Текст книги "Рассказы (сборник)"
Автор книги: Валентин Катаев
Жанр: Советская литература, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Дорогой, милый дедушка
– А что сейчас будет?
– А ты прочти.
– Я не могу.
– Скандал! Такая большая девочка и до сих пор не научилась читать. Ты же знаешь буквы?
– Знаю.
– Ну, так что там написано на экране? Какая первая буква?
– Три.
– «Три» не буква, а цифра. А это буквы. Понятно тебе?
– Понятно.
– Теперь говори, какая это буква?
– Забыла.
– Вот тебе и раз! Это же буква не простая, а буква твоей мамы.
– Ж?
– Это когда твоя мама была такая же маленькая, как ты. А теперь у нее другая буква. Ну?
– Е? Евгения?
– Верно. А потом какая буква?
– В.
– Молодец. Дальше?
– Г.
– Умница. Потом?
– Опять три. Нет, нет! Опять Е.
– Верно. Дальше.
– Дальше Н, потом И, потом еще раз И, но только со скобочкой наверху. Да, деда?
– Абсолютно верно. А все вместе? Только не сразу, а сначала подумай хорошенько. И не ерзай, а сиди смирно. Ну, складывай буквы.
– Не могу!
– Пой.
– Петь?
– Ну да. Пой красиво и музыкально.
– Ев-ге-ний.
– Молодец! Дальше.
– Дальше буква О. Москва. Да, деда?
– Москва здесь ни при чем. Ты не гадай и не хитри, а читай по буквам.
– О. Н. Е. Г. И. Н.
– А вместе?
– Евгений Онегин.
– Гениальный ребенок!
– Деда, а что наверху написано маленькими буквами, я не могу разобрать.
– Написано «Чайковский».
– Корней Иванович?
– Слава богу, нет.
– А какой?
– Петр Ильич.
– А он что?
– Он, вообрази себе, композитор.
– Это сейчас его показывают на экране?
– Его.
– Какой красивый, с бородой! А это кто сейчас появился? Его дочка?
– Не думаю.
– А кто?
– Истолковательница.
– А почему у нее такие сердитые мездри?
– Не мездри, а ноздри. Сколько раз я тебе говорил. Пора знать. И сиди спокойно, не вертись. Не мешай слушать.
– Что слушать? Как она истолковывает? А когда начнется самый этот Евгений Онегин?
– Уже начинается.
– А это что показывают?
– Оркестр.
– А почему там так много пустых стульев? У музыкантов грипп? Как скучно! Может быть, перекинемся на вторую программу? Вдруг там «Спокойной ночи, малыши»? А то здесь все равно ничего не видно, а только немножко слышно.
– Молчи. Сейчас все увидим. Вот уже видно.
– Это на даче? А чего они делают?
– Варят варенье.
– Какое?
– Вишневое.
– С косточками?
– Без.
– А косточки?
– Вынули шпильками.
– И выбросили?
– Да.
– В оркестр?
– Молчи. Не мешай.
– А еще что они делают?
– Поют.
– Про львов?
– При чем здесь львы! Поют совсем про другое.
– Нет, про львов. «Слыхали львы, слыхали львы». Деда!
– Что?
– А львы слыхали?
– Не имею понятия.
– А если слыхали, что тогда? Они сюда не придут?
– Кто?
– Львы.
– Не придут. Здесь не цирк.
– А что?
– Опера.
– Львы в оперу не приходят?
– Редко. В самом крайнем случае.
– А что это за две другие женщины пришли?
– Две сестры.
– Как их зовут?
– Толстенькую Оля, а черненькую Таня.
– А третья сестра где?
– Нету. Только две.
– А мама ходила на троих.
– То совсем другое.
– Цирк?
– Нет, драма.
– Кто эти, которые варенье варили?
– Мама и няня.
– Такие молоденькие?
– Каких бог послал. И молчи. Хоть на минутку закрой рот.
– А Ольга богатая?
– Почему ты решила?
– Красиво одета. С оборочками. А Татьяна, наверное, бедная, да, деда?
– Не скажи! Тоже довольно зажиточная.
– Как интересно. Одна беленькая, другая черненькая, одна резвушка, а другая грустненькая. Деда, я видела, как резвушка пробовала пальцем варенье, а та, другая, Татьяна, все время понарошку книжку учила, наверно, арифметику. Смотри, деда, уже пришли народные песни и пляски, давай лучше перекинемся на вторую.
– Подожди, сейчас будет интересно.
– Придет какой-нибудь мужчина?
– Не исключено.
– Пришел! Пришел! Смотри, деда: идет в пелерине. Деда, это кто? Хайкин?
– Здравствуйте! Откуда взяла?
– Объявляли, что будет Хайкин.
– Так дирижировать же, а не по гостям ходить.
– А этого, который пришел, как звать?
– Ленский.
– А я думала, Пушкин. Точно так же одет, как Пушкин.
– Нет, не Пушкин.
– А почему же у него тогда пелеринка?
– Потому что потому, оканчивается на у. И не мешай мне слушать.
– А он хороший?
– Отличный.
– А он кто?
– Поэт.
– Он муж этой резвушки Ольги?
– Пока еще жених.
– А это лучше или хуже?
– Смотря кому.
– Деда, смотри! Еще какой-то с Ленским пришел. Хайкин?
– При чем тут Хайкин? Хайкин – дирижер.
– А этот?
– Помещик.
– Я не понимаю, про чего ты говоришь?
– И не надо тебе понимать.
– А он кто – Пушкин?
– Почему Пушкин?
– В пелеринке. И голова кудрявенькая.
– Нет, не Пушкин.
– А как его зовут?
– Евгений Онегин.
– А вот и нет! Это Арбенин.
– Что за чушь!
– Арбенин, Арбенин! Я его знаю. Он вчера тут по телевизору уже сходил с ума, когда отравил мороженым свою Нинку.
– Да нет. То было совсем другое. То была драма.
– А это?
– Опера.
– Какая?
– «Евгений Онегин».
– А он хороший?
– Так себе. Типичный представитель разочарованного дворянства.
– А Татьяне он хороший?
– Отличный. Лучше не надо. Видишь, она даже с ним пошла гулять подальше от дома.
– А он кто? Поэт, как Ленский?
– Нет.
– Значит, про зайчиков?
– Не понимаю.
– Ну как же, деда! Ленский ведь поэт, значит, пишет стихи, а этот Евгений Онегин – про зайчиков.
– Ничего не понимаю. Про каких зайчиков?
– Ну, про заек.
– Ах, прозаик! Так бы ты сразу и сказала. Нет, он не прозаик.
– А про чего?
– Про ничего. Ты мне уже, моя милая, надоела хуже горькой редьки. Смотри лучше на экран.
– Татьяна уже в него влюбилась?
– Похоже на то.
– Деда, а потом она бросится в воду?
– Ерунду говоришь.
– Нет, не ерунду. Я сама видела. Только тогда она была дочка мельника.
– Ладно тебе болтать. Слава богу, уже антракт.
– А что будет потом?
– Сцена письма.
– Диктовка?
– Еще хуже. Сочинение. Молчи. Начинается.
– Так быстро?
– А чего тянуть кота за хвост. Раз-раз – и готово!
– Что она делает? Легла спать?
– С нянькой разговаривает.
– По-русски?
– Конечно.
– Я чего-то ничего не разбираю. Про чего они разговаривают?
– Преимущественно про любовь. Нянька говорит, что любовь – это одни глупости и что пусть лучше ложится спать.
– А она что?
– Ты же видишь, выпроводила няньку и пишет письмо Евгению Онегину.
– А что поет?
– Разное. Поет, например, «я вам пишу, чего же боле».
– Признается ему?
– Признается. Ну, в чем дело? Чего ты вдруг завертелась, как на сковородке?
– У меня живот заболел!
– Это, наверно, от переживаний.
– Знаешь что, деда?
– Что?
– Мне надо поскорее в туалет.
– Так чего ж ты? Чеши!
– А ты мне потом расскажешь, что было?
– Обязательно.
– Уже, деда.
– Ручки вымыла?
– Вымыла. Ну, что без меня было?
– Ничего, пишет.
– Уже адрес надписывает? А потом побежит бросать в ящик?
– Нет, нянькин внук понесет.
– Прямо к этому Онегину?
– В собственные руки.
– А он прочитает?
– Тут же.
– И что? Не захочет с ней жениться?
– Это мы потом узнаем.
– Как интересно!
– Кончилось. Перерыв.
– Смотри, деда, опять показалась эта с цепочкой, истолковательница. Что она говорит?
– Говорит, что Чайковский терпеть не мог, когда маленькие дети все время ерзают по креслам и портят импортную мебель.
– Это он про меня?
– А про кого же еще?
– А потом что будет?
– Объяснение Онегина с Татьяной.
– Он не захочет с ней жениться?
– Вот уже начинается, и мы сейчас все узнаем. Что ж ты закрыла глаза?
– Я боюсь!
– Чего?
– Что он сейчас придет и не захочет жениться.
– Уже пришел.
– Что он ей поет?
– Поет, чтоб не отпиралась.
– А она отпирается?
– Нет, не отпирается.
– Вот дура! Надо, чтоб отпиралась! А теперь что он ей говорит?
– Говорит, что, в общем, ее не любит.
– А она?
– Сидит как убитая.
– Из ружья?
– Нет, морально.
– Бедненькая. Уже кончилось? Можно открыть глаза?
– Открывай. Занавес.
– А потом что будет?
– Потом, милая моя, будет крепкий, здоровый сон маленькой девочки в своей уютной кроватке.
– Милый, дорогой дедушка! Самый любимый! Не отправляй меня спать! Еще совсем немножко. Я хочу только узнать, что будет потом.
– Будет бал у Лариных.
– У этих двух – у Тани и Оли? И он тоже приедет, этот противный Евгений?
– Обязательно. Тише. Начинается.
– Это бал?
– Самый настоящий. Видишь, танцуют.
– Хайкин дирижирует?
– Да.
– Это что, Первое мая?
– Нет, именины Татьяны.
– А почему этот Евгений Онегин танцует не с ней, а с ее сестрой, резвушкой?
– Чтобы отомстить Ленскому.
– А что Ленский?
– Известно что, нервничает.
– А Татьяна?
– Тоже нервничает.
– Я б лучше назло этому Онегину пригласила танцевать этого Ленского. Верно, дедушка?
– Верно. Вообще ты у нас молодец. Но, конечно…
– Знаю, знаю. Против овец. Да, деда?
– И перестань наконец ерзать. А главное, не ломай обстановку. Чего ты буйствуешь?
– Я боюсь.
– Чего же ты боишься?
– Сейчас они подерутся!
– Не подерутся.
– А что будет?
– Будет небольшой семейный скандальчик.
– Какой?
– Дуэль.
– Чего это – дуэль?
– Очень просто. Бах, и готово!
Из пулемета?
– Из миномета.
– А это хуже или лучше?
– Закрой рот, бога ради!
– А про чего он теперь поет?
– Поет про то, что набезобразничал в чужом доме, и просит прощения.
– А ему что говорят?
– Говорят, что, дескать, ничего, бывает.
– А Евгений Онегин что?
– Уехал домой.
– На электричке?
– На лошади.
– Как в цирке?
– Вот именно.
– А Ольга что?
– Ломает руки.
– Кому?
– Себе.
– А что их матерь?
– Упала в обморок.
– А обморок это что – такое кресло, да?
– Молчи. Не крутись. Смотри, ты от волнения вся извертелась. Успокойся. Вот уже, кстати, и кончилось.
– А что потом?
– Ты же знаешь, что бывает потом.
– Суп с котом?
– Вот именно. А теперь безо всяких разговоров марш спать.
– Так ведь еще же не кончилось.
– Для тебя кончилось. Иди спать. Сейчас же!
– Не хочу!
– Ого! Как ты смеешь так дерзко разговаривать со своим любимым дедушкой?
– Дорогой, милый дедушка, разреши мне еще немножечко. Я непременно хочу увидеть, как они стрельнут друг в дружку.
– Откуда ты знаешь, что будут стреляться?
– Ты же сам сказал, что будет эта… как ее звать… Когда стреляют друг в дружку!
– Дуэль.
– Вот-вот.
– Категорически!
– Ну, дорогой! Ну, милый! Самый, самый любимый! Дедулечка!
– Ишь ты, какая хитрая. Знаешь подход к своему деду. Ну, ладно. Еще десять минут. Самые последние. Только сиди абсолютно спокойно. Начинается.
– О, мельница! А где же мельник? Деда, он уже превратился в ворона?
– Мельник из другой оперы.
– Мы уже ее смотрели?
– Тысячу раз.
– Это когда князь женился с другой, а дочка мельника бросилась в воду, превратилась в русалку и выродила себе маленькую русалочку, верно, деда?
– Приблизительно. И закрой рот хоть на одну минутку, а то нет никаких сил!
– А про чего он поет? Про змей?
– Про каких там еще змей?
– Про удавов. То слыхали какие-то львы, а теперь какие-то удавы удалились. Деда, куда они удалились?
– Ты меня сведешь с ума! Вовсе не удавы, а «куда, куда вы удалились, весны моей златые дни». Значит, не удавы, а златые дни удалились. Ясно тебе?
– Ясно. А куда они все-таки удалились?
– Понятия не имею. Сиди и не ерзай! Имей в виду, если будешь портить мебель, я сейчас же перекинусь на вторую программу.
– Дедушка, не надо! Умоляю тебя. Там, наверно, сейчас показывают этот… дикий бред.
– Что ты городишь? Какой бред?
– Дикий. На диком бреде.
– Так не бреде, а бреге.
– А что это такое – бреге?
– На берегу, значит.
– По-французски?
– По-церковнославянски.
– Все равно, лучше будем смотреть про расстрел.
– Про что?
– Про… ну, этот… расстрел.
– Не расстрел, а дуэль.
– Ну да, дуэль.
– Ладно.
– А где у них пулеметы?
– Не пулеметы, а пистолеты. Сейчас принесут. Вот уже принесли.
– Один заряженный, а другой пустой, да, деда?
– Ничего подобного, все по-честному. У обоих заряжено.
– Минами?
– Пулями.
– И они стрельнут пулями друг в дружку? А если один опоздает стрельнуть?
– Тогда ему труба.
– На трубе будут играть? Дорогой, милый дедушка, спрячь меня, я боюсь… Боюсь…
– Перестань визжать и не лезь под стол!
– Боюсь… Боюсь… Они сейчас громко стрельнут. Я лучше закрою глаза и заткну уши. Дедушка, уже стрельнули?
– Стрельнули. Вылезай!
– Кто кого убил?
– Онегин Ленского.
– Насовсем?
– Абсолютно. Чего ж ты плачешь, дурочка?
– Мне жалко этого, Ольгиного. Лежит на полу. Дураки, дураки, дураки. Не хочу больше смотреть эту противную постановку.
– И правильно. Иди лучше спать. У тебя и так глаза слипаются.
– А что будет дальше? Татьяна утопится?
– Не утопится.
– А что же?
– Я тебе завтра утром все расскажу. А теперь скажи «спокойной ночи» и ступай баиньки.
– Спокойной ночи, дорогой, милый дедушка. Спокойной вам ночи, приятного сна, желаем вам видеть козла и осла…
– Козла и осла не надо. Не тяни кота за хвост. Закругляйся.
– Осла до полночи, козла до утра…
– Иди, иди…
– А завтра утром расскажешь, что потом было?
– Непременно.
– Дедушка, уже завтра. Можно к тебе?
– Во-первых, сначала надо вежливо постучать в дверь, а потом что?.. Знаешь, что надо потом?
– Знаю, знаю. Надо сказать: с добрым утром, дорогой, милый дедушка. А теперь скажи, что потом было? Она утопилась?
– Нет, не утопилась.
– А что?
– Вышла замуж за генерала.
– А генерал старый?
– Так себе. Не первой свежести.
– Глупышка! Я бы ни за что не женилась со стариком.
– Почему?
– Потому, что у старика уже есть жена. А я хочу жениться с молоденьким, кудрявеньким, хорошеньким.
– Зачем же тебе непременно понадобился кудрявенький и хорошенький?
– Чтобы не стыдно было с ним идти по улице.
1965
Железное кольцо
– Ребята, у кого махорка? Спасибо. Тьфу, на какой, однако, отвратительной бумаге печатаются наши стенные газеты. Еще стаканчик. Итак, я продолжаю:
Надоели доктору студенты, надоели пивные кружки, надоели тайные свидания, дуэли и голубые глаза красавиц, и отправился он с пуделем скитаться по свету.
По дорогам проходит Вечным жидом, по морям – Летучим голландцем, по городам – знатным путешественником. Много повидал доктор диковинных стран, людей и городов.
Он танцевал в Барселоне на свадьбе, охотился в Индии на слонов, в Нагасаки увлекался гейшами, а в Риме написал отличную новеллу в духе «Декамерона».
Все эти свои приключения он отлично помнил, потому что был бессмертен, но ко всему был равнодушен по этой же причине.
Много лет, а может быть, и веков, путешествовал доктор таким образом. И пудель путался у него под ногами, вертелся, клал лапы на грудь и язвительно лаял, причем вытягивал из оскаленной пасти и разворачивал красный язык, похожий на детского ярмарочного свистящего змея или на жало геральдического льва.
Много ли это или мало – вечность? Для человеческой короткой жизни – очень много; для жадного сердца – слишком мало; но для души, запроданной черту, год и вечность все равно – ничто.
Ничто не могло оживить доктора.
Лишь однажды он улыбнулся.
Это случилось на диком Эвксинском побережье в час равноденственного прибоя, среди брызг, ракушек, скал, где он встретился с неким мечтающим поэтом. Поэт стоял взволнованный, рыже-курчавый, в архалуке, размахивая отвинченным стволом охотничьего ружья, заменявшим ему, по-видимому, палку. Его лицо, повернутое в брызги и ветер, выражало волнение, и полные голубые глаза блестели слезами вдохновения.
– Тысячу сердечных извинений, – сказал доктор на безукоризненном французском языке и снял шляпу. – Тысячу извинений, что, не будучи вам представлен, я прервал уединение ваше и осмелился заговорить. Много лет, а может быть, и веков, скитаюсь я по свету. Много видел я человеческих лиц. Но такого вдохновенного, исполненного высокого смятения и блеска, как у вас, я не видал нигде. Уж не вы ли обладатель легендарного талисмана счастья?
– Милостивый государь, – ответил поэт, – я не знаю, кто вы и куда направляетесь, я не знаю, добрый гений или злой привел вас к нашим берегам. Однако ваше лицо мне знакомо; я не смею определить, где я встречал вас: во сне, наяву или в книге, но кто бы вы ни были – я приветствую вас, скитальца и мечтателя. Вы сказали – счастье? Кто знает, что такое счастье? Иные думают, что счастье – это золото, иные полагают его в молодости и любви; есть безумцы, считающие счастьем бессмертие и славу! Но, милостивый государь, счастлив ли я? Ежели этот ветер, и прибой, и свет, и тень, и говор волн – счастье, ежели паруса, уходящие на юг, – счастье, ежели природа человеческих страстей – счастье, ежели все, что переполняет бедную человеческую жизнь, – счастье, о, тогда я счастлив и благодарю небо за это несовершенное, горькое, прекрасное, обыкновенное человеческое счастье.
– Впервые я вижу истинного счастливца! – воскликнул доктор. – Но кто вы?
– Что в имени моем?
– Вы правы, – в раздумье заметил доктор. – В таком случае не можете ли вы сказать, где я сейчас нахожусь и нет ли здесь поблизости трактира, где бы я мог переночевать?
– Вы находитесь недалеко от нового города Одессы. Подымитесь по обрыву, и вы увидите его. Там вы найдете ресторацию, где можно получить славную бутылку кишиневского вина и сносный ужин.
– Прощайте, милостивый государь.
Доктор позвал пуделя и, отвесив поклон, стал уходить. Поэт смотрел ему вслед, тщетно стараясь припомнить это знакомое лицо. Вдруг доктор остановился.
– Милостивый государь, – с волнением сказал он, возвращаясь к поэту, – вероятно, мы с вами больше не встретимся, но наше короткое свидание было самым приятным в жизни, ибо впервые я увидел истинного счастливца. Примите же в память краткой встречи вот это кольцо. Оно сделано из грубого железа, и его украшает дешевый кусок бирюзы. Но на руке счастливца оно приобретает чудесную силу делать окружающее прекрасным и счастливым. Возьмите его. Я уверен, что от вас оно перейдет к достойному. Прощайте.
Тогда доктор исчез, а на пальце своем поэт увидел грубое железное кольцо с бирюзой.
И в тайной темноте ночи, наклонясь над тетрадью и рассеянно чертя на полях женскую ножку, поэт видел, как бирюза, вделанная в железо, наливалась необычным голубым светом. Этот же голубой свет наполнял средиземной водою ночное полукруглое окно. И золотые ножи свечей колебались легко и чисто, окруженные лазурным сиянием. Стихи, написанные в эту ночь, были прекрасны.
На следующий день госпожа Ризнич уезжала в Италию. Поэт в глухом сюртуке и цилиндре ожидал красавицу на пристани. Дул сильный ветер. Море было неспокойное, полное пены, но пленительное. Турецкие фелюги скрипели у набережной, раскачиваясь метрономами мачт. Матросы разных национальностей играли на свернутых канатах в карты. Слуги грузили дорожные сундуки и чемоданы супругов Ризнич в шлюпки. Корабль качался на рейде. Вдруг показалась карета. Рядом с ней скакал всадник. Карета остановилась. Дверца распахнулась, и маленькая ножка в сером шелковом чулке выставилась из нее, ища подножки. Слуги бросились к карете, и госпожа Ризнич, подобрав дорожные юбки, выпрыгнула на песок. За нею вылез ее толстый муж. Всадник соскочил с лошади и, бросив поводья слугам, подошел к поэту.
– Она уезжает, это ужасно, – сказал он.
– Она уезжает, – автоматически повторил поэт, – она уезжает.
– Счастливец, ты любим, – с горечью заметил первый.
– Друг Туманский, не завидуй. Сейчас она уплывет от нас прочь, и мы будем равны, и, может быть, мне будет больнее, чем тебе.
Госпожа Ризнич с мужем подошла к приятелям.
– О, коварство мужчин! – воскликнула она слишком весело. – Я еще не успела сесть на корабль, а у вас на руке новый талисман. Можно ли верить друзьям, говорящим о своей преданности?
Господин Ризнич учтиво улыбнулся, и только беглый взгляд поэта, полный любви и горечи, перехваченный таким же тайным взглядом красавицы, остался нежной памятью этого светского прощания.
Приставив к глазу зрительную трубку, превозмогая слезы, поэт видел приближенный круглыми стеклами корабль. У борта рядом с мужем стояла она и махала платочком. Поглощенный только ею, поэт не видел вчерашнего незнакомца с пуделем, прислонившегося к снастям среди ящиков и бочек с красными печатями. Ветер трепал его дорожный плащ и завивал бороду.
Склонясь от бокового ветра, корабль косо уходил вдаль. Скоро он почти скрылся из глаз.
– Пойдем, дружище. Она уже далеко. В кофейне усатого капитана уже, вероятно, собрались шахматные игроки, и томная Ифигения разносит на жестяном подносе чашечки бобового кофе и рахат-лукум. Пойдем же, я тебе расскажу забавную историю об одном странствующем чудаке с наружностью Фауста, подарившем мне это железное кольцо с бирюзой. Утри слезы, нас ждут чубуки, пойдем же.
И они пошли вверх по новой дороге, вырезанной в свежей глине обрыва.
Много времени прошло с тех пор, а небо над городом было все того же влажного голубого цвета, и сливы на рынке в августе покрыты все той же изумительной бирюзовой пылью. Значит, и до сей поры железное кольцо находится у кого-нибудь из местных жителей. Почти никто никогда не видел этого кольца, да и вряд ли многие знают о его существовании. Может быть, уезжая на север, поэт надел его, в память о мимолетной страсти, на пальчик Ифигении, может быть, оно попало в кованую шкатулку легендарной гречанки, некогда целовавшейся с Байроном и долго переходило из рода в род, пока не пропало в дыму десантов и в пылу реквизиции 1920 года.
Говорят, что один статский советник из управления по делам печати, весьма сильный в истории отечественной литературы, в 90-х годах прошлого века видел подобное кольцо на пальце незнакомого жуира, считавшего сдачу у окошечка кассы под каменными арками муниципального театра. Он ясно запомнил элегантную крылатку, широкие клетчатые панталоны, каштановые бакенбарды, очки и шапокляк. Газовые рожки трещали гибкими, твердыми веерами пламени над сетчатой рамой с афишей, напечатанной шоколадным грубым шрифтом. Статский советник бросился к господину, но ступил на апельсиновую корку, поскользнулся и чуть не упал, а когда он оправился, незнакомца уже не было, только в зеркальном стекле захлопнувшейся двери покачивались созвездия. Об этом происшествии была напечатана статейка в местном «Телеграфе», на чем дело и кончилось.
Искусства продолжали процветать в городе, а город, как и жители его, менялся. Летом он был завален грудами строительного материала, балками, рельсами, шашками, бочками портландского цемента, смолой и глиной. В порт прибывали все новые парусники, пакетботы и океанские пароходы.
Однажды моложавый бородатый человек в берете, в шотландском пледе, с бедекером в руке и пуделем шел из гавани на вокзал. Он был оглушен шелковым шелестом ссыпаемого зерна, пистолетными выстрелами железных балок, звонками конок, ругательствами и ослеплен известковым дымом, солнцем и необычайной яркостью неба.
Еще чувствуя под ногами качание палубы, он шел по боковым улицам и переулкам в сладкой тени виноградных акаций и низких приветливых домов. На пороге греческой кофейни, где под грубым полосатым тентом вторые помощники в расстегнутых кителях и купцы в фесках играли в нарды, стояла молодая гречанка. Она прислонилась к нагретому косяку двери и легко дремала, опустив ресницы. Косые резные тени акаций двигались вверх и вниз по ее полотняному платью, черной кружевной наколке и по скрещенным на груди узким пальцам.
– Mein Gott! – воскликнул незнакомец, посмотрев на нее.
Гречанка выпрямилась и открыла влажные глаза.
– Ифигения! – позвал из лавки мужской голос.
Она поправила наколку и быстро вошла внутрь. Незнакомец остановился, но пудель кинулся передними лапами ему на плечо, заглянул розоватыми злыми глазами в лицо и, распустив геральдический язык, язвительно залаял. Играющие в нарды лениво обернулись. В дверях кофейни стоял усатый грек. Незнакомец переложил из одной руки в другую бедекер, вздохнул и пошел неторопливо далее, ища тени, мимо бакалейных лавочек и киосков с содовой водой.
И еще прошло некоторое время, после чего произошло множество совершенно уже невероятных, но вполне достоверных событий, о которых смешно и говорить, потому что все мы так или иначе в них участвовали.
Все мы повидали порядочно чудес. Но, дорогие товарищи, клянусь классической балладой, никто из вас не видел того, что видел я. На днях я видел на базаре, в длинном ряду штаб-офицерских вдов и вылинявших графинь, распродающих остатки своего хлама, немолодую желтую гречанку в черной кружевной наколке и старом шелковом платье. Глаза у нее были припухшими от слез и припудрены скверной пудрой. Кроме того, она жадно курила ужасную вонючую скрутку махорки, обнажив янтарные, почерневшие зубы. Она просительно и отчаянно улыбалась. Меня взяло любопытство: что она может продавать, эта бывшая экзотическая красавица? Я подошел, расталкивая солдат и матросов, и посмотрел на коврик, разложенный перед ней. Там лежали серые клетчатые панталоны, складной цилиндр, подзорная труба и кружевной платочек. «Черт возьми, – пробурчал я, – здесь не хватает только железного кольца с бирюзой и каштановых бакенбард, тогда я бы, пожалуй, забрал весь этот товар оптом. Для старого романтика это может пригодиться!» И что же вы думаете? Старая ведьма, услыхав мое бормотанье, вся расцвела, закивала головой и быстро подняла кружевной платочек. Под ним лежали отличные каштановые бакенбарды, соединенные тесемкой. И тут же на костлявом пальце этой мумии я заметил железное кольцо с бирюзой. Но я ничего не успел сказать, потому что в эту минуту началась очередная базарная облава. Толпы торговцев и покупателей бросились в разные стороны, сталкиваясь и роняя пирожки и ботинки. Со всех сторон неслись отчаянные свистки милиционеров, и всадники эскадрона внутренней охраны республики скакали, как шахматные коньки, по опрокинутым квадратикам ларьков и стоек по диагонали через два в третий. Конечно, я не стал дожидаться и, как подобает старому, закоренелому дезертиру, поспешил скрыться, хотя мне и улыбнулась голубая перспектива завладеть легендарным кольцом. Однако я думаю, что не много проиграл в конце концов. Верно? Мы счастливы, молоды, бедны, как церковные крысы, – значит, в эти железные дни молодости над нами всегда будет влажная, высокая голубизна, и сливы на рынках будут всегда покрыты бирюзовой пылью. Впрочем, к черту бирюзовую пыль! Были бы только сливы, а украсть их при известной ловкости всегда можно.
– Да ты сегодня, старик, в ударе, хоть неточен в исторических фактах и слишком на себя клевещешь. Браво, пират!
– Граждане, – испуганно прошептал появившийся в дверях хозяин, – бога ради, потише. Вы, наверное, хотите, чтобы меня расстреляли. Вот и верь на слово порядочным людям, а еще называетесь поэтами. Нехорошо. Допивайте ваше вино и уходите, прошу вас.
– Успокойтесь, папаша. Сейчас мы уберемся отсюда. Друзья, сегодня нам перепало на троих четыре бутылки отличного сухого эриванского. В наши нищие дни это редкий случай. Три бутылки выпиты. Осталась еще одна. Выпьем за доктора Фауста! Подставляйте стаканы.
– Благодарю вас, господа. Ваше здоровье! – громко сказал внезапно появившийся человек с пледом и в берете, высоко поднял стакан и осушил его одним духом. Потом он бросил на стол железное кольцо и скрылся. Кольцо покатилось по мокрому столу, звеня о стаканы.
– Где он? Держите его! За ним! – закричали мы и вывалились на улицу.
Резкий зеленый свет весенних сумерек и желтая полоса зари полоснули бритвой по пьяным глазам. На улице было пусто. Синий силуэт собора твердо и сумрачно стоял в заре. Пахло свежим морем. Где-то с грозным шорохом падали закрываемые шторы. И в надвигавшейся ночи, в прорезывающихся, как молочные зубы, звездах мимо нас проплывал человек с пледом и пуделем.
– Ба! Ребята! Вот он!
Человек с пуделем шарахнулся в сторону и пустился бежать по пустынной улице, мимо нищих, разграбленных, опечатанных магазинов.
– Не горланьте, ребята. Выпили на грош, а шумите на рубль. Ну-ка, хором.
И все подхватили хором:
– До-брый путь, до но-вой встре-чи, док-тор!
Эхо понеслось по улицам.
– А где же кольцо?
Мы молча переглянулись. Его не было.
– Ну, друзья, делать нечего. Идемте в мою берлогу. У меня в светильнике есть еще часа на три бензина. А Стивенсон – прекрасный писатель для чтения в свободное время. Я хочу прочесть вам «Ночлег». Это замечательная история про одного бандита Франсуа Виллона. Итак – за мной!
Это было в третьем году республики.
1920
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?