Текст книги "Исполнить твоё желание?"
Автор книги: Вера Стрэндж
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Вера Стрэндж
Исполнить твоё желание?
Disney Chills. Part of Your Nightmare
Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc.
All Rights Reserved.
Серия «Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков»
© Курочкина Т.И., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
1
На дне морском
Ледяная вода сомкнулась над головой Шелли. Её кружило в бешеном водовороте и утягивало всё глубже, туда, где на самом дне волновались заросли морских водорослей, напоминавших ламинарии. Девочка не понимала, что с ней происходит. Наконец она оказалась у входа в тёмную подводную пещеру.
Шелли поплыла внутрь, отчаянно пытаясь не нахлебаться воды. Девочка не знала, куда попадёт, но почему-то была уверена, что это её единственный шанс добраться до воздуха. С ужасом она почувствовала, как водоросли обвиваются вокруг ног, мешая грести.
– Не плыви туда… Поворачивай! – услышала вдруг Шелли тонкий, полный боли голос, и услышала его абсолютно ясно, хотя была глубоко под водой.
Она посмотрела вниз и заметила некое подобие лиц на длинных стеблях ламинарии. Сердце девочки забилось чаще, расходуя драгоценный кислород, – она поняла, что это вовсе не водоросли, а какие-то существа серого цвета с желтоватыми глазами и едва очерченными ртами-провалами. Такие морские создания не встречались ей даже в учебниках, не говоря уже про городской океанариум.
Вдруг мощное подводное течение подхватило Шелли и потянуло в пещеру. Она пыталась грести в обратную сторону, но поток был слишком силён. Лёгкие горели, готовые в любой момент взорваться.
Тут вокруг девочки сомкнулись стенки огромного хрустального шара, она закричала, но не смогла издать ни звука. За несколько мгновений из него слилась вся вода, и Шелли наконец-то смогла дышать. Отплёвываясь и кашляя, она принялась колотить кулаками по изогнутой стенке.
– Помогите! Выпустите меня! – закричала она.
Сквозь толстое стекло всё казалось искажённым и призрачным. Шелли едва удавалось рассмотреть стены грота, в котором она оказалась. Вдоль каменистых сводов тянулись полки со стеклянными бутылочками, светились анемоны и тускло поблёскивали глаза тех… существ. Вдруг мимо проплыло что-то огромное и чёрное, формой напоминающее луковицу. Она ахнула про себя: «Кто это?»
– Что-то потеряла, милая? – прозвучал из тёмной глубины грота раскатистый, глубокий голос, который она уже слышала в комнате брата. – Не робей.
Из темноты появилось чёрное щупальце и постучало по стеклу. Шелли отпрянула в ужасе.
– Что вам нужно? – прошептала она.
За три дня до этого…
2
#дветрубочки
– Подойдите ближе и послушайте меня, – мистер Аквино попытался привлечь внимание своих учеников, непоседливых шестиклассников средней школы города Тритон-Бэй, толкавшихся возле главного аквариума городского океанариума. Их болтовня всё не стихала, так что он предпринял ещё одну попытку, теперь уже громче: – Итак, кто скажет, как называется это морское животное? – спросил он, указывая на грациозное создание, как раз проплывавшее перед ними.
Рука Шелли поднялась в воздух раньше, чем она успела себя остановить.
– Кожистая черепаха!
– Прекрасно, Шелли, – воодушевился мистер Аквино. – А кто знает, почему морские черепахи едят пластиковые пакеты?
– Потому что они глупые рыбы! – сострил Норми Ватсон и противно захихикал.
– Во-первых, черепахи не рыбы, а рептилии, – сказал мистер Аквино, недовольно нахмурившись. – А во-вторых, поверь мне, они умнее многих людей. Итак… кто ответит?
На этот раз Шелли смолчала, про себя радуясь, что учитель смог поставить мальчишку на место. Она наблюдала, как морская черепаха проплывает мимо затонувшего пиратского корабля – главной декорации аквариума. Возле него лежал распахнутый сундук, полный фальшивых сокровищ, и торчал из белоснежного песка ржавый, поросший ракушками трезубец. Вдруг огромная рифовая акула проплыла прямо за спиной мистера Аквино.
– Берегитесь! – закричал Норми, тыкая пальцем в распахнутую пасть, усыпанную острыми зубами.
Дети испуганно ахнули, а потом засмеялись.
– Мегалодон чуть не откусил голову мистеру Аквино, – не унимался мальчик.
«Как будто акула смогла бы выбраться из-за стекла», – со вздохом подумала Шелли. Она поняла, что на вопрос учителя так никто и не ответит, и снова подняла руку. Мистер Аквино тут же кивнул ей.
– Морские черепахи принимают пластиковые пакеты за медуз, которые составляют основную часть их рациона, – быстро отчеканила она.
– И снова верно, Шелли, – сказал мистер Аквино с благодарной улыбкой.
Её одноклассники хором застонали. Девочка по имени Кендалл, которая не так давно стала лучшей подругой Шелли, поймала её взгляд и одними губами, но всё равно весьма понятно прошептала:
– Заучка.
Аттина и Алана, сёстры-близняшки, тоже входившие в их небольшую компанию, дружно засмеялись.
У Кендалл были длинные светлые волосы, пышной волной ниспадавшие на плечи, как у героини рекламы шампуня, и большие глаза цвета морской волны; близняшки же были кареглазыми, с кудрявыми рыжими волосами, которые они, как обычно, собрали на макушках в стильно растрёпанные пучки. Все три девочки были одеты практически одинаково – на них были дизайнерские спортивные костюмы из бутика «Долго и счастливо», находившегося в самом центре Тритон-Бэй, тихого приморского городка, где все они жили. Подружки потягивали холодный латте из пластиковых стаканчиков, в каждый из которых было воткнуто сразу по две трубочки.
Щеки Шелли вспыхнули. «Не надо было поднимать руку», – подумала она, жалея, что опять не смогла сдержаться. Девочка прекрасно понимала, что для популярных детей те, кто любит учиться, даже отвратительнее, чем запах протухшей рыбы.
В начале этого года родители Шелли расстались, так что ей пришлось сменить школу, когда мама девочки переехала из просторного дома на берегу моря в крошечный таунхаус, входивший в большой комплекс у городского канала, и забрала с собой дочь и младшего сына Доусона. Потребовалось несколько долгих месяцев, чтобы завести новых друзей.
И всё-таки наступил тот день, когда Кендалл предложила Шелли сесть за их столик во время обеда. Сразу после этого она быстро сблизилась со всеми тремя девочками. Ничто не могло омрачить её радости от того, что она больше не одна, даже переезд отца в унылую квартирку с запятнанным ковром, пахнущую простоявшей ночь едой из доставки, и кончина золотой рыбки её младшего брата, хоть ей и пришлось самой смыть в унитаз всплывшего брюхом вверх Мистера Пузырька. Нет ничего хуже, чем остаться без друзей.
– Молодец, Шелли, – сказал мистер Аквино, возвращая девочку из её мыслей.
– Молодец, Шелли, – противным голосом передразнил учителя Норми. – Конечно, она всё про рыб знает.
Всем в классе было известно, что родители Шелли владеют городским океанариумом. Раньше они с братом обожали по выходным ходить с ними на работу и наблюдать, как мама проверяет график кормлений и общается с работниками, или сидеть вместе с отцом в его кабинете, где он занимался бухгалтерией и разрабатывал способы привлечения гостей. Но теперь её родители редко приезжали сюда в одно время.
Тем временем мистер Аквино повёл класс к следующему аквариуму. Шелли послушно двинулась следом. Краем глаза она заметила своё отражение на стекле: загорелая кожа, тёмные глаза, длинные русые волосы со светлыми прядками, выгоревшими на солнце, пока она кормила дельфинов, которые жили в бассейне на улице. Её главной гордостью были длинные сильные ноги, благодаря которым она так быстро плавала.
Солнечные лучи преломлялись в воде, отбрасывая странные тени на её одноклассников. Шелли не нужно было смотреть на информационный плакат с картинками, чтобы понять, что за животные собраны в этом аквариуме: лангусты, скаты, барракуды, гетероконгеры, выглядывающие из песчаных норок, и лобстеры, которые ползали по дну среди кораллов и морских губок, словно гигантские красные насекомые.
Мистер Аквино показал детям белую пластиковую трубочку.
– Кто скажет, что это?
Все рассмеялись слишком простому вопросу. Все, кроме Шелли, которая силилась не поднять руку. Она не даст Кендалл нового повода назвать её заучкой.
– Ну, я почти уверен, что это трубочка, – протянул Норми. – На контрольной этот вопрос будет?
Класс взорвался смехом.
«Губки куда умнее его», – подумала Шелли, недовольно качая головой.
– Не просто трубочка, а пластиковая трубочка, – спокойно продолжал мистер Аквино, игнорируя глупый вопрос Нормана. – Я нашёл её на пляже сегодня утром. – Тут он на секунду замолчал и выразительно посмотрел на своих учеников. – Знаете ли вы, что девяносто процентов морских птиц и пятьдесят процентов черепах живут с пластиком в желудках?
Шелли почувствовала комок в горле. Она это знала. А как не знать? Раньше девочка была главой Детского клуба защиты морской природы, организованного в их океанариуме. В начале года она даже предложила мистеру Аквино открыть такой клуб в новой школе. Правда, это было до того, как она подружилась с Кендалл.
– С виду трубочка не представляет особой угрозы, – продолжал мистер Аквино, указывая на грациозного ската, который, казалось, улыбался им из-за стекла. – Но это только с виду. Всего одна такая трубочка может убить редкое морское животное, например черепаху, и даже отравить наш драгоценный океан.
– Нападение трубочек-убийц, – со смешком шепнула Кендалл подругам, тряхнув своим стаканчиком. – Как бы не кинулись на нас.
Аттина и Алана прыснули, довольные шуткой, и сделали по большому глотку латте. Шелли же скривилась, ей было стыдно перед мистером Аквино.
Учитель сдался:
– Ладно, выбирайте: дельфины или магазин сувениров?
– Сувениры! – хором закричали дети.
Шелли решила, что лучше промолчать. Ей очень хотелось навестить дельфинов, посмотреть, как работники бросают рыбу Солнышку и Солинке, и, может быть, даже опустить руку в воду, чтобы погладить крошку Ундину, самую маленькую обитательницу стаи. Придётся ей подождать следующего раза.
«Вписаться любой ценой», – повторяла она себе, пробираясь через толпу одноклассников к своим подругам.
– Что за бред? – протянула Кендалл, а потом громко втянула холодный латте. – Сначала никаких пакетов, а теперь и трубочки нельзя? Нет уж, спасибо.
– Точно! – сказала Аттина, тряхнув пучком, перетянутым блестящей резинкой, идеально сочетающейся с резинкой сестры. – Да и кому есть дело до этих дурацких рыб?
– Хештег: отстой, – рассмеялась Алана и тоже шумно втянула латте через две трубочки.
Все трое повернулись к Шелли и выжидающе на неё посмотрели.
– Верно… плевать на них, – пробормотала девочка, стараясь не выдать, как сложно ей это даётся.
– Абсолютно, – улыбнулась Кендалл. – Нам нравится, что ты такая всезнайка, Шелли.
Шелли не поняла, серьёзно она или шутит, но на всякий случай улыбнулась и промямлила:
– Спасибо.
Девочки шли в хвосте вереницы школьников, потянувшихся к магазинчику с сувенирами. Шелли оглянулась на главный аквариум, который находился в большом зале напротив центрального входа, и заметила на дверях новую охранную систему. Накануне она слышала, как её папа договаривался о ней с полицией, потому что кто-то несколько раз пытался ночью забраться в здание океанариума.
Из главного зала вёл узкий туннель, проходивший через один из аквариумов. Единственными источниками света в нём были небольшие круглые окошки-иллюминаторы в стенах, которые то и дело закрывали морские обитатели, плавающие с другой стороны. Шелли обожала эту часть аквариума.
– Эй, а это кто? – спросила Кендалл, слегка подтолкнув Шелли локтём.
Девочка проследила за её взглядом и поняла, что подруга смотрит на мальчика примерно их возраста, который вёл за собой небольшую группу туристов. У него были кудрявые чёрные волосы и глаза такого зелёного цвета, каким иногда бывает океан на отмелях. Он улыбался и весело что-то рассказывал, указывая на медузу, кружившуюся в подводном танце. Её полупрозрачное тело ярко светилось благодаря биолюминесценции.
– Просто Энрике, – ответила Шелли, пожав плечами.
– Просто Энрике? – с наигранным ужасом ахнула Кендалл. – Он же красавчик!
– Отпадный, – в унисон протянули Аттина и Алана.
Шелли ещё раз внимательно посмотрела на мальчика, пытаясь понять, что в нём нашли её подруги. Но перед ней был обычный приветливый парнишка, разделявший её увлечение подводным миром. Все в океанариуме были одной большой семьёй, включая Энрике. По-другому она не могла к нему относиться.
– Его старший брат Мигель учится в колледже, – подумав, продолжала Шелли. – Он изучает морскую биологию и проходит здесь практику как волонтёр. Иногда Энрике тоже приходит, чтобы помочь. Он довольно приятный. Но если честно… интересуется только наукой.
– Значит, наукой, да? – протянула Кендалл с выражением отвращения на лице. – Тогда проехали.
Вдруг что-то заслонило иллюминатор за спиной у Кендалл. Это существо напоминало огромного паука, двигающегося под водой с невероятной проворностью.
Аттина вскрикнула и выронила стаканчик. Алана указала на окошко и крикнула:
– Осторожно, Кендалл!
В эту секунду огромное щупальце с множеством присосок ударило по стеклу.
3
Королева осьминогов
– Что за гадкое чудище?! Кыш! – завопила Кендалл.
Девочка в ужасе отпрянула от иллюминатора и слишком сильно сжала стаканчик. Пластиковая крышка отскочила, и кофе вылился прямо на её розовый дизайнерский спортивный костюм.
Аттина и Алана снова закричали и попятились от окошка, напугав Шелли куда больше, чем внезапно появившееся щупальце или морское животное, которому оно принадлежало.
– Не бойтесь, – успокаивающе сказала Шелли. – Это Королева – гигантский осьминог из Тихого океана. Она безобидна…
Ещё одно щупальце ударилось о стекло, девочки опять закричали. Королева выпустила облако чернил и нырнула в него, огромное тело без следа скрылось в плотной завесе. Животное исчезло из виду даже быстрее, чем появилось.
– Безобидна? Это чудище напало на меня! – негодовала Кендалл, тыкая пальцем в иллюминатор.
– На самом деле она испугалась тебя гораздо сильнее, чем ты её, – сказала Шелли, которой хотелось во что бы то ни стало отстоять Королеву, словно они были старыми друзьями. – Осьминоги выпускают чернила, только когда очень напуганы. Так они сбегают…
– Ты смотри, что эта штука натворила! – перебила её Кендалл, указывая на свою одежду, покрытую коричневыми пятнами кофе. – И вот тебе ещё новость: я могла серьёзно пострадать.
Шелли прикусила язык. Ей сложно было представить, как можно серьёзно пострадать от кофе со льдом. Она снова посмотрела в иллюминатор – в воде ещё клубились чернила. Неужели Квини действительно хотела навредить её подругам? Довольно абсурдная мысль.
Кендалл постучала костяшкой пальца по стеклу, что, как прекрасно знала Шелли, было строго запрещено.
– Слышишь меня, чудище уродливое? Я напишу жалобу директору школы, пусть отменят эту дурацкую экскурсию в следующем году.
Желудок Шелли сжался. Школьные экскурсии были очень важны для их семейного дела. Они необходимы, чтобы сводить концы с концами и обеспечивать всех животных едой, не говоря уже о том, что им и самим нужно на что-то жить. Каждый год в один и тот же день в океанариум приезжали ученики всех местных школ. Это уже стало городской традицией.
Шелли как раз заметила, что в другом конце коридора появилась группка детей из частной школы «Горная речка». Ошибиться было невозможно – она ясно видела силуэт Джуди Вайнсберг. Её окружали девочки из её команды по плаванию.
Джуди была очень высокой для своего возраста и выделялась среди одноклассников. Пышные кудрявые волосы коротко подстрижены, чтобы было проще надевать шапочку для плавания, загорелая кожа с целым созвездием веснушек – наверное, она всё лето плавала в океане, чтобы подготовиться к новому сезону. Шелли нахмурилась. Из-за развода родителей и переезда ей не удалось ни разу даже просто искупаться – что и говорить о полноценных тренировках.
Толпившиеся вокруг Джуди подруги по команде принялись хихикать, поглядывая на Шелли. Щёки девочки тут же вспыхнули. Джуди поймала её взгляд и гадко усмехнулась. Всего год назад Шелли проиграла Джуди в заплыве на пятьдесят метров вольным стилем на региональных соревнованиях. Это был просто кошмар! И уж Джуди точно не даст ей об этом забыть.
– Здесь везде рыбой воняет, – всё не унималась Кендалл, не обращая ни малейшего внимания на то, что происходило между Шелли и Джуди.
Аттина и Алана тем временем остервенело промокали её одежду салфетками, пытаясь стереть пятна от кофе.
Шелли заставила себя отвести взгляд от команды пловчих из школы «Горная речка». Нельзя было злить Кендалл. Достаточно одной жалобы, чтобы разрушить всё. А если жалоба поступит от Кендалл Терран, то это хуже всего. Её семья практически владела их городком. Её мать была важным членом городского совета, а отец – одним из главных попечителей их школы. Если Кендалл исполнит свою угрозу, директор отменит ежегодные экскурсии, тогда и другие могут последовать этому примеру. Ради своей семьи Шелли должна была придумать, как всё исправить.
– А знаете что? – сказала она, выдавив из себя улыбку. – В нашем кафе теперь делают отличный кофе. Папа купил новую кофемашину.
Аттина просияла.
– Эспрессо? – воскликнула она.
– Латте? – обрадовалась Алана. – Мокко?
– Да, да и да, – с гордостью подтвердила Шелли их догадки. – А главное, они делают просто убийственно хороший глясе. Скоро сами в этом убедитесь.
Теперь она безраздельно владела вниманием Кендалл. Но её подруга тут же снова нахмурилась.
– Даже не знаю, я выпотрошила свою кредитку.
Шелли тайком проверила карманы, быстро прикинув, сколько у неё при себе наличных. Вообще-то деньги были не её. Их дал ей Доусон, её шестилетний брат. Это были все накопления мальчика, которые он заработал, продавая лимонад за самодельным прилавком возле дома. Этим утром он дал их ей, чтобы она купила новую золотую рыбку взамен Мистера Пузырька.
Пересчитав монетки и пару бумажек, она поняла, что их не хватит, чтобы купить и латте для её подруг, и новую рыбку для Доусона. Но рыбки её подругам совсем не нравились.
– Глясе с меня, – сказала она с натужной улыбкой, показывая деньги Доусона.
– Хештег: отпад! – воскликнула Алана.
– Хештег: кофеин спасёт мир! – прочирикала Аттина, приобняв Шелли за плечи.
– Шелли – наша спасительница! – обрадованно сказала Кендалл. Она взяла её под руку и потянула в сторону кафе. – После этой экскурсии можно на ходу уснуть. Всё-таки нам с тобой повезло!
Спустя несколько минут Шелли и её подруги уже забрали свои глясе со стойки и пошли на открытую веранду, чтобы подышать воздухом, пока их одноклассники сметали сувениры в магазинчике. Шелли успела заметить, как Норми затолкал в рот чизбургер целиком, отчего ей стало немного тошно. Что ещё ужаснее – он послал ей воздушный поцелуй, сложив губы трубочкой наподобие рыбы.
– Шелли, ты тоже попробуй пить из двух трубочек, – предложила вдруг Кендалл. – Это очень круто!
Обычно Шелли отказывалась как от трубочки, так и от крышки и пила просто из стаканчика, или – что было даже лучше – просила налить напиток в свой многоразовый стакан, к которому прилагалась металлическая трубочка. Девочка регулярно чистила её тонким ёршиком. Несмотря на это, она послушно взяла две трубочки в бумажной упаковке, которые протягивала ей Кендалл.
– Спасибо, – растерянно сказала Шелли, всеми силами пытаясь скрыть свой ужас перед перспективой использовать сразу две трубочки.
Борясь с укорами совести, она вытащила трубочки из упаковки и вставила в крышку, поёжившись от противного скрежета. Она буквально слышала голос мистера Аквино: «Всего одна такая трубочка может убить редкое морское животное и даже отравить наш драгоценный океан». Но она отогнала эту мысль и сделала большой глоток. Ледяной кофе буквально хлынул ей в рот, от резкого удара сладкого и одновременно горького вкуса напитка со специями она закашлялась.
– Ничего, – сказала Кендалл со смешком, а Аттина и Алана почти разом выпили по половине своих стаканчиков. – Не переживай, ты привыкнешь, – добавила девочка.
– Хештег: лучшие подруги! – радостно завизжали близняшки, поднимая свои стаканчики, чтобы чокнуться с Шелли.
– Новые лучшие подруги, – добавила Кендалл, приобняв Шелли.
Ей так льстило внимание. Наконец-то у неё появились подруги! И что самое замечательное, они были самыми популярными девочками в школе. Шелли было приятно вдруг попасть на вершину школьной «пищевой цепи», она ощущала себя верховным хищником вроде льва или тигра.
Кендалл, Аттина и Алана осушили свои стаканчики и синхронно бросили их в мусорную корзину, ловко замаскированную, чтобы не портить вид океанариума. Шелли свой кофе пока не выпила, целый стакан ей разом было не осилить. Наконец они оказались в прохладе веранды.
– Смотрите, как красиво, – ахнула Шелли.
Ещё не было и пяти часов вечера, но уже начинало темнеть. Солнце садилось, окрасив небо фантастическим розовым цветом. С места Шелли хорошо были видны открытые бассейны. Вода в них переливалась через край, смешиваясь с бесконечным тёмным простором Тихого океана. Это была уникальная особенность их океанариума, благодаря которой им разрешалось держать здесь больших животных, таких как киты белухи. Шелли заметила, как один из них чуть высунул голову из воды и выпустил струю воздуха, как будто вздохнул с облегчением.
Кендалл бросила на океан взгляд, полный сомнения.
– Что тут хорошего? Кто знает, что там плавает?
– Множество невероятных существ! – на секунду забылась Шелли, но продолжала уже тоном уставшего от жизни подростка: – Если, конечно, кому-то есть до этого дело.
– До гадких рыб? – спросила Кендалл, выгнув бровь. – Точно не мне.
Шелли поскорее отвернулась к океану, чтобы подруги не заметили страдальческого выражения её лица. Тёплый ветерок ворошил волосы девочки, а солёный морской запах казался ей самыми приятными духами. Нельзя дать им понять, что она просто обожает океан и что эта веранда для неё – самое лучшее место на земле.
Тут Шелли заметила, что Джуди Вайнсберг тоже вышла подышать воздухом. Она и её подруги группкой встали у бассейна с дельфинами и наблюдали, как те весело ловят рыбу, которую бросал им один из работников океанариума.
– Смотрите-ка, там девчонки из «Горной речки», – сказала Кендалл, тоже их увидев.
– Готовы к первому в сезоне соревнованию? – спросила Аттина.
Алана в восторге захлопала в ладоши.
– Тренер Грили обещала, что у нас будут новые купальники!
– Да, так что мы сможем победить их стильно, – сказала Аттина и рассмеялась вместе с сестрой.
– Новые купальники, новый сезон, – мечтательно произнесла Кендалл. – Но кое-что никогда не изменится.
– Что? – быстро спросила Шелли, всеми силами стараясь не пялиться на Джуди.
Шелли тоже ждала начала соревнований, но её мотивация была немного другой: сильнее всего она хотела ещё раз выступить против Джуди Вайнсберг. В новой школе к плаванию относились очень серьёзно. Здесь тренировались куда больше, чем в старой. Каждый день после уроков вся команда собиралась в большом крытом бассейне, где тренер Грили проводила сложную тренировку после пары кругов для разогрева. Именно поэтому она решила не устраивать здесь Детский клуб защиты морской природы. Ну, это было одной из причин.
– То, что я, как всегда, буду лучшей, разумеется, – ответила Кендалл с усмешкой.
– А, точно, – сказала Шелли.
Конечно, Кендалл плавала лучше всех. В старой школе, которая была гораздо меньше нынешней, лучшей была Шелли. Но тогда их тренировки проходили в небольшом открытом бассейне или прямо в океане. Крытый бассейн – совсем другое. Внутри запах хлорированной воды ощущался куда сильнее, здесь не чувствовался морской бриз и не было подводных течений, которые подталкивали бы её к финишу. В крытом бассейне её результаты удручали. Кендалл всегда обходила её на тренировках, но Шелли надеялась улучшить свои результаты. Она привыкла быть большой рыбой в маленьком пруду, но в новой школе она сразу стала крошечной рыбкой в бескрайнем океане. Не говоря уже о том, что Джуди Вайнсберг всё ещё была на голову впереди.
– Это правда, – подтвердила Алана, – в брассе ты лучше всех, Кендалл.
– И вообще, ты самая быстрая пловчиха в Тритон-Бэй, – прощебетала Аттина.
– Точно! А быть лучшей в команде означает ещё и быть самой популярной в школе, – сказала Кендалл. – В этом году мы должны побить «Горную речку» на региональном чемпионате. Папа обещал устроить нам самую грандиозную вечеринку на свете, если мы победим.
Если всё так, то Шелли и близко не попадает в список популярных девочек. Пока подруги продолжали щебетать о предстоящем соревновании, она решила пройтись между бассейнами по узкому мостику, который вёл к барьеру, отделяющему их от открытого океана. Она рассеянно крутила в руках стаканчик с кофе и скользила взглядом по водной глади. И тут кое-что привлекло её внимание.
Девочка подошла к самому краю и внимательно всмотрелась в синие волны внизу. На неё смотрели два ярко-жёлтых глаза. Разве такое бывает? Шелли хотела посмотреть поближе, поэтому присела на корточки на самом краю, опершись руками на мостик. Поручней там не было. На самом деле так делать было нельзя, но сейчас девочке было не до техники безопасности. Шелли прищурилась. Глаза смотрели в упор. Вдруг они вспыхнули её ярче. Девочка испугалась и отпрянула. Она в жизни ничего подобного не видела.
Когда Шелли посмотрела вниз снова, глаза уже исчезли. Может, ей это показалось? В конце концов, уже темно, сложно что-то разобрать в воде. Она попыталась вспомнить всех морских животных, о которых знала, но ни у одного глаза так не светились. Конечно, некоторые виды медуз способны на биолюминесценцию – химическую реакцию, которая позволяет им вырабатывать свет, но у них таких глаз нет. Шелли посмотрела на почти пустой стаканчик латте в руках. «Слишком много кофе», – решила она.
Вдруг кто-то схватил её за плечо. Шелли подскочила и покачнулась, чуть не упав с мостика. Обернувшись, она увидела Кендалл, которая решила, что подруга зря подвергает себя опасности.
– Эй, ты чего? Решила вниз сигануть? – спросила Кендалл. – А если бы с тобой что-то случилось?
– Ох, спасибо. Мне показалось, там какое-то странное животное, – ответила Шелли, пытаясь восстановить дыхание. Стоило ей вспомнить о глазах в воде, как сердце начало бешено колотиться.
Аттина и Алана балансировали рядом на высоких каблуках, рискуя в любой момент поскользнуться.
– Я не виню тебя за желание немного повеселиться, Шелли, но есть и другие способы почувствовать адреналин, – сказала Кендалл, постукивая ноготком по стаканчику подруги. Затем она ткнула тем же пальцем в волнующийся океан, который время от времени осыпал подруг солёными каплями. – Давай, бросай в воду, – сказала Кендалл.
– Стой… Что? – переспросила Шелли, даже закашлявшись от удивления. Наверное, она неправильно поняла подругу.
Её взгляд метнулся от пластикового стаканчика с двумя трубочками на предупреждающий знак, висевший прямо перед ними:
«Не мусорить!
Штраф – 500 долларов»
– Брось его. Или тебе слабо? – спросила Кендалл, хитро сощурившись.
Близняшки рассмеялись.
– Давай! Давай! – одобрительно кричали они.
Но Шелли отрицательно тряхнула головой.
– Нет, не буду. Его надо на переработку сдать, – промямлила она, хотя прекрасно знала, что само слово «переработка» вызовет отторжение у её подруг.
– Погоди, ты весь день собираешься с собой этот стакан таскать? – удивлённо спросила Кендалл. – Или просто боишься, что тебя поймают? Разве ты тут не можешь делать что вздумается? Это же вроде твой океанариум?
– Все знают, что твои родители здесь главные, – подтвердила Аттина с хитрым кивком.
– Да, океанариум твой, Шелли, – в унисон сестре сказала Алана. – Это всем известно.
– Но океан никому не принадлежит, – слабо возразила Шелли. Она сильно сжала стаканчик. Тонкий пластик треснул, острый край больно вонзился в кожу. – Океан общий.
Кендалл закатила глаза:
– Не говори только, что тебе не плевать на дурацких рыб. Кроме того, эти жуткие твари получат по заслугам. Смотри, что теперь с моим топом.
Она вытянула кофту, чтобы показать пятна на её дорогущем костюме для йоги.
Шелли нахмурилась. Ей так хотелось сказать, что рыбы тут ни при чём.
– Я знала! – сказала Кендалл с триумфальным смешком. – Тебе не плевать.
– А вот и нет. Мне совершенно всё равно, – тут же ответила Шелли, хотя голос её прозвучал совсем неуверенно.
– Тогда докажи, – отрезала Кендалл.
Аттина и Алана внимательно следили за реакцией Шелли, в их глазах прыгали насмешливые чёртики.
Шелли вытянула руку. Всего в метре волны с шипением ударялись о борт бассейна. Девочка судорожно пыталась решить, как же быть: «Это же всего один стаканчик. Разве от этого будет вред? Иногда мусор попадает в океан случайно. Тем более я так никогда не поступала». Но пальцы не хотели разжиматься. Шелли вспомнила о Королеве, о кожистых черепахах, о дельфинах – обо всех морских обитателях, которым помогали в океанариуме, но усилием воли она отогнала эти мысли. Девочка подняла глаза на подруг, которые внимательно следили за её реакцией.
– Давай, любительница рыб, – сказала Кендалл, – бросай уже.
Когда девочка так и не шевельнулась, Кендалл вздохнула, повернулась и пошла по мостику обратно. Близняшки засеменили следом.
Шелли упускала шанс произвести впечатление на Кендалл. Сердце билось всё чаще. «Вписаться любой ценой», – вспомнила Шелли своё обещание. Девочка заставила пальцы один за другим разжаться. Стаканчик выпал, его тут же подхватил ветерок и унёс в море. Он болтался на волнах, то взмывая, то опадая.
Шелли повернулась к подругам, которые расплылись в довольных улыбках.
– Отлично, Шелли! – завизжала Кендалл. – Я знала, что ты крутая!
– Спасибо… – промямлила девочка в ответ.
Аттина и Алана бросились обнимать Шелли, визжа и подпрыгивая от радости. Она смогла. Теперь они официально стали подругами.
– Может, это станет нашей традицией, – защебетала Кендалл, – будем всегда ходить в океанариум за день до открытия сезона.
Шелли обрадовалась. Значит, она всё сделала правильно и Кендалл не станет писать жалобу с просьбой отменить ежегодные экскурсии.
– Ладно, идём к автобусу, – бросила подругам Кендалл и пошла с мостика.
Но Шелли не могла совладать с чувством вины. Она бросила взгляд на океан. Там, на пенном гребне волны, всё покачивался её стаканчик. Но вдруг… он просто исчез. Шелли показалось, что она видела, как его обвило чёрное щупальце. Девочка в недоумении всматривалась в воду, но стаканчик больше не всплыл на поверхность.
– Вы это видели? – ошеломлённо спросила Шелли, но её подруги уже спускались с мостика.
– Идём! – крикнула ей Кендалл. – Или ты решила с рыбами наедине побыть?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?