Электронная библиотека » Валерий Квилория » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 июня 2016, 03:40


Автор книги: Валерий Квилория


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

9

Отряд Чародея направился дальше, оставив с коком двух матросов. Теперь охотники[21]21
  Охотник – тот, кто по собственной охоте, желанию берётся за какое-либо дело.


[Закрыть]
двигались вдоль фиолетовой границы. Впереди шёл старик, которого звали Той, и внук его Энтот. Новые знакомые вели их тайными тропами к подножью близких гор.

Капитан ускорил шаг и пошёл рядом со стариком.

– Каково назначение этой фиолетовой полосы? – спросил он.

– Граница, – неопределённо ответил Той. – Тянется от Пенной бухты до самой Малахитовой горы.

– Если не ошибаюсь, это розы, – решил уточнить Чародей, которому не давал покоя странный вид цветов.

– Кто его знает, – пожал плечами старик. – Фиолетики появились в незапамятные времена, когда островом правил кровавый Порций. Сей царственный муж и обозначил границы своих владений фиолетовой живностью.

С тех пор и произрастают. Ни один чёрт их не берёт – ни град, ни наводнение, ни пожар, ни даже землетрясение. А что это за чудо – никто не разберёт. Бутон у них, как у розы. Стебель, как у тюльпана. Корни, как щупальца осьминога. Мало того, они ещё и ползают. А иногда даже прыгают, как лягушки.

– Да ну?! – поразился Чародей.

– Точно, я сам видел, как они по очереди за водой ползают к ручью. Влезет фиолетик на прибрежный камень, одно щупальце в ручей опустит и сосёт воду, будто слон хоботом, пока не раздуется, как жаба. Затем вернётся в строй и других напоит. А в сильную жару, говорят, они вообще выстраиваются цепочкой. Хоботок к хоботку приставят и давай из ручья воду перекачивать для всей честной компании. Вот где взаимовыручка! Просто загляденье. А по ночам они небольшими группами ходят на охоту.

– Как на охоту? – остановился капитан.

– А так, ползают по плантациям, слизняков, гусениц, клопов и прочих вредителей подбирают. Ещё сорняками питаются. Но культурные растения не трогают. Разборчивые.

Капитан задумался.

– А ночью, когда они на охоте, границу нельзя перейти?

Старик безнадёжно покачал головой.

– Больше одного ряда из полосы не уходит. А сунешься – фиолетики тревогу поднимут – амазонки тотчас набегут.

– Что же они и говорить умеют?

– Пищат тихонько, но слыхать далеко. Тут хитрость в этом, – старик повернул голову и показал на собственное ухо, из которого торчал фиолетовый лепесток. – У амазонок тоже такие есть. Стоит нарушителю ступить на полосу, и фиолетики начинают пищать. А вслед за ними пищат и лепестки, будь ты хоть за сто вёрст от полосы.

– Ну, а если через неё перепрыгнуть?

– Пробовали, всё равно срабатывает. Цветочки эти людей и видят, и слышат. А вот животных или птиц нарушителями границы не признают.



Впереди среди деревьев показались скалы сочного ярко-зелёного цвета.

– Что это? – удивился Чародей.

– Подножье Малахитовой горы, – пояснил Той.

– Неужели все эти высоченные скалы состоят из драгоценного малахита? – подскочил коротышка Бац.

– Так и есть, – заверил старик. – Только правильней малахит называть ювелирно-поделочным камнем. А из малахитовой крошки мы выплавляем медь. Из малахитового порошка делаем великолепную краску.

Той хотел рассказать способ приготовления такой краски, но тут со стороны океана донёсся шум, треск веток и громкое сопенье.

– Дикий кабан, – решил старик.

– Амазонки, – не согласился внук.

Матросы подняли ружья и взяли под прицел ближайшие заросли. Звуки стремительно приближались, кусты раздвинулись и…

10

– Огонь! – крикнул Той голосом Чародея.

Тотчас раздался оглушительный залп, и над поляной поплыло сизое облачко пороховой гари.

– Кто отдал приказ? – в гневе обернулся к отряду капитан.

Матросы удивлённо переглянулись, решив, что Чародей повредился в уме. Но тут прошитые пулями и затихшие было кусты вновь заволновались, и оттуда с криками выскочил кок Бубульк.

– Берегитесь, капитан! – кричал он, размахивая шумовкой. – Рядом с вами враги! Они ведут в ловушку!

Чародей не однажды ходил с Бубульком в крейсерство[22]22
  Крейсерство или рейдерство – «свободная охота», самостоятельные боевые действия (в данном случае) одного корабля.


[Закрыть]
. И хотя мужества у кока хватало лишь на то, чтобы воевать с кастрюлями на камбузе, все на бригантине знали его как честного и трезвомыслящего человека. И раз кок предупреждает об опасности, значит, так оно и есть.

Капитан посмотрел на старика с внуком. Под его взглядом островитяне вдруг побледнели, словно полотно. Потом стали красными, зелёными и, наконец, фиолетовыми. Завершил это цветопредставление подоспевший Бубульк, который без лишних слов треснул Тоя в лоб своей огромной шумовкой.

– Противный кок! – прорычал капитанским голосом старик и распался на тысячи радужных капелек.

Поисковая команда посмотрела на Энтота, но от того тоже осталась лишь пёстрая лужица. Матрос Бац обмакнул в ней палец, понюхал и даже попробовал на вкус.

– Вода, – заключил он и, подумав, добавил: – с акварельной краской.

– Смылись волшебнички, – погрозил шумовкой Бубульк. – Поэтому они мне рот и заткнули, чтобы я вас сразу не предупредил. Это пограничники. Старик так и говорил: по пограничному уставу, группа людей, не пересёкшая границу, но намеревающаяся это сделать, заслуживают наказания в виде помещения в Смертельную петлю.

– Похоже, ловушка находится где-то здесь, – кивнул Чародей в сторону зелёных скал.

– А пойдёмте через границу, – посмотрел на капитана матрос Бац. – Сабли наголо и рванём с боем.

– Нет, ребята, – решил Чародей. – Пойдём тихо, чтобы ни одна ветка не хрустнула. А там посмотрим по обстоятельствам. Нападут на нас – отобьёмся, а не отобьёмся – отступим.

– Верно, – загалдели матросы, – хоть обстановку будем знать, а то идём неизвестно куда.

– Тогда вперёд, – приказал капитан и первым шагнул к фиолетовой полосе.

Неожиданно за их спинами раздался голос старика Тоя.

– Остановитесь, братья! – призывал он.

Все как один обернулись – разноцветные лужицы были на прежнем месте. А от Малахитовой горы в сопровождении внука Энтота на поляну выходил цел целёхонек старик Той.

11

Как ни в чём не бывало, старик и внук спускались от Малахитовой горы.

– Вот я ему сейчас врежу, – взял на изготовку орудие кухонного производства кок. – Из-за него во мне чуть не наделали столько же дыр, сколько в моей шумовке!

– Подожди, – остановил его капитан, – тут что-то не так.

– Здравствуйте, братья, – подошёл и поклонился Той.

– Представляться не будем, – улыбнулся он, – вы уже знаете о нас, благодаря глюкам.

– Глюкам? – переспросил капитан. – Кто это, волшебники, колдуны?



– Известно лишь, что они защищают границу от внешнего врага и способны принимать чужой облик из текучих или сыпучих материалов.

– Кто даст гарантию, что вы тоже не глюки?

– А брат в поварском колпаке, – указал старик на кока. – Пусть стукнет меня своей оружью – я не рассыплюсь.

Бубульк подошёл к старику и взял его за руку.

– Тёплая, – заметил он, – вроде бы не вода и не песок. Слышно, как пульс бьётся.

Чародей задумался.

– Ну, а если тут иная хитрость?

– Никакого обмана, брат Чародей, – вступил в разговор Энтот. – Узнав о пленном штурмане и услышав его рассказ о бригантине и пиратах, мы тотчас поспешили к границе, полагая, что вы вскоре отправитесь на поиски товарища.

– Не знаю, верить вам или нет, – в сомнении оглядел их капитан. – Те двое, – кивнул он на разноцветные лужицы, – тоже казались искренними.

– Так и есть, – невозмутимо подтвердил старик. – Глюки говорят и делают только то, что могли бы сказать или сделать те, кого они изображают. А стоит раскрыть их секрет, они мгновенно исчезают. Но всё же, они очень опасны и сражаются так, как сражались бы скопированные ими прототипы.

– Да, нам от них теперь житья не будет, – расстроился Бубульк. – Кому верить?

– Глюки действуют лишь с внешней стороны гра– ницы, – успокоил Той. – Перейдите границу и вы станете для них недосягаемы.

– Но тогда появятся амазонки, – напомнил капитан.

– Верно, – кивнул старик. – Поэтому в царство Тесеи надо идти сквозь Малахитовую гору.

И он повёл капитана к зелёным скалам, среди которых зиял обрамлённый двумя малахитовыми колоннами вход в подземелье.

12

Подземелье Малахитовой горы оказалось не совсем обычным. Со стен, потолка и пола исходил рассеянный фиолетовый свет. Из-за этого окружающее представлялось мертвенным, словно на том свете.

«Лучшего места для засады не найти», – с тоской оглянулся капитан и в два прыжка нагнал шедшего впереди старика.

– Кто придумал это мерзкое освещение? – спросил он.

– Никто, – отозвался Той. – Оно было всегда, сколько существует лабиринт. Поговаривают, что это волшебство.

– Вы слышали о Смертельной петле?

Той замедлил шаг.

– Мы приближаемся к её порогу, – ответил он и, увидев озабоченное лицо Чародея, улыбнулся.

– Мы приближаемся к её порогу, – повторил старик, – но переступать его не станем.

– Этот лабиринт, – охотно взялся он за объяснение, – создан, как часть защитной системы острова. Подземный ход только кажется брешью, через которую можно беспрепятственно проникнуть в долину. На самом деле – это от начала до конца огромная западня. Никто из тех, кого глюки заманили во чрево Малахитовой горы, не миновал Смертельной петли.

Услышав это, кок принялся внимательно смотреть под ноги, чтобы – не дай бог, не провалиться в какой-нибудь потайной люк.

– Как она выглядит? – поинтересовался капитан.

Старик указал на показавшуюся впереди развилку.

– Вот полюбуйтесь сами.

Под прямым углом друг к другу в стороны расходились две совершенно одинаковые галереи.

– Какую бы вы выбрали? – хитро прищурился Той.

– Логичнее было бы пойти по левой, – прикинул Чародей. – Ведь Малахитовая гора уходит вправо, а слева остаётся открытое пространство.

– На это и рассчитано, – усмехнулся старик.

– А может, разделиться на две группы? – предложил матрос Бац. – Кто не попадёт в ловушку, тот вернётся, выручит остальных и накостыляет кому положено, – посмотрел он недвусмысленно на проводников.

– Рекомендую послушать деда и пойти направо, – вмешался в дискуссию Энтот. – Петля потому и называется смертельной, что ещё никто из неё не вернулся.

– Малыш говорит сущую правду, – кивнул Той. – Мы посылали одну экспедицию, ей на помощь другую – и всё напрасно. Только люди пропали.

– Поворачивай, – решился капитан, и отряд последовал за ним по правой галерее.

На пути им повстречались ещё две развилки, которые они успешно миновали, уходя каждый раз направо. Закончилось подземелье крохотной пещерой.

Чародей выглянул наружу и отшатнулся. Под ногами разверзлась пропасть. На дне её несла полные воды быстрая река. Слева, ограждённый со стороны моря крепостной стеной, раскинулся величественный город. Справа уходила вдаль выжженная солнцем долина, окружённая со всех сторон высокими горами. Где-то там, питаясь ручейками тающих ледников, и начинала свой разбег река Леда. Такое название она получила за свои ледяные воды. Леда бежала у подножия скал, отделяя долину от горной гряды, омывала город и исчезала в бурном водопаде.

– Как же мы спустимся? – заволновался кок.

Старик отвернулся и вперил взор в лежавшую на полу небольшую квадратную плиту. Плита под его взглядом неожиданно вздрогнула и, оторвавшись от земли, повисла высоко в воздухе.

13

Под повисшей в воздухе плитой обнаружилось квадратное отверстие подземного лаза.



– Как вы это делаете? – подпрыгнул поражённый Бубульк.

– Когда в эту пещеру вошёл мой далёкий пращур, – начал издалека старик, – камень уже висел в воздухе. Не одно поколение моих предков пыталось разгадать его тайну, и только отец моего деда научился им управлять.

– Но как?

– Мысленно, – постучал себя пальцем по лбу Той. – Представь, что он – живое существо. Обратись к нему с искренней любовью и попроси опуститься на землю.

Бубульк наморщил лоб и напрягся. По лицу его было видно, как он старается любить. Но камень не шелохнулся.

– Брось, – хлопнул кока по плечу капитан. – Нет времени, надо штурмана выручать.

Старик, а за ним и все остальные снова спустились под землю. Последним в квадратный лаз шагнул Энтот, который и вернул плиту на прежнее место.

Высеченные в горной породе полустёртые ступени, закручиваясь винтом, вели на немыслимую глубину. Там подземелье пролегало под рекой Ледой и уходило в долину.

Спуск был столь длительным, а лестница настолько крутой, что у Бубулька закружилась голова. Покачнувшись, кок стал валиться навзничь.

– Полундра, – выдохнул он и, совсем обессилев, нечаянно сел на любимую шумовку.

Никелированная ложка для снятия шума с варева была сделана на совесть и без труда выдержала вес хозяина. Мало того, едва кок оторвал от ступеней ноги, шумовка, словно санки с ледяной горы, легко заскользила вниз. Высекая из камня снопы искр, Бубульк мгновенно набрал невероятную скорость и сбил с ног шедшего перед ним Баца. К несчастью кока, свалившийся на него коротышка не придумал ничего лучшего, как ухватить его за нос. С дикими воплями кок с матросом разбросали всю остальную команду по стенам и унеслись по лестнице.

– А-а-а! – доносилось снизу всё тише и тише.

– Что это было? – схватились за ружья поверженные матросы. – Неужели амазонки?

– Кричат похоже, – почесал ушибленный бок старик Той.

К ним спустился Энтот.

– Да это ваш кок сорвался, – внёс он ясность. – Сел на свою железку, и только дым пошёл.

Чародей объявил перекличку. Не хватало двоих.

– Ну, если и Бац с ним, то дело табак, – заключил матрос Табачок.

Ни слова больше не говоря, отряд поспешил вниз. Кружили долго. Лестница закончилась крошечным помещением. В одном его углу сидел Бубульк, в другом – Бац. Даже при скудном освещении подземелья на одном ухе коротышки были видны следы мелких хищных зубов. Кроме того, лоб Баца приобрёл синеватый оттенок, на фоне которого белело множество мелких белых кружочков. В целом картина очень и очень напоминала отпечаток камбузной шумовки. Чародей посмотрел на кока. В руке Бубулька победоносно блистало никелированное орудие. А вот его распухший нос больше походил на хорошо вызревшую сливу.

– Вылитые глюки, – заметил Энтот.

Капитан осуждающе покачал головой.

– Как здоровье? – поинтересовался он у драчунов.

В ответ из обоих углов раздалось жалобное кряхтение.

14

Новое подземелье встретило моряков сыростью. С потолка капало. Где-то над ними шумели быстрые воды Леды.

– Сейчас станет суше, – пообещал старик Той.

Миновав реку, они пошли по широкой галерее. Тут было намного светлее, чем в недрах Малахитовой горы. В потолке имелись многочисленные отверстия, через которые проникал самый настоящий дневной свет. Между тем, над ними висело, по меньшей мере, метров пять каменного грунта.

– Электричество? – показал на отверстия капитан.

– Нам это не под силу, – вздохнул старик. – Даже если перекрыть Леду и построить плотину для гидроэлектро– станции[23]23
  Гидроэлектростанция (ГЭС) – преобразует механическую энергию потока воды в электрическую энергию посредством гидравлических турбин, приводящих во вращение электрические генераторы.


[Закрыть]
, у нас нет ни турбин, ни генераторов.

– А для чего вам трибуны и генералы? – вклинился в разговор коротышка Бац, который в школе постоянно прогуливал уроки физики и о гидроэлектростанциях, конечно, ничегошеньки не знал.

– Не трибуны, а турбины, – пояснил Чародей. – Их крутит падающая вода. Турбины вращают генераторы, а не генералов, и те вырабатывают электричество.

– Ага, – ничего не понял Бац и потрогал укушенное ухо, – генералов, выдающих электричество, у вас нет. Откуда тогда свет? Опять фиолетовые штучки?

Старик Той не знал, то ли ему смеяться над безграмотностью матроса, то ли обижаться на его недоверие.

– Освещение устроили ещё наши деды и прадеды, – грустно улыбнулся он.

– Система зеркал, – догадался Чародей. – Одно зеркало с поверхности земли передаёт свет другому, то – третьему и так далее до самого низа.

– Верно, – подтвердил Той. – Только мы разработали оптическую систему из шлифованных кусков горного хрусталя[24]24
  Горный хрусталь – прозрачный кварц – разновидность кварца, который является породообразующим минералом, входит в состав гранита, песков и других горных пород.


[Закрыть]
.

– А ночью как же? – не сдавался Бац. – Ночью ведь солнце не светит, значит, и тут темно.

– Ночью гнилушки дорогу указывают, – кивнул старик на вырезанные в стенах полочки, на которых лежали куски трухлявого дерева.

Неожиданно все почувствовали запах рыбы.


– Выходит, мы вернулись к океану? – насторожился капитан.

– Да нет же, – поспешили успокоить его проводники. – Это хранилища.

Через десяток метров в стене обнаружился проём, закрытый вытесанной из камня дверью. Коротышка Бац побежал вперёд и насчитал ещё шесть подобных дверей.

– Для рыбы, для дичи, для черепаховых яиц, для фруктов, для овощей, для зерна и сливочного масла, – перечислил Той.

Матросы отодвинули первую каменную дверь, и перед их взорами предстало огромное помещение, заставленное бамбуковыми этажерками. На них грудами лежали самые разнообразные обитатели океана.

– Смотрите, макрель, – показал Бубульк на рыбу, похожую на веретено. – Её можно в тесте запечь – пальчики оближешь. А вот салака, – ткнул он шумовкой в другую. – Очень хороша, если её тушить с морковью и подать к столу с отварным картофелем.

Далее лежали грудой кальмары.

– Из кальмаров, – причмокнул кок, – и белокочанной капусты получаются восхитительные оладьи.

При этом он задорно подмигнул Энтоту, который смотрел на него во все глаза. Малыш почесал затылок и вдруг обиделся, невесть отчего решив, что заезжий кок надсмехается над кулинарными способностями островитян.

– А вы морскую лисицу едали? – спросил он с вызовом и похлопал по боку пятиметровой рыбины с громадным хвостом.

– Но это же акула! – удивился Бубульк.

– А раков, варенных в квасе? – спрашивал Энтот, явно стараясь поразить гостя.

– Ха, – надулся тогда кок. – А вы Копенгагенский салат на атлантической осетрине пробовали?

– Нет, – невозмутимо парировал малыш. – Зато вы не знаете, что такое отварной лещ с изюмом и пряниками.



– Ставлю против вашего леща воздушный пирог по-милански из филе зубатки.

– А вот ещё форель, – не сдавался Энтот.

Спору их не было видно конца, и капитан Чародей отошёл со стариком в сторонку.

– Несколько раз в год мы устраиваем рыболовные дни, – принялся рассказывать Той. – Все мужчины острова выходят в океан на промысел.

– Зачем же так много припасов?

– Половина их, как и провиант в других кладовых, предназначен для амазонок.

– То есть как?! – поразился капитан. – Они объявили вас вне закона, а вы их кормите?

– Мы же их любим, – напомнил Той. – А кроме того, мужчины не хотят враждовать. Амазонки не мешают нам жить в долине по нашим законам. К тому же, они охраняют остров от нашествия врагов и присматривают за плантациями, с которых мы тоже кормимся. Ведь в долине ничего не растёт, там сплошной камень и песок.

Постояв у двери рыбной кладовой, матросы порядком продрогли.

– Почему так холодно? – недоумевал Бац. – Над нами жара несусветная, а тут, как в айсберге.

– А вот, – показал Энтот на пол. – Под нами два метра льда. А ещё стены льдинами обложены.

– Не может быть?! – не поверил Бубульк и шагнул вглубь холодильника.

Нога его тотчас поехала на скользком льду, и он сходу врезался в ближайшую этажерку. Бамбуковая конструкция зашаталась, и на кока свалилась груда морской капусты, а на колпак упал увесистый осьминог.

– Но позвольте, – возмутился Бубульк из-под осьминога, – откуда в тропиках лёд?

– С вершины Малахитовой горы, – пояснил Энтот, помогая коку подняться. – Там за облаками на горных пиках, окружающих долину, лежат огромные ледники.

Там круглый год зима, оттуда в Леду стекают холодные ручьи. Но для кладовых мы пилим лёд только на Зелёной горе, она ближе других.

15

Миновав кладовые, они попали в круглую залу, из которой в четыре стороны уходили четыре галереи.

– Настоящий перекрёсток! – воскликнул Чародей. – Только под землёй! Куда теперь?

– Налево – в город, направо – в долину, а прямо – к Лазуритовой горе.

– Где сейчас находится штурман Тополёк?

– Его поместили в башне Порция, что стоит мористей[25]25
  Мористей – ближе к морю.


[Закрыть]
городских ворот.

– Тогда нам налево – в город.

Но старик Той недовольно покачал головой.

– Весь город опутан сетью тайных лабиринтов, – как всегда издали начал он. – Подземные пути ведут в храмы, в дома, в крепостные башни, даже в колодцы с питьевой водой. Мы знаем об амазонках всё. Мы слушаем их разговоры в саду, за обедом, во время заседаний, на посту, да где угодно. Мы слышим каждое их слово, каждый вздох. Но в башню Порция для нас хода нет. Ни одна наша пила, ни одно наше долото не берёт в тех местах камень, настолько он прочен. Проникнуть в таинственную башню можно только с улицы или с крепостной стены. Но там повсюду караулы. Ты, брат Чародей, и шагу не сделаешь, чтобы не повстречать амазонок.

– Выходит, дело совсем табак, – уныло заключил матрос Табачок.

– А давайте возьмём башню боем, – предложил коротышка Бац.

– Самый верный способ остаться незамеченным, не выходить из подземелья вовсе, – не обращая на них внимания, вёл старик дальше. – А если уж есть такая необходимость, то лучшей маскировки, чем платье моей старухи Марции, вам не найти.

– Как это? – не поняли матросы.

– Переоденьтесь в старух, – пояснил Той. – Все наши старухи – это амазонки на пенсии. Многие из них остаются прислуживать в городе. Другие отправляются в долину и обзаводятся мужьями. Никто их не преследует, ведь и нынешние амазонки рано или поздно состарятся и уйдут в отставку.

Доводы старика были убедительны, и отряд свернул направо в долину. А вскоре капитан и вся команда не могли сдержать своего восхищения. Если раньше стены подземелья были тёмно-зелёного цвета, то теперь они стали небесными с изумительными разводами.

– Это залежи бирюзы, – погладил стену старик, – обработку мы делали вручную.

– Бесподобно, – признался Чародей.

– Мы мастера каменных дел, – с гордостью сообщил Той. – Испокон веку пилим, режем, сверлим, граним и шлифуем.

– При таком классе, в кухонном деле вас бы запросто взяли шеф-коком на какой-нибудь лайнер, – заметил Бубульк. – Это же сколько земли пришлось перекопать.

– Земли тут маловато, в основном залежи полудрагоценных пород камня: малахита, яшмы, мрамора, лазурита, аметиста, нефрита, жадеита, сердолика, оникса, родонита… Вся долина состоит из них.

Старика Тоя окружили матросы.

– В самом городе вокруг усадьб имеется насыпная земля, – продолжал он, – на которой высажены сады. Да ещё на склонах гор кое-где растёт лес.

– А куда девался камень, который вы доставали при прокладке подземных галерей?

– Из него построены крепость и город, даже дороги вымощены полудрагоценным камнем.

– Вы не боитесь, что из-за этого на остров нападут грабители?

– Уже пробовали и не один раз, – усмехнулся старик. – Но одних прогнали амазонки, другие бесследно исчезли в Смертельной петле, а третьи бежали в ужасе перед великаном Суиллием.

И Той рассказал морякам о чудовище огромного роста.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации