» » скачать книгу Геноцид

Книга: Геноцид -

  • Добавлена в библиотеку: 12 ноября 2013, 17:15
обложка книги Геноцид автора Томас Диш


Автор книги: Томас Диш


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Н. Жижина, Святослав Логинов, М. Пчелицев
Издательство: Terra Fantastica
Город издания: СПб
Год издания: 1993
ISBN: 5-7921-0022-5 Размер: 202 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

«Геноцид», безусловно, хорош. Есть в нем изысканность жесткого интеллигентского пессимизма. В отличие от бесчисленных романов, в которых человечество походя разбирается с нахальными пришельцами, без стука вламывающимися в наше жизненное пространство, «Геноцид» рисует картину прямо противоположную: нахалы, вломившиеся в наше жизненное пространство (и дошедшие в своей наглости до того, что даже не сочли нужным предстать перед читателями), походя разбираются с человечеством. Автору приходится собрать весь свой гуманизм, чтобы уберечь от немедленной гибели небольшое стадо homo sapiens, которые и становятся действующими лицами романа. Описанная в романе ситуация явно перекликается с «На берегу» Невила Шюта. Отличие в том, что Диш позволяет своим героям упрямо не верить в скорую гибель. Эта же иллюзия на протяжении всей книги довлеет и над читателем (несмотря на то, что размеры стада homo sapiens неотвратимо уменьшаются). Для рецензента, который не имел возможности прочесть оригинал, так и осталось загадкой: была ли эта иллюзия сознательно встроена в роман автором или же появилась в результате мягкосердечия переводчиков? Исходя из общего настроя «Геноцида» можно предположить, что Диш старался соорудить как можно более «темный» роман. Он мог позволить себе развесить во мраке китайские фонарики, но предпринял все, чтобы герои видели их только издалека. И мне кажется (а я основываюсь на опубликованном переводе), именно это он и сделал. Фонарики в переводе остались. Пропала невозможность покинуть тьму. Пропала именно потому, что автор добивался этой невозможности только и исключительно стилистикой текста, которую переводчики не сумели сохранить.


Комментарии
  • Комментариев: 1153
  • Tamanceff:
  • 21 марта 2019 18:32 Пользователь offline
Основная тема про то, что человечество подлежит тотальному уничтожению.
Книг о людях, стоящих на пороге гибели, много. Но почти во всех их есть надежда, маленькая лазейка, оставленная автором.
В этом романе надежды нет. Автор замуровал все выходы к хорошему финале, как в гробнице.
Если вы до сих пор считаете, что человек "царь природы", прочтите этот роман.


--------------------
Подарок бывает плохой, хороший, и - книга
  • Комментариев: 760
  • Veledar:
  • 17 декабря 2019 13:13 Пользователь offline
Кто сказал, что человеку подвластно все? Кто еще думает о том, что человек - заключительная веха эволюции? Роман Диша на корню рубит эти мнения. И, по сути, совсем немного надо для того, что рухнул колосс на глиняных ногах. А происходит все это посредством инопланетного вторжения. Но оно, это вторжение, только повод показать все слабости человеческой цивилизации.
Эта книга - без надежды.
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации