Книга: Наталка-Полтавка - Іван Котляревський
Автор книги: Іван Котляревський
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Язык: украинский
Язык оригинала: русский
Размер: 123 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Последнее впечатление о книге
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- BreathShadows:
- 28-07-2019, 08:52
Эти два произведения я не смогла осилить по школьной программе, и если бы они не вышли в таком красивом оформлении с иллюстрациями, вряд ли дала бы им второй шанс.
- Irishka-Solnishko:
- 4-06-2019, 09:07
Три года назад мне невероятно повезло - муж подарил билеты в театр именно на "Наталку-Полтавку". Я до сих пор помню все: и блеск софитов; и невероятную игру актеров; и песни, которым подпевал весь зал, которые мы знаем с самого детства; и виртуозную игру оркестра; и чудо погружения в красивую историю любви.
- inessakos:
- 28-09-2018, 16:18
Сердце Наталки занято, никто ей не мил, все чужие, кроме ее возлюбленного Петра. Но время летит, мать стареет, а его все нет и нет. А тут еще и зовет девушку в жены богатый, хоть и душе не годный, возный.
- Sandra2108:
- 17-01-2018, 15:50
Про книгу можна сказати багато. Це-цікаво пізнавально, весело, атмосферно. Але читається дуже довго.
- LeRoRiYa:
- 30-10-2013, 00:47
Леро - дівчинонька моторна, Козачка ніби хоч куди. Удавсь на всеє зле проворна, Чита-чита, не зна біди. Аж ось, натрапила на книжку, Що "Енеїдою" звалась, Чи не Вергілій то? От лишко! По назві ніби й так.
Первая поэма написанная украинским языком. В основе поэмы лежит античный текст Вергилия «Энеида», переработанный автором на украинский характер (национальные блюда, обычаи).