Автор книги: Валентина Кучеренко
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
ле, служанка несчастная».
Кате стало не по себе от этого взгляда, и она поспе-
шила встать:
– Ладно, ладно! Ухожу, успокойся.
Она подошла к большому шкафу и открыла дверцу.
Одежды было немного, да и то вся старая и ветхая. Кра-
сивой и дорогой одежды не было. Катя нашла легкое бе-
жевое платье и надела его. Оно было почти на нее, толь-
ко немного жало в груди и было длинным, до пят. Катя
покрутилась перед зеркалом и повернулась к портрету
графини:
– Ну, как я тебе? Идет мне твое платье? Ты не пере-
живай, я его поношу дня два и возвращу. Мне просто не
хочется спугнуть твоего мужа. Он сейчас живет в своей
молодости, не будем прерывать его счастья.
Катя улыбнулась графине и помахала ей рукой:
– Пока! Было приятно познакомиться.
Пока она шла, все время думала, почему же такая боль
в глазах молодой женщины? Что ее мучило? Что ей в жиз-
ни не удалось? И теперь понятно, почему граф Линду лю-
бил: против графини она как розовый бутон.
Катя вошла в комнату, скрипнув дверью. Граф, дре-
мавший в кресле, приоткрыл глаза и спросил:
– Линда, а ты, что, красивее платья не нашла? – и
тут же добавил: – А, я забыл. Я же их продал, когда де-
нег не было.
– Как? – удивилась Катя. – А я думала, что у всех
графов несметное богатство, сундуки сокровищ запря-
таны в тайниках. Как это может быть – граф и без
денег.
– Сокровища есть, но их никому не удастся взять, —
хмуро усмехнулся старый граф.
Катя подпрыгнула на месте: «Так все же сокровища
есть. Не зря сюда рвалась старая Линда».
Она осторожно подошла к старику, погладила по го-
лове и тихо спросила:
– Милый, а почему их нельзя взять?
– Это золото принесло нашему роду несчастье. Наш
род вымер, ты видишь, только я остался. Эти сокрови-
ща прокляты, и кто их возьмет, тот не будет счастлив, —
вздохнул старик и уснул.
– Боже, ну что он все время спит, никак ничего мне
толком не расскажет? – расстроилась Катя. – Сплош-
ная тайна – и никакого просвета.
Вечером, когда Катя уложила графа в постель, он опять
попросил:
– Линда, любовь моя, полежи со мной. Я всю жизнь
об этом мечтал.
Она прилегла рядом со стариком, погладила его по се-
дой голове:
– Спи, Мауро, спи, милый.
А он, счастливый, прижался к Кате и тут же уснул.
«Ну прямо какой-то детский сад, – улыбнулась Ка-
тя, – да и впрямь, старики – они что дети. Ему нужно
немного ласки и уверенности, что его любят. Если его лю-
бимая женщина вернулась к нему, конечно же, он уверен,
что она его любит».
– Так все же клад есть! И как же его отыскать?
Было еще рано, спать не хотелось, к тому же Катя за-
жглась нетерпением срочно, сейчас же найти клад. Нет,
ей не хотелось сокровищ ради денег, ей просто очень не
терпелось убедиться, что он действительно есть. Катя
раньше никогда не находила кладов и даже не думала,
что сокровища можно отнести в банк и получить от это-
го прибыль, ей просто хотелось увидеть клад и все.
Катя решила порыться в бумагах старого графа. Мо-
жет быть, найдет карту или какое письмо, где описано
местонахождение клада. Она принялась рыться в тум-
бочках, в столе, в шкафу. Но ничего кроме квитанций по
оплате коммунальных услуг не обнаружила. Она пошла
в комнату графини и перевернула там все вверх дном, но
не нашла ни одной старой бумажки. Как же она найдет
клад, если она не знает, где он зарыт?
Когда Катя вышла в коридор, то в другом конце его
увидела слабый свет. Катя обмерла: кто это там? Ей было
очень страшно, но сильнее, чем страх, было ее любопыт-
ство. Она медленно пошла по коридору. Старый, прогнив-
ший пол зиял дырами и страшно скрипел. При каждом
скрипе у Кати обрывалось сердце.
В самом конце коридора она увидела приоткрытую
дверь, из которой тонкой полоской выбивался свет. Она
подошла к двери и тихонько заглянула в щелку. У нее
от страха оборвалось сердце: перед нею сидел молодой
граф. Граф Джованни. Он был одет в старинный бархат-
ный камзол красного цвета и красную бархатную шляпу.
Он сидел молча и смотрел телевизор. Вдруг под Катины-
ми ногами скрипнула половица, и он поднял глаза. Катя
бросилась бежать с колотящимся от страха сердцем. А в
голове стучало – привидение, привидение. Но, не про-
бежав и двух шагов, она провалилась одной ногой в ды-
ру и завизжала:
– А-а-а, помогите, привидение-е-е!
Молодой граф Джованни подскочил к ней и стал вы-
таскивать за руку. Катя от ужаса закрыла глаза и завиз-
жала еще громче:
– А-а-а, спасите! Привидение-е-е!
Мужчина подхватил ее под мышки и вытащил из
дыры:
– Тише, тише! Да не визжи ты так. Не привидение я. Я
Джино! Успокойся, – он обнял ее за дрожащие плечи.
Катя почувствовала тепло его тела и подумала, что при-
видения – они ведь бестелесные, значит, это человек.
Она посмотрела ему в лицо. Настоящая копия графа
Джованни, и костюм. Граф Джованни, что ли, живой до
сих пор и почему так молодо выглядит?
На ее чудесном носике выступили капельки пота. Она
никак не могла сообразить, что же происходит.
– Как Джино? А на портрете, на портрете кто? И во-
обще я ничего не пойму!
– Пошли ко мне. Я тебе сейчас все объясню, – ска-
зал Джино и взял ее руку в свою огромную горячую ру-
чищу.
Они вошли в большую комнату, где вперемежку со
старинной мебелью стояла новая. Джино усадил Катю в
старинное кресло, а сам сел напротив, на стул, с любо-
пытством разглядывая ее.
– Ты новая работница у старого графа?
– Да, я Катя. А вы, а-а ты, что за маскарад, к чему
этот костюм?
Джино снял шляпу, и вдруг Катя узнала в нем работ-
ника, который стриг траву, и опять испугалась.
«Ведь старый граф сказал же, что он сумасшедший,
этот сын цыганки. Поэтому он, наверное, и натянул на
себя этот костюм. Но почему же он так похож на графа
Джованни, который изображен на портрете? Какая меж-
ду ними связь? Нет, я здесь точно с ума сойду».
На всякий случай она отодвинулась от Джино, а тот,
заметив ее движение, грустно улыбнулся и сказал:
– Все ясно. Старый граф Мауро уже наговорил про
меня. Он сказал тебе, что я сумасшедший и что меня нуж-
но остерегаться. Он всем так говорит и никак не хочет
признать меня своим племянником.
– Как племянником? – подскочила Катя. – Это зна-
чит, что ты сын Линды и Джованни.
– Не спеши, не спеши, – улыбнулся Джино. – Сей-
час попьем кофейку и я расскажу тебе мою грустную ис-
торию.
Он подал Кате чашечку кофе, налил себе и начал рас-
сказ:
– Хочу сразу тебя успокоить, я не сумасшедший. А
этот костюм¼ это костюм моего отца – графа Джован-
ни. Я его в шкафу нашел. Скоро будет праздник знатных
дворов, и я думаю, может, и мне пойти. Вот и решил при-
мерить костюм. А он как раз на меня, посмотри. Мой отец
был с меня ростом.
Так вот, начнем сначала. Я рос без отца. Воспитала ме-
ня старая цыганка. Мы с нею жили на окраине соседне-
го города, который отсюда в двадцати километрах. Жили
бедно. Мама, я ее всю жизнь считал своей матерью, ча-
сто болела и зарабатывала мало. Она убирала в домах за-
житочных горожан, стирала для них, гладила. Она бы-
ла цыганкой и одевалась по-цыгански, и меня все звали
«цыганский сын». Я не обижался, так как считал эту ста-
рую женщину своей матерью и любил ее. Она мне часто
говорила: «Сынок, ты должен учиться, ведь в тебе течет
благородная кровь. Ты должен выучиться на адвоката и
доказать свое графское происхождение».
Я сначала не понимал, о чем речь, но когда подрос, по-
нял, что в моей жизни есть какая-то тайна. Все просил,
чтобы мама рассказала мне все, но она только говорила,
что еще не время. В школе я учился хорошо и поэтому
легко поступил в институт и выучился на адвоката. Ког-
да я уже заканчивал обучение, моя мама умерла. Она пе-
ред смертью дала мне золотой медальон с фотографией,
на которой была изображена красивая молодая пара, и
сказала: «Сынок, это твои родители. Живут они в сосед-
нем замке, что на горе. Я не знаю, что случилось, почему
они избавились от тебя. Однажды мы с табором подошли
близко к тому замку и заночевали. Мне не спалось, и я
просидела всю ночь у костра. А перед рассветом пришел
граф в черном костюме, этот, что на фотографии, и при-
нес тебя в корзине. Он подошел ко мне и сказал: “Жен-
щина, я отдаю тебе этого ребенка на воспитание и еще
этот мешочек золота за то, что ты никогда никому не ска-
жешь, что этого ребенка взяла у меня. Ты уедешь сегод-
ня же, сейчас же из этих мест и до самой смерти держи
язык за зубами. Иначе я найду тебя и расправлюсь с то-
бой”, – сказал он грозно и ушел, качаясь и держась за го-
лову, словно был в тяжелом похмелье. Я развернула тебя
из дорогих пеленок и обнаружила этот медальон, навер-
ное, твоя родная мама надела его на тебя, – она тяжело
вздохнула и положила мне в руку медальон. – Поначалу
я кочевала с цыганами, но потом ты тяжело заболел, едва
не умер, и я прекратила скитаться, и на золото, что дал
мне граф, купила маленький домик, в котором мы сей-
час живем. Раскрой медальон и посмотри: там молодая
девушка, это твоя мама, и рядом с нею граф, который те-
бя принес в то утро в корзине. Ты должен поехать туда и
доказать свое родство с графом. Не зря же ты учился на
адвоката. Ты у меня умница и сможешь доказать, что ты
графский сын, а не сын простой цыганки».
Мама умерла, а я с полгода не решался пойти в тот
замок. А вдруг мама что-то напутала? Я стал расспраши-
вать местных жителей и выяснил, что их было два брата-
близнеца. Один умер еще в молодости, и никто не знает
от чего, а другой еще жив. Ему около восьмидесяти лет,
и он совершенно сумасшедший.
Однажды мне помог случай. Один знакомый сказал
мне, что графу требуется работник. Я обрадовался случаю
и поехал в замок устраиваться на работу. Когда вошел
в комнату графа, то увидел на стене два портрета, что
висят на стене. Граф, поймав мой взгляд, сказал: «Это
мы с братом. Мы с ним близнецы. Видишь, одно и то же
лицо. Только костюмы разного цвета. Я всю жизнь хожу
в костюме черного цвета, а мой брат Джованни вечно
выряжался в красное». – «А где сейчас ваш брат?» —
спросил я осторожно. Старый граф нахмурил брови и
грубо спросил: «А тебе какое дело? – и тут же доба-
вил: – Не знаю. Пропал где-то. Еще в молодости. Ушел
и не вернулся. И никто не знает, где он». – «Так, может,
он жив?» – затеплилась во мне надежда. «Ну что ты, он
давно бы уже дал о себе знать. Столько лет прошло. Нет,
он погиб. Только я не знаю, как, – и добавил: – Жить
у меня негде, замок весь разрушился. Ты будешь приез-
жать ко мне два-три раза в неделю. Привозить еду и уп-
равляться по хозяйству».
Так как я уже работал в адвокатской конторе, я при-
езжал к графу в выходные дни и после работы. Он был
доволен моей работой и часто приглашал к себе попить
кофейку. Однажды я ему показал медальон. Как толь-
ко старый граф увидел фотографию, он задрожал и за-
кричал: «Где ты это взял?! Это фотография моего брата
и Линды! Ты украл у них этот медальон?!» – «Нет, я не
украл его. Мне этот медальон повесили на грудь мои ро-
дители: Линда и твой брат Джованни. Я их сын, и, зна-
чит, ты мой дядя».
Старый граф вскочил со своего кресла и стал мета-
ться по комнате. Он что-то бормотал, схватившись за го-
лову, глаза его безумно горели, лицо покрылось мертвен-
ной бледностью. Я слышал только: «Не помню, не помню,
не может быть!»
А потом остановился посреди комнаты и грозно ска-
зал: «У моего брата не было детей и у меня тоже. А ты,
цыганский сын, убирайся из моего дома, чтобы ноги тво-
ей здесь не было! Ишь, что задумал! Графом ему захоте-
лось стать. Не выйдет! Вон отсюда!»
С тех пор я больше не захожу к графу, но на сто про-
центов уверен, что граф Джованни – мой отец, а граф
Мауро – мой дядя. И хотя он не хочет меня признавать,
я все равно приезжаю сюда и помогаю ему. Ведь у него
никого больше нет, кроме меня. Кто ему поможет? Тем
более у него совсем нет денег, чтобы платить людям за
работу. Я не знаю, чем он тебе будет платить. И вообще
он посторонних не любит в своем замке, особенно в пос-
леднее время он гонит всех. Ты знаешь, мне этот старый
разрушенный замок и не нужен и графский титул ни к
чему. Я здесь только, чтобы присмотреть за стариком. Все
же родственник, – улыбнулся Джино.
Катя слушала его и любовалась им. Высокий, стат-
ный, широкоплечий, с пронзительным взглядом черных
глаз и доброю улыбкой. А нос точно как у старого гра-
фа – большой и орлиный.
– А кстати, как тебе удалось задержаться у гра-
фа? – спросил Джино.
– Ты знаешь, я его обманула, – улыбнулась Катя. —
Я случайно попала в дом Бепе, где познакомилась с Лин-
дой, твоей мамой. Я ее застала уже древней старушкой.
Она все время пыталась убежать в этот замок. Ей хоте-
лось забрать свои сокровища. Я не знаю, что за сокрови-
ща у нее здесь остались, но я так думаю, что ее вело сюда
сердце. Ведь ее любимый жил здесь и не понятно, поче-
му они расстались. А потом твоя мама умерла.
Катя сочувственно посмотрела на Джино. В руке у нее
был зажат золотой медальон с фотографией внутри. На
ней были запечатлены Линда и граф.
– Теперь мы знаем, что это граф Джованни, твой отец.
Когда Бепе сказал мне, что графу нужна домработница,
я, не задумываясь, поехала в замок. Мне очень хотелось
разгадать тайну любви Линды и Джованни. Мне сказа-
ли, что старик никого не хочет держать в своем замке,
и я решила надеть платье твоей мамы, которое подарил
мне Бепе. В этом платье граф Мауро принял меня за Лин-
ду. Он, оказывается, ее очень любил, и сейчас счастлив,
что любимая женщина к нему возвратилась. Он потерял
отсчет времени и не представляет, сколько лет должно
быть Линде. Увидев меня в платье Линды, он окунулся в
свою молодость. Ты посмотри, какой радостью светятся
его глаза, он просто ожил. Он считает, что я на самом де-
ле его любимая Линда.
– А ты хитрюга, – улыбнулся Джино. – Ну почему
же он так счастлив встрече с Линдой?
– Да потому что он ее тоже любил. Очень любил, —
сказала Катя.
– Неужели моя родная мать все время жила недале-
ко от меня? А я и не знал, что она есть, – задумчиво ска-
зал Джино. – Я даже не пытался ее искать, я был уверен,
что моя родная мать – та женщина, с которой я жил, ко-
торая меня растила и любила. Ну а моя мать родная, она
почему меня не искала?
– У нее в молодости случилась какая-то траге-
дия, – мне рассказал Бепе, – может быть, тебя у нее
украли, и от этого она сошла с ума. Потом она много
лет болела и тронулась умом, она все забыла, и даже
то, что у нее родился сын. И до последних своих дней
она и не вспомнила о тебе. Вот такая грустная исто-
рия, – вздохнула Катя и вдруг воскликнула: – Выхо-
дит, что Бепе твой брат! Ой, как замечательно! Я вас
обязательно познакомлю. У тебя замечательный брат!
А почему же граф бедный? – продолжила Катя. – Он
мне сам сказал, что здесь, в замке, сокровища спрята-
ны. Ты, случайно, не знаешь, где они? – она с надеж-
дой посмотрела на Джино.
– Ты, что, решила их найти? – улыбнулся он. – Да-
же не думай. Этому замку сотни лет. Строился он по ста-
ринным проектам со всякими ловушками и подземными
ходами. Я позабивал несколько дверей и дыр, но не уве-
рен, что в любой момент нельзя не провалиться сквозь
пол или угодить в какую-нибудь потайную бездонную
яму. Ты будь осторожна и не ходи по замку. Я подремон-
тирую пол в коридоре, чтобы ты ногу не сломала или не
провалилась в подземелье.
– Ой, ну что ты? Я, что, маленькая девочка? – Катя ко-
кетливо надула губки и встала. – Мне пора идти. Пока.
– Пошли я тебя провожу, а то угодишь куда-ни-
будь, – улыбнулся Джино и взял Катю за руку.
Маленькая Катина ручка утонула в огромной горячей
руке и с наслаждением покоилась там. От его руки не-
видимой нитью в Катю переливались тепло и спокойс-
твие, уверенность, защищенность и еще что-то сладкое
и приятное.
Когда подошли к двери в комнату графа, Джино ос-
тановился и сказал:
– Вот мы и пришли, спокойной ночи, – и ушел не
оборачиваясь.
«Надо же, – подумала Катя, – мы с ним так долго
общались, а он даже и не подумал приставать ко мне,
аж обидно. Никаких знаков внимания. Другие так сра-
зу заниматься любовью предлагают, а этот – ничего,
никаких попыток. Наконец-то хоть один нормальный
мужчина».
Всю следующую неделю Джино ремонтировал пол в
коридоре. Однажды утром Катя вышла из своей комна-
ты и увидела Джино с молотком и досками. Он сидел на
маленьком ящике, увидев Катю, улыбнулся:
– Ну что, проснулась, спящая красавица? Мне нужно
пол ремонтировать здесь, но не хотелось будить тебя.
– А сегодня воскресенье, и граф спит обычно до де-
сяти часов. Вот и я с ним, – улыбнулась она и пошла в
комнату старика.
Она вдруг почувствовала, что ей нравится Джино.
Всегда смелая с мужчинами, она почему-то смущалась в
его присутствии, не знала, о чем с ним говорить, и серд-
це ее как-то сладко сжималось. Вот и сейчас она почув-
ствовала, что щеки ее вспыхнули и сердце затрепетало
бабочкой.
– Странно, что это со мной? Неужели я влюбилась?
Неужели это любовь с первого взгляда?
Анализировать было некогда, так как граф уже про-
снулся и сидел на кровати. Катя помогла ему одеться и
отвела к столу. Быстро приготовив кофе, она налила ему
в чашку и пододвинула бисквиты:
– Пожалуйста, милый, – улыбнулась она старику.
Граф, с наслаждением попивая кофе, вдруг спросил:
– Это там кто? Цыганский сын работает?
– Ну почему цыганский сын, милый, знаешь, мне
кажется, что он похож на тебя, – осторожно сказа-
ла Катя.
– Самозванец! – грозно выкрикнул старик. – Ох, я
ему задам! – Он погрозил кулаком, но рука тут же обес-
силенно упала, и он задремал.
Когда через минуту он проснулся, то забыл, почему
негодовал. Катя помогла ему перейти в его любимое крес-
ло, и он до самого обеда сидел в нем. Катя уже не носи-
ла старинные наряды графини, а была в своем любимом
цветном сарафане с голубыми цветами, которые подчер-
кивали цвет ее глаз. Она хлопотала по дому, напевая пе-
сенку. Ее пушистые рыже-каштановые волосы рассыпа-
лись по плечам, нежные щеки розовели, как утренняя
зорька, а ее прекрасные пухленькие губки алели, как
бутон розы.
– Линда, какая ты сегодня красивая, – прошепеля-
вил граф. – Ты что сделала с волосами? Ведь они же у
тебя всегда были черными! А сейчас ты оранжевая, как
солнце. И ты знаешь, по-моему, тебе так лучше, – улыб-
нулся он, и глубокие морщины заволокли все лицо.
После обеда Катя решила побелить у себя в комнате,
уж очень запущенный вид у нее. Джино ей заранее при-
нес известь, и она занялась побелкой. На стол постави-
ла стул, чтобы достать до потолка, осторожно взобралась
на него и начала белить. Вдруг стул пошатнулся, и Катя
ударилась плечом о стену, чудом не упав вниз. Внезапно
она почувствовала, что ее плечо, проломив тонкую стен-
ку, проваливается куда-то. Катя завизжала, падая в дыру.
Она зацепилась за край обломившейся стены и повисла
на ней, не переставая кричать. Дверь в ее комнату рас-
пахнулась, и вбежал Джино. Он подскочил к визжащей
Кате и снял ее, взяв за талию. Затем, развернув Катю к
себе лицом, строго сказал:
– Я же предупреждал тебя, чтобы ты была осто-
рожна!
Он стоял так близко, что Катя почувствовала тепло
его тела. Она поняла, что эта близость волнует ее и, рас-
сердившись на себя, оттолкнула Джино:
– Ну что ты в меня вцепился? Ведь ничего не слу-
чилось.
– Как это не случилось? Хорошо, что я услышал. А
если бы нет, и ты бы провалилась куда-нибудь? Я сейчас
же забью эту дыру.
– Нет! – закричала Катя, расставив руки и не давая
ему приблизиться к стене.
«Как же! Сейчас! – подумала она. – Там, может быть,
что-то необычное, а он – забить».
Джино смотрел на нее как на безумную, и, поняв,
как нелепо она выглядит, Катя опустила руки и сказа-
ла спокойно:
– Не нужно стучать. Сейчас граф спит. Не надо его
будить. Потом¼ завтра¼
– Ну как хочешь, – сказал Джино. – Но ты не лезь
в эту дыру. Ясно?
Когда он вышел, Катя пробурчала:
– Тоже мне, командир нашелся. Лезь, не лезь. Сама
знаю, что делать, не маленькая.
Как только дверь за ним закрылась, Катя полезла на
стол. Она стала заглядывать в дыру: что же там? Там бы-
ла темнота, и ничего не было видно.
Она побежала в комнату графа – нашла на столе фо-
нарик, посмотрела на графа, тот спал, и побежала в свою
комнату. Фонарь высветил длинную пустую комнату и в
самом конце одно маленькое оконце, застекленное раз-
ноцветными треугольниками. А один треугольник был
белого цвета, и через него падал луч солнца прямо на се-
редину комнаты. Обследовав все углы и не найдя ниче-
го интересного, Катя спустилась со стола и, передвинув
его, уже с осторожностью продолжила побелку.
Через два часа она закончила работу и пошла гото-
вить ужин. Недалеко от замка, в сторонке, был неболь-
шой огород. «Наверное, Джино постарался», – подумала
Катя и побежала, чтобы сорвать зелени.
Когда возвращалась, возле порога стоял Джино. Боль-
шой и статный, освещенный солнцем, он показался Кате
и вправду графом – хозяином этого замка и этой зем-
ли. Она шла к нему и не могла оторвать глаз. Ей хотелось
остановиться возле него и любоваться им, любоваться¼
Она представила, как в том бархатном платье танцует на
балу с Джино, а он в красном бархатном камзоле, взяв ее
нежно за талию кружит с нею, кружит¼
– Может, я забью дыру в твоей комнате? – спросил
вдруг Джино. – А то еще кто-нибудь влезет к тебе но-
чью.
Катя опустилась с небес на землю.
«Вечно эти мужики все испортят, – подумала она с
досадой. – Что он там спросил?» Она остановилась на-
против него и вопросительно посмотрела. Он был выше
ее на голову, и ей пришлось закинуть голову, чтобы по-
смотреть в его лицо.
– Я дыру забью, – сказал он
– А, да-да, – и Катя заскочила в дом.
На следующий день она забелила забитую стенку,
но тонкая фанера выступала, и Катя решила найти ка-
кую-нибудь картину и повесить на эту стенку. Она уже
несколько раз пыталась побродить по замку, но комна-
ты были или замкнуты, или забиты досками. Лестница
на второй этаж вообще разрушилась, и пройти по ней
было невозможно. А от третьего этажа остались лишь
развалины.
Катя приготовила завтрак, усадила старого графа за
стол, и пока он ел, она рассматривала портреты, вися-
щие на стенах, и думала, какой бы можно взять так, что-
бы граф не заметил. И поймала себя на мысли, что ей
хочется взять портрет графа Джованни. Так ничего и не
решив, она спросила графа:
– Милый, мне хочется какую-нибудь картину пове-
сить в своей комнате, но я не знаю, где ее взять. Ты не
подскажешь?
– Линда, любовь моя, – сказал старик, – ты ведь
знаешь, что я тебе все готов отдать, но у меня ничего нет.
После того как я выбросил ключ от тех проклятых сокро-
вищ, мне не на что было жить, и я продал все, что мож-
но было продать в этом замке. А эти несколько портре-
тов – это мои предки, и я не могу их тебе дать.
– Какой еще ключ? – подпрыгнула Катя на месте. —
А куда ты выбросил ключ, милый? – Катя нежно погла-
дила его по руке.
Граф вырвал руку и громко сказал:
– Если ты еще раз спросишь об этом, я тебя раз-
люблю!
Катя прикусила губу и замолчала. Мало что у него на
уме, возьмет да и выгонит. А ей совсем не хотелось ухо-
дить из этого замка. Во-первых, здесь тайна на тайне, ко-
торые ей хочется раскрыть, а во-вторых¼ что же во-вто-
рых? Что-то, что ее здесь очень держит.
Граф, позавтракав, уселся в свое кресло и задремал.
Катя знала, что эта дремота до обеда, и решила все же
пройтись по замку и поискать картину.
Она шла по коридору и дергала за ручки все подряд
двери. Она нашла комнату незапертую, но с перекошен-
ной дверью. Катя попыталась ее открыть – ничего не
получилось. Она вошла в комнату Джино, зная, что он с
утра на работе в конторе. В комнате царил беспорядок,
а в углу были лопаты, кирки, топор, молоток, гвозди. Ка-
тя взяла топор и пошла к перекошенной двери. Ей при-
шлось долго повозиться, пока дверь со скрипом отвори-
лась. В комнате было совершенно темно. Она подошла к
окну, хотела открыть ставни, но они не поддавались. Ка-
тя подняла брошенный возле двери молоток и с его помо-
щью открыла ставни и окно. В комнату ворвался ветер, и
дверь с шумом захлопнулась.
«Ладно, потом открою», – подумала Катя и стала рас-
сматривать комнату. По-видимому, раньше это была гос-
тиная.
Посреди комнаты стоял большой круглый стол, старый
и обшарпанный, вокруг стояло около десятка мягких вы-
цветших стульев. Возле стен – несколько шкафов, пере-
кошенных от старости и облезлых. А на стене Катя уви-
дела картину. Красивая, большая, в позолоченной раме.
На ней был изображен замок, когда он еще был целым,
а на переднем плане на зеленом газоне гуляли несколь-
ко дам, в длинных старинных платьях, и рядом бегали
ребятишки.
Картина потемнела от времени, но все равно выгляде-
ла великолепно. Катя потянулась, чтобы достать ее. Нет,
высоко. Она взяла один стул и, став на него, сняла карти-
ну. Картина была тяжелая, и Катя с грохотом опустила ее
на пол. Вдруг послышался какой-то странный треск, и Ка-
тя почувствовала, что пол уходит, проваливается вниз, а
вместе с ним и Катя летит в пропасть вместе со стулом.
– А-а-а! – завизжала она и, ударившись обо что-то
твердое, потеряла сознание.
Когда она очнулась, то почувствовала, что лежит на
холодной, сырой земле. Высоко вверху виднелась то-
ненькая полоска света. Катя прикинула расстояние.
«Высоко», – испугалась она. Но тут же подумала, что на-
до как-то выбираться из этой ямы. По-видимому, это од-
на из ловушек, о которых говорил Джино. «И эта ловуш-
ка, – я так думаю, – для похитителей картины. Инте-
ресно, кто-нибудь еще хотел ее забрать?»
В темноте она нащупала какую-то палку и начала дол-
бить ею стену ямы в надежде прорыть выход. Она поте-
ряла счет времени, рыла и рыла землю. Ей нечем было
дышать, она хотела есть и устала, но продолжала упор-
но рыть.
«Жаль, что я не с топором сюда упала, им бы я быст-
ро прорыла проход». Катя нащупала в темноте стул, с ко-
торым провалилась, и села на него. Стул был цел.
«Сказано старинный. С такой высоты падал и не по-
ломался, – подумала она. – А может, удастся выбрать-
ся?» Она встала на стул, поднялась на цыпочки, но нет,
не достать. Она поискала на земле какую-нибудь палку,
но все были короткие. И что-то еще было под ногами —
круглое и твердое.
«Мячи какие-то каменные или костяные», – подума-
ла Катя. Но, нащупав прорези для глаз и рта, она засты-
ла от ужаса – черепа, человеческие черепа!
От испуга она завизжала:
– А-а-а!
«Боже, сколько их здесь! Это все охотники за этой
картиной», – подумала Катя. Ее била крупная дрожь, зу-
бы стучали, и тряслись руки.
– Нет, нет! Надо отсюда выбираться!
Она схватила какую-то палку и стала опять рыть про-
ход. Пот застилал лицо, она вся залипла грязью, не знала,
сколько времени, день ли, ночь ли. Она все рыла и рыла.
Болели руки, болела спина, глаза ослепли от темноты, а
Катя продолжала рыть.
Когда Джино подъехал к замку, на крыльцо вышел
взволнованный граф и спросил:
– Ты не видел Линду? Я ее ищу целый день. Она, что,
ушла от меня?– он с испугом посмотрел на Джино.
– Как ушла? Она никуда не собиралась уходить. Я
ее сейчас поищу.
Нехорошее предчувствие сдавило ему горло. Он бро-
сился искать Катю. Обежал вокруг замка, позаглядывал в
хозяйственные постройки, побежал на фамильное клад-
бище – нет, Кати нигде не было.
Джино вбежал в замок, побежал по длинному кори-
дору, толкая все подряд двери:
– Катя, Катя! – кричал он взволнованно.
Кати нигде не было. У Джино затряслись руки:
– Боже мой, где же она?
Он притащил лестницу и взобрался на второй этаж.
Весь этаж раньше занимал зал, в котором проводились
балы и обеды. Сейчас он был совершенно пустой, только
ветер гулял, и туман заходил в разбитые окна.
– Катя, – позвал он.
Кати не было. Джино спустился и побежал вокруг
замка к лесу. Там он знал один подземный ход. Он его
забросал ветками и бревнами, чтобы кто-нибудь не про-
ник туда.
«Может, Катя там?» Но вход был нетронут. Кати здесь
не было.
Пока он метался в поисках, Катя все рыла землю. Уже
совершенно обессилевшая, почти теряя сознание, вдруг
она почувствовала, что появилась вода. Сначала тонкой
струйкой, потом все больше и больше. Она почувствовала,
что вода уже доходит до колен, до пояса, до груди. Чтобы
не захлебнуться, она задергала руками и ногами. Вообще
она не умела плавать, но с испугу вдруг поплыла.
«Нужно найти стул», – стучало в голове.
Отыскав стул, она уцепилась за него. Стул не тонул.
Он был большой, из сухого дерева, и хорошо держался
на воде.
Вода быстро прибывала и с силой поднимала Катю
вверх. Когда щелка света приблизилась, Катя схватила
палку, которая плавала рядом, и, чтобы не удариться и
открыть крышку, подставила ее. Крышка не открывалась.
Катя судорожно стала ощупывать ее, стараясь найти ка-
кую-нибудь отмычку.
Вдруг она почувствовала, что ее платье зацепилось за
что-то и стало медленно куда-то затягиваться и тянуть Ка-
тю с собой. Катя с перепугу рванула платье и освободи-
лась от него. И вдруг она почувствовала, что крышка на-
чала медленно опускаться вниз. Чтобы она не придавила
ее, Катя нырнула в воду, вынырнула и увидела свет. Во-
да с силой вырвалась и выбросила Катю вместе со сту-
лом в комнату. Катя больно ударилась о стол, но сейчас
же вскочила и заорала диким голосом:
– Спасите, спасите, спасите! Джино! – Она пыта-
лась открыть дверь, но та не поддавалась.
Вода уже доходила до колен. Она была мутная, и Ка-
тя не могла разглядеть топор.
Вдруг она увидела, что вокруг нее плавают челове-
ческие черепа и скелеты, и завизжала от страха еще
больше:
– Джино, Джино! А-а-а!
Джино, не найдя Катю в лесу, вернулся в замок. По
коридору текла вода. И тут он услышал Катин крик:
– А-а, Джино, спаси!
Он побежал на крик. Попытался открыть дверь, за ко-
торой кричала Катя, но дверь не поддавалась. Он выбил
дверь ногой и ворвался в комнату. Катя стояла на столе в
одних трусиках и держала в руках кость человека. С нее
стекала вода, и она дрожала.
– Катя! – вздохнул Джино.
Он подскочил к столу и схватил ее на руки. А вода
была уже до самого стола. Джино выбежал с Катей из
комнаты и поспешил с нею в другой конец замка, где
воды еще не было. Он поставил ее на ноги перед две-
рью в комнату старого графа. Катя все еще дрожала и
держала в руке кость. Джино обнял ее:
– Ну все, все. Успокойся. Все позади. Дай мне это.
Он с трудом разжал Катину руку и забрал у нее кость.
Потом снял с себя рубашку и накинул ей на плечи.
– Пойдем, я тебе сделаю горячую ванну. Тебе нуж-
но согреться.
Он обнял ее за плечи и ввел в комнату графа.
– Вот ваша пропавшая Линда, нашлась, – сказал
он графу. – Но ей нужно согреться. Я ее проведу в ван-
ную.
– Да, да, конечно. Линда, что случилось, где ты бы-
ла? – спросил старик.
Катя улыбнулась ему дрожащими посиневшими гу-
бами:
– Ничего, все хорошо.
Когда Джино набирал воду в ванну, Катя заметила,
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?