Электронная библиотека » Уинстон Черчилль » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 4 июня 2014, 14:06


Автор книги: Уинстон Черчилль


Жанр: Афоризмы и цитаты, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 54 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

Шрифт:
- 100% +
«Слово – освободитель человека и наций»
17 февраля 1908 года

Писательский клуб, Лондон

Во время службы в армии Черчилль совмещал офицерские обязанности с работой военного корреспондента. Он писал о боевых действиях на северо-западе Индии, на афганской границе, в Судане и Южной Африке. Результатом его многолетней работы стали шесть внушительных томов публикаций, в том числе подробная биография его покойного отца.


В этом мире счастливы те, для кого работа – это источник удовольствия. Я бы даже сказал, что только такие люди могут быть по-настоящему счастливы. К сожалению, их не так уж много, гораздо меньше, чем кажется многим. Вероятно, большинство представителей литературной профессии относятся к этой категории счастливчиков. В их жизни по крайней мере есть место для настоящей гармонии. По моему мнению, возможность получать удовольствие от работы – это та классовая привилегия, за которую стоит бороться, и меня нисколько не удивляет, что люди склонны завидовать тем, кто зарабатывает себе на жизнь, изливая на бумаге свои фантазии, мысли и чувства, ведь каждый час такого труда – это час подлинного наслаждения, а отдых, пусть он и необходим, сравним с изнурительно длинным антрактом в интереснейшем спектакле, после которого хочется скорее вернуться к начатому делу. Увлеченному творцу выходной день кажется каторгой.

Плохо пишет человек или хорошо, есть ему что сказать или нет, располагает он литературными способностями или напрочь обделен ими – в любом случае он, как правило, получает удовольствие от самого процесса сочинительства. И когда ранним солнечным утром садишься за стол, зная, что тебя ждут четыре часа полной тишины и покоя, когда перед тобой – стопка чистой бумаги и любимая ручка, только что заправленная лучшими чернилами (смех), – именно в такой момент наступает истинное счастье. Полное сосредоточение сознания на приятном занятии – что может быть лучше? И неважно, что происходит вокруг! Пусть себе палата общин и палата лордов творят что угодно. (Смех.) Пусть повсюду свирепствуют варвары и безбожники. Пусть американский рынок катится в тартарары. Пусть все ниже и ниже падают цены на государственные облигации и все выше и выше поднимают свои лозунги суфражистки. (Смех.) Нам ни до чего нет дела – по меньшей мере на четыре часа мы покидаем этот сумбурный и склочный мир. Ключом собственного воображения мы открываем потайную дверцу в страну вечных истин и абсолютных ценностей. (Одобрительные восклицания.)

Порой, устав от политических дрязг, я утешаю себя мыслью о том, что путь к отступлению мне не отрезан. Вне политики меня ждет мирная вечноцветущая страна литературного творчества, где ни один негодяй не сможет мне досадить, где мне никогда не придется скучать или сидеть сложа руки. Именно в такие моменты я искренне благодарю Бога за то, что при рождении он наделил меня любовью к сочинительству. Именно в такие моменты я с глубокой признательностью вспоминаю всех тех благородных храбрецов, которые в разные эпохи и в разных странах боролись за священную для нас ныне свободу слова. (Одобрительные восклицания.)

Как богат и выразителен английский язык! Нельзя написать и страницы без того, чтобы не восхититься его красотой и разнообразием, гибкостью и глубиной. Если английский писатель не может выразить свою мысль на хорошем английском, вряд ли эта мысль в принципе достойна того, чтобы быть выраженной. Нужно знать и любить английский язык…

Я искренне уважаю древних греков, хотя, разумеется, знаю о них только с чужих слов. (Смех). Так вот, мне бы хотелось, чтобы наши педагоги следовали примеру этого великого народа по крайней мере в одном. Знаете ли вы, каким образом древним грекам удалось превратить свой язык в самый изящный и лаконичный инструмент для выражения мыслей из всех, известных человечеству? Может быть, они тоже тратили уйму времени на изучение более древних языков? Может, без устали зубрили мертвые языки своих предков? Вовсе нет! Главным образом они изучали греческий. (Одобрительные восклицания.) В первую очередь их интересовал родной язык. Они любили, лелеяли и обогащали его, и именно поэтому он дожил до наших дней и стал эстетическим эталоном, которым человечество не устает восхищаться. Тут нам есть чему поучиться у греков. В современном мире наш с вами язык уже сейчас звучит на просторах огромнейшей империи, а значит, самое время нам уподобиться древним грекам и посвятить себя его изучению. Нужно как можно больше времени и внимания уделять родному языку, ведь именно от него в значительной мере зависит грядущий прогресс человечества.

«Что есть общество?»
4 мая 1908 года

Киннерд-Холл, Данди

8 апреля Герберт Асквит сменил на посту премьер-министра сэра Генри Кэмбелла-Баннермана. В тот же день новый премьер назначил 33-летнего Черчилля министром торговли, таким образом сделав его членом кабинета. В то время назначенные члены кабинета министров должны были сначала пройти обязательную процедуру переизбрания в своих округах, и только после этого им полагалась оплачиваемая государственная должность. Избиратели в округах, которые представлял Черчилль, не захотели поддержать его кандидатуру. В итоге с перевесом в 429 голосов победил другой кандидат. И тут на помощь Черчиллю пришли жители шотландского города Данди, которые в ходе дополнительных выборов, состоявшихся вскоре после произнесения этой речи, обеспечили Черчиллю безоговорочную победу. А некоторое время спустя, 12 сентября 1908 года, состоялась свадьба Уинстона Черчилля и Клементины Хозьер.


Что есть общество? Сейчас я расскажу вам, как его себе представляют социалисты. Как мне кажется, «общество», по их мнению, – это сборище неприветливых и не слишком хорошо воспитанных людишек, которым удалось обеспечить своим вожакам победу на недавних выборах, и теперь их избранники строго взирают на свой электорат сквозь бесчисленные решетки, окошечки и щели, строго обращаясь к нему с вопросом: «А где ваши билетики?» (Смех.) Вот так штука! За всю историю с нашим народом никогда не обходились настолько бесчеловечно! (Аплодисменты.) Дамы и господа, я считаю своим долгом отметить, что никто из нас не может и не должен быть только коллективистом или только индивидуалистом. В каждом человеке присутствуют оба эти начала: каждый из нас и коллективист, и индивидуалист. В каких-то сферах мы действуем сообща. В других – сами по себе. (Одобрительные восклицания.) Совместными усилиями мы можем многое – например, у нас есть общая армия, флот, государственный аппарат и даже министр торговли! (Аплодисменты.) Но едим мы тогда, когда хочется лично нам. (Смех.) И мы не просим женщин выходить замуж за всех нас сразу. (Смех.) Отсюда сам собой напрашивается вывод о том, что оптимальное решение этого вопроса находится строго посередине, между двух крайностей. Достичь компромисса и примирить идеи коллективизма и индивидуализма не так-то просто, и именно эту проблему нам предстоит решать в ближайшем будущем. (Аплодисменты.) Причем я готов сразу заявить, что однозначно поддерживаю тех, кто считает, что государство и муниципалитеты должны уделять большее внимание коллективистскому началу в своей деятельности. В этой связи я также хотел бы, чтобы государство взяло на себя некоторые новые функции. В частности, мне кажется, его присутствие должно стать более активным в тех сферах деятельности, где доминируют монополии. (Аплодисменты.) Я имею в виду, например, систему трамвайного сообщения, а также крупные социальные проекты, имеющие прерогативный и привилегированный статус, – там, безусловно, есть чем заняться дельным государственным чиновникам. Однако, когда заходит речь об идеологии и философии, отрицающей всякую индивидуальность и предполагающей ее полную замену коллективным сознанием, я выступаю против подобных заблуждений. Мне искренне хочется верить, что подобные бредни никогда не найдут реальной поддержки ни в умах, ни, что еще важнее, в сердцах здравомыслящих людей. (Громкие одобрительные восклицания.)

«Я и есть министерство торговли»
4 февраля 1909 года

Обед в Торговой палате, Ньюкасл-апон-Тайн

Если есть в правительстве ведомство, которое может рассчитывать на благосклонное отношение общества, так это министерство торговли. В некотором смысле я и есть это самое министерство торговли. (Смех.) Раньше в его состав входило несколько человек, образовывавших совет, но вот уже много лет заседания совета не проводятся. Нынче один человек составляет кворум. Так что я сам себе кворум. Однако в более широком смысле министерство торговли – это эффективный аппарат, выполняющий важные государственные функции и обрабатывающий огромные объемы данных. Его весьма многочисленные служащие ни в чем не уступают самым образцовым представителям британского чиновничества. В то же время в некотором смысле министерство торговли стоит особняком. Дело в том, что оно активно взаимодействует сразу со всеми партиями и сотрудничает с руководителями не только промышленных предприятий, но и профсоюзов. При этом, если возникает необходимость решить какой-нибудь важный вопрос, все заинтересованные стороны готовы в любой момент предоставить министерству самую достоверную и полную информацию, какая у них есть. Закон наделяет министерство широкими полномочиями, но круг обязанностей этого ведомства в силу целого ряда причин часто оказывается еще шире. И промышленники, и профсоюзы знают, что в министерстве торговли к ним отнесутся со всей справедливостью и что в процессе примирения противостоящих коалиций и враждующих социальных классов не будет никаких сомнительных махинаций и подковерных интриг. Это, без сомнения, придает министерству особый статус, гораздо более высокий, чем тот, который изначально был гарантирован ему парламентом. (Одобрительные восклицания.) В основе деятельности министерства лежат три главных принципа, которые достаточно четко сформулировал мой предшественник на этом посту: «Даруйте, примиряйте и достигайте компромисса».

Бюджет: «Мы не можем себе позволить ни жить, ни умереть»
22 мая 1909 года

Фри-Трейд-Холл, Манчестер

Я отлично понимаю, что нынешний бюджет превратил вашу жизнь в кошмар (смех), а потому не могу не поблагодарить вас за столь теплый прием. Когда я думаю о понесенном нами ущербе – о том, как мы по недосмотру потеряли Южную Африку (смех), как оказались утрачены золотые прииски, как наша непобедимая армия, которую взялся реорганизовывать господин Бродрик (смех), стала фикцией и как, несмотря на ежегодно выделяемые адмиралтейству 35 миллионов фунтов, мы вдруг оказались без флота, без единой утлой лодчонки (смех), – так вот, когда я осознаю, что вдобавок ко всем этим напастям страна нынче изнывает под бременем непосильных налогов, так что любой уважающий себя консерватор скажет вам, что он, к сожалению, не может себе позволить ни жить, ни умереть (смех), – в общем, когда я задумываюсь над всем этим, господин председатель, я начинаю еще больше ценить то радушие, с каким вы встречаете меня здесь, в Манчестере. Да, господа, когда я размышляю о колониях, которые мы потеряли, об империи, которую мы настроили против себя, о хлебе и молоке, которые мы каким-то чудом забыли обложить налогами (смех), об иностранцах, которых мы почему-то все еще не обобрали (смех), и о прекрасных дамах, которых мы тоже не тронули (смех), меня, признаться, очень сильно удивляет то, что вы рады снова меня здесь видеть.

«Грубое нарушение конституционных обычаев»
4 сентября 1909 года

Театр «Палас», Лестер

В стране назревал конституционный кризис: палата лордов, состоявшая в то время из представителей землевладельческой аристократии, намеревалась отклонить так называемый «народный бюджет», подготовленный канцлером казначейства либералом Дэвидом Ллойд Джорджем. Он настаивал на необходимости дополнительно выделить 4 миллиона фунтов стерлингов на выдачу пенсионных пособий престарелым, а также на финансирование строительства семи новых дредноутов (линкоров) для британского флота. Средства для этих нужд планировалось изыскать за счет взимания добавочных налогов с состоятельных граждан, в особенности с владельцев недвижимого имущества. Откровенная речь Черчилля, содержавшая угрозы в адрес членов палаты лордов, вызвала крайне негативную реакцию со стороны короля, так что он даже отправил письмо с комментариями по этому поводу в редакцию газеты «Таймс» (где оно было опубликовано от имени королевского секретаря). Видимо, король и впрямь был глубоко возмущен, ведь этот его поступок не имел прецедентов в британской истории.


На всеобщих выборах, которые последуют за отказом палаты лордов одобрить этот проект бюджета, может решиться – должна решиться и обязательно будет решаться – судьба не только этого бюджета. (Одобрительные восклицания.) Как справедливо заметил в 1894 году ныне покойный лорд Солсбери, «бюджеты приходят и уходят». У каждого правительства свой годовой финансовый план. И до настоящего времени каждое правительство имело право принимать необходимые меры по изысканию средств, требуемых для покрытия запланированных расходов. Бюджет, как известно, принимается ежегодно. И каким бы необычным ни был бюджет, представленный моим уважаемым коллегой, какие бы серьезные последствия ни повлекли за собой те политические меры, реализации которых он призван способствовать, в конечном счете данный финансовый законопроект по сути своей является обычным документом, принимаемым на регулярной основе. Зато если палата лордов не одобрит бюджет, это станет из ряда вон выходящим событием. (Громкие и продолжительные одобрительные восклицания.) Это будет грубым нарушением конституционных обычаев и правовой практики, сложившейся более чем за три столетия в нашем государстве, и с этим, думаю, согласился бы любой, кому довелось править нашей страной за минувшие 300 лет. Протест палаты лордов прямо противоречит всем традициям прошлого. А на что же, кроме этих самых традиций, может опереться палата лордов? (Одобрительные восклицания.) Думаю, этот протест равнозначен попытке мятежа, причем организованного не беднотой, а богатеями, не народными массами, а привилегированным меньшинством, не во имя прогресса, а в интересах реакции, не с целью укрепления государства, а ради его ослабления. Такой мятеж, что бы вы о нем ни думали, будет иметь историческое значение, и его последствия при любом варианте развития событий обязательно дадут о себе знать в будущем, причем не только в этом году, но и во все последующие годы – впредь нам придется с этим жить. (Одобрительные восклицания.) Одним из таких последствий, безусловно, должно стать изменение права вето, которым наделена палата лордов. (Все более громкие одобрительные восклицания.) Если наши противники победят (выкрики «Они не победят!», «Не бывать этому!»), они тем самым подтвердят свое право не только отклонять законодательные инициативы палаты общин, но и контролировать государственные финансы. А если они проиграют, мы лишим их права вето. (Громкие и продолжительные одобрительные восклицания.)

Положа руку на сердце, я заявляю вам, что это противостояние не в наших интересах. У нас есть дела и поважнее. Но если без борьбы не обойтись, то сейчас для нее самый подходящий момент. (Громкие одобрительные восклицания.) Вряд ли британской демократии когда-либо еще представится такая возможность. Во всяком случае в ближайшем будущем. Вряд ли когда-либо сложатся столь же благоприятные обстоятельства. Вряд ли на повестке дня окажутся более животрепещущие вопросы. (Одобрительные восклицания.) Разве вообще могут найтись вопросы значимей того, который мы обсуждаем сегодня: что облагать налогами? Необходимость налогообложения признается всеми, но следует ли нам взимать налог на роскошь, излишества и товары, производимые монополиями, или же на предметы первой необходимости, нужен ли налог на так называемый «незаработанный доход» от земли, на хлеб насущный, добываемый тяжелым трудом? Сможем ли мы последовательно реализовать политику конструктивных социальных реформ, которая сейчас на наших глазах постепенно набирает обороты? Принесет ли она положительные результаты или будет незамедлительно свернута, позволив многоуважаемым лордам вновь сосредоточиться на разработке новых видов оружия и бессмысленных внешнеполитических авантюрах в угоду ура-патриотическим настроениям? И наконец, еще один вопрос: кто будет решать судьбу британского народа в году 1909-м от Рождества Христова? Останется ли последнее слово в политических делах за представительным органом, избранным почти 7 миллионами граждан и действующим в интересах каждого из них? Или же британцы подчинятся диктатуре жалкой кучки титулованных персон (смех), которые никого не представляют, ни перед кем не несут ответственности и стремглав несутся в Лондон лишь для того, чтобы проголосовать в интересах своей партии, своего класса и в первую очередь в своих личных интересах? Вот какие вопросы нам придется решить в ходе нашего противостояния, и я искренне рад, что вся ответственность за развязывание этого конфликта, если таковой будет иметь место, ляжет на палату лордов. (Одобрительные возгласы.) Стоит ему начаться, и нас уже будет не остановить! Мы обязательно добьемся своего! (Одобрительные возгласы.) Мы готовы полностью посвятить себя этой борьбе и вести ее до победного конца (громкие одобрительные восклицания), а весь ущерб, который в результате будет нанесен нашим общим национальным интересам, мы обязательно взыщем с поверженного противника! (Громкие одобрительные восклицания.)

«Древнейшая и достойнейшая из монархий»
4 декабря 1909 года

Эмпайр-Хаус, Саутпорт, Ланкашир

Консерваторы резко критиковали Черчилля за то, что он переметнулся на сторону их политических противников и предал интересы собственного класса. Стремясь опровергнуть подобные обвинения в свой адрес, Черчилль прилагал все усилия для того, чтобы показать себя преданным сторонником института наследственной монархии, при этом, однако, осыпая градом презрительных насмешек членов верхней палаты парламента, которые, подобно августейшим особам, передавали свои титулы по наследству.

Доказать преимущества наследственной монархии как формы правления довольно просто. История любой страны, события любой эпохи, соображения здравого смысла и, наконец, всевозможные доводы теоретического и практического характера – все свидетельствует о том, что нет и не может более мудрой идеи, чем идея о необходимости вывести верховное руководство страной за скобки частных амбиций, политических дрязг и перипетий партийной борьбы. (Возгласы одобрения.) Истинный правитель должен быть выше всего этого. При этом не стоит забывать о том, что в нашей стране установлен режим ограниченной монархии – монархии конституционной. Наш монарх царствует, но не правит. Эту максиму мы заучиваем со школьной скамьи. Полномочия правительства реализуются министрами, которые несут ответственность перед парламентом. При этом члены палаты общин, за которых проголосовали миллионы британских избирателей, могут по своему усмотрению переназначать этих самых министров (следует отметить, что порой парламентарии пользуются этим своим правом чересчур часто). У британской монархии нет интересов, которые бы не совпадали с интересами британцев. (Одобрительные восклицания.) Монархия объединяет и сплачивает наш народ. Она защищает общие и неизменные интересы нации, и сейчас, после всех кардинальных преобразований, которые произошли в мире за последние 100 лет, после стольких успехов, которых нам удалось достичь в обустройстве демократического государства, можно с уверенностью сказать, что английская монархия – не только древнейшая и достойнейшая, но также самая крепкая и надежная из всех монархий современного христианского мира. (Одобрительные восклицания.)

«Всем, что у нее есть, аристократия обязана цивилизации»
17 декабря 1909 года

Виктория-Опера-Хаус, Бернли, Ланкашир

За день до этого выступления лорд Курзон произнес речь в городе Олдем, в том самом избирательном округе, где прежде баллотировался Черчилль. Курзон отстаивал принцип наследования титулов и власти и говорил об огромном значении невыборной части парламента – палаты лордов. В своей речи Черчилль возражает своему оппоненту, едко насмехаясь над его аргументами.


Начиная свою избирательную кампанию в Ланкашире, в порядке дискуссии я неоднократно обращался ко всем представителям Консервативной партии с одним и тем же вопросом: я умолял их объяснить мне, на каком основании палата лордов продолжает существовать как институт власти и реализует право управлять нами? На каком основании дети членов палаты лордов априорно располагают полномочиями повелевать нашими детьми? (Одобрительные восклицания.) Брошенный мной вызов был весьма отважно принят (смех) лордом Курзоном. (Недовольные возгласы.) Что и говорить: палата лордов вряд ли смогла бы найти себе более достойного и, я бы даже сказал, более заносчивого защитника! И вот в среду в Олдеме… Знаете, есть такой город Олдем? (Смех.) Кажется, я тоже кое-что о нем слышал. (Смех.) Так вот, в Олдеме лорд Курзон выступил перед широкой публикой, предложив всеобщему вниманию то, что у меня язык не повернется назвать иначе, как блестящим экскурсом в историю средних веков…

Вряд ли кто-либо стал бы возражать против палаты лордов как таковой, если бы она лишь предоставляла возможность потомкам выдающихся людей получить законодательные полномочия при условии, что их поддержат избиратели. Однако вместо этого суть сего института власти сводится к тому, что сыновья, внуки, правнуки и все грядущие потомки выдающихся людей до самого скончания веков могут заседать в парламенте независимо от того, нравятся они избирателям или нет. Из этого следует, что в нашей стране с давних пор существует некая элита, представители которой наследуют законодательные полномочия от предков и передают их всем своим, даже самым дальним, потомкам. При этом объем и характер таких полномочий никоим образом не зависит от характера, умственных способностей и опыта тех, кто ими наделяется (смех), и распоряжаться своим статусом парламентария они могут исключительно по собственному усмотрению, не задумываясь о нуждах и потребностях общества. Думаю, если изложить суть нашей политической концепции на заседании обычной британской коллегии присяжных заседателей, все ее члены сочтут эту самую концепцию никуда не годной и немедленно отвергнут. (Одобрительные восклицания.) Почему же эта система до сих пор действует в нашей стране? Полагаю, она сохранилась по той причине, что демократический электорат, который существует в Британии с 1885 года, никогда не принимал палату лордов всерьез. С ее членами обычно не слишком считались, ибо всем было ясно, что эта часть парламента пребывает в состоянии упадка, можно сказать, в глубокой коме, за которой со временем неизбежно последует кончина. И вдруг, ко всеобщему удивлению, палата лордов выходит на авансцену политической жизни, не просто реализуя свое право вето в отношении законопроекта, представленного на ее рассмотрение одной из партий палаты общин, и, разумеется, игнорируя значимость этого законопроекта и его популярность среди избирателей. Нет, нынче палате лордов этого мало: она претендует на новые полномочия, стремится контролировать государственный бюджет, фактически добивается статуса основного органа власти в нашей стране. (Одобрительные восклицания.) Вот почему стоит обратить пристальное внимание на эти притязания. Думаю, что, проанализировав сложившуюся ситуацию, вы поймете всю их абсурдность…

Теперь я перехожу к третьему основополагающему доводу лорда Курзона. «Всеми своими достижениями, – помнится, сказал он, цитируя великого французского писателя и агностика Эрнеста Ренана, – цивилизация обязана аристократии». (Смех.) Слушателям в Олдеме этот афоризм наверняка пришелся по вкусу. (Смех.) Без сомнения, каждый тамошний герцог, граф, маркиз и виконт принял сей комплимент на свой счет. (Громкий смех.) Вот только интересно знать, кого лорд Курзон имел в виду под аристократией? Из его аргументации явно следовало, что он подразумевал вовсе не аристократию «духа», к которой, насколько я понимаю, относятся самые талантливые и умные представители каждого поколения, самые мудрые, смелые, щедрые, одаренные, красивые, сильные и активные люди. Если бы Курзон говорил о них, нам, вероятно, пришлось бы с ним согласиться. Демократия как таковая как раз и подразумевает всеобщее единение под руководством лучших из лучших. Однако в контексте приведенной лордом Курзоном цитаты и исходя из его аргументации, явно направленной на то, чтобы доказать необходимость сохранения палаты лордов в ее нынешнем виде, можно сделать однозначный вывод: под аристократией оратор понимает наследственных законодателей, баронов, графов, герцогов и прочую знать. Я далек от намерения оскорбить эту самую «прочую знать» (смех), равно как и представителей благородного сословия в других странах. Я просто хочу отметить, что именно Курзон имел в виду, говоря о пользе аристократии в своей олдемской речи. И я вынужден повторить, что его доводы следует признать бессмысленными и абсурдными. (Одобрительные восклицания.)

«Всеми своими достижениями цивилизация обязана аристократии». Пожалуй, скорее наоборот: всем, что у нее есть, аристократия обязана цивилизации. (Громкие одобрительные восклицания и просьбы повторить сказанное.) Ведь именно простые люди чаще всего порождают великие идеи, которые ведут человечество к прогрессу, и именно народ берется за любую масштабную и тяжелую работу, результатами которой пользуются все последующие поколения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.5 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации