босс, но все равно сомнение откуда-то у нас взялось

– drink – (дринк) пить, напиток дринк – и все я проглотила, очень сильно пить хочу, дай мне этот вот напиток и тогда я замолчу

– driving – (драйвинг) вождение высший драйв и пилотаж нам покажет экипаж, а для убеждения преподаст азы вождения

– dust – (даст) чистить, пыль даст мне в нос однажды вчистил, так быстро я вытер пыль и все очистил

– earth – (ерс) земля мерс катился по земле, потерял он букву ме, ерс остался же не зря, означает он — земля

– edge – (эдж) край, продвигаться продвигаюсь по краю утеса, я ловкий и я не боюсь, если смелость откажет внезапно, за эдж страховочный я ухвачусь

– education – (эдьюкейшн) образование эдьюкейшн эдью, кейс! Всем до свидания! Наконец я получил образование

– end – (энд) конец энд – и занавес мы опускаем, как конец по-английски – теперь уже знаем

– errоr – (эрер) ошибка одну эрерочку внезапно допустил, за ошибку босс всю шкуру мне слупил

– event – (ивент) случай, событие и Веня тащил свой портфель без папаши, ну просто событие в дворике нашем, этот случай вызывает интерес, куда девался папин мерседес?

– еxample – (икзампл) пример в пример ставят мне долговязого Сенечку, Сеня икзамплы щелкает, как семечки

– exchange – (иксчейндж) обмен, обменивать давай изучим мы иксчейндж, чтоб всегда верно знать, как валюту обменять

– existоnce – (игзистенз) существование игзистенз природы я изучаю, к тому же получу знание, кому нужно мое существование

– expansion – (икспеншн) расширение икспеншн: и с пенсии бюджет мой расширяется, икспеншн в жизни полагается

– experience – (икспиериенс) опытный икспиериенс я в своем роде, опытный пахарь я в огороде

– fall – (фолл) падение а ты падаешь во сне? Фолл же может повредить тебе

– family – (фемили) семья своей семьей я дорожу, но убегаю к гаражу, кричат: купить хлеба не забудь, а я от фемили мечтаю отдохнуть

– father – (фазер) отец фазер очень злился, когда я в Манечку влюбился, отец смеялся, когда я с Манечкой расстался

– fear – (фиэр) бояться, страх фиэр я в себе убью, я боюсь сказать: лав ю

– feeling – (филинг) чувство когда бывает очень грустно, мной владеет одно чувство: как этот негатив забыть, как филинг все растормошить

– field – (филд) поле, область, выставлять на филд комбайны выставляют, всю область надо обмолоть, машины желтые, как клоны, так похожи, от плоти плоть

– fight – (файт) борьба, бороться файт в спортзале занимаюсь, нравится со слабыми бороться, лишь бы на сильного не напороться

– fire – (файер) огонь файер олимпиец тот зажег, по всей стране бежал сей факел-огонек

– flame – (флейм) пылать, пламя флейм пылает, обжигает, пламя зверски извергает

– flight – (флайт) полет, рейс флайт на плейн оформлю скоро, проскочу сквозь все приборы, и мой быстрый самолет круто вырулит в полет

– flower – (флауэр) цветок очень я люблю флауэр в саду, и цветок мимозы на розу не похожий

– fold – (фоулд) сгибать, сворачивать фоулдит, сгибается скатерти кромка, нити сворачивает маленький Ромка

– food – (фуд) еда мы живем, чтобы есть, а едим, чтобы жить, но я не понимаю, почему в таких условиях я фуд свой принимаю

– force – (форс) сила, вынуждать вынужден я силу применить, форсировать, добиться и забыть

– friend – (френд) друг не имей сто рублей, а имей список друзей, если первый френд мне не поможет, к другим я обращуся тоже

– front – (франт) передний, выходить вышел милый мой на франт и стоит, качается, впереди запел удод: охота начинается

– fruit – (фрут) фрукт фрут вместе покупали и девченок угощали, увел мою девченку друг, вот так фрукт!

– glass – (гласс) стекло, стакан гласс на столик я поставлю, а тот столик из стекла, если воду расплескаю, девушке скажу, чтоб убрала

– gold – (гоулд) золото золотишко, золотишко, золото, унесу под мышкой – все равно, ну а если заточат меня в ремни, это гоулд – скажу, ведь не поймут они

– government – (гавенмент) государство салют, гавенмент! Вот парад в твою честь, государств на планете не перечесть, у нас ты одно, а мы – патриоты, не знаем мы жизни, кроме работы

– grain – (грейн) зерно птица грейн с утра клюет, а, насытившись, поет, заваляется зерно, потом отыщет все равно

– grass – (грасс) трава грасс проклюнулась недавно, мы боимся затоптать, травка вырастет на славу, будем здесь мячи катать

– grip – (грип) власть, захватывать сгрипу, захвачу я власть на Ямайке, а после женюсь на красивой китайке и буду я в майке от грип и китайки

– group – (груп) группа по интересу груп подбери и без сомнений в группу ту вступи

– growth – (гроус) рост в рост пошли мои росточки, утром почву увлажню, а потом и разрыхлю, получу в итоге бонус – сердце радующий гроус

– guide – (гайд) гид гайд нам обо всем расскажет, но я, ни во что не вникая, думаю, почему же гид красивая такая

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации