Электронная библиотека » Уш Лун » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 21:07


Автор книги: Уш Лун


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4. Катастрофа с драконьей причёской

Лилли вытерла пот со лба. Какая муха их укусила? В этот момент в открытое окно влетел месье Арчибальд.

– Бонжур, бонжур! – весело поздоровался он, делая небольшой круг по библиотеке. – Ошшень надеюсь, шшто работа идёт успешшный. И если вы меня спросить, мой боль в шшешуйках намного легшше. Пора сделать маленький урок, мадемуазель!

В этот момент с полки спрыгнула расшалившаяся туфелька на шпильке. Её каблук застрял в искусно сплетённой башне из волос на голове дракона.

– Какой нешшастье! Катастроф! Катастроф! – заверещал месье Арчибальд и, хлопая крыльями, шлёпнулся на ковер. Он в растерянности взглянул на вышитую на ковре жёлтую луну, на которую приземлился, и закричал:

– На помошш! Меня сбил метеорит! Катастроф! Метеорит! – Он затряс головой. – Или падаюшший звезда?



Лилли не могла удержаться от смеха. Дракон с туфлей на голове выглядел очень смешно.

Любопытные голубые, розовые и жёлтые пинетки подползли поближе посмотреть, окружили дракончика и восторженно запищали.

– Тихо! – строго окрикнула их Лилли. – Наш бедный месье Арчибальд и без того напуган. Распищались тут, корчат из себя маленьких монстриков.

С сожалением вздохнув, пинетки отползли назад.

– Арчи, милый, туфли совсем распоясались. Видимо, разреженный воздух во время полёта не пошёл им на пользу. Но хочу сказать, эта туфля на шпильке тебе к лицу.

Девочка попыталась высвободить каблук из причёски, не повредив её. Наконец ей это удалось. Лилли погрозила невоспитанной обуви пальцем:

– Назад, на полку! На первый раз ты отделаешься домашним арестом! – прикрикнула она и поставила левую туфлю рядом с правой.

– Ах! Ох! Катастроф! – продолжал ныть месье Арчибальд. – Глупый обувь долшшен меня увашшать! Ты долшшна быть с ними строшше!

Лилли с виноватым видом погладила дракончика.

– Очень сожалею, Арчи. Никак не ожидала от них такой прыти. Я всего лишь вышла подышать свежим воздухом и составить компанию госпоже Ву, пока она обедала. Кстати, сюда заглядывал этот Зёрен, мальчик из классного журнала. Он нашёл госпожу Ву на грядке с салатом, но как только я появилась, сразу убежал. Он вёл себя немного странно, но всё равно мне понравился. Очень надеюсь, что ему тоже нужна обувь.

На пороге с последней коробкой на спине появилась госпожа Ву.

– Он вернётся ещё до восхода луны, – предсказала черепаха.

Лилли вздохнула:

– Было бы неплохо, если бы вы оказались правы, дорогая госпожа Ву.

Месье Арчибальд встряхнулся:

– Катастроф! Катастроф! После такой шок мне нушшен немного баю-бай.

Лилли с готовностью закивала. Если месье Арчибальд отправится спать, это означало отмену урока.

– Я в соседней комнате подвесила гамаки. Можешь спокойно подремать в моей постели.

Дракон радостно вскинул голову:

– Ошшень хорошо, бон, бон, моя дорогая. Сегодня я спать, а завтра будет много ботаник.

Лилли просияла. Так-то оно лучше. Она проводила дракона в соседнюю комнату. Разумеется, в школе не могло быть кроватей. Для таких случаев у дяди Клеменса были заготовлены гамаки с рамой.

– Шшудесно! – умилился дракон. – Шшудесно и уютно…

Он ловко запрыгнул на гамак Лилли и зарылся в перину.

– Хорошо тебе выспаться, Арчи. Отдохни после всех волнений, – ласково произнесла Лилли, поправляя подушку.


– Ф-фу! На этот раз пронесло, – вздохнула девочка, возвращаясь в библиотеку, превращённую в мастерскую.

