Электронная библиотека » Уильям Янг » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ева"


  • Текст добавлен: 12 марта 2017, 11:10


Автор книги: Уильям Янг


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лили проглотила и почувствовала, как приятное тепло разливается по всему телу. Она поперхнулась бульоном, но Джон аккуратно вытер ей рот и снова поднес ложку. На протяжении нескольких минут она глотала бульон.

– Уверен, ты съела бы еще, но на сегодня хватит. Не хочу, чтобы тебя вырвало, – сказал Джон.

– Мое мнение, судя по всему, никому не интересно, – ответила она и сделала глубокий вдох, с наслаждением втягивая запах моря и цветов.

За окном темнело. Все еще прикованная к кровати, сейчас она чувствовала себя лучше, чем когда-либо. Конечно, не считая снов.

– Думаю, встреть я Господа, он был бы похож на тебя, – сказала Лили Джону. – А у того Бога, что знаешь ты, есть имя?

Она надеялась, что это имя – Адонай, Элохим или Вечный Человек – станет мостиком, соединяющим ее грезы или галлюцинации с этой реальностью.

Джон заморгал:

– У Бога много имен, и каждое описывает ту или иную часть Его природы. Ни одно из них не способно охватить ее полностью, но каждое важно. Некоторые из имен Бога невозможно выразить словами. А некоторые легко произнести и запомнить.

– Как думаешь, Бог позволил тебе найти меня, потому что Он тебя любит?

– Да, именно так я и думаю. Каждый из нас в любой момент может стать Искателем. Эта чудесная возможность открыта всем. Когда поживешь так долго, как я, поймешь, что не в состоянии уйти от того, кого ты нашел. Ты можешь попытаться, но ничего не выйдет. Это будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не станешь заботиться о том, кого нашел. И это круто меняет твою жизнь. Пожалуй, сильнее она меняется только тогда, когда находят тебя самого.

– И тебя тоже кто-то нашел? – спросила она, тщательно обдумывая и взвешивая его слова.

– Ну, это уже совершенно другая история. – Джон вздохнул и добавил: – Когда-то меня нашел мой родственник, двоюродный брат. – Он встал и положил руку ей на лоб. – А теперь тебе надо спать. Когда проснешься, я буду рядом. Хороших тебе снов, и пусть отдых пойдет на пользу твоей душе и сердцу.


Лили открыла глаза и увидела, как Адам засовывает палец в огненную жидкую стену, возвышающуюся на границе Рая. Мгновенно все его тело зажглось и заиграло разноцветными огнями энергии. Адам вынул палец, и радужное свечение исчезло. Он рассмеялся, снова засунул в стену палец, и все повторилось. Лили с Евой смотрели, как развлекается Адам.

«Вот здорово!» – подумала девушка.

Потом Адам прошел сквозь стену и выбрался за пределы Райского сада. Он шел в высокой траве пригнувшись, словно играл в прятки. Лили с Евой следовали за ним. Ева объяснила девушке, что Адам преследует одно существо. Он пытался подобраться к нему уже несколько недель, но каждый раз оно исчезало, спрятавшись в нору. Это существо небольшого роста, оно стелется по земле и не оставляет после себя следов.

Адам долго и упорно выслеживал неизвестное существо. Все это время ему так и не удавалось подобраться к нему, зато он успел изучить повадки многих других маленьких существ, живущих на Земле.

Для маскировки Адам измазался коричневой и красной глиной, которую нашел на берегу реки. Он бесшумно пробирался сквозь траву, и вдруг существо оказалось прямо перед ним. От неожиданности Адам сел на землю и начал громко смеяться.

Тут Лили увидела это существо и узнала в нем уже знакомую ей змею. Девушка насторожилась. Она посмотрела на Еву, но лицо женщины было непроницаемым.

– Что будем делать? – шепотом спросила она.

– Сейчас мы никак не можем вмешаться, – ответила Ева тоном, в котором слышалось раздражение.

«Почему нет?» – подумала девушка, но спорить не стала.

Змея была длинной и толстой, как ствол дерева. Глаза у нее были цвета оникса.

– Зачем ты преследуешь меня? – спросила змея Адама, пробуя на вкус воздух раздвоенным языком.

– Ты умеешь говорить? – удивился Адам. – И это не язык животных. Я тебя прекрасно понимаю. Ты говоришь так сладко, как херувимы.

Змея подняла голову, посмотрела Адаму прямо в глаза и раскрыла свой капюшон. Сердце Лили начало биться чаще, и она ощутила страх и ненависть. Что-то в этой ситуации было очень-очень неправильным, но что именно ее пугает и отталкивает, она не смогла бы сказать. Присутствие Евы сдерживало Лили, не позволяя ей вмешиваться в ситуацию.

– Ты удивительное существо, – произнес Адам. – Я еще не встречал тебе подобных в Райском саду. Скажи мне, кто ты?

Змея молчала, раскачиваясь из стороны в сторону и пробуя воздух на вкус языком.

– Я мудрое и дикое животное! – наконец ответила она. – Я царица всех земель, находящихся за пределами Райского сада. А кто ты, слабое существо, не побоявшееся заговорить со мной?

– Я – Адам, сын Господа, – ответил молодой человек.

– Адам! Уходи от этой твари! – закричала Лили.

Адам не услышал девушку, но змея мгновенно повернулась в ее сторону.

Глава 7
Гости

Лили долго лежала в кровати, пытаясь прийти в себя. Она боялась, что змея из ее грез проберется сюда, в Прибежище. Лили было сложно логически объяснить причину своего страха. Впрочем, логически точно так же невозможно было объяснить и ее видения.

Было раннее утро. Девушка почесала нос и поняла, что в состоянии шевелить руками. Она широко улыбнулась. Лили хорошо себя чувствовала, настроение было отличным, и у нее ничего не болело. Что-то в ее теле изменилось. Она подняла обе руки и стала рассматривать их в слабом утреннем свете, сжимая и разжимая пальцы.

Вдруг она услышала храп. Рядом с ее кроватью стояла софа, на которой спал Джон. Видимо, он решил быть поближе, если ночью понадобится его помощь. Лили почувствовала признательность к этому человеку за все, что он для нее делает.

Из соседней комнаты донеслись звуки голосов.

– А вот и гости, – громко сказала она.

Джон проснулся. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя и понять, что происходит.

– Гости? Уже пришли? – пробормотал он.

Джон встал и направился в противоположную сторону от той, откуда раздавались голоса. Лили показала ему на дверь напротив. Увидев, что она шевелит руками, он широко улыбнулся. Затем сделал глубокий вдох и спросил:

– Где тебе удобнее их увидеть – здесь или в соседней комнате?

– Лучше в соседней, – ответила она. – Я там еще ни разу не была.

Джон нажал несколько кнопок на ее кровати, спинка поднялась, Лили кивком показала ему, что готова, и он выкатил ее за дверь, где их поджидали посетители. Соседняя комната оказалась просторной, из огромных окон на каждой из трех сторон открывался прекрасный вид на океан, полоску песка на берегу, холмы и даже далекие горы.

Погода была прекрасной. В комнате находилось трое Ученых. С чашкой чая в руке они стояли у окна и смотрели на океан. При появлении Джона и Лили они одновременно обернулись. На Ученых были одинаковые костюмы, припорошенные чем-то светлым, похожим на мел или придорожную пыль. Казалось, двое из них были в возрасте Джона, а может, и старше. Их кожу изрезали морщины, но глаза были яркие, а улыбки – искренние.

Среди ученых постарше была женщина, высокая, худая и угловатая. Шляпа с конусообразной тульей делала ее еще выше, а нос, похожий на клюв, заставлял вспомнить о птицах. Она напоминала аиста в коричневых и черных одеждах. Второй из Ученых постарше казался полной ее противоположностью. Невысокого роста и толстенький, со стороны он был похож на шар. Казалось, этот шар вот-вот взорвется. Ученый тяжело дышал, словно только что взбежал по лестнице на крышу многоэтажного дома.

Третий выглядел гораздо моложе коллег, хотя и на его лице жизнь оставила россыпь неглубоких морщин. Он был самым высоким из них, темнокожим и с гладко зачесанными назад черными волосами. Его лицо показалось Лили знакомым, хотя она и не могла понять, где и когда ей доводилось его видеть.

– Наше почтение, – громко поприветствовал собравшихся Джон, протянув обе руки.

Потом каждый из Ученых дотронулся до его рук и соприкоснулся с ним лбом. Лили решила, что так в этом мире принято приветствовать друг друга.

– Я Джон, Коллекционер, а также Искатель, о чем вы, возможно, уже слышали, – представился он и кивнул в сторону Лили: – А это Лили Филдс. Мы живем в Прибежище, где и вы можете оставаться столь долго, сколько сочтете необходимым. Приношу извинения за то, что мы не могли принять вас раньше. – Джон показал рукой на чашки в руках гостей: – Как вижу, вам уже предложили чаю. Может быть, желаете бисквитов?

– Спасибо, – ответила женщина и села на диван, – бисквиты могут подождать. Очень рада наконец увидеть тебя, Джон. Нам всем известна твоя славная история.

Круглый, как шар, Ученый открыл было рот при упоминании бисквитов, но тут же закрыл.

– Откуда вы к нам прибыли? – спросил Джон.

– Из земель, лежащих за Трейном, – ответила женщина.

Джон сделал удивленное лицо:

– Я и не знал, что за Трейном есть обитаемые земли. Вот поэтому-то мы и не знакомы. Неужели вы действительно из таких далеких краев?

Трое Ученых дружно закивали. Джон сел рядом с Лили, и двое мужчин тоже присели. Лили почувствовала, что гости ее внимательно рассматривают. Она опустила глаза и уставилась на свои ноги. Потом прикрыла пледом ногу, пересаженную от другой девушки, не желая выставлять ее напоказ.

– Как долго вы сюда добирались? – поинтересовался Джон.

– Нам потребовалось несколько месяцев, чтобы добраться сюда… из мест, расположенных за Трейном, – ответила женщина, сделав акцент на последних словах и не сводя пристального взгляда с Джона.

– Ну, а что касается бисквитов… – вступил в разговор человек-шар.

Женщина подняла вверх руку.

– Мы не торопимся, и они могут подождать, – закончила она фразу за Ученого-коротышку.

– Как вы к нам добирались? На чем? – спросил Джон. – Путь все-таки не близкий.

– На Райдерах, – ответила женщина. – В наших краях не так много Летунов, и лично я побаиваюсь высоты, но, как видишь, мы благополучно долетели. Спасибо, кстати, за Райдеров. За ними хорошо следят, кормят, заботятся о них. За время путешествия мы очень устали, и нам пришлось несколько недель приходить в себя.

Лили искоса посмотрела на их поношенную пыльную одежду и подумала о том, что другой, судя по всему, у гостей нет.

– С какой целью вы прибыли в наши края? – перешел к делу Джон.

Женщина продолжала смотреть на него, медля с ответом. Потом кивнула головой в сторону Лили и спросила:

– Как я понимаю, эта девушка и есть твоя находка?

– Совершенно верно.

– В таком случае мы прибыли сюда исключительно из-за нее.

– Да мы же находимся в одной комнате! – возмутилась Лили. – Не говори обо мне так, типа меня здесь нет…

– Как будто, – прервала ее женщина.

– При чем здесь «как будто»? Что это значит? – Поведение незваной гостьи вызвало у Лили раздражение.

– Моя коллега имеет в виду, – объяснил Ученый-коротышка, – что правильнее было бы использовать выражение «как будто» меня здесь нет, а не просторечие «типа» меня здесь нет.

– Да какая разница! – воскликнула Лили. – Мне, типа, как будто все равно! И вообще, раз уж мы начали разговор, может, стоит, типа, представиться? – Она активно жестикулировала. Главным образом потому, что совсем недавно получила возможность снова двигать руками, и ей это было в удовольствие. – Ох, как мне все это не нравится! – продолжала она. – Я что, единственная на этом острове, кто считает, что так вести себя, типа, невежливо?!

В комнате повисло неловкое молчание. Отчетливо слышался звук прибоя за окном.

Женщина удивленно подняла брови, а высокий мужчина съежился в своем кресле, словно пытался спрятаться. Ученый-коротышка выслушал тираду Лили, даже не моргнув глазом. Правда уголки его рта приподнялись в улыбке, и глаза радостно засияли.

– Бог ты мой! – воскликнула женщина и откинулась на спинку дивана. – Мне нравится такое поведение! Должна сказать, проделать такой длинный путь стоило только ради этой сцены.

Джон улыбался:

– Забыл предупредить вас о том, что Лили у нас… как бы лучше выразиться… интроверт.

Ученые с изумлением смотрели на девушку, а Лили чувствовала, как громко бьется ее сердце и гудит в ушах.

Женщина-ученый тихонько откашлялась.

– Лили, – сказала она, – позволь представиться, меня зовут Анита. Очень рада с тобой познакомиться.

Неожиданно где-то рядом с комнатой прозвучал тонкий и резкий голосок.

– Да куда все подевались? Кажется, я пропустила все самое интересное! Бог ты мой, я когда-нибудь помру на этой крутой лестнице, честное слово!

Лили узнала голос Летти. Потом послышался топот маленьких ног, и наконец миниатюрная старушка ворвалась в комнату. Лили осознала, что видит ее целиком впервые. Ростом Летти не достигала и одного метра, на плечах у нее висела шаль, а в руках была клюка. Лили казалось, что перед ней маленькая избушка на прихрамывающих куриных ножках. В общем, строение тела Летти, казалось, отрицало все законы физики и здравого смысла. Опираясь на клюку, Летти подошла к трем Ученым.

– День добрый всем вам и тебе, красавица, – кивнула она в сторону Лили, которая, временно потеряв дар речи, рассматривала стоящее перед ней чудо природы.

– Ну, что скажешь по поводу наших посетителей? – обратилась Летти к Джону, показывая на Ученых клюкой. – Я и не припомню, когда к нам в последний раз добирался кто-нибудь аж из-за Трейна.

Джон всплеснул руками:

– Так ты знала, что за Трейном есть люди, и мне об этом не говорила?

Старушка только ухмыльнулась. Ученые поприветствовали Летти, и им пришлось встать на колени для того, чтобы соприкоснуться с ней лбами. Потом все снова расселись. Летти с трудом забралась на стул. Усевшись на самом его краешке, она тут же стала что-то напевать, на что обратила внимание одна только Лили.

Девушка легонько толкнула Джона локтем в бок.

– Что это за песня? – прошептала она.

– «Скупердяйка», – тихо ответил тот и, повернувшись к присутствующим, добавил: – Летти, мы только начали знакомиться, – после чего кивнул Ученому-коротышке.

– Меня зовут Гералд, – представился тот. – Ученый первого разряда, специализируюсь на вопросах античности.

– А меня зовут Саймон, – сказал самый молодой из них, откинулся на спинку дивана и положил ногу на ногу. – Ученый первого разряда со специализацией по философии и систематике.

Лили его голос показался одновременно приятным и отталкивающим. Она бы назвала его похожим на тягучий шоколад.

– А на чем специализируешься ты, Анита? – спросил Джон.

– Анита, – ответил за женщину Гералд, – Ученый первого разряда и советник первой степени.

– Ого! – воскликнул Джон. – Ничего себе, советник первой степени! Познакомиться с тобой – большая честь. А какая у тебя специализация?

– Психология души и ЭПИ, – ответила Анита, и Джон искоса посмотрел на Лили.

Лили обратила на это внимание.

– Что такое ЭПИ? – спросила она.

Ей еще не приходилось разговаривать так много, поэтому голос у нее осип, и горло немного опухло.

– Это эпигенетическая нейроинтеграция, – громко ответила Летти. – Представь, что тебе надо собрать и склеить разбитое зеркало души, соединив все нейроны ума и интуицию сердца. Вот этим и занимаются ученые с такой специализацией.

– Аааа, поняла, – протянула в ответ Лили, – был у нас на ферме один такой ученый.

Все рассмеялись.

– Шучу, – добавила она. – Это я сказала, чтобы показать, что не понимаю, чем эти Ученые занимаются.

Все вежливо покивали. Лили снова почувствовала себя как-то странно, будто была здесь лишней.

