Текст книги "Агарта. Экспедиция доктора Рене"
Автор книги: Том Крис
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Только океан
Их окружал только океан. Берега Кейптауна давно ушли за горизонт. Ярко светило солнце. Команда занималась своими обыденными вещами, они, как и прежде, готовили на кухне, сменяли друг друга на капитанском мостике, и проводили досуг за разговорами. Доктор Рене с Рикардо прокладывали путь на карте к южному полюсу, а Рауль помогал в навигации. Лили захотела сделать на память несколько своих снимков на «Пегасе» и попросила Эстебано заснять её на свой графитор, с чем тот отлично справлялся. В поисках лучшего фона для Лили они обошли уже весь корабль.
– Ну что, как тебе это место? – поинтересовался Эстебано у мисс, поглядывая в верхние кабинки воздушного шара.
– А ты помнишь, как было в прошлый раз? – добавила Лили.
– Ну, на этот раз мы полезем туда вдвоем, – отметил студент, – думаю, наш вес не так уж и велик.
– Ты прав, – улыбнулась мисс. Они тайком вылезли наружу «Пегаса», открыв двери заднего отсека судна, и пробрались на правый верхний мостик по лестнице. Другие этого не заметили.
– Как же отсюда красиво все смотрится, – мечтательно произнесла Лили.
– Я с тобой полностью согласен!
Эстебано и Лили зачарованно наблюдали бескрайний океан из обширных окон верхнего мостика. Наступила полная идиллия. Солнце мелькало на морской глади, и иногда оттуда выпрыгивали дельфины, словно приветствуя «Пегас». Налюбовавшись красотой и величием океана, ребята решили продолжить фотосессию. Но их заметили с палубы. Рикардо высунулся из дверей заднего отсека и что-то грозно прокричал. Из-за ветра его не было слышно, мисс попыталась прочитать по его губам, чего он хочет, но не смогла.
– Нет, я не понимаю его, – сдалась Лили.
– Похоже, он злится и боится, чтобы не произошло как в прошлый раз, – пробормотал Эстебано, – нам лучше спуститься вниз. Тем временем Рикардо сжал руку в кулак и погрозил им ребятам. Те в ответ только улыбались, но всё-таки спустились вниз.
– Я уже полчаса кричу вам, чтобы вы слезали оттуда! Вам мало прошлой ошибки!? – сердился изобретатель. Но Лили подошла к Рики и нежно чмокнула его в щеку. Тот сразу же умолк и покраснел от поцелуя мисс.
День клонился к вечеру. Вдали, на горизонте, доктор, дежуривший в это время за штурвалом судна, заметил небольшие тучи. Появился Рауль, чтобы сменить своего напарника.
– Если заметишь что-то не ладное, сразу сообщи мне или Рикардо, – сказал доктор Рене и добавил вполголоса, – что-то не нравятся мне эти тучи вдали.
– Я думаю, это всего лишь небольшой дождь, – отметил тот.
– Возможно. Пойду, посижу с ребятами на кухне.
– Хорошо, доктор. Руди остался с Раулем на капитанском мостике.
Тем временем на кухне Рикардо продолжал распекать Лили и Эстебано по поводу сегодняшнего инцидента. Доктор ничего не стал говорить, просто слушал и наблюдал за ребятами, а потом тихонько покинул кухню и спокойно уснул в каюте. У него был нелёгкий день, и потому уснул он быстро.
Наступила ночь. Рауль включил прожекторы в пути и строго держал курс. Остальные члены команды легли спать. Понемногу стал подниматься ветер, и белое судно настигли дождевые облака. По началу, дождь лишь слегка моросил и казался безобидным, но потом ветер усилился, и капли падали всё чаще. Рауль не стал обращать внимания на ветер, и только дождь, усиливаясь, беспокоил его, но он, ещё будучи моряком, не раз встречался с подобными ситуациями на море и уверенно управлял «Пегасом».
Утром доктор проснулся от того, что свалился с дивана от сильного толчка. Быстро натянув одежду, он побежал к капитанскому мостику. Там уже сидел Рикардо и с трудом управлялся со штурвалом, а рядом ему помогал Рауль. Погода совершенно испортилась. Из окон почти ничего не было видно из-за сильного ливня, а порывы ветра раскачивали судно. Доктор подошел к изобретателю.
– Почему меня не предупредили?
– Похоже, от этого лучше бы не стало, доктор Рене, вы нам будете полезнее бодрым и полным сил, – подметил Рики, – у нас все под контролем, Рауль мне хорошо помогает в управлении и подсказывает, как лучше держать курс.
– Сколько приблизительно продлится такая погода? – спросил доктор Рауля.
– Думаю, это зависит от того, в какой циклон мы попали, если небольшой, то уже к завтрашнему дню мы пролетим его, но боюсь, что мы попали в большой грозовой фронт. В этих местах я не бывал и мне сложно что-то предугадать, доктор.
– Ясно, будем надеяться на лучшее, – ответил Рене, – стойте, но я не слышу грома и не вижу молний?
– Это такой тип дождевого фронта, я с ним хорошо знаком, сейчас, мне кажется, это цветочки, а ягодки будут позднее, – покачал головой Рауль.
Остальные члены экипажа в это время уже проснулись и все собрались в одном месте, обсуждая погоду. Рикардо ввел всех в курс дела.
Сильный ветер и проливной дождь продолжались уже несколько дней, «Пегас» с его командой держался изо всех сил, и все надеялись, что уже скоро они доберутся до заветного белого континента. Рикардо перевёл «Пегас» на паровой двигатель, так как солнца не было видно с момента, как они попали в дождевой фронт. Температура постепенно падала, и во всех каютах стало заметно холоднее. Из-за плохой погоды на капитанском мостике они уже дежурили по двое. Иногда можно было разглядеть как в океане под ними бушуют огромные волны. Только бурный океан, облака и дождем – больше ничего не было видно.
Вечером доктор сидел в своей каюте и изучал географическую карту маршрута. Он внимательно просматривал просчитанный путь до южного материка. Судно по-прежнему раскачивало от сильных порывов ветра, но Рене был уверен, что они доберутся, и что корабль выдержит эти погодные испытания. Этот материк не был изучен, и на карту были нанесены лишь предполагаемые очертания берегов. Команда «Пегаса» должна была стать первооткрывателями этой неизведанной земли. Судя по расчетам, они должны добраться до берегов материка с момента вылета из города Кейптаун через две недели, плюс или минус три дня в связи с плохой погодой. А они пролетели только половину пути. Рене серьезно обдумывал, с чем им предстоит столкнуться в дальнейшем. Больше всего он боялся подвести свою команду. Внезапно его размышления прервал стук в дверь.
– Да, войдите, – громко произнес доктор. В каюту заглянул Эстебано.
– Доктор Рене, пойдемте на кухню, у нас сегодня замечательный ужин, – улыбнулся он.
– Конечно, Эстебано, через пару минут я буду с вами, – закончил доктор.
– Хорошо, – студент ушел обратно.
Через минуту Рене уже был на кухне. Здесь собрались все, кроме дежуривших за штурвалом. Лили закуталась в теплую одежду, которую она купила на рынке. Она знала, куда они отправляются, и заранее позаботилась о том чтобы приобрести теплую одежду себе и брату. В руках она держала кружку горячего чая. Эстебано и пес Руди расположились поближе к кухонной плите – самому теплому месту на кухне. Увидев это, доктор направился к капитанскому мостику. Там он намекнул Рикардо, что уже пора включать обогреватели на судне. А дождь все еще не переставал лить. Видимость была очень плохой. Минут через пять ребята на кухне почувствовали, что стало гораздо теплее, обрадовались этому, и наконец принялись поедать свой ужин.
На следующее утро погода стала еще хуже, налетела гроза, вокруг «Пегаса» сверкали молнии, и гремел гром, и что казалось, что судно вот-вот рухнет в океан. Сильный встречный ветер замедлил ход движения Пегаса. И Рикардо, чтобы преодолеть его, усилил тягу двигателей, а центральный генератор обогревал все судно. Они входили в холодный фронт Антарктиды. Дальнейшее понижение температуры давало знать об этом. Значит, они не сбились с пути и летели по верному курсу. Океан по-прежнему бушевал внизу.
Завершалась вторая неделя с тех пор, как они вылетели из города Кейптауна. Погода немного изменилась – грозы не было, но ветер был таким же сильным, и шел снег. Команда была изнурена, но держалась из последних сил. Даже постоянная качка от ветра стала привычной. Видимость оставалась отвратительной из-за густого снега. Температура за бортом упала до минус двадцати пяти градусов. Судно обледенело из-за дождя и снега, и его стало гораздо тяжелее вести. Эстебано, как и раньше, записывал каждый день в свой наблюдательный журнал всю информацию про погоду, состояние команды и судна.
Рикардо был тверд в своих действиях и держался молодцом, но все же его очень волновало то, что «Пегас» стал терять свою скорость. Рики попросил доктора его подстраховать на открытом воздухе, и решительно отправился очищать корпус ото льда, взяв с собой небольшую кирку, горное снаряжение альпиниста и ботинки, которые он смастерил специально для ходьбы на льду. Доктор, как мог, отговаривал его от этой затеи, уверяя что скоро они достигнут берегов Антарктиды, а сейчас легко можно получить обморожение на такой высоте. Не успел он это произнести, как Рикардо был уже снаружи.
– Какой неугомонный молодой хомяк, – произнес доктор.
– Пока мы будем думать, это может обернуться большой бедой, я должен хотя бы попробовать что-то сделать, – крикнул изобретатель и полез на крышу судна. Доктор немного успокоился, проверил страховочный трос и стал внимательно наблюдать за Рикардо из смотровой кабинки. Эстебано и Лили были взволнованы и удивлены решительностью изобретателя. Лили отправилась на кухню, чтобы приготовить горячий согревающий напиток спасителю «Пегаса».
Спустя пятнадцать минут изобретатель вернулся назад и буквально рухнул в задний отсек судна. Он сумел за это время убрать значительную часть ледяной корки с корпуса. Вся одежда Рики покрылась коркой инея.
– Там тяжело дышать и кажется, я отморозил себе пальцы, – произнес он. Доктор Рене срочно осмотрел его и отправил на кухню греться. Напиток мисс Лили оказался кстати. Это была смесь различных лекарственных трав, купленных на рынке, перемешанных с незначительным количеством алкоголя, чтобы лучше согреть организм. Через полчаса Рикардо уже пришел в себя.
– Я тебя предупреждал, что это очень опасная затея, – говорил доктор, осматривая пальцы изобретателя. – Похоже, с твоими пальцами все в порядке, просто ты потерял чувствительность на холоде.
– Спасибо, доктор, но теперь-то мы летим намного быстрее, – оправдывался Рикардо.
– Думаю, да, но не настолько, чтобы так жертвовать собой, не переговорив с нами, мы бы приняли бы какое-нибудь общее решение по этому поводу, – добавил Эстебано.
– Мудрые слова, мой юный друг, – согласился доктор. Лили нежно ухаживала за Рикардо, подливая в его чашку согревающий напиток.
– Да, наверное вы правы, ребята, – улыбнулся изобретатель, признавая свою ошибку.
Судно действительно стало лететь быстрее, но не настолько быстро, как прежде. Тем не менее, они пролетали километр за километром, ветер со снегом не переставал бушевать. Бескрайний океан все также бурлил внизу.
Наступила ночь. Прожектор «Пегаса» освещал путь. Сегодня за штурвалом сидели доктор Рене и Эстебано, так как Рауль свое отдежурил прошлой ночью, а Рикардо отдыхал после приключения на открытом воздухе. Рене показал основы управления, и студент неплохо справлялся с ролью второго пилота.
– Как вы думаете, доктор Рене, как долго нам еще в пути держаться? – спросил студент своего друга.
– Как я уже говорил, и не раз, всей команде, что по расчетам мы должны были быть у берегов материка еще вчера, но ввиду того, что у нас появились небольшие проблемы со скоростью, это случится, наверное, через пару дней.
– Хотелось бы на это надеяться, доктор.
– Будем верить в это, мой друг.
Наступила глубокая ночь, погода, кажется, стала меняться в лучшую сторону. Ветер перестал дуть, да и снег почти прекратился, доктор удивился и был очень рад этому. Эстебано с непривычки стал засыпать и Рене отправил его спать в каюту. А сам остался один. Под утро и доктора начал смаривать сон. Веки стали тяжелыми, и Рене, который раньше частенько мучился бессонницей, вдруг погрузился в безмятежный сон, откинувшись назад в своем кресле. Судно по-прежнему держалось ровно и не уходило от курса благодаря отсутствию ветра.
Во сне доктор видел свою семью и был рад встретиться с ними, потом он увидел своего пса Руди, тот стал на него лаять все громче и громче, до тех пор, пока Рене не открыл глаза. Когда доктор понял, что уснул за штурвалом, его охватил ужас. Вскочив, доктор увидел, как Руди сидит рядом и лает на него, чтобы предупредить его об опасности. Рене вмиг взял штурвал в свои руки и потянул его к себе, чтобы поднять судно выше от уровня моря. Он не понимал, где они находятся и что происходит, кажется, все еще спали. Вокруг расстилался очень густой туман, сквозь который не было ничего видно. Руди стал лаять еще громче в сторону лобового окна. Рене долго всматривался, пока вдруг ужас не охватил его от появления очертаний огромного приближающегося объекта сквозь туман. Он увидел перед собой огромную глыбу льда, которая стремительно надвигалась прямо на них. Доктор попытался повернуть «Пегас» вправо, но было уже поздно, и судно столкнулось с огромной глыбой льда и снега. Обшивку воздушного аппарата содрало. От удара Рене стукнулся головой о приборную панель и потерял сознание. Руди швырнуло в сторону, что было с остальными – не известно. Один из шаров стал пропускать гелий и, отскочив от глыбы, судно стало падать вниз. Внутренний генератор задымился.
Неожиданно на капитанский мостик выскочил Рауль, который, быстро сев за штурвал, потянул руль на себя, чтобы удержать управление. Не было видно, куда они падают из-за тумана, либо в море, либо на землю. Кругом мигали лампочки на приборной доске, и дуло холодным ветром вперемешку с дымом, похоже, судно получило повреждение, и произошла разгерметизация корпуса. Через несколько секунд Рауль увидел, как они приближаются к ровному снежному покрову это была земля, куда он и посадил «Пегас». Удар об землю был не таким сильным, как столкновение с глыбой. Рауль быстро подбежал к доктору узнать, что с ним, тот уже очнулся. Постепенно на капитанском мостике собралась вся команда.
– О, боже, что же произошло, от удара я чуть не потеряла сознание! – обратилась ко всем Лили. Но все молчали и отводили глаза. Сквозь лобовое стекло была видна бескрайняя снежная пелена. Это была Антарктида.
Лагерь
К счастью, никто из экипажа серьёзно не пострадал, и сразу после крушения команда немедленно приступила к ремонту судна. Все переоделись в тёплую одежду и закутались так, что было видно только глаза. Погода была не очень холодной, виднелись облака, и шел небольшой снег. Туман рассеялся. Недалеко от крушения друзья нашли обломки корпуса «Пегаса» и быстро принесли их. Доктор Рене решил разбить лагерь вместе с Эстебано, а остальные занимались ремонтом.
– Как обстоят дела с судном, Рикардо? – спросил доктор Рене, подойдя между делом к другу. – Прогноз неутешительный, доктор. Корпус пострадал, но починить его можно, а вот один из воздушных шаров дал пробоину, и весь гелий вышел наружу. Другой остался невредим, но с одним шаром мы не поднимемся в воздух. Глаза Рикардо были опущены, было видно, как он расстроен.
– Не отчаивайтесь, мой друг, это не конец пути, все впереди и мы найдем способ починить наш «Пегас».
– Рад вашему настрою, доктор, пойду заниматься своими делами.
Рене положил руку на большое плечо изобретателя в знак поддержки, тот только промолчал. К ним подошла Лили.
– Доктор Рене, как вы? Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете себя после крушения?
– Спасибо, дорогая, за беспокойство, уверяю вас, со мной все в порядке, вы лучше пойдите и поддержите нашего главного пилота, – шепнул доктор Лили в ухо и указал на смятенного Рикардо.
– Я поняла вас доктор, – улыбнулась Лили, кивая головой, и отправилась к изобретателю. Доктор улыбнулся.
Быстро наступил вечер и кругом стемнело. Палаточный лагерь был готов и в нём уже были все необходимые вещи. Эстебано соорудил неплохую кухню, а Рауль занимался спальной комнатой. Лили готовила для всех похлебку в небольшой угольной печке, которую они привезли с собой, а Руди сидел рядом и грелся, ожидая свою порцию. На ужин собралась вся команда. Доктор предложил с утра отправиться изучать окрестности, все согласились с этой идеей. Лишь Рикардо все еще был в смятении из-за крушения судна.
Утром было очень холодно. Столбик термометра на судне показывал минус 25 градусов. Рикардо и Рауль решили остаться в лагере поддерживать тепло и чинить дальше Пегас, а остальная команда во главе с доктором отправилась изучать окружающую местность. Руди сопровождал Рене. Солнце только встало, и дул небольшой ветерок.
– Доктор! – Интересно как мы вернемся обратно на землю домой, если наше судно сильно пострадало во время падения?
– Здесь главное не паниковать, мой друг, и уверен, что мы найдем способ вернуться. Корпус был поврежден не очень сильно, и думаю, мы сможем уплыть на нашем «Пегасе», ты заметил, что он предназначен и для плавания?
– Да, я помню об этом, но здесь пока кругом лед и снег.
К доктору подбежала Лили и указала рукой в сторону.
– Смотрите доктор, смотрите, я что-то увидела там, вдали, что это может быть?
Они посмотрели в сторону и увидели гору, достаточно высокую. Разглядеть ее можно было, только подойдя поближе. Группа отправилась к горе.
Эстебано взял с собой все необходимые вещи, в том числе свой артграфитор, Лили взяла немного еды, а доктор Рене захватил свое оборудование и различные записные книги, для того чтобы отмечать на них данные об Антарктиде и составлять геофизическую карту местности. Руди что-то вынюхивал, держась позади.
Пройдя около трех-четырех километров, они уже были у подножья горы. Поднявшись наверх, они почувствовали, как ветер усилился. Доктор пояснил, что здесь слишком открытое место и из-за этого ветер становится сильнее.
– Ну вот, мы, наконец-то здесь! – обрадовался Эстебано.
– Места эти воистину удивительны, представляете, здесь впервые ступила нога хомяка, – улыбался восторженно и гордился этим незабываемым моментом доктор, потом добавил, – будем очень тщательно изучать эту местность каждый день по мере возможности.
– А может и мне что-нибудь перепадет из археологических находок? – неожиданно присоединилась Лили.
– О! Да вы вполне правы мисс Лили, – ответил Рене.
– Самое главное, будем держаться вместе, – продолжил Эстебано.
– Да, это самое главное, – отметил доктор.
– О! Я что-то нашла, это же камни, пойду, узнаю их состав, – обрадовалась Лили своей находке.
– Отлично! – обрадовался Рене. Все постепенно перешли к своим делам.
Доктор отмечал на карте данную местность и делал наброски, а Эстебано помогал ему, делая снимки ландшафта и самого доктора за работой. День выдался очень насыщенным, через четыре часа ребята уже замерзли на ветру и отправились обратно в лагерь.
За это время Рауль приготовил отличный горячий ужин, а Рикардо практически завершил ремонт корпуса судна, и этой новости команда очень обрадовалась. Лили подошла к Рики и поцеловала его в щечку в знак благодарности, он от этого очень покраснел и стал старательно оправдываться, что это было очень просто для него. Вечер в лагере был очень уютным и теплым.
На континенте
Наутро вся команда была в сборе и планировала сегодняшний день. Доктор решил отправиться вглубь континента, взяв с собой всех, кто хотел отправиться вместе с ним, а этого желали все.
– Стоп, стоп, стоп! – сказал Рене, – Нам необходимо кого-нибудь оставить в лагере, чтобы он охранял его и держал в тепле. Есть желающие? Все молчали и переглядывались.
– Ладно! – сказал Рикардо, – я останусь, мне еще есть чем заняться по судну.
– Уверен? – переспросил доктор.
– Да! На сегодня, – улыбнулся изобретатель.
– Хорошо, тогда все кто идет со мной, берем все необходимое снаряжение, теплую одежду и собираемся у выхода, – объявил доктор. Все быстро разошлись по комнатам. Кажется, все жаждали приключений и чего-то нового для себя.
Через двадцать минут все стояли на улице в снаряжении, одетые и укутанные во все теплое.
– О! Молодцы, – одобрил Рене, выйдя из лагеря.
– Доктор Рене, я тут взял с собой веревки, три кирки и небольшую газовую печь, на случай если мы остановимся на обед, а Рауль нагрузился едой, – оживленно отчитался Эстебано. К ним присоединилась Лили: – А я взяла немного теплых вещей и еще термос с горячим чаем.
– Отлично, – радовался доктор, хотя на нем было не меньше вещей и куча снаряжения. На Руди навьючили палатку, свёрнутую в небольшой рюкзак, который надели на пса. Доктор еще раз зашел в лагерь и задумался, не забыл ли он чего-то, что может пригодиться в дороге. К нему подошел Рикардо и дал небольшой пистолет с сигнальными ракетами.
– Берегите себя и удачи вам, – сказал он.
– Спасибо, мой друг.
– Как долго вы будете в тех краях? – спросил Рикардо.
– Думаю, не больше трех дней, у нас запасов еды не так много с собой.
– Хорошо, – ответил изобретатель и обнял своего друга.
В воскресное утро экспедиция во главе с доктором Рене отправилась вглубь континента Антарктиды. Руди и Рене были впереди всех, затем шли Лили, Эстебано, и замыкал колонну Рауль. Сегодня погода была ослепительно солнечной и морозной. Постепенно лагерь исчез из вида, по пути они расставляли флажки, чтобы отмечать дорогу и не заблудиться, хотя у доктора был с собой замечательный компас, которому он доверял, на тот случай, если они потеряют дорогу. Через пять с половиной часов ребята решили остановиться на обед. По пути они отмечали дорогу на карте и составили план местности с ее вершинами и низменностями.
Наступил вечер, и приближалась темнота. Экспедиция за целый день подошла к большому мысу, на который не так-то просто было забраться. Рене и все остальные решили поставить палатку у подножия горы, так как уже стемнело, а наверху в такое время ветрено и опасно. Лили очень понравился внешний вид мыса, и доктор, заметив её интерес, недолго думая, предложил назвать мыс в честь ее самой. Мыс Лили. Поначалу она очень смущалась, но потом согласилась. Ужин прошел быстро, и все уснули крепким сном.
Наутро Рауль разбудил Рене.
– Доктор! – еле слышно произнес тот, чтобы не разбудить остальных.
– Да, Рауль, я тебя слушаю, – проснулся Рене, усевшись на свой спальный мешок.
– Я чувствую изменения в погоде, кажется, поднимается ветер.
– Может, она изменится после обеда, хотя прогнозировать в этих широтах очень трудно, пойдем, посмотрим, – сказал доктор. И они оба вышли из палатки, Руди увидел, что хозяин уходит, и отправился вслед за ним. Было еще рано, и солнце только поднималось. Рауль и Рене, осмотревшись, сделали вывод, что останутся здесь до обеда. Если погода не изменится, то они отправятся обратно в лагерь по своим меткам.
Все встали. Позавтракав, команда собралась и стала постепенно изучать окрестности мыса Лили и следить за состоянием погоды. К удивлению путешественников, она изменилась, ветер перестал дуть, и стало теплее, чем вчера. Доктор решил остаться в этой местности еще на один день, а завтра уже отправиться обратно в лагерь. Эстебано и Рауль собрали палатку, и все стали готовиться к восхождению на гору. Сделанные Рикардо специальные ботинки очень пригодились. Острые шипы на подошве не давали соскальзывать на гладких поверхностях ледяной горы. Доктор Рене отправился первым, а за ним все остальные. Рауль взял на себя смелость поднимать за собой Руди – собаку прицепили к его спине.
Через два часа они уже были почти на самой вершине горы Лили. Ветер был сильный, да еще солнце и ослепительный снег не давали возможности открыть глаза. Ни у кого из членов команды не было специальных очков, чтобы защититься от солнца. Было решено найти подходящее место и укрыться там до утра. В три часа Лили и Эстебано решили приготовить ужин и заодно прогреть палатку. Сегодня они готовили похлебку из рыбных консервов. Доктор доделывал свою карту местности, а Рауль ему помогал в этом, подсказывая то, что он запомнил по пути.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?