Текст книги "Потомок для аншиасса. Книга вторая"
Автор книги: Василина Лебедева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Бегло осмотревшись и сделав для себя единственный правильный вывод, гордо вскинув подбородок, прошла к столу.
– Аншиасса Элиссавет. – Проговорила чётко, глядя при этом на того, кто сидел за этим столом.
– Приветствую вас, аншиасса, – мужчина, быстро вскочив, поклонился и тут же уселся обратно, не отрывая от неё глаз. – Как вас представить? – Схватил кристаллическую трубочку, которыми здесь писали и вопросительно посмотрел на задумавшуюся Лизу. Она помнила, что у них помимо имени есть род и подрод, а так как у неё в принципе две фамилии – мужа и девичья, то и представилась ими:
– Аншиасса Элиссавет, род Заряновых, подрод Зимовых.
– Эм, – замялся тот, – продиктуйте мне ещё раз, и застрочил под диктовку Лизы непривычные для их слуха фамилии. – Ожидайте. – Обронил цисан, рывком поднялся и прошёл к следующим дверям, за которыми и скрылся.
Стараясь унять волнение, Елизавета отошла в сторону, при этом, не скрываясь, осмотрелась: явно приёмная перед кабинетом.
На полу ковёр красного цвета, опять с золотым шитьём, стены затянуты насыщенно-синей тканью, в которой поблёскивали множество то ли вшитых в неё, то ли вставленных кристаллов золотого и серебристого цветов. Выглядело это действительно красиво – словно на тёмном небе рассыпаны звёзды.
Пробежалась взглядом по сидящим цисанкам. Они иногда бросали на неё взгляды из-под прозрачных вуалей и переговаривались так тихо, что Лиза не могла расслышать слов. Да, впрочем, она и не пыталась.
Сейчас её занимала другая тревожная мысль: и Ведающая и Махарадж предполагали, что её будут представлять Владеющему в парадном зале и соответственно расписали все её действия и поведение, но сейчас-то она стояла в приёмной и за высокими дверями явно был кабинет!
Елизавета спешно пыталась выстроить предстоящую модель поведения, понимая при этом, что как бы она не обдумывала и не строила предположений, всё скорей всего пойдёт не так, как было запланировано – и оказалась права:
– Аншиасса Элиссавет, прошу вас, – услышала она своё имя.
«Дыши, Лиза, дыши! Всё хорошо, всё будет хорошо, всё получится!» – мысленно стараясь себя успокоить, прошла за секретарём в помещение, которое по виду действительно оказалось огромным кабинетом.
– Аншиасса Элиссавет, род Заряновых, подрод Зимовых, – громко произнёс цисан, низко поклонился и, попятившись, выскользнул за дверь, которую тут же закрыл за собой.
Перед тем как склониться, Лиза увидела перед собой длинный стол, во главе которого сидел уже пожилой, грузный мужчина и внимательно смотрел на неё.
Приложив ладонь груди, и низко поклонившись, застыла в этой неудобной позе. Теперь разогнуться она могла лишь с дозволения Владеющего. Минута пробежала в скрюченном положении, потекла вторая, ей было трудно дышать, кровь прилила к голове, а в комнате стояло молчание.
– Подойди ближе, Элиссавет, – Наконец услышала Елизавета и медленно распрямилась. Хотелось крякнуть и глубоко вдохнуть, но пришлось сдержать порывы организма.
Медленно двинулась вдоль стола, краем глаза заметив Махараджа, который стоял в метре от Владеющего. Шаг, ещё, глазки в пол. Подходить близко не решилась. «Вдруг к нему женщинам вообще нельзя приближаться с их-то нелепыми правилами?» – промелькнула у неё мысль, прежде чем она остановилась, но услышав: – «Ближе», – сделала ещё несколько шагов.
– Сними яшмак, Элиссавет, хочу посмотреть на твоё лицо, – послышалось старческим голосом.
«Засада!» – забилась мысль, но руки уже послушно начали вынимать заколки удерживающие вуаль на голове.
Сняв вуаль и держа её в руке, Лиза всё так же смотрела вниз, не поднимая глаз на Вадеющего. Если до этого сетчатая вуаль могла скрыть её беглый и быстрый взгляд, то теперь это было невозможно.
– И как тебе наш мир, Элиссавет? – Поинтересовался Владеющий дребезжащим голосом.
– Удивителен, Вседержатель, – приложив ладонь к груди, Лиза поклонилась.
– И это всё, что ты можешь сказать?
– Ваш мир, Вседержатель, сильно отличается от моего – для меня он сказочно красив.
– Что ж, подойди, покажи, как работает то, что принесла с собой, – приказал правитель, после чего Лиза, немного приподняв глаза, увидела лежащий на тёмной столешнице ноутбук и планшет.
Подойдя ближе, включила их, повернула экраном к правителю и начала объяснения.
Появившийся по вызову здрад, мигом выполнив приказ Владеющего разложил перед Лизой жёсткие диски, которые она, подключая, показывала и перечисляла информацию, хранящуюся на них. Внезапный вопрос Владеющего остановил её:
– Где ты носишь камень, что позволяет тебе понимать нашу речь?
Лиза, старательно скрывая вспыхнувшее волнение, молча указала на серёжку, и тут же пришлось её снять по его приказу.
– Положи сюда, – постучал он пальцем с кривым, жёлтым ногтем по столешнице рядом с собой.
Чтобы это исполнить, ей пришлось подойти к нему ближе, уловив присущую некоторым старым людям нотку затхлости, какой-то ветхости. Положив серьгу на стол, она тут же сделала несколько шагов назад и замерла с равнодушным лицом.
У неё давно уже были предположения насчёт того, что и цисаны взяв руку этот камень, могут понимать русский язык, но это было предположение, которым она делиться ни с кем не хотела, да и возможно это было для неё невыгодно. Поэтому, когда Владеющий на чистейшем русском спросил у неё: – «Ты меня понимаешь? Элиссавет?», Лиза, собрав в кулак всю свою выдержку и крохи актёрского мастерства удивлённо посмотрела на Махараджа, встретившись с его напряжённым взглядом, потом сама, чуть нахмурившись, произнесла:
– I'm sorry, but I do not understand you. (Прошу прощения, но я не понимаю вас. – англ. Прим.)
– Шаранш! Перестраховалась гадина, – донеслось до Елизаветы по-русски от Владеющего.
Правитель придвинул к себе ноутбук, явно вглядываясь в экран и пытаясь понять текст, но на этот счёт Лиза не волновалась. Она фактически была уверена, что текст он не поймёт, так же как и она не понимала письменность цисанов и по тому, как Владеющей с раздражением выпустил из руки серёжку и подтолкнул её по столешнице в сторону женщины, она поняла, что оказалась права.
Подключив очередной жёсткий диск, Елизавета продолжила объяснения и едва сдержала вздох облегчения, когда индикатор батареи на ноутбуке начал мигать, показывая, что батарея разрядилась.
После того как Лиза выключила технику, в кабинете на пару минут повисла тишина. Она же сама, опять сделав пару шагов назад, уставилась в пол, демонстрируя покорность.
– Итак, Элиссавет, – начал правитель, – я своей милостью назначу тех, кого ты обучишь не только работать на этой технике, но так же обучишь своему языку. Так уж и быть, Махарадж, удовлетворю просьбу по поводу нахождения контрактной женщины в твоём цело́мнище. Но соответственно ты и будешь нести ответственность за это решение.
– Благодарю вас, Вседержатель, – поклонился Махарадж.
– Что до тебя, Элиссавет, можешь отправляться обратно, мою волю ты услышала, так что – отпускаю тебя.
Владеющий уже было отвернулся от неё, когда та заговорила:
– Нижайше прошу вашего дозволения, Вседержатель, просить вас, – Лиза, приложив руку к груди, поклонилась и застыла на пару минут. Тишина, воцарившаяся в кабинете, казалось, оглушала.
– И чего же ты хочешь? – Наконец поинтересовался явно ошарашенный её наглостью правитель, но Лиза была настроена решительно:
– Мой сын, так же как и я, на себе принёс в мир Эцишиза технику, накопители информации, зарядные устройства. Мне предстоит потратить многие ночи на работу с переводом и адаптацией текста к языку мира, я лишь смиренно прошу вашего дозволения документально закрепить за сыном нахождение в социальной нише – аншиассов.
– А у Владеющей ты попросишь того же, но для себя? – задал риторический вопрос правитель, поэтому Лиза молча поклонилась.
Она, сжав зубы от волнения, боялась выдать свои эмоции и едва сдержала облегчённый выдох, когда услышала:
– Только в том случае, если Махарадж поручится за него.
– Бесспорно, Вседержатель, – раздалось подтверждение от предводящего.
– Ну, тогда пусть будет. Иди, аншиасса, – распорядился он, и в голосе его слышалась усмешка.
Помня наставления, что поворачиваться спиной к нему нельзя, Лиза попятилась, и только отойдя метров на пять, тихонько прошмыгнула за дверь, тут же одевая и прикалывая яшмак на место.
Ей бы выдохнуть, расслабиться, но стоило обернуться, как на неё уставились все находящиеся в приёмной цисаны. Порадовавшись тому, что тёмная сетка вуали скрывает лицо, вздёрнув подбородок, прошествовала и толкнула огромную дверь. Та с трудом, но поддалась, а уж подойти к одному из воинов и попросить провести её к выделенному цело́му при этом, представившись – уже было самым простым делом.
* * *
Стоило Елизавете вернуться, как к ней кинулась Самлеша:
– Ну как? Как всё прошло? – тревожно спросила здрада, в волнении сжимая кулачки.
– Не знаю, Самлеша, – выдохнула Лиза. – Пока вроде нормально, но это пока – будем надеяться на лучшее. – Елизавета, оглянувшись, подошла к пуфу и едва не рухнула на него и потянулась снять вуаль с головы, но здрада её остановила:
– Нет-нет, стойте!
– Что случилось? – Лиза так и замерла с поднятыми вверх руками.
– Вам надо идти в пещеру переходов, это хозяин распорядился, так что не снимайте!
– Подожди, когда он успел? Он же остался у Владеющего! – Недоумённо спросила Лиза.
– Когда вы ушли только, то сразу появился здрад, что прислуживает ему, он и передал повеление хозяина. Так что вам сразу туда надо направляться.
Кивнув, Лиза поднялась.
Едва успела привести себя в порядок как её уже ожидал здрад предводящего, который сразу вызвал воина для сопровождения. И вот она опять спешит по коридорам и лестницам, по-детски скрестив пальцы крестиком на удачу, чтобы побыстрее отсюда вырваться.
Елизавета целиком и полностью была согласна с Махараджем в том, что тянуть с уходом не стоит: мало ли, вдруг у Владеющего или вопросы появятся, или сомнения.
Воин проводил её до знакомого тоннеля, что вёл в пещеру, где стояли кольца перехода, только тут же свернул и остановился у полога, расположенного сбоку от коридора. Прежде чем его приподнять, произнёс:
– Вам сюда, аншиасса, – поклонился здоровяк. – Здесь вы будете ожидать заан-аншиасса Махараджа.
Кивнув, Лиза прошла внутрь небольшого помещения, где уже находилось несколько цисан. На полу ковровое покрытие, везде расставлены пуфы, видимо для ожидающих. На один из них, стоящий у стены, Лиза и присела.
Потянулись минуты ожидания, плавно перетёкшие в часы. Одни цисаны уходили, заходили другие, пару раз входили женщины, которые с интересом осматривали Елизавету, но она настолько морально вымоталась за эту ночь, что ей было абсолютно плевать на взгляды, которыми её одаривали.
Лиза уже даже перестала смотреть на то и дело откидывающийся полог, как рядом с ней прозвучал такой знакомый и долгожданный голос, пусть хоть и прозвучал он безразлично:
– Аншиасса, пройдите за мной.
Вскинув голову, и столкнувшись с взглядом Махараджа, Елизавета, подскочив, тут же направилась за ним. Тот, даже не оборачиваясь, быстрым шагом прошёл по тоннелю, что вывел в пещеру, подошёл к одному из колец, где стоял здрад и только потом бросил непроницаемый взгляд на остановившуюся подле него женщину.
Елизавете было уже плевать на всё, она даже не пыталась понять: то ли Махарадж действительно был чем-то не доволен, рассержен, то ли опять прячет эмоции. Она просто до ужаса хотела вернуться в цело́мин предводящего, обнять сына, поесть и лечь спать. И сегодня она точно не отпустит от себя ребёнка – уж слишком сказалось напряжение и страх, что её могут запереть здесь, в то время как сын останется там.
Опять гудящее вокруг пространство, пронеслось стрелой, и Лиза, пошатнувшись, сделала шаг, оказавшись уже в цело́мнище Ушурук. Она едва не упала из-за дезориентации в пространстве, но её локоть подхватила чья-то рука, и рядом раздался вопрос:
– Аншиасса, вы в порядке? Вам помочь?
Голос не принадлежал Махараджу, поэтому Лиза, коротко отказавшись, пыталась проморгаться.
– Цишузин! Не провоцируй! – Послышалось рядом уже от предводящего.
– Прекрати, Махарадж, аншиасса едва не потеряла равновесие. Как вы, получше?
– Да, благодарю. – Выпрямив спину, сглотнула подступившую к горлу горечь и сделала шаг в сторону от мужчины.
Только сейчас она обратила внимание на то, как сверкают глаза Махараджа, но задумываться о том, что стало тому причиной, просто не могла – ей опять было плохо. Заверив уже Махараджа, что у неё всё в порядке, проследовала за мужчинами на выход, краем уха улавливая их разговор:
– Ифир уже ожидает?
– Три ифира. – Ответил управляющий городом. – Аншиассе Элиссавет придётся отправиться в цело́мин одной, мы с тобой отправимся на совет.
– Нет, – раздалось резкое возражение Махараджа.
– Махарадж, у нас проникновение на земли предводящего Фуихорана, вырезали род здрадов.
Елизавета, услышав эту новость, вздрогнула, и даже её плохое самочувствие уже не заботили женщину. Стоило только представить, что целое, огромное семейство погибло от рук тех, с кем они тоже столкнулись в пути – становилось страшно и в то же время вызывало слёзы скорби по этим беззащитным существам.
– Когда это произошло? – Тут же спросил Махарадж, ускоряя шаг, одновременно заставляя идти быстрее собеседника, а Лизу так вообще чуть ли не бежать.
– Вчера на восходе. Фуихоран должен вот-вот вернуться.
Они вышли на площадку, где стояли три летающих ифира, три здрада и незнакомый воин.
– Аншиасса Элиссавет, – управляющий повернулся к Елизавете, – мой воин поможет вам добраться в цело́мин Махараджа.
– Нет, – опять резко возразил Махарадж, и, подойдя к стене, вызвал своего помощника здрада.
– Мой здрад прекрасно управляет ифиром, аншиасса, – проговорил Махарадж, быстро посмотрев с беспокойством на Лизу, но тут же вклинился Цишузин.
– Аншиасса, пока вы здесь, напомню о вашем согласии на прогулку.
Лиза хотела уже побыстрее добраться обратно, поэтому, не задумываясь, кивнула:
– Да, конечно заан-аншиасс.
– Прекрасно. Ну, здрад, так здрад, – довольно отозвался Цишузин. – Махарадж, нам пора.
В это время Лиза повернулась в сторону предводящего и успела встретиться с его взглядом, на дне которого искрился арктический холод. Мужчина, тут же отвернувшись, направился к ифиру, взлетел в сиденье на спине насекомого и, дёрнув за поводья, поданные здрадом, направил «стрекозу» в сторону, через пару мгновений взлетая и больше ни разу не взглянув в сторону Елизаветы. Цишузин же наоборот: обаятельно улыбнувшись, попрощался с Лизой и только потом направился к ифиру.
– Аншиасса Элиссавет, – раздался позади голос здрада предводящего, – позвольте вам помочь.
Через несколько часов, которые пролетели в компании сына, Лиза, засыпая, уткнула нос в русую макушку Егора, прижав к себе спящего ребёнка. Она откинула все размышления о случившемся за ночь, решив обдумать всё завтра, и погрузилась в сон.
* * *
Разбудил Елизавету тихий шёпот здрады, которая будила Егора.
– Что случилось? – Тут же села она и сонно посмотрела на Самлешу.
– Простите, аншиасса, но наставник велел разбудить аншиасса Егора – ему пора заниматься физическими упражнениями. – Протараторила та.
– Не хочу-у-у, – послышалось от сынишки, и он залез головой под подушку, выпятив пятую точку.
– А там вас воины уже ждут, – закинула удочку здрада. – А потом как вы будете смотреть им в глаза, если не пойдёте? – Добила она его аргументом.
Материнское сердце уже сжалилось над ребёнком, и Лиза хотела запротестовать, не отпускать Егора, но тот сам уже, застонав, высунул голову из-под подушки, сел и, потягиваясь, встал.
– Егорушка, ты как себя чувствуешь? – Лиза всё же ухватила его за руку.
– Хорошо мам, только спать хочется. – Мотнул он головой, растирая глаза кулачками.
– Так может… хотя нет, малыш, идти надо, зато потом мы с тобой позавтракаем, хорошо?
– Угу, – буркнул Егор, направляясь к пологу.
– А вы поспите ещё чуть-чуть, аншиасса, – на ходу проговорила здрада, поспешив за Егором.
– Я только немного полежу и встану, – пробормотала Лиза, прежде чем провалиться в сон.
Проснулась Елизавета рывком, сонно осмотрелась.
– Вот и позавтракала с сыном, – расстроено пробубнила, направляясь в купальню.
Вытирая влажные волосы и одеваясь, спросила у Самлеши крутящейся рядом:
– Предводящий в цело́мине? – Всё же после вчерашнего приёма у Владеющего им было что обсудить, да ещё и это приглашение управляющего городом, о котором он тогда так некстати напомнил. Она уже успела пожалеть, что вообще предварительно дала согласие на экскурсию с ним к озеру.
– Нет, аншиасса, – здрада мотнула головой, тут же погрустнев. – Он вообще в цело́мин не возвращался. Насколько я знаю, он убыл в цело́мнище своего соратника – аншиасса Фуихорана. Там же… – Самлеша закусила губу и отвернулась, а Лиза, ухватив её за ладонь, сочувственно сжала, вспомнив о нападении на род здрадов.
– Тихо, не надо. Я знаю.
Кивнув, здрада подала Елизавете шаровары.
– Самлеш, зачем эти? – Лиза нахмурилась. – Я надену что-нибудь попроще.
– Ой, простите, я забыла: через дыхание за вами заедет заан-аншиасс Цишузин.
– Что? А как же… подожди, откуда ты знаешь? Он что, не отправился тоже туда?
– От заан-аншиасса Цишузина прибыл здрад, оповестивший о приглашении хозяина и советник нашего хозяина сказал, что выделит вам для сопровождения двух воинов. Хотя вы можете отказаться, – тихо закончила здрада и с надеждой посмотрела на Лизу.
Елизавета, вздохнув, посмотрела на здраду:
– Таким людям, то есть цисанам не отказывают Самлеша. Он из высших – и мой отказ может воспринять как личное оскорбление. Я-то ладно, а вот моему сыну ещё жить на этом материке и неизвестно – злопамятен этот Цишузин или нет. Так что хочу, не хочу – ехать придётся, да и тем более я сама виновата.
Прогулка для Лизы получилась безрадостной. Она постоянно обдумывала случившееся вчера, и у неё возникло множество вопросов после приёма Владеющего. Но вот ответы можно было узнать только у Махараджа, который в цело́мине так и не появился, да и вспоминался его холодный взгляд, который он бросил на неё, прежде чем улететь на ифире.
Но все свои тревоги Елизавета старательно прятала за доброжелательной улыбкой и усердно проявляла любопытство, пыталась, не отвлекаясь, слушать обхаживающего её Цишузина.
Если раньше ей были приятны и его комплименты, и взгляды, которые он, вроде как бы невзначай, кидал на неё, то сегодня она отчётливо чувствовала и видела их фальшь. В глубине его глаз разглядела холод и расчётливость, но она улыбалась и крутила головой, скрывая своё возрастающее беспокойство.
Озеро действительно было великолепным: чистая, прозрачная вода, отдающая голубым цветом, который плавно переходил в насыщенную синеву. С другой стороны от самого купола пещеры, где был провал: гудел, низвергаясь, водопад, вспенивая и разбивая воду белыми брызгами.
Некоторое время Елизавета не могла оторвать взгляда от этой завораживающей картины, но голос Цишузина, который подошёл к ней, разрушил всё очарование момента:
– Вижу, вам нравится, аншиасса, – проговорил он тихо, совсем рядом, а Лизе отчаянно захотелось, что бы вместо него сейчас за её спиной стоял Махарадж. Прикрыв на мгновение глаза, она обернулась уже с улыбкой:
– Здесь потрясающе красиво, заан-аншиасс.
– Ну, значит и обещанный фонтан вам понравится, – Цишузин сделал приглашающий жест рукой и сопроводил Лизу до ездовых ифиров. Благо они большую часть времени провели в пути и не могли разговаривать, чему Лиза была только рада.
Вода из озера устремлялась вниз бурной рекой, которая дальше становилась всё тише и спокойнее. Именно в изгибе реки, убегающей вглубь пещеры, управляющий и воины остановили ифиров.
Небольшая заводь и, как и везде: всё ухожено, вокруг росли цветущие яркими цветами кусты, рядом находились несколько кафе, что здесь называли трапезные и везде проложены прогулочные дорожки.
Осмотрев идиллическую картину, Елизавета только покачала головой: – «Здесь бы гулять парочкам под ручку и влюблённым», – но увидела она цисан отдыхающих группами, причём женщины отдельно от мужчин и только ещё одна пара: мужчина и женщина в сопровождении таких же воинов.
Управляющего естественно все знали, кивали ему, подходили здороваться. И естественно все взгляды тут же устремлялись на Лизу, что начало её нервировать. Но она всё так же улыбалась, не показывая, как ей тошно находиться под пристальным вниманием окружающих.
– Аншиасса, – обратился к ней Цишузин, – до времени пения фонтана есть немного времени. Прошу вас принять предложение испить по чашке кофрея. – Произнёс мужчина с мягкой улыбкой и Лиза согласилась.
Потягивая кофе и не притрагиваясь к маленьким пирожным, Елизавета, улыбаясь, слушала ничего не значащую болтовню мужчины, пока не поставила на стол пустую чашечку.
– Аншиасса, – тут же переменилось его лицо став серьёзным, – я бы хотел вам предложить контракт.
Чуть не закашлявшись, Елизавета распахнула удивлённо глаза.
– Извините, я, конечно, не знаю ваших традиций и законов, но насколько помню: у женщины на вашем материке может быть только один контракт. Или я не права?
– Правы, но я не о том, – Цишузин помедлил с продолжением, при этом ну очень заинтересованным взглядом пробежался по Елизавете, которому она ни на миг не поверила, но сделала вид, что смутилась. – Я имею в виду, что если так случится, и вы досрочно расторгнете контракт, то надеюсь на то, что вы заключите его со мной.
– Ох, – притворно выдохнула Лиза. – Но… Скажите честно, заан-аншиасс: я чего-то не знаю о предводящем Махарадже, мне есть чего опасаться? – Лиза добавила в голос испуга и чуть придвинулась к столу.
– Видите ли, аншиасса, я надеюсь, что этот разговор останется между нами…
– Конечно-конечно, – тут же кивнула она головой.
– У предводящего уже было нарушение контракта, так что я бы вам посоветовал держаться настороже и возможно я мог бы вам предложить свою помощь и защиту, – добавил он, задумчиво глядя на женщину.
– Но как? После представления меня Владеющему, мы отправимся в его цело́мнище! – Чуть понизив голос, произнесла она, теперь понимая, что вокруг земель Махараджа живут отнюдь не самые добрые соседи, если судить по этой скользкой ящерице – Цишузину.
– Всё просто – я вам дам кристалл для связи и в случае опасности или если вы почувствуете что-то неладное – свяжитесь со мной. – Ободряюще улыбнулся цисан.
– Вы… – Лиза сглотнула и едва сдержалась, чтобы не высказать этому гаду всё, что она думает о такой помощи. – Вы помогаете мне, но почему?
– Скажем так: вы мне приглянулись, как женщина, очень приглянулись. Вы умна, красива, с вами интересно просто беседовать и я бы с радостью заключил с вами контракт, но даже если этого не произойдёт, я всё равно желаю вам просто добра.
– Спасибо, – потупила взор Елизавета, опустив лицо, а под столешницей не удержавшись, сжала кулаки, но в этот момент Цишузин поднялся:
– Аншиасса, время подошло, и я предлагаю вам подойти ближе к заводи.
Фонтан, который Елизавета, осмотревшись, так и не заметила, оказывается, представлял собой бьющий из-под земли гейзер. Когда вода в заводи забурлила, а затем ввысь ударил водяной столб, парящие сверху сахеды, устремились вниз и словно купались в клубах пара и капель, разлетающихся во все стороны, отчего вокруг появилась разноцветная радуга.
Заворожено разглядывая это чудо, Лиза услышала тяжёлые вздохи, и, удивлённо осмотревшись, поняла, что исходят они от гейзера. Видимо вода, проходя через горные пустоты, создавала вот такой странный эффект. Звук нарастал, и теперь казалось, что два гиганта: мужчина и женщина занимаясь любовью, стонут от довольствия. Это было так возбуждающе, что всё тело Елизаветы прострелила искра вожделения.
Судорожно втянув воздух, Елизавета постаралась мысленно отрешиться от звука и всей этой красоты. Она вспоминала холодный взгляд Махараджа, брошенный на неё перед отлётом на ифире, приём у Владеющего и наваждение постепенно отпустило её, мозги встали на место, возбуждение не улеглось, но уже не скручивало низ живота от желания.
Посмотрев на вертящихся и кружащих в воздухе сахедов, она, уже спокойнее улыбнувшись, повернулась к управляющему, который оказывается, не сводил с неё взгляда.
– Очень интересный фонтан и очень красивый. – Повысив голос, произнесла Лиза, чтобы тот услышал.
– Его второе название: Песня иниле. – Прищурившись, Цишузин смотрел на женщину с улыбкой, но Елизавета, усмехнувшись, покачала головой: – «Песня страсти или песня наслаждения», – мысленно перевела она для себя, и больше не глядя на управляющего, отвернулась.
Перед отъездом от этого чудо-фонтана, Цишузин, даже не прячась от следивших за ними воинов, передал Елизавете синий кристалл размером с её ладонь:
– Вы помните о нашем разговоре, аншиасса?
– Кончено, заан-аншиасс. Спасибо вам. Большое спасибо. – Старательно растянула она губы в улыбке, взяв кристалл.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?