Туфли успокоились и выстроились ровными рядами, как паиньки. Когда её домашнего учителя чуть не проткнуло каблуком-шпилькой, Лилли тоже не на шутку испугалась.

Она взглянула на потолок.

Туристические ботинки так и не спустились вниз. Наверное, намазали подошвы воском, иначе бы давно плюхнулись на пол. Пусть дядя Клеменс сам их достаёт, когда вернётся.

Она открыла дорожную сумку из синего плюша.

– Посмотрите-ка, госпожа Ву, дядя купил на блошином рынке новые эссенции. Я их поставлю с другими бутылочками в стеклянный шкаф.

Она осторожно достала пузырьки из сумки. Они были завёрнуты в папиросную бумагу, чтобы не стукались друг о друга. Все флаконы отличались формой и были наполнены жидкостями разных цветов. На боках красовались этикетки с названиями, выведенными крохотными буковками с завитушками.

Лилли хихикнула:

– Какие весёлые названия! Надо обязательно спросить у дяди Клеменса, как они действуют. – Она прочитала вслух: – «Дружеская верность», «Львиная храбрость», «Медвежья сила», «Телячья нежность», «Голубиная весёлость», «Дельфинья быстрота», «Роскошность феникса», «Танцующие светлячки». Вот бы сейчас открыть бутылочку и понюхать!

Госпожа Ву издала звук, похожий на голубиное воркование.



– Это плохая идея, – предупредила Лилли черепаха. – Дядя Клеменс запретил это делать. Эссенции предназначены для волшебной обуви. Они имеют высокую концентрацию и потому, если взять неправильную дозу, могут причинить вред.

Лилли надула губы:

– Но ведь дядя Клеменс всегда говорил, что я унаследовала его магический нюх. Могла бы попробовать.

Она упрямо топнула ногой.

Черепаха покачала головой.

– Я не могу этого позволить. Не трогай неизвестные вещества! Потерпи, дождись возвращения дяди. Смотри, в ящиках ещё полно материалов, которые требуется распаковать. А я пойду немного поброжу. Пока!

Черепаха выползла на улицу.

Лилли вздохнула. Госпожу Ву не переспорить. И всё-таки ей было страшно любопытно узнать, что из себя представляют эссенции со смешными названиями. Если следовать воле родителей, то ей предстояло стать волшебным обувным мастером под началом дяди Клеменса. Вот только сейчас рядом нет ни родителей, ни дяди Клеменса, чтобы спросить у них разрешения. Родителей держат в плену Жадины, а дядя Клеменс отчаянно ищет, где их прячут.

Стоило Лилли вспомнить о подлых похитителях, как по коже с головы до пят пробежали мурашки. Вместо выкупа Жадины требовали отдать им мастерскую и научить, как делать волшебную обувь. Из материалов, которые семейство Лилли веками собирало по всему миру, можно было изготовить и такую обувь, которая побуждала бы людей на дурные дела. Поэтому дядя Клеменс и называл эту шайку Жадинами. Когда Лилли с дядей работала над ботинками для Флорентины, она многое узнала. И узнает ещё больше, если наберётся храбрости и откроет одну-две бутылочки.

– «Танцующие светлячки» и «Голубиная весёлость», – громко прочитала она. – Как увлекательно звучит! Вот их-то я осторожненько и понюхаю.

Она быстро проверила, спит ли месье Арчибальд, и выглянула из окна. Госпожа Ву доползла до конца Драконьей улицы и у неё на глазах скрылась за углом.

– Лучше не придумаешь! – подбодрила себя Лилли. Она поставила оба флакона рядом и вынула резиновые затычки.


5. Роня фон Харденбек

И мать, и отец Зёрена работали, поэтому возвращались домой только к вечеру. В прошлом году Зёрен обедал в школе, но, перейдя в четвёртый класс, разогревал для себя еду в микроволновке сам. Мать готовила обед с вечера и оставляла на столе – ошибиться было невозможно. Зёрену мамины обеды нравились больше. Она лучше знала, что он любил. Кроме того, Антон тоже обедал на продлёнке, из-за чего напасти Зёрена продолжались и после уроков. Поэтому последние два месяца перед каникулами Зёрен чаще всего пропускал обед и возвращался домой голодным.

Сегодня на обед было картофельное пюре с мясными клёцками под соусом и самодельное яблочное мороженое на десерт. Зёрен любил это блюдо, но времени на обед оставалось мало. У него была назначена встреча с милой борзой. У собаки даже имелась аристократическая родословная и звали её Роня фон Харденбек. Бывшие владельцы Рони уехали работать за границу и не смогли взять её с собой. Не успев найти покупателя, они сдали Роню в собачий приют. По их поручению начальница приюта должна была найти человека, у которого Роне будет хорошо.

Зёрен проглотил еду быстрее голодного льва и завернул в салфетку три клёцки для Рони. Ей вообще-то давали специальный корм, однако Зёрен был уверен, что собаке понравится его любимая еда. В последний момент он прихватил с собой спортивную сумку. Мама уже сложила в неё всё, что требовалось для тренировки, и выставила сумку в коридор. Мальчик пока не придумал, как объяснит родителям своё отсутствие на тренировке. Ничего, во время прогулки с Роней что-нибудь обязательно придёт в голову.



Госпожа Шиллер забрала Роню к себе в кабинет ещё до появления Зёрена. Начальница собачьего приюта сердечно поздоровалась с мальчиком, собака радостно запрыгала.

– Спортом занимался? – спросила госпожа Шиллер, указав на сумку.

Зёрен смущенно пробормотал:

– У меня потом тренировка по марафону. Можно, я пока оставлю сумку здесь?

Госпожа Шиллер кивнула:

– Конечно. Увидимся через два часа. Весёлой прогулки.

Зёрен заученным движением пристегнул поводок к ошейнику собаки, и борзая нетерпеливо потащила его к двери. С другой стороны раздался многоголосый лай, Роня гневно гавкнула в ответ.

– Всё в порядке, Роня. Всё в порядке, – попытался успокоить её мальчик.

– Ах, видимо, мои гости уже ждут на улице! – воскликнула госпожа Шиллер. – Эта дама всегда так пунктуальна. У неё с собой две собаки, вот откуда столько волнения. – Хозяйка приюта торопливо проскочила мимо Зёрена с Роней и распахнула дверь. – Госпожа Винзель? Входите, пожалуйста!

Две крупные борзые вбежали в кабинет и с громким лаем начали крутиться вокруг Рони.

– Это, конечно же, Рокко и Ромео! – воскликнула госпожа Шиллер, перекрикивая собачий лай.

– Верно, – сказала госпожа Винзель, входя в кабинет вслед за собаками. – Цыц! Сидеть! – прикрикнула она на Рокко и Ромео.

Оба пса мгновенно замолчали и сели на пол.

– Чёрт возьми! – восторженно произнесла госпожа Шиллер. – Здорово вы справляетесь с этими ребятками!

Госпожа Винзель даже бровью не повела.

– А как ещё! – сказала она жёстким голосом.

Роня жалобно заскулила, словно у неё заболели уши, и спряталась за мальчиком. Оттуда она пару раз с упрёком гавкнула на госпожу Винзель.

– Новенькая? – спросила та, показывая пальцем на Роню. – Совсем никакого уважения.

Зёрен растерянно уставился на гостью. Эта женщина относилась к собакам без любви. Отрастила себе длинные ногти и покрасила ярким красным лаком, отчего они напоминали боевое оружие. Такого же красного цвета были и волосы, свечкой зачёсанные вверх и напоминающие толстую малярную кисть.

Госпожа Шиллер смущённо пожала плечами.

– Роня такой мне досталась. Она всё ещё очень робкая. – Начальница подала Зёрену знак, чтобы он ушёл и увёл собаку.

– Пока! – попрощался Зёрен с госпожой Шиллер и, не обращая внимания на госпожу Винзель, посмотрел на Рокко и Ромео. С тех пор как она их одёрнула, оба пса сидели не шелохнувшись, как истуканы.



Зёрен побыстрее покинул кабинет.

– Можешь перестать лаять, Ронька, – сказал он, когда они вышли на дорожку, ведущую к парку. – Мадам Кисточки рядом больше нет. Ну и корова, бедные собаки! Что она только забыла у госпожи Шиллер?

Они понеслись по лужайке в сторону моря. Зёрен уже собирался отпустить Роню на пару минут с поводка, как вдруг услышал велосипедный звонок.

– Эй, Зёрен! Тренировка вот-вот начнётся!

Через секунду он увидел на велосипедной дорожке Марию.

– Сегодня не могу! – выкрикнул он.

– Красивая собака… Твоя?

Зёрен покачал головой:

– Из приюта. Я за ней присматриваю.

Мари помахала рукой:

– Ну хорошо, тогда до завтра.

Зёрен проводил её взглядом.

Чёрт! Хоть бы Мария не разболтала, что он вместо тренировки гулял с собакой. Он присел на траву.

Роня подбежала и потёрлась о него боком. Зёрен со вздохом задумчиво погладил любимицу. Если Мария проболтается и родители узнают, что он прогулял из-за собаки, то жутко разозлятся. Он достал из рюкзака клёцки, которые приготовил для Рони, и предложил их собаке.

– Смотри, Роня. Вкусно!

Борзая с жадностью проглотила угощение. Зёрен был только рад.

– Ах ты моя хорошая! – проговорил он и обнял собаку. – Всё будет хорошо!


6. Танцующие светлячки

– Ой, как здорово! – восхищённо воскликнула Лилли. – Светлячки просто прелесть! Надо мне с ними тоже потанцевать!

Из первой бутылочки выпорхнул рой светлячков и стал призывно кружить вокруг неё.

– Танцую, танцую, танцую! – распевала Лилли, вертясь в кругу вместе со светлячками. Из второй бутылочки в нос ударил голубой туман.

– Хи-хи-хи, так щекотно! – пробормотала она. – Хи-хи-хи, танцевать так весело, весело, весело. Хи-хи-хи.



Она выписывала один пируэт за другим и при этом хихикала так, что закололо в боку. Голубой туман поднялся к самому потолку и обволок приклеившиеся к нему ботинки.

– Хе-хе-хе, – баском засмеялись ботинки. – Хе-хе-хе!

Они вздрагивали и шевелились, вокруг летали светлячки.

Туристические ботинки, трясясь от смеха, один за другим оторвались от потолка и шлёпнулись на ковёр со звёздами.

– Вот дурачки, – хихикнула Лилли, – у вас одни глупости на уме.

При падении ботинки получили пару вмятин и царапин, но их можно было затереть обувной мазью.

– По коробкам! – прикрикнула Лилли. – Живо, живо.

Ботинки галопом ускакали, последний из них наградил захват для снятия обуви, подбросивший ботинки к потолку, увесистым тумаком.

– Мон дьё, мадемуазель, што слушшилось? – В комнату влетел встревоженный месье Арчибальд, которого разбудил шум. – Бошше мой, драгоценные бутылошшка открыт. Пошшему ты делал такой глупый дело?

Он бросился закупоривать пузырьки пробками.

– Месье Арчибальд! Нет-нет! Сначала загоните светлячков обратно в бутылочку. Голубой дымок тоже надо вернуть назад, – остановила его госпожа Ву, только что вернувшаяся с прогулки. – Дитя моё, что ты натворила? Ведь я же тебя предупреждала!

Дракончик, махая крыльями, попытался загнать голубой туман обратно во флакон, но тот ловко уворачивался, выписывая на потолке змеистые линии, и в конце концов спрятался в голенище сапога. Светлячки тоже не собирались возвращаться в бутылочки, где им было скучно. Они выпорхнули в открытое окно и улетели в направлении парка.

– Мне… ик… очень… ик… жаль… ик, – промямлила Лилли. От долгого смеха её одолела икота. – Я хотела нюхнуть всего один разок. И всё как завертелось! Никак не ожидала, что вылетит такая дикая орава. Бутылочки такие маленькие – кто бы мог подумать, – сказала она с крайне пристыженным видом. – Светлячки насовсем улетели и у нас без них ничего не получится?

Госпожа Ву вздохнула, месье Арчибальд простонал:

– Ушшасно! Ушшасно!

Вдруг послышался громкий лай.

– Роня! Стой! Роня, пожалуйста, вернись! – раздался отчаянный мальчишеский голос.

В тот же момент в окно с лаем запрыгнула борзая, гоня перед собой рой светлячков.

– Вернулись! – радостно воскликнула Лилли.

Собака щёлкала зубами, пытаясь поймать светлячков. Те, мерцая, нырнули обратно в бутылочку.

Лилли поспешно заткнула пробку.

– Отлично! Как ловко получилось!

Девочка улыбалась до ушей. Борзая пару раз разочарованно гавкнула вслед светлячкам.

– Т-с-с! Всё в порядке, Роня, – повторила она имя собаки.

Борзая плюхнулась на ковёр со звёздами, тяжело дыша после погони и с любопытством поглядывая на Лилли.

– Здравствуйте! Извините, можно войти? Моя собака у вас. Наткнулась на светлячков и гналась за ними до этого места. Надеюсь, больше ничего не натворила?

Зёрен смущённо заглянул в окно.

– Всё хорошо! – улыбнулась Лилли. – Только лучше заходи через дверь.

Мальчик согласно кивнул:

– Я здесь не в первый раз. Раньше сюда в школу ходил.

Он отошёл от окна. Лилли подмигнула месье Арчибальду:

– Ты пока не попадайся на глаза. Дай мне сначала поговорить. А то Зёрен сразу убежит! Он может поначалу испугаться дракона. К говорящим черепахам это тоже относится. – Лилли подмигнула госпоже Ву.


– Со светлячками здорово получилось! Они от меня сбежали, – похвалила Лилли, когда мальчик появился в библиотеке. – Ты ведь учишься в классе господина Цеппелина, верно?

Зёрен удивлённо кивнул:

– Ты знакома с моим учителем? Или тоже будешь учиться в 4-м «А»?

Лилли покачала головой:

– Нет, просто он забыл в учительской классный журнал, и я его прочитала. Строгий он у вас! А у тебя, похоже, бывают ссоры с Антоном.

– Ссоры? – презрительно фыркнул Зёрен. – Это ещё мягко сказано.

– Я так сразу и подумала, – кивнула Лилли.

Зёрен робко осмотрелся по сторонам:

– Прикольно снова побывать в старой школе. Твои родители купили здание и вы теперь здесь живёте? Вот это да, как много у вас обуви!

Лилли покачала головой:

– Я живу здесь с дядей, мы сняли здание лишь на время. Обувь мастерит мой дядя, но получить её можно только в подарок, когда в этом есть большая нужда. Это моя мастерская, я сейчас помогаю наводить здесь порядок. Дядя ушёл по срочному делу.

Зёрен окинул взглядом новенькие туфли:

– Вы отдаете обувь задаром? Круто! Мне родители только что купили новую пару. Они мне не нравятся. Я предпочел бы носить походные ботинки или что-то такое, а они хотят, чтобы я бегал марафон. Для этого лучше подходят лёгкие кроссовки – так отец считает. Даже карманные деньги не разрешает потратить на сапоги.

Голос мальчика затих.

– Невосмошшно поверить, шшто родитель так поступать. Дети лушше знают, какой обувь для ни хорош! – не выдержав, возмущённо воскликнул месье Арчибальд.

У Зёрена глаза вылезли на лоб.

– Кто это там говорит на шкафу? – промямлил он. – Это… дракон?!


7. Мятный дымок в библиотеке

Лилли виновато посмотрела на мальчика:

– Да, дракон. Извини, пожалуйста. Месье Арчибальд должен был помалкивать, чтобы не пугать тебя. Но ему обязательно везде нужно сунуть нос, хотя в этом случае он действительно прав.

Зёрен разинул рот:

– Дракон? Я, наверно, сплю и вижу сон… – Он крепко ущипнул себя за руку. – Ой! – Зёрен прищурился, но дракон по-прежнему сидел на месте. Мальчик глянул на собаку, однако Роня, в отличие от него, совершенно не боялась.

– Месье Арчибальд очень добрый дракон и прекрасно воспитан, – вмешалась госпожа Ву. – Его предков принимали при дворе «короля солнца».

Огорошенный Зёрен уставился на черепаху.

– Правда, правда, – заверила его госпожа Ву. – Можешь мне поверить. Это было пару сотен лет назад во Франции, но месье Арчибальд, разумеется, намного моложе. Он домашний учитель Лилли, хотя, – она строго посмотрела на девочку, – мне иногда кажется, что она мало чему научилась. Не выпускать из бутылочек волшебную эссенцию – азы сапожного искусства.

Лилли закатила глаза:

– Да ладно вам, госпожа Ву! Я уже извинилась и усвоила урок. Я думаю, Зёрену «король солнце» до лампочки. Ему не даёт покоя, что вы и Арчи умеете разговаривать… Не очень разумно вываливать на незнакомца всё сразу. Я же просила вас обоих не показываться!

Зёрен почувствовал, что ему опять стало нечем дышать. Он сделал быстрый вдох и выдох. Поспешно вытащил из сумки баллончик от астмы и несколько раз вдохнул аэрозоль.

– Что это? – спросила Лилли. Она с любопытством принюхалась. – Немного похоже на запах Арчи, когда он плюется мятой.

Дракон воспринял её слова как приглашение к действию и обдал Лилли и мальчика облаком мятных пузырьков.

Зёрен на всякий случай отступил в укрытие.

– У меня астма, – проскрипел он. – Иногда, когда я волнуюсь или пугаюсь, мне не хватает воздуха. В такие моменты я вдыхаю этот препарат.

Он помахал баллончиком.

– Бедняжка! – ужаснулась Лилли.

Зёрен пожал плечами:

– Поэтому мой отец настаивает, чтобы я бежал марафон. Это, говорит, укрепит мои лёгкие и придаст мне смелости. Не знаю, может, он и прав. Да только мне неохота!

Лилли глянула на мальчика с сочувствием:

– Но что-то же надо делать!

Зёрен пожал плечами:

– Я невезучий. Я так хотел собаку, но родители не разрешают заводить домашних животных. Роня – из приюта, мне иногда разрешают водить её на прогулку. Тебе хорошо – твой дядя разрешает держать питомцев.

Он указал на госпожу Ву и месье Арчибальда.

– Эти двое так не считают, – подмигнула Лилли. – Они не домашние животные. Арчи – мой учитель, а госпожа Ву – очень мудрая советница нашей семьи.



Оба на время замолчали. Зёрен смутился.

– Ты совсем не похожа на девочек из моего класса, – наконец произнёс он. – Но всё равно клёвая. Ты точно не призрак?

Лилли громко рассмеялась:

– Ну конечно, нет! Если кто-то не похож на других, это вовсе не значит, что он не существует. А какие в твоём классе девочки? Опиши свою лучшую подругу.

Зёрен бросил на Лилли затравленный взгляд. Откуда ей пришла в голову такая безумная мысль?

– Я не дружу с девчонками! К тому же Антон и другие мальчишки меня бы за это совсем заклевали.

Лилли нахмурила лоб:

– Тебе-то что за дело? У вас что, нет ни одной нормальной девчонки?

Зёрен извивался, как червяк.

– Ну есть. Мария нормальная. Очень даже нормальная, – поправился он. – Смелая, всегда помогает.

Лилли удовлетворённо улыбнулась:

– Значит, ты дружишь с Марией.

Зёрен затряс головой:

– Нет, что ты!

Лилли вздохнула:

– Честно скажу, это выглядит глупо. Если это так, то тебе действительно не везёт. Ведь у тебя в жизни нет ничего приятного! Тебе обязательно нужна пара волшебной обуви. Вернётся дядя, я с ним об этом обязательно поговорю. Ты срочно нуждаешься в помощи!

Роня вдруг подскочила к девочке и доверчиво прижалась к её ноге, словно хотела выразить своё согласие.

Зёрен поразился. Лилли явно понравилась собаке.

– После меня ты первая, кто пришёлся по душе Роне. У неё в документах записано, что она боится детей. – Мальчик удивлённо осмотрелся: – Раньше здесь на полках лежало много детских книг. Здесь школьная библиотека была. Я любил здесь сидеть на переменках. Во время главной перемены Антон вечно затевает во дворе ссору.

При одном упоминании имени хулигана у него по коже пробежали мурашки.

Лилли сочувственно посмотрела на Зёрена.

– Ой-ой, этот Антон, видно, тебе порядком насолил. Наши туфли временами тоже ведут себя как расшалившиеся дети. Приходится проявлять строгость.

Мальчик рассмеялся:

– Ну и шутки у тебя. Ведь туфли не живые! Они не могут вести себя как люди.

– Правильно, молодой человек, – поддержала его госпожа Ву. – А ещё черепахи не умеют говорить, и драконы бывают только в сказках.

Зёрен не нашёлся, что ответить.

– Я так и считал. До этого момента…

Ему вдруг стало стыдно. Госпожа Ву, месье Арчибальд и Лилли смотрели на него во все глаза. В глазах Лилли сквозило сочувствие, госпожа Ву наморщила лоб, а дракон возмущённо фыркал.

Ну вот, теперь он окончательно обидел всех троих.

Тут Лилли вдруг улыбнулась.

– Эй, – мягко сказала она. – Ничего страшного. Тебе действительно не позавидуешь.

Зёрен смущённо кашлянул. Хватит с него сочувствия одной Марии. Иначе в самом деле можно раскиснуть.

– Ладно, как действует эта волшебная обувь? – спросил он как можно спокойнее. – Твой дядя снимает мерку, говорит «фокус-покус», и туфли делаются волшебными и решают задачки по математике?

Дракон издал насмешливый рык:

– О, небо! О, небо!

Лилли улыбнулась:

– У Флорентины фантазия была побогаче. Итак: во-первых, волшебные туфли в учёбе не помогают. Во-вторых, чтобы они подошли, надо и самому приложить усилия. И ты должен доказать, что действительно хочешь их иметь. Эффект волшебной обуви проявляется в способности исполнять самые сокровенные желания и мечты. А значит, дело не в том, чтобы побыстрее сделать домашку по математике. Иногда желания сидят так глубоко, что человек сам их не распознаёт. Надев волшебную обувь, ты встанешь на верный путь. Она будет скроена согласно пожеланиям твоего сердца.

Зёлен взвесил слова Лилли в уме.

– Круто звучит. Очень-очень круто. А кто такая Флорентина? Ещё одна волшебница вроде тебя?

Теперь Лилли смеялась долго.

– Какая я тебе волшебница! Моя семья владеет ремеслом изготовления волшебной обуви. Другие люди пекут классные торты или хорошо поют. Флорентина – хорошая девочка, живет в Дроздовом переулке. Это в другом городе. Ей тоже позарез была нужна волшебная обувь. Я с ней подружилась. Может, и с тобой подружусь.

Она улыбнулась мальчику.

– Ну хорошо, – сказал Зёрен. – Выходит, мне повезло, что Роня тебя нашла.

От волнения у него порозовели щёки.

– Пока рано так считать. Туфли сначала надо изготовить, и мне с дядей Клеменсом нужно хорошенько подумать, какой вклад должен внести ты сам. Вот когда наденешь их на ноги, тогда можешь считать, что повезло. В этом можешь не сомневаться. Верно я говорю, Роня? – Лилли подмигнула собаке.

– Гав! – сказала Роня и завиляла хвостом.

Рот Зёрена вдруг растянулся до ушей. Он давно не чувствовал себя так хорошо. Госпожа Ву кашлянула, в этот же момент часы пробили пять.

– Ой, пора Роню обратно вести. А я домашнее задание ещё не сделал. Родители думают, что я на тренировке. – Зёрен поклонился госпоже Ву и помахал дракону. – Спасибо! Роня, подъём!

Собака вскочила с пола и на прощание ткнулась носом Лилли в ладонь.

– Ты ей понравилась, – сказал он.

– А мы ему, – добавила госпожа Ву, когда Зёрен уже скрылся за дверью. – Хотя он пока что не может толком этого выразить. – И она мудро улыбнулась.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации