Читать книгу "За пять минут до поцелуя. Акт 2"
Автор книги: Вадим Фарг
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 3 – Давний соперник
Выходные подошли к концу. Мы разобрали почти все коробки, расставили доставленную мебель, навели порядок. Пора было браться за учебу. Утром мы с Лизой заскочили в кофейню, чтобы взять спасительную дозу кофеина перед парами. Бородатый бариста, похожий на сурового викинга, молча протянул нам два стаканчика. Он уже давно знал наши вкусы наизусть. Мне достался крепкий черный кофе без сахара, а Лизе – сладкий капучино с горой пенки и яркой посыпкой.
– Спасибо, ты наш спаситель, – хихикнула Лиза, забирая свой стаканчик.
Я расплатился за оба напитка. Мы вышли на улицу, сели в машину и быстро добрались до здания университета. Когда зашли внутрь, коридоры уже забились студентами до отказа. Но сегодня мы не стали сразу расходиться по своим кабинетам. Направились в зал для объявлений, о чем гласила справка на информационной доске.
Как зашли, сразу заметили за кафедрой нашего декана. Он монотонно вещал в микрофон о важности грядущих дипломных проектов, строгих сроках сдачи и прочей организационной рутине. Его голос убаюкивал и заставлял глаза слипаться.
Мы с Лизой уселись в самом конце, спрятавшись за спинами однокурсников. Я старался делать вид, что слушаю декана. Лиза тоже делала вид, что увлечена монотонной речью, но я чувствовал ее напряжение. Девушка без конца грызла колпачок ручки и постукивала ногой по ножке стула.
– У него голос как у гипнотизера, – шепотом произнесла Лиза, наклонившись ко мне. – Еще пять минут, и я усну прямо на этой парте, пустив слюну.
– Держись, боец, – тихо ответил я, улыбнувшись. – Нам еще нужно пережить распределение тем.
– Да знаю я. С радостью бы написала про коррупцию при распределении этих самых тем.
– Тогда тем более не спи. Собирай материал, – усмехнулся я.
Лиза фыркнула и пихнула меня локтем в бок. Под деревянной партой наши колени соприкоснулись. Я вздрогнул от неожиданности, но не стал отодвигаться, Лиза тоже осталась на месте и не убрала ногу. Я скосил глаза в ее сторону. Лиза смотрела на доску, но ее щеки покрылись румянцем, а на губах играла улыбка.
– Беляев, ты во мне сейчас дырку прожжешь, – смущенно произнесла она спустя почти минуту.
– Извини, засмотрелся на твои глаза.
Лиза окончательно раскраснелась, не став отвечать. Вскоре речь закончилась. Декан пожелал всем удачи. Студенты с грохотом повскакивали со своих мест. Мы с Лизой собрали вещи, закинули рюкзаки на плечи и вместе с толпой потянулись к выходу из аудитории. В коридоре стоял шум, кто-то смеялся, кто-то спорил о распределении тем, кто-то бежал в буфет за пирожками. Мы шли к лестнице, касаясь друг друга плечами.
– Как думаешь, какую тему тебе в итоге дадут? – спросила Лиза, поправляя сползающую лямку рюкзака.
– Без понятия, – ответил, почесав волосы. – Буду настаивать на что-нибудь связанное с реновацией промышленных зон, ты же знаешь, как я люблю возиться со старыми зданиями.
– Ты у меня в этом гений, – усмехнулась она в ответ. – Спорим, сделаешь из какого-нибудь заброшенного завода конфетку, от которой комиссия будет плакать от восторга.
Я хотел сказать ей что-нибудь приятное в ответ, но тут дорогу нам преградил Вадим. Этот студент был звездой нашего архитектурного потока. По крайней мере, он сам себя таковым считал. У него всегда были выглаженные рубашки, блестящая обувь и огромное самомнение. Его проекты всегда получались вылизанными, правильными, но скучными. В них не было жизни, только сухой расчет и желание понравиться преподавателям.
– О, Беляев, – протянул Вадим, преграждая нам путь, его губы скривились в ухмылке. Он обвел меня взглядом, задержавшись на толстовке. – Слышал о твоих планах. Тоже собираешься просить тему по реновации?
Я остановился и на автомате, сам того не заметив, аккуратно прикрыл Лизу рукой.
– Да, планирую подать заявку, – коротко ответил ему.
– Не смеши меня, – хмыкнул он, скрестив руки на груди. – Реновация требует серьезного подхода, это проект для людей с системным мышлением. А твои идеи оторваны от реальности, они никому не нужны в бизнесе. Оставь эту тему профессионалам, пока не опозорился перед комиссией. Возьми себе детскую площадку на окраине, например.
Я вздохнул, понимая, что конфликта не избежать. Если уж начинать, то идти до конца. Уже открыл рот, чтобы ответить, но не успел. Лиза резко выступила вперед и закрыла меня собой. Ее глаза мгновенно потемнели от злости. Фигура напряглась. Она схватила мою руку и крепко переплела наши пальцы. Сделала это так уверенно и демонстративно, что сразу несколько студентов вокруг удивленно обернулись.
– Эй, профессионал недоделанный, – с усмешкой произнесла Лиза, глядя Вадиму прямо в глаза. – Если твои проекты похожи на одинаковые коробки для обуви, это не значит, что у других нет таланта. Видела я одну из твоих работ. В такую тоску вогнало, что плакать хотелось от безысходности.
Вадим опешил от такого напора. Он растерянно перевел взгляд на наши сцепленные руки, его спесь поутихла. К появлению разъяренной Лизы жизнь его явно не готовила.
– Ты вообще кто такая? – попытался огрызнуться он, нервно поправляя воротник рубашки. – Журналистка с другого факультета? Вот и иди пиши свои статейки в студенческую газету. Не лезь в архитектурные дела, мы тут серьезные вещи обсуждаем.
– Я та девушка, которая точно знает, насколько Ник старается. Он создает такие вещи, до которых твоему пластиковому мозгу никогда не додуматься. У него есть уникальный стиль, есть душа в каждом чертеже. А теперь уйди с дороги. Ты тратишь наше время.
Вадим покраснел от стыда. Он открыл рот, попытался найти подходящий ответ, но ничего умного не придумал. Растеряв свой пафос, он злобно зыркнул на нас, развернулся и быстро зашагал прочь по коридору, стараясь затеряться в толпе. Несколько секунд мы стояли молча, студенты вокруг потеряли к нам интерес и снова занялись своими делами. Лиза тяжело дышала. Ее грудь вздымалась от возмущения. Она все еще смотрела вслед уходящему Вадиму, словно готовая в любой момент сорваться с места и броситься в драку.
Я стоял рядом как вкопанный, не в силах произнести ни слова. Мой мозг завис. Смотрел на девушку рядом и не мог поверить в происходящее. Лиза, конечно, и раньше могла вот так внезапно вспыхнуть. Энергии у нее всегда было много. Но сегодня она превзошла себя.
Внезапно Лиза моргнула. Ее плечи опустились вниз. Она посмотрела на наши руки и вдруг осознала, что все еще крепко держит меня. Лицо мгновенно покраснело, веснушки на носу выделились. Она испуганно попыталась дернуть свою руку на себя. Но я не отпустил ее. Только крепче сжал ладонь в своей. Лиза посмотрела на меня. В глазах читалась растерянность. Я искренне улыбнулся. Медленно поднял наши сцепленные руки и мягко поцеловал тыльную сторону ладони. От этого Лиза окончательно растерялась, издав тихий писк.
– Спасибо, – тихо сказал я, глядя на возлюбленную. – Не ожидал, что так рьяно накинешься на него.
– Я… я не… Мне просто не понравилось, что какой-то придурок наезжает на моего парня, – фыркнула она, отведя взгляд в сторону. Последние ее слова особенно порадовали.
– Знаешь, обычно ведь парень заступается за девушку, – я тихо посмеялся.
– Я тоже в стороне оставаться не собираюсь.
Мы зависли посреди шумного коридора и крепко держались за руки. Весь остальной мир вокруг нас перестал существовать. Студенты проходили мимо, звенели звонки, хлопали двери аудиторий, но для меня сейчас была важна только ее ладонь в моей руке. Я мягко потянул Лизу за собой вперед по коридору.
– Пойдем в столовую. Куплю тебе самую большую сладкую булочку с вишней.
– Одной булочкой ты не отделаешься, – весело усмехнулась Лиза, раслабившись и зашагав рядом со мной. – Еще хочу двойной капучино.
– Хорошо, транжира, – я посмеялся, окончательно забыв о появлении Вадима.
Глава 4 – Увлекательный поход по магазинам
После универа мы с Лизой сразу отправились в магазин, чтобы докупить все необходимое в новую квартиру. Бродили по строительному гипермаркету уже второй час, но тележка оставалась абсолютно пустой. Изначально мы приехали сюда с вполне конкретной целью. Нам понадобились обычные деревянные полки для макетов и книг. Но масштабы огромного магазина быстро сбили нас с нужного пути. Здесь было слишком много всего интересного, чтобы просто взять доски и уйти.
Я толкал перед собой неповоротливую строительную тележку. Ее правое колесо постоянно противно скрипело. Лиза шла рядом. Ее яркая красная куртка мелькала между серыми металлическими стеллажами, словно маяк. Она трогала все рулоны обоев, проверяла дверные ручки, перебирала кисточки для краски и задавала кучу несвязных вопросов. Я старался отвечать по существу, пока мой мозг архитектора на автомате оценивал фактуру и качество материалов.
– Ник, ну посмотри на эту плитку! Она же идеальная, – Лиза внезапно остановилась у огромного стенда с керамикой. – Давай облицуем ей ванную? Полосатая ванная, это же так стильно!
– Лиза, мы снимаем квартиру, – напомнил я и тяжело оперся на ручку скрипучей тележки. – Хозяин нас убьет, если мы начнем отдирать его кафель, не спросив.
– Он ничего не понимает в современном искусстве, – фыркнула она, проводя пальцем по глянцевой поверхности плитки. – А мы могли бы жить как в дорогом каталоге интерьеров. Я уже представляю, как пишу статью на фоне ярких обоев.
– Твои гениальные статьи отлично пишутся и на фоне старых обоев в цветочек, – усмехнулся я. – Пошли искать наши полки, пока магазин не закрылся.
Она неохотно оторвалась от плитки и побрела дальше. Когда мы свернули в отдел освещения. Я заметил свисающие с потолка сотни люстр, бра и гирлянд, которые освещали проход ярким светом. Лиза сразу же оживилась. Ее глаза снова загорелись азартом.
– Смотри, какие классные светильники, – сказала Лиза и указала пальцем куда-то вверх на ряды подвесных ламп. – Нам точно нужен такой на кухню! Он один в один похож на летающую тарелку из старых фильмов про пришельцев!
– Нам нужны настенные полки, Лиза, – напомнил я, посмеявшись. Мы свернули в соседний широкий ряд подальше от соблазнов. – Если купим эту летающую тарелку, нам будет некуда ставить твои пухлые блокноты по журналистике и мои справочники по сопромату. Придется складывать их на пол.
– Ты невыносимо скучный человек, Ник, – вздохнула она и закатила глаза. Но все же послушно пошла за мной, забавно прыгая в своих кроссовках по плиткам, не задевая краев. Ее русые кудри подпрыгивали в такт шагам.
Мы незаметно для себя оказались в отделе домашнего текстиля. Вокруг висели сотни вариантов тканей, готовых штор, пледов и пушистых ковриков. Я сразу почувствовал себя неуютно среди этого бесконечного многообразия ярких расцветок. Мой выбор всегда сводился к самым простым и практичным вещам. Тут же просто рябило в глазах от пестрых узоров и орнаментов.
– Раз уж мы здесь, давай посмотрим шторы в гостиную, – предложила Лиза и целенаправленно направилась к стойке с полупрозрачными тканями. – Голые темные окна меня немного нервируют. Соседи из дома напротив могут легко видеть, как мы едим пиццу на полу по вечерам и смотрим дурацкие ток-шоу.
– Давай возьмем серые рулонные шторы, – ответил я и подошел ближе к ней. – Они отлично блокируют уличный свет, не собирают лишнюю пыль, и их очень легко монтировать. Мне нужен ровный свет для работы над чертежами. А рулонные шторы не дают бликов на бумаге. Это максимально практично и удобно.
Лиза резко обернулась ко мне. Ее волосы взмыли в воздух, а глаза, казалось, засветились.
– Серые рулонные шторы? – искренне возмутилась девушка и скрестила руки на груди. – Ты планируешь превратить нашу квартиру в чертежную мастерскую строгого режима? Я категорически отказываюсь жить в бункере. Это наш дом. В нем должно быть уютно. Я хочу что-то легкое и светлое. Чтобы солнце проникало в комнату по утрам и будило нас.
– Уют не измеряется количеством складок на окнах, – попытался поспорить я.
– Зато он измеряется теплом и цветом, – фыркнула она.
Лиза решительно развернулась к высокой стойке и потянула на себя длинный отрез струящейся ткани теплого персикового оттенка. Ткань оказалась слишком длинной и скользкой на ощупь. Лиза дернула ее немного сильнее, чтобы рассмотреть узор. Металлические кольца на карнизе жалобно звякнули по пластику. Огромное полотно внезапно соскользнуло вниз. Оно полностью накрыло Лизу с головой и отрезало ее от внешнего мира.
Я тихо рассмеялся и стал наблюдать, как она неловко барахтается под метрами материала в попытках найти выход.
– Очень уютно получается, – добавил я, глядя на этот забавный тканевый кокон. – Соседи точно ничего не увидят, ты надежно спряталась.
– Очень смешно, – приглушенно донеслось из-под ткани.
Лиза замерла на месте, а потом начала медленно распутываться сама. Она откинула часть плотной ткани назад. Материал очень красиво лег на ее плечи, словно дорогая вечерняя накидка. Теплый свет магазинных ламп пробивался сквозь полупрозрачную текстуру шторы. Он освещал ее лицо мягким и ровным свечением.
Я мгновенно перестал смеяться. В этом странном искусственном освещении Лиза вдруг показалась мне невероятно хрупкой и беззащитной, а весь магазин с его бесконечными рядами ковров словно исчез. Лиза смотрела на меня из-под полупрозрачного персикового купола. Я забыл, зачем мы вообще приехали в этот дурацкий гипермаркет. Все мысли о деревянных полках испарились из головы.
Я сделал медленный шаг вперед, оставив скрипучую тележку далеко позади, и подошел к ней вплотную. Лиза перестала выпутываться из шторы и замерла со сбившимся дыханием. Я поднял руки и очень осторожно отвел края ткани от ее лица. Мои пальцы привыкли к грубому картону, металлу и клею. Но сейчас они старались двигаться максимально нежно, чтобы не спугнуть этот момент.
Я медленно убрал непослушные волосы за ее ухо и случайно коснулся теплой кожи на щеке, отчего мои пальцы слегка дрогнули. В текстильном отделе повисла тишина. Я не мог отвести взгляд и просто тонул в женских глазах, совершенно забыв о правилах приличия, других покупателях и гудящих лампах под потолком. Мне хотелось стоять так целую вечность. Чувствовать ее тепло, держать эту дурацкую штору в руках, вдыхать легкий яблочный аромат шампуня, лишь бы просто быть рядом.
Я видел, как расширились ее зрачки почти полностью поглотили зеленый цвет радужки. Она слегка приоткрыла губы, словно собираясь что-то сказать, но не произнесла ни единого звука. Воздух, казалось, искрил от напряжения и сильной близости. В голове билась только одна оглушительная мысль о том, что мне до одури хочется наклониться и поцеловать ее прямо сейчас.
Слегка приблизившись и сглотнув, я коснулся женского носа своим. Мы зависли в сантиметрах друг от друга. Уже почти сократили оставшееся расстояние, как вдруг что-то справа упало. Я резко повернул голову и заметил удивленную, смущенную женщину. Она попыталась ретироваться, чтобы не отвлекать нас.
– Облом, – усмехнулась Лиза. Она ловко вынырнула из-под ткани, а я остался стоять с пустой персиковой шторой в вытянутых руках. – Нет, этот цвет нам точно не подходит.
Она быстро развернулась и побежала к нашей пустой тележке. Я даже не успел ничего ответить или сделать шаг за ней. Лиза запрыгнула на плоскую металлическую платформу, поджала ноги в рваных джинсах и очень крепко вцепилась руками в бортики.
– Ну же, Ник! – скомандовала девушка звонким голосом. Ее лицо снова озарилось задорной улыбкой. – Поехали искать полки. Вперед!
Я аккуратно повесил злополучную штору обратно на магазинный карниз, мысленно посмеялся от ситуации и с радостью принял ее правила игры. Мне тоже было жизненно необходимо куда-то деть это зашкаливающее напряжение. Я подошел к тележке, ухватился за широкую холодную ручку обеими руками и резко толкнул ее вперед. Лиза радостно взвизгнула, и мы быстро покатились по гладкому бетонному полу магазина.
Я ускорил шаг, а потом плавно перешел на легкий бег, толкая тележку перед собой. Она громко гремела колесами и распугивала покупателей в торговом зале. Мы на полной скорости влетели в длинный отдел бумажных обоев.
– Сворачивай направо! – кричала Лиза, указывая рукой направление движения.
– Держись крепче, мы входим в дрифт! – посмеялся я ей в ответ.
Я заложил крутой вираж на повороте, тележка наклонилась на два колеса, и мы чудом разминулись с каким-то растерянным мужчиной с рулеткой в руках. Он отпрыгнул в сторону и удивленно захлопал глазами. Лиза смеялась во весь голос. Ее искренний смех эхом разносился по огромному помещению. Редкие покупатели оборачивались нам вслед. Кто-то неодобрительно качал головой, но нам было абсолютно все равно.
Мои старые кроссовки скользили по гладкому полу. Я тяжело дышал от быстрого бега, но искренне улыбался. Мы носились между бесконечными рядами с краской и ламинатом, словно нам обоим снова было по десять лет. В этот конкретный момент не существовало никаких взрослых проблем и сложных учебных проектов. Были только мы вдвоем, эта скрипучая тележка и лабиринты гипермаркета. Они превратились в нашу личную гоночную трассу.
– Впереди препятствие! – внезапно скомандовала Лиза. Она указала на брошенную кем-то желтую стремянку. – Жми на тормоза, водитель.
Я изо всех сил потянул неповоротливую тележку на себя и уперся пятками в бетонный пол, отчего мои подошвы громко заскрипели. Мы вылетели из-за угла секции сантехники и едва успели затормозить, чудом избежав столкновения. И тут справа от нас появился пожилой охранник в строгой серой форме. Он был невысокого роста, с седыми усами и очень суровым взглядом. Его черная рация на поясе угрожающе шипела. Из нее доносились короткие помехи.
– Молодые люди, – произнес он грубым голосом и скрестил руки на груди. – Это строительный магазин, а не детская площадка или парк аттракционов. Ведите себя подобающим образом. Иначе мне придется попросить вас отправиться на выход.
Лиза мгновенно перестала смеяться, аккуратно спустила ноги на пол и виновато опустила голову, став похожей на пойманную с поличным школьницу. Я крепче сжал ручку тележки. Старался сделать максимально серьезное и взрослое лицо, хотя внутри меня все закипало от сдерживаемого смеха.
– Извините нас. Мы просто увлеклись процессом выбора, – спокойно и вежливо сказал я. – Мы ищем полки для книг.
Охранник тяжело вздохнул и прошелся по нам очень подозрительным взглядом. Его седые усы забавно дернулись в сторону. Он явно не поверил в нашу тягу к знаниям, но решил не связываться.
– Ряд номер семнадцать, секция Б, – буркнул охранник. Затем развернулся и медленно зашагал прочь по широкому проходу. Мы дождались, пока его строгая серая форма полностью скроется за поворотом, переглянулись и одновременно рассмеялись, прикрывая рты руками.
– Нас чуть не выгнали с позором, – прошептала Лиза и вытерла пальцем выступившие от смеха слезы. – Это был бы эпичный провал.
– Пойдем скорее искать семнадцатый ряд, пока нас не сдали в полицию за превышение скорости, – улыбнулся я и легонько подтолкнул ее в спину.
Остаток нашего похода по магазину прошел довольно спокойно. Мы нашли нужный ряд и долго выбирали подходящие деревянные полки. Лиза забраковала половину досок и внимательно рассматривала каждую, жалуясь на неправильный узор древесины или крошечные сколы. Мне пришлось перебрать целую гору материала. Потом мы выбрали самые простые металлические кронштейны, захватили по пути пару коробок с саморезами и отправились на кассу. Очередь двигалась медленно. Лиза успела купить два шоколадных батончика со стенда у кассы и тут же съела один, испачкав пальцы в шоколаде. Ну прямо как ребенок. Мы оплатили наши покупки и наконец вышли из теплого светлого гипермаркета на огромную асфальтированную парковку.
На улице уже окончательно стемнело, город погрузился в сумерки. Вечер выдался на удивление прохладным. Порывистый ветер гнал по серому асфальту сухие листья и мелкий мусор. Лиза шла рядом со мной к нашей машине, засунув руки в карманы своей куртки. Она заметно дрожала от холодного ветра и старалась спрятать подбородок в воротник. Я открыл багажник, аккуратно закинул внутрь тяжелые доски и положил рядом пакет с крепежами. Затем громко хлопнул металлической крышкой и отряхнул ладони от мелкой древесной пыли.
Лиза все это время переминалась с ноги на ногу, стоя рядом со мной. Нос немного покраснел от низкой температуры. Я не стал говорить никаких лишних слов и просто стянул с себя шарф. Подошел к девушке и накинул его на ее плечи. Завязал покрепче, улыбнувшись. Лиза удивленно подняла голову и часто захлопала ресницами.
– Ты же сам сейчас замерзнешь, – запротестовала она.
– На замерзну и дай мне проявить заботу, – я мягко перехватил ее холодные руки своими ладонями, а затем уверенно притянул к себе за плечи и крепко обнял, закрывая от холодных порывов ветра своим телом. Лиза сразу перестала сопротивляться и послушно уткнулась носом прямо в мою грудь. Ее руки плавно обвились вокруг моей талии. Мы простояли так почти минуту, забыв о холодной погоде и о том, что пора бы возвращаться домой. Лиза выдыхала горячий воздух, улыбалась и излучала такую ауру, что мне самому становилось теплее.
Все же отпустив Лизу и чмокнув ее в нос, я направился к двери с ее стороны. Открыл и, дождавшись, когда девушка усядется, снова закрыл дверь. Следом сел на водительское. Мотор привычно взревел. Печка заработала на всю, отапливая салон.
– Ну что, домой? – взглянул я на Лизу.
– Угу. Но в следующий раз мы приедем сюда за шторами и люстрой.
– Договорились, – улыбнулся я, направив машину к выходу с парковки.