– Дорогая, – начала Анита, – есть одно пророчество, согласно которому ты должна была попасть к нам в результате большой трагедии. Даже мелкие проблемы и неурядицы зачастую оставляют в душе человека неизгладимый след. Я занимаюсь решением посткризисных ситуаций. По сути, я Хилер, специализирующийся на лечении разбитых душ.

– Ты думаешь, что моя душа разбита? – спросила Лили. На этот раз она говорила ровно и без раздражения.

– Вне всякого сомнения! – твердо, но ласково ответила Анита. – У каждого человека в этой комнате душа в той или иной мере искалечена.

– Даже у Летти? – поинтересовалась Лили в надежде на то, что ее вопрос снимет некоторую напряженность, связанную с этой темой.

– В особенности у Летти, – ответил Джон, и все снова рассмеялись. – Насколько я знаю, раньше она была почти двухметрового роста. Так что мы ее здесь лечили как могли.

Анита протянула руку и погладила Лили по плечу.

Старушка улыбнулась, указав на девушку длинным и костлявым пальцем:

– Понимаешь, малышка, все мы собрались здесь исключительно из-за тебя.

– Из-за меня? – удивилась Лили. – А почему?

– Действительно, почему? – поинтересовалась Летти, скрестив свои короткие, не достающие по пола ножки. – Я не берусь утверждать, что понимаю планы Господа и в состоянии постичь всю Его мудрость, но получается так, что судьба тех мест, где мы находимся, и времени, в котором живем, и, кто знает, может быть, всего бесконечного космоса зависит от того, что ты сделаешь.

– Нет, подождите, – воскликнула Лили. – Вот тут вы совершаете большую ошибку. – Она обратила внимание, что руки у нее сильно дрожат. – Мне даже не известно, кто я такая, и не очень понятно, где нахожусь.

– Ты – дочь Евы, и этого, поверь мне, уже вполне достаточно, – сказала Летти.

Все повернулись к Лили в ожидании ответа.

– Наверное, я действительно дочь Евы, если вы имеете в виду Еву, Мать Всех живых.

Пара Ученых постарше одновременно вздохнули и откинулись на спинку дивана. Гералд покачал головой. Лили пребывала в недоумении: неужели она сказала что-то не так?

– Конечно, – произнесла Анита и положила руку на колено Лили, – но не забывай о том, что у тебя совершенно уникальный код ДНК.

Лили понятия не имела, о чем идет речь.

– Ты ей разве ничего не рассказал? – спросила женщина Джона.

Тот в ответ лишь глубоко вздохнул:

– Никак не мог найти подходящий момент.

На лице у Аниты и Гералда было написано изумление. Саймон, который, за исключением своего имени, так и не произнес ни слова, казалось, витал в облаках и рассеяно смотрел в ближайшее окно.

– Подходящий момент для чего? – уточнила Лили.

Тут Летти перестала бубнить свою песню.

– Джон, друг мой, расскажи ей все, что знаешь, – посоветовала она.

– Лили, Хилеры пришли к выводу, что в твоем ДНК содержатся следы всех народов и рас на Земле.

Анита всплеснула руками и подпрыгнула на диване.

– И что это значит? – спросила девушка.

Джон уже открыл рот, чтобы ей ответить, но Анита его опередила:

– Это значит, дитя мое, что в твоем теле, в его клетках, содержится все человечество.

– Поэтому ты и являешься дочерью Евы, – закончил Гералд.

Джон вытер рот тыльной стороной ладони и посмотрел на девушку:

– Ты спрашивала меня о моем друге, помнишь?

Лили кивнула в ответ. Джон посмотрел на Ученых:

– С тех пор как здесь появилась Лили, меня три раза посещал Посланник.

Услышав об этом, Саймон оживился.

– Тебя и прежде посещали Посланники, – заявила Анита.

– Этот Посланник к тому же был Певцом! – произнес Джон.

– Ах, вот как! – воскликнула Анита.

Гералд сделал большие глаза. Летти, как и прежде, продолжала бубнить себе под нос.

– А можно подробнее. – Гералд откашлялся. – У этого Посланника есть имя?

Джон молчал.

– Хан-эль, – произнесла Лили.

Трое Ученых на мгновение замерли.

– Ой, ой, ой! – пробормотала Анита.

Гералд посмотрел вверх и вознес руки к небу.

Саймон был поражен, но быстро пришел в себя.

– Не просто Певец, а Хранитель! – пробормотал он.

– Хранитель? – переспросила Лили.

– Ангел, а также Посланник, который одновременно является и Хранителем, – объяснил ей Гералд.

– Ангел? Ты имеешь в виду таких маленьких, толстеньких херувимов с крохотными крылышками, луком и стрелами? Другими словами, большой купидон, верно?

– О, нет! – воскликнула Летти и перестала болтать ногами. – Вот уж точно нет! Херувимы – это в хорошем смысле страшные создания. Не стоит опошлять их такими надуманными сравнениями.

– Херувимы – это существа, созданные из света, – объяснил Саймон, – творцы чудес и хранители веры. Существует два вида таких существ: херувимы и серафимы. Серафимы имеют дело главным образом с внутренним миром человека, а херувимы – с внешним. Насколько нам известно, и в этом вопросе, в отличие от большинства Ученых, я придерживаюсь несколько другого мнения, в мироздании участвовали два или три херувима. Это Михаил, Гавриил и, – Саймон на мгновение замолк, а Лили заметила, что его чело омрачилось, – возможно, существует и третий, самый сильный, по имени Люцифер, херувим-помазанник.

Лили было сложно уследить за ходом мысли Саймона. Ей стало ясно, почему Джон говорил о том, что зачастую общаться с Учеными совсем непросто. Точно Лили поняла только одно – ее видения или галлюцинации тесно связаны с тем миром, в котором она сейчас находится. Девушка решила не подавать виду, что все, о чем говорит Саймон, имеет к ней прямое отношение, и старалась казаться равнодушной.

– Джон, расскажи им о том, что сообщил тебе Хан-эль, – произнесла Летти.

– Он сказал, что Лили является Свидетелем.

Гералд посмотрел на Аниту и погладил ее по руке:

– Это подтверждает все наши догадки.

– Я прожила долгую жизнь, но и представить не могла, что все это возможно, – заметила Анита.

Женщина смотрела на Лили с таким вожделением и обожанием, что девушка почувствовала себя неловко и отвела глаза.

– Год назад наши Ученые, Астрономы и Мыслители пришли к выводу, что в мир пришел Свидетель. На это указывали все знамения, – заявил Гералд. – Понятное дело, что в среде Мыслителей начались серьезные споры, и в конце концов нам разрешили отправиться сюда, чтобы узнать, что же происходит на самом деле. В путь пустилось девять человек, но, как видите, прибыли только мы втроем.

– Неужели?

– Двое из нашей группы вернулись назад еще в начале пути, – объяснила Анита, – потому что очень скучали по дому. Трое наших коллег расстались с нами на Грегорианском перепутье, потому что считали, что звезды указывают им другой путь. И один из нас заболел.

– Чем именно? – спросил Джон.

– У него появилась теневая болезнь.

Как только Лили услышала эти слова, по ее телу пробежали мурашки.

– Что это – «теневая болезнь»? – спросила девушка.

– Боязнь тени, или теневая болезнь, – это серьезное поражение души или сердца, если тебе угодно, – объяснила Анита, – которое происходит, когда человек отворачивается от Бога, от контакта лицом к лицу, и впускает в свою душу темноту. Все мы дети Адама, а он был первым, у кого появилась эта болезнь. Именно из-за теневой болезни, или страха тени, человек стал смертным. И мы пытаемся с этой болезнью бороться.

– И как вы лечите вашего коллегу? – поинтересовался Джон.

Саймон крутил кольцо вокруг пальца левой руки.

– Эту женщину отправили в одно из южных поселений, – сказала Анита. – На карантин, так сказать. Будем надеяться, что ей помогут и она снова повернется к жизни лицом. – Анита повернулась к Лили и продолжила: – Мы уже давно поняли, что теневая болезнь появляется у одиноких людей. Поэтому так важно поддерживать с окружающими отношения, основанные на любви и доброте.

– Мне очень жаль, что ваша группа понесла такие потери, – сказал Джон. – Это так грустно.

– Нам тоже жаль, – произнес Саймон. – Но спасибо за добрые слова.

Все помолчали.

– Так, значит, получается, – сказала Лили, – что вы преодолели все трудности и приехали сюда ради меня? Вы действительно считаете меня Свидетелем? – Она посмотрела на Джона и добавила: – Если честно, я не совсем понимаю, кто такой Свидетель и что вообще это значит.

Анита встала с дивана и опустилась на колени рядом с девушкой:

– Я прекрасно понимаю, что тебе все это непросто осознать. Пожалуйста, прости меня. И пожалуйста, прости нас.

Женщина раскрыла объятия, и после некоторого колебания Лили дала себя обнять и положила голову ей на плечо.

– Я уверена, ты – тот самый человек, которого мы ищем, – продолжала Анита. – Прежде чем объяснить, кто такой Свидетель, мне хотелось бы прояснить несколько вопросов. – Она отпустила Лили и снова села на диван. – Джон, ты рассказал ей о Подземелье?

– Нет.

– Понятно. А ты уверен, что здесь она в полной безопасности?

– Да. Это же Прибежище. Никто из посторонних никогда не проникал сюда.

– Ты забываешь о Хан-эле, – заметил Саймон озабоченным тоном. – Я правильно понимаю, что Певец является Хранителем девушки?

– Нет, – ответил Джон. – На самом деле Хан-эль мой Хранитель.

Услышав ответ, Саймон вздохнул с облегчением, и его лицо перестало быть таким напряженным.

– Понятно, – сказала Анита. – Значит, твой Хранитель подтвердил, что она является Свидетелем. А он не уточнял, что именно она должна свидетельствовать?

Ученые нервно заерзали. Если бы и Летти начала ерзать на стуле, она бы неизбежно упала, но старушка этого не сделала, а продолжала все громче и громче напевать себе под нос.

– Она Свидетель Начала Всех Начал.

Все молчали, ошарашенные этой новостью. Потом началось что-то невообразимое. Анита вскочила, возвела к небу руки и начала что-то кричать на незнакомом языке. Гералд исполнил джигу, а Летти закрыла глаза руками. Саймон точно так же, как Анита, поднял руки и возблагодарил небеса.

– Такое великое событие необходимо отметить тостом и хорошей закуской! – возвестил Саймон.

Джон рассмеялся и указал рукой на дверь в соседнюю комнату:

– Все, что найдете на кухне, ваше.

Саймон вместе с остальными Учеными вышел.

Джон молча смотрел на Лили, ожидая, что она скажет. А ей хотелось сказать, что его ангел ошибся. Но разве она могла? У нее не поворачивался язык. Бесспорно, Лили была Свидетелем определенных событий, но не была готова ни обсуждать их, ни нести тот груз, который пытались взвалить ей на плечи. Если бы у девушки был выбор, она бы предпочла спать и видеть сны, как это делают все нормальные люди. Но случилось так, что Ева показывала ей места и события, которые Лили вовсе не стремилась увидеть. А сейчас ей рассказали о какой-то теневой болезни, что совершенно не делало ее жизнь проще. Если честно, у нее не было никакого желания делиться своими снами с окружающими. Лили смотрела на океан, и ее разрывали внутренние противоречия, вызванные жизнью в двух разных мирах. Когда она снова взглянула на Джона, он стоял перед ней на коленях.

– Я понимаю, как много информации на тебя вывалили, – тихо произнес он.

– Я уже не знаю, что со мной происходит, – ответила она.

Лили видела, с какой нежностью и заботой он к ней относится, но от этого ей не становилось лучше.

– Пойми, тебе не надо ничего знать. Просто будь той, кем и так являешься – Лили Филдс.

– Я не знаю, как вести себя. Правильно ли я поступаю в той или иной ситуации, – пожаловалась она. – Мне некуда деться. Я не знаю, зачем нахожусь здесь, и вообще, кто я такая. Я не знаю, как оказалась здесь. Вы говорите, я здесь для того, чтобы быть Свидетелем Начала Всех Начал. Каких еще начал? Начал чего? Я… вообще ничего не понимаю! Что мне делать?

Казалось, Джон вспоминает свою жизнь и свой опыт, чтобы помочь ей, подбодрить и успокоить.

– Думаю, в этой ситуации, Лили, тебе остается только верить, – вступила в разговор Летти. – Дети умеют верить. До тех пор пока им не соврут и не убедят в том, что верить и говорить правду очень опасно.

– Верить опасно, – повторила она не задумываясь.

– Это точно, – подтвердил Джон, – но не в том смысле, какой вкладываешь в эти слова ты.

Тут из кухни показались Ученые. Они несли тарелки с сыром, фруктами, печеньем, орехами и бисквитами. Все выпили вина и заметно расслабились. Летти продолжала напевать себе под нос.

Потом в течение нескольких часов Джон, Ученые и Летти пытались ответить на вопросы Лили, прояснить ситуацию, в которой она находится.

– Ну, как тебе сказать, – объяснял Гералд, – в каждой эпохе есть два Свидетеля. Один принадлежит к тому миру, о котором свидетельствует, а другой – реальный человек из плоти и крови. Второй Свидетель является инкарнацией первого, и по отдельности они не существуют. Они неразрывно связаны.

– Позволь, я предложу одно сравнение, – продолжила Анита, – и может быть, тебе будет легче понять эту концепцию. Представь себе фотографию. Слово «фотография» состоит из двух корней: graphe, то есть «писать», и photos – «свет». Так вот, Свидетель – это и фотограф, и фотография одновременно.

– Ладно, – ответила Лили, – это еще более-менее понятно…

– Есть еще третья составляющая, – заметил Саймон. – Свидетель – это не просто одновременно фотограф и фотография, но и живая часть картинки, которую снимают. Участник. Свидетель как бы не внутри и не снаружи картинки, он не объективен и не является совершенно независимым. Присутствие Свидетеля при определенных событиях дает бесконечное количество новых возможностей развития сюжета и может в корне изменить ход истории. Влияние Свидетеля на ход истории может быть огромным, потому что он или она – дополнительный рычаг или инструмент воли Господа.

Все эти объяснения казались сложными и совсем не упрощали жизнь Лили, которой в тот момент захотелось заснуть и позабыть обо всем. Однако она сделала над собой усилие, сконцентрировалась и попыталась понять логику его рассуждений.

– Ты хочешь сказать, что без Свидетеля вообще никакой фотографии не получится? Если нет того, кто видит, то и самой фотографии не существует? Я правильно тебя понимаю?

– Почти правильно. Не совсем, но почти, – вставила Анита.

– Господь всегда был Свидетелем, без которого ничего не существовало, – заговорил Гералд. Лили показалось, что он цитирует какие-то тексты. – Бог является Великим Наблюдателем и при этом постоянно присутствует в картинке, которую Он сам создает. Мир многочисленных деталей в этой картинке зависит от Слова Господа и является отражением Их Сострадания, Благодати и Великой Любви.

– При этом Бог является Тем, кто вмешивается и изменяет фотографию, – продолжила Анита. – Важно правильно понимать роль Господа и Их природу. Бог такой, какой Он есть. Без Их любви все в этом мире будет пустым пшиком. – Анита пошевелила пальцами, словно показывала растворяющийся в воздухе дым. – Без Них все, включая нас самих, перестанет существовать.

– А зачем я нужна Господу? – спросила Лили. – Зачем Ему вообще нужен человек-Свидетель?

– Все это, дорогая, – проговорил Гералд, – опять уводит нас к Началу Всех Начал. Богу не нужно ничего, но Бог не будет Богом, если не будет нас, перед Ним преклоняющихся. Жить с Господом – это значит участвовать в мистерии полного присутствия.

Далеко не все из сказанного было Лили понятно, однако все присутствующие убеждали ее не зацикливаться на деталях. Они говорили, что она всего лишь ребенок, а все дети обладают интуицией, которая гораздо важнее логики и знаний. Они говорили, что ей не стоит переживать по поводу того, что она чего-то недопоняла. И без этого все, мол, будет нормально, и волноваться ей совершенно не стоит.

Лили даже не заметила, как в какой-то момент Летти ушла, ни с кем не попрощавшись. Ее напевы прекратились, и она исчезла.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации