Текст книги "В лучах славы"
Автор книги: Вики Томсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Ни в коей мере. Я на ногах с пяти.
– Почему? Я думала, что ваш старший рабочий занимается хозяйством.
У него был вид маленького мальчика, которого поймали на том, что он лакомится печеньем.
– Хм, просто я привык рано вставать.
И все-таки он скрывает от нее какую-то информацию. Мэг вгляделась в его лицо.
– Мне нравится это качество – когда мужчина рано встает и уже готов на подвиги.
Его глаза потемнели, ноздри расширились, и он заговорил низким сексуальным голосом:
– Вам нужно быть поаккуратнее со словами, иначе можете нарваться на неприятности.
Мэг почувствовала, как у нее запульсировало в голове. Он с ней флиртует! Значит, у него нет девушки. Очень важное открытие!
– А может, я люблю иногда попадать в небольшие неприятности.
Он улыбнулся медленно и многозначительно.
– Леди, в наших краях не бывает ничего «небольшого».
Мэг сглотнула. Должно быть, она недооценила этого парня.
Рада это слышать. Я из тех женщин, которые не прячутся от трудностей. А сейчас извините меня, но я хочу немного поработать до ужина.
Мэг вошла в дом и побежала вверх по лестнице. Закрыв дверь, остановилась посреди своей комнаты, тяжело дыша. Хорошенькое дело! Она думала, что владеет ситуацией, а парень оказался совсем не прост!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда Мэг ушла, Клинт не сразу пошел в дом вслед за ней. Какой вулкан! Какая волнующая, притягательная женщина! Интересно, говорила ли она правду или всего лишь играла с ним?
Скорее всего, последнее. Ему лучше держаться подальше от дамочек с Манхэттена. На днях в парикмахерской он видел ее фотографию на обложке модного журнала. Леди такого ранга не для него.
Мэг всего лишь мило беседовала с ним за чашечкой кофе. Так что ему не следует обольщаться. Просто ей нечем было больше заняться. Но в то же время при виде ее у него кровь закипала в жилах.
Она практически видела его насквозь. Клинт не ожидал, что она окажется такой проницательной.
Вероятно, он сделал ошибку, когда посмотрел с ней передачу в течение пяти минут и решил, что раскусил ее. В жизни она гораздо сложнее и намного привлекательнее, чем на экране телевизора.
К черту! Через пару дней все закончится, и он снова вернется к своей прежней жизни – будет помогать Такеру с Габриэлем, давать напрокат лошадей и каждую неделю покупать лотерейные билеты. С этими мыслями Клинт обошел дом, набрал охапку дров и вернулся на кухню.
Хосе уже резал что-то, что было очень похоже на его фирменную энчиладу. Хосе работал на ранчо с того дня, когда мать Клинта перестала заниматься приготовлением пищи, и уже давно чувствовал себя здесь как дома, превратив кухню в свои владения.
Увидев Клинта, он спросил:
– А где журналистка с телевидения?
– В своей комнате, работает над сценарием завтрашнего соревнования.
Глаза Хосе заблестели.
– Можно мне с ней познакомиться?
– Конечно. Я подумал, ты поужинаешь с нами.
– О нет! Ни за что! Я уставлюсь на нее и буду проносить ложку мимо рта.
– Не бойся, она совсем не страшная.
– Мне подвернулась ее фотография в журнале «Пипл». Я никогда не встречался с такими людьми! И не знаю, как себя вести. Я обязательно стушуюсь и…
– Перестань кромсать этот помидор, а то он уже превратился в кашу.
Хосе посмотрел на разделочную доску.
– Вот видите? Стоило мне только подумать о ней, и во что я превратил помидор! Нет, лучше вы меня представьте перед ужином, и я вернусь к себе на кухню.
– Хорошо, как хочешь, – рассмеялся Клинт.
Внезапно кухонная дверь отворилась, и Такер просунул голову внутрь.
– Джед и Денни решили поужинать сегодня у себя. Позвоните мне, когда еда будет готова, я приду и заберу ее.
– Могу поспорить, что они стесняются этой телеведущей, – хихикнул Хосе.
– Думаю, ты прав. – Такер покачал головой. Они и меня заставили пообещать, что я буду ужинать вместе с ними.
Клинт уже перестал, понимать, что происходит вокруг. Джед, здоровый парень и один из лучших борцов, казалось, никого и ничего не боялся. Рыжеволосый Денни все время был окружен девушками, и он один из первых записался на участие в соревнованиях.
– Значит, Хосе, Джед и Денни боятся находиться с ней в одной комнате? – спросил Клинт.
– Кажется, да, – ответил Такер. – Ее оператор это другое дело. Они уже с ним подружились и собираются вместе ужинать.
Клинт представил себе, как будет сидеть вместе с Мэг за столом, слишком большим даже для восьми человек. Он думал, что за ужином соберутся все, включая Такера и оператора. Вдвоем с Мэг он будет выглядеть довольно глупо.
Хосе умоляюще взглянул на него.
– Вы справитесь, босс. Вы ведь в колледж ходили и все такое. Мы же все деревенские ребята.
– Но Джед и Денни собираются участвовать в соревнованиях! Неужели они не хотят получше ее узнать? У них появятся преимущества перед остальными ребятами, которые прибудут сюда только завтра утром.
– Я им говорил, – сказал Такер. – Но они уверены, что этим только ухудшат свои шансы. Они боятся сидеть с ней за одним столом, где их манеры будут хорошо заметны.
– Это просто смешно! – воскликнул Клинт, снова подумав о слишком дотошной Мэг. Ей непременно захочется узнать, всегда ли он ужинает один, и Клинт не сможет объяснить ей, что у остальных не хватило храбрости присоединиться к ним за столом. – Послушай, Хосе, лучше нам с Мэг поужинать в гостиной у камина.
– Хорошо, босс. Хотите, чтобы я принес карточный столик? Вообще-то, он уже весь расшатан.
– Нет. Мы сядем за кофейным столиком. Эта дубовая глыба выдержит что угодно.
– Но вам будет неудобно есть, – возразил Хосе. – Сегодня на ужин энчилада, а за кофейным столиком путь ложки от тарелки ко рту слишком длинный.
– Тогда возьмите с дивана пару подушек и садитесь на пол, – предложил Такер, – как это делают в экзотических ресторанах. Я помогу тебе все приготовить, Хосе, – сказал он и направился в гостиную.
Клинт полностью потерял контроль над ситуацией и не знал, что делать. Ужин на полу будет выглядеть довольно интимно, но возражать Такеру Клинт не стал.
Когда он вошел в гостиную и высыпал охапку дров у камина, Такер уже отодвинул диван от кофейного столика.
– Вот эту подушку мы положим здесь, а эту вон там, – сказал Такер, кладя квадратную подушку на ковер рядом с кофейным столиком.
– Это будет похоже на пикник, – заметил Клинт. – Может, мне лучше пригласить ее куда-нибудь на ужин, и дело с концом?
– Ты не можешь этого сделать, – сказал Такер, кладя вторую подушку на пол.
– Почему? – спросил Клинт, передвигая подушку таким образом, чтобы она оказалась в метре от первой.
– Потому что ты разобьешь Хосе сердце, вот почему. Он собирался приготовить энчиладу с тех пор, как узнал о приезде телеведущей. – Такер передвинул первую подушку поближе ко второй.
– Я и не думал, что он подбирает меню специально для нее, – сказал Клинт и положил первую подушку с другой стороны столика, так что она снова оказалась в метре от второй подушки.
– Именно так. – Такер внимательно посмотрел на новую композицию и передвинул вторую подушку ближе к первой. – Что-то я не могу понять, что ты делаешь с подушками. Я положил их так, чтобы вы сидели лицом к камину, а ты все передвинул, и теперь вам придется сидеть спиной к нему.
– Она будет сидеть здесь, – сказал Клинт, поднимая с пола обе подушки и кладя первую на пол у камина, – а я – здесь. – Он бросил вторую подушку по другую сторону стола.
– Почему? От нее плохо пахнет?
– Надеюсь, что нет, – сказала Мэг, входя в комнату. – Я принимала душ утром, но мой дезодорант должен все еще действовать. – Она подошла к ним и улыбнулась, протягивая руку. – Я Мэг Деланси. Не стесняйтесь говорить, если мне следует принять душ. Меня не так-то просто обидеть.
Такер застыл в оцепенении.
– Вы очень приятно пахнете, Мэг, . – сказал Клинт. – Познакомьтесь, это Такер Бенсон.
Такер прочистил горло и пожал ей руку.
– Пад с вами познакомиться. То есть я хотел сказать…
– Я тоже рада с вами познакомиться, Такер. Она сделала вид, что не обратила внимания на его неловкость. – Клинт сказал, что вы занимаетесь хозяйством на «Круге В.». И еще сказал, что сам в этом абсолютно ничего не смыслит.
– Хм, да, ну… Я стараюсь… – Такер взглянул на Клинта. Тот многозначительно посмотрел на него, и он добавил:
– Простите меня за мои слова. Я подшучивал над Клинтом и подушками.
– Подушками? – Ее взгляд скользнул по дивану, а затем устремился на пол. – Вы искали мелочь или что-то еще?
Клинт вздохнул. Наверное, еще не поздно вернуться к идее устроиться за столом. Это была наименьшая из двух глупостей.
– Клинт решил, что будет лучше, если вы поужинаете у камина, – объяснил Такер.
– В общем, – поспешил заметить Клинт, – все зависит от вас. Где вам больше нравится.
– Я слышала, как вы говорили Джеми, что ужин будет в шесть. Почему же он еще не пришел?
– Джем отлично проводит время в бараке, сказал Клинт. – Он поужинает с остальными ребятами.
– А разве вы не хотели бы… кого-то еще пригласить на ужин?
Неужели она боится так часто оставаться с ним наедине?
– Кого, например?
– Например, вашу девушку.
Боже мой, если Мэг думает, будто у него есть девушка, то ей не повезло.
– Нет у меня никакой девушки, – заявил Клинт.
Возможно, у него разыгралось воображение, но ему показалось, что Мэг нервничает. Раньше она подтрунивала над ним и теперь, вероятно, боится последствий.
Но он будет вести себя прилично, хотя его так и тянет прикоснуться к ней…
Мэг переваривала информацию о том, что у Клинта нет девушки. Значит, он в свободном плавании. У нее радостно забилось сердце, когда она представила себе открывающиеся перед ней возможности.
– Вам помочь? – спросила она, усаживаясь на одну из диванных подушек.
– У меня все под контролем, – ответил Клинт.
– Сейчас уберу золу, а потом разожгу огонь.
– А я пойду обратно в барак, – пробормотал Такер.
– Не засиживайтесь с Джеми допоздна. – Мэг решила напомнить мужчинам о цели ее визита на «Круг В.». – Мы должны быть на проводе в семь тридцать.
– Где? – Такер нахмурился.
– Так называют спутниковое телевидение, – пояснил Клинт. – Им выделяют специальное время, чтобы можно было вести прямой репортаж с передвижной станции, находящейся в белом микроавтобусе, на котором они приехали.
Мэг подавила улыбку. Клинт явно гордился новоприобретенными знаниями.
– Я бы хотела взять у вас небольшое интервью, Такер. Надеюсь, вы не против? – Сначала она планировала взять интервью у Клинта, но у него не было подходящей ковбойской одежды.
Такер был слишком стар для того, чтобы участвовать в соревновании, но интервью с ним придаст репортажу колоритности.
Старший рабочий выглядел вполне довольным идеей.
– Можете называть меня Так. Думаю, у меня получится. Просто скажите, что нужно делать.
– Я задам вам несколько вопросов о ранчо.
Передайте Джеми, что я собираюсь взять у вас интервью, чтобы он выбрал хорошее место. Если вы будете готовы к семи часам, мы смогли бы немного прорепетировать.
– Хорошо, – улыбнулся Такер. Его белые зубы сильно контрастировали с темным загаром. Тогда до завтра.
Когда он ушел, Мэг посмотрела на Клинта, убирающего остатки золы из камина.
– Наверное, мне следовало сначала спросить у вас согласия, а уж потом делать предложение Такеру.
– Не беспокойтесь. Так с удовольствием расскажет о ранчо. – Клинт стряхнул золу с совка и поставил его на место.
Чего-то не хватало в этом сценарии.
– А как вы проводите свободное время, когда не занимаетесь текущими хозяйственными делами? – спросила Мэг.
Он выпрямился и, не оборачиваясь, сказал, медленно растягивая слова:
– У меня есть книги. Еще на ранчо мы разводим и тренируем лошадей. Также предлагаем охоту. И я… я немного консультирую, – продолжал Клинт, повернувшись к ней.
– Правда? В какой области? – Может, он проконсультирует ее по проблеме отсутствия личной жизни?
– В области бизнеса. Я даю советы местным торговцам.
– Кажется, у вас приятная размеренная жизнь.
– Да. Размеренная – это точно сказано. – Клинт просунул пальцы в петли на поясе брюк.
Этого вполне хватило. Мэг уже представляла его в джинсах и ковбойской куртке с бахромой, сапогах и потертой шляпе. Этот мужчина был прирожденный ковбой, ее мечта.
– Но у вас же должно оставаться время на хобби, – предположила Мэг. – Чем вы увлекаетесь?
– Есть кое-что.
– Например?
– Ну… изучение птиц.
Если он орнитолог, то она китайский император.
– Я всегда думала, что это увлекательное занятие! Бродишь себе по холмам с биноклем на шее…
– Не могу поверить, что вам нравится орнитология.
– А я не верю, что это ваше хобби, – парировала Мэг.
– Может быть, я не хочу, чтобы вы знали, какой я ленивый парень.
– Попробуйте придумать что-нибудь еще. Она уже успела заметить очертания круглых бицепсов под белой рубашкой. – Глядя на вас, трудно поверить, что вы любите посидеть на крылечке и попить пивка. Я бы сказала, что вы больше похожи на ковбоя, но по какой-то причине не хотите, чтобы я об этом знала. Мне кажется, что это как-то связано с соревнованиями. Если вы не желаете участвовать в них, я не буду принуждать вас. И не буду науськивать против вас Джорджа Форестера, если это то, чего вы боитесь.
Голубые глаза Клинта были непроницаемы.
– Я пойду на кухню за Хосе. Он хотел с вами познакомиться.
– Вам нравится заставлять меня угадывать, не так ли?
– Да. – И с этими словами он вышел из комнаты.
Мэг выведет его на чистую воду! На работе все знали, что она может заставить людей рассказать о своих секретах. И скоро Клинт выложит ей все как на духу, даже если ей придется прибегнуть к методам обольщения.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
По пути на кухню в поисках Хосе Клинт не испытывал чувства удовлетворения. В этой игре в прятки пока выигрывала Мэг, и они оба это понимали. Клинт упустил из виду, что брать интервью у людей было ее профессией. Она привыкла копать до тех пор, пока не узнает правду.
И очень может быть, что ей удастся скоро это сделать…
На кухне Хосе выпекал энчиладу. Увидев Клинта, он мгновенно оживился:
– Она в гостиной?
– Да, – улыбнулся Клинт. – Хочешь познакомиться?
– Сейчас? – сглотнул Хосе.
– Почему нет?
– Хорошо, но мне нужен… предлог. Не могу же я ворваться туда без причины.
– Она всего лишь женщина, – вздохнул Клинт.
– Это то же самое, что сказать, что мой трехслойный шоколадный торт всего лишь десерт.
Она просто великолепна и к тому же телеведущая…
– Ты видел ее шоу? – Клинт смотрел ее шоу один раз с исследовательской целью, но ему в голову не могло прийти, что кто-то еще на «Круге В.» мог интересоваться им.
– Вы смеетесь? Она такая горячая штучка. Я всегда смотрю прямой эфир, а ребята – в записи.
Клинт уставился на Хосе, думая, что он разыгрывает его и вот-вот начнет смеяться.
– Ты все выдумал.
– Вовсе нет. Я обычно записываю шоу на кассету для ребят, а вечером иногда пересматриваю еще раз. Шоу само по себе не очень интересное, но мы смотрим из-за нее. Как вы думаете, ее рыжие волосы натуральные или крашеные?
Клинт продолжал в недоумении смотреть на Хосе. Оказывается, у него дома был настоящий фан-клуб.
– Понятия не имею.
– Джед думает, что натуральные, а Денни, который считает себя экспертом по рыжим, поскольку он тоже такой, говорит, что нет, потому что у нее карие глаза. А мне, если честно, все равно.
– По-моему, рыжий – ее натуральный цвет, вырвалось у Клинта. Он мысленно представил себе бледное лицо девушки и веснушки, скрытые под профессиональным макияжем, после чего пришел к твердому убеждению, что она не красится.
– Ага, – согласился Хосе. – И надо же, у нее нет дружка. Как жаль!
– Откуда ты знаешь?
– Она все время говорит на шоу, что ей не с кем ходить на свидания.
– Не могу поверить, что у нее никого нет. Клинт скорее мог представить себе, что она меняет ухажеров каждую неделю, как протухшую еду в холодильнике.
– Наверное, мужчины боятся ее, – пожал плечами Хосе. – Денни тоже так думает.
– Может быть. Кому захочется попасть на страницы бульварной прессы?
– Она быстро стала знаменитой, и любой мужчина уверен, что ее личная жизнь – это достояние общественности.
Клинт в задумчивости посмотрел в окно. Вероятно, карьера была для нее важнее, чем личная жизнь. Когда они сидели на крыльце и разговаривали, он услышал амбициозные нотки в ее голосе. Но она могла также чувствовать себя одинокой или подавленной…
Ему не нужно думать об этом, учитывая то, что они будут ночевать в доме вдвоем…
– Эй, босс? – Хосе помахал рукой перед глазами Клинта. – Можно я пойду и познакомлюсь с ней?
Клинт очнулся от своих мыслей.
– Ну конечно. Я как раз за тобой и пришел, чтобы представить тебя.
– Но две минуты назад я спросил вас то же самое, а вы смотрели в пространство и ничего не ответили. Я уж решил, что вы передумали. Не беспокойтесь, я не буду делать глупостей, например приглашать ее поужинать со мной. Но мне бы хотелось взять у нее автограф, – добавил Хосе, краснея.
– Тогда захвати что-нибудь, на чем можно писать.
– У меня уже кое-что есть. – С этими словами Хосе достал ручку от сковородки, которая блестела как новенькая. – Купил сегодня в магазине хозяйственных товаров. Это будет доказательством тому, что она ела мой ужин. К тому же я смогу повесить ее на кухне. – Он выглядел как ребенок, разбирающий подарки в рождественское утро.
Клинт понимал, что чувствовал сейчас Хосе.
Если вы хоть раз увидели Мэг на телеэкране, то на следующее утро вам снова захочется встретиться с ней. Клинт изо всех сил старался оставаться безразличным, но чувствовал, что с каждой минутой это становится все труднее.
– Тогда пошли, – сказал он.
– Подождите, мне нужно все подготовить, чтобы у меня была причина идти туда.
Клинт ждал, пока Хосе собирал ножи, вилки, ложки, кухонное полотенце и две красные салфетки. Они не пользовались салфетками с тех пор, как умерла его мать. Но на этот раз Клинт решил, что повод был подходящий.
Интересно, что бы подумали его родители о Мэг? Наверное, она бы им понравилась. Несмотря на то что Мэг принадлежала совершенно другому миру, она была великой труженицей, что, несомненно, оценили бы его родители. Без своего трудолюбия она бы не стала тем, кем была сейчас.
– Все готово. – Хосе сунул кухонное полотенце и салфетки под мышку, в одной руке зажал столовые приборы, в другой – ручку от сковородки и глубоко вздохнул. Его глаза блестели. – Показывайте дорогу, босс.
Они направились в гостиную. Разговор на кухне открыл перед Клинтом новые перспективы пребывания Мэг на ранчо. Может быть, из этого получится что-то хорошее.
Мэг никак не могла понять, почему Клинт так долго не возвращается. Она взяла журнал «Западный наездник» с журнального столика и сделала вид, будто читает его, пытаясь услышать, о чем беседуют на кухне. Но мужчины говорили слишком тихо. Один раз она довольно отчетливо услышала слово «горячая», но не поняла, говорили они о ней или о еде.
Если это слово относилось к ней, то, скорее всего, они обсуждают ее женские достоинства.
По крайней мере истерического смеха не было слышно. А это значит, что она может сделать первый шаг.
Хорошенько поразмыслив, Мэг пришла к выводу, что Клинт не из тех типов, о связи с которыми будет известно на следующий день.
Стало быть, – от этой мысли сердце Мэг начинало бешено колотиться – у нее может случиться короткий роман с этим парнем во время ее пребывания на ранчо. Он никому ничего не скажет, и она тоже будет хранить молчание. Это привнесет небольшое разнообразие в ее паршивую личную жизнь.
Вдруг она заметила, что случайно открыла журнал на статье об искусственном оплодотворении у лошадей. В ней рассказывалось о том, что этот метод практически вытеснил старый способ размножения. Случка жеребца с кобылой была делом давно минувших лет. Как печально. Бедным кобылам уже ничего не светит…
Клинт был явно удивлен, увидев ее с журналом на диване, и она решила объяснить ситуацию:
– В этом журнале есть отличная статья о размножении лошадей. Я так зачиталась, что не заметила, как вы пришли.
Его брови в изумлении взметнулись вверх.
Потом он улыбнулся.
– Хорошо. После ужина устроим викторину.
Все что хочешь, милый! Она будет круглой идиоткой, если ничего не предпримет. Встретившись взглядом с Клинтом, Мэг сказала:
– Жду не дождусь.
За спиной Клинта кто-то кашлянул, и она поняла, что в комнате они не одни.
Клинт вздрогнул. Он начисто забыл о латиноамериканце, стоявшем в дверях.
– Мэг, знакомьтесь, это Хосе Гарсиа, повар на «Круге В.».
– Привет, Хосе, – сказала Мэг, вставая и протягивая ему руку.
Хосе бросил все, что держал в руках, на кофейный столик, схватил ладонь Мэг и крепко сжал ее.
– Добро пожаловать, сеньорита! Mi casa es su casa!
– Спасибо. – Мэг неплохо разбиралась в испанском, чтобы понять, что он сказал: «Мой дом это ваш дом». Она сомневалась, что «Круг В.» являлся домом Хосе, но все равно ей было приятно.
На Клинта слова Хосе не произвели должного впечатления. Ему происходящее казалось довольно забавным, и он даже фыркнул от удовольствия.
– Сеньорита, – продолжал Хосе, не обращая внимания на Клинта, – не могли бы вы поставить свой автограф на эту ручку от сковородки? Я сохраню ее навеки. – Он вытащил из кармана ручку, которую схватил впопыхах со стола на кухне, Ручку от сковородки она подписывала впервые.
– Конечно, с удовольствием.
Хосе протянул Мэг сей необычный предмет и ручку.
– Если бы вы написали что-нибудь вроде «Спасибо за чудесный ужин, с любовью Мэг Деланси», я был бы вам очень признателен.
– Почему нет? Я уверена, что вы очень вкусно готовите. Что бы ни стояло у вас сейчас в духовке, пахнет божественно. – Она написала то, что он просил, и вернула ему ручку от сковородки.
– Огромное спасибо, сеньорита! А сейчас позвольте мне накрыть на стол. Кстати, если вы скажете что-нибудь по-испански в прямом эфире, буду вам премного благодарен.
– Хорошо, постараюсь.
Хосе засуетился вокруг стола. Наконец, соорудив из салфеток некое подобие островерхих колпаков, он положил их возле тарелок.
– Сейчас принесу ужин. – И, держа ручку от сковородки так, словно это была бесценная вещь, Хосе направился на кухню.
– Вам не обязательно говорить по-испански в прямом эфире, – буркнул Клинт.
Хм, парню придется еще так много узнать о ней. Мэг не сделает ничего такого, что может испортить ей эфир.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась она. – Если мне не нравится идея, я не принимаю ее. Нужно уметь одновременно придерживаться своего плана и видеть новые возможности. Вот, например, вы.
– А что я? – оторопел Клинт.
– Вы не такой, как я думала.
– А что вы обо мне думали?
– Я предполагала, что вы простой прямолинейный парень. А вы оказались ужасно загадочным и к тому же дипломированным специалистом.
– Вы разочарованы? – спросил он, наблюдая за ней.
– Заинтригована.
– Но вы ведь приехали сюда в поисках ковбоев, – мягко сказал он.
– Так и есть. – Она улыбнулась. – Но как я уже говорила, нужно уметь маневрировать. – Будет забавно соблазнить его и посмотреть, как эти глаза заблестят от страсти. Мэг понизила голос почти до хриплого шепота:
– Вы будете разводить огонь?
– Да. Да, конечно, – спохватился Клинт. – А вам не доводилось разжигать костры?
Она отрицательно покачала головой, не отрывая от него взгляда.
– Нет, но мне всегда хотелось научиться. Покажите мне.
– Хорошо. Идите сюда.
Желание пронзило Мэг насквозь. Она взяла столько интервью у кинозвезд, рок-идолов, словом, у мужчин, пользующихся огромной популярностью у женщин, но никто из них не вызывал в ней такого сильного чувства.
Она подошла к камину и села на корточки рядом с Клинтом. От него так приятно пахло, совсем иначе, чем от мужчин, которых она знала.
Они все пользовались туалетной водой, а их одежда впитала в себя запах улицы – смесь выхлопных газов, дыма и острых ароматов, доносящихся из ресторанов.
Клинт же, наоборот, источал запах солнца и ветра, травы и открытых полей. Ей захотелось прислониться к нему и вдохнуть этот аромат.
– Может, сами попробуете? – предложил он.
Звук его голоса рядом был возбуждающе сладострастным.
– Хорошо. Что нужно делать сначала?
– Скомкайте газету и положите ее под решетку.
Она так и сделала и мимоходом как бы случайно задела рукой его бедро. Дыхание Клинта изменилось, и она улыбнулась про себя.
– Что теперь?
– Дрова – вон там. – Клинт указал на черное ведро с хворостом, но, когда Мэг потянулась к ведру, схватил ее за руку. – Какой же я идиот! Как вы будете разжигать огонь без перчаток? Вы поцарапаетесь.
– Ничего страшного. – Но она почувствовала возбуждение от его прикосновения.
– Нет. Дайте-ка я сам все сделаю. – Он отпустил ее руку и потянулся к ведру. – А вы смотрите.
– Но я хочу попробовать сама!
Он встал.
– Пойду посмотрю, есть ли у меня подходящие вам по размеру перчатки. Я скоро вернусь. А вы ничего тут не трогайте, а то испортите маникюр.
Мэг нервно вздохнула. Ей не нравилось, что она выглядела городской неженкой. Но он был прав насчет маникюра. Здесь нет Блита, ее студийного стилиста, который бы привел ее в порядок к завтрашнему эфиру.
Клинт вернулся с парой новых хлопчатобумажных перчаток.
– Они будут вам велики, – сказал он, садясь рядом с ней на корточки и протягивая их ей. – Но это лучшее, что я смог найти.
В перчатках руки Мэг выглядели как у героев мультфильмов – слишком большие по сравнению с телом. Перчатки были жесткие и делали ее движения неловкими, но она была тронута тем, что Клинт нашел для нее новую пару.
Достав небольшую охапку хвороста из ведра, Мэг положила ее посередине решетки. Это было довольно забавно. Она никогда не ходила в походы, не спала в палатке и не готовила на костре.
Несмотря на то что она жаловалась Джеми на отсутствие цивилизации вокруг, ей было интересно узнать, что такое сельская жизнь.
– Хорошо. Теперь возьмите большую палку, чтобы можно было положить сверху и кучка бы не рассыпалась. Она должна быть размером с… ну, скажем, банан.
Мэг выбрала гладкую палку, поймав себя на мысли, что эта палка напоминает ей кое-что другое. Впрочем, это вполне естественно, если принять во внимание, что у нее уже больше года не было друга, а рядом находится такой мужчина, как Клинт.
– Теперь возьмите такую же и положите поперек первой.
Она взяла небольшое бревнышко с корой и срезом цвета меда. Пахло божественно, как в тумбочке с бельем.
– Что это за дерево?
– Можжевельник. Это вид кедра. Приходится забираться высоко в горы, чтобы найти его, но он отлично подходит для костра.
Мэг поднесла полешко к лицу и вдохнула запах.
– Ммм. Я бы хотела иметь такой дома.
– Многие используют его против комаров. Правда через некоторое время он теряет свои великолепные свойства.
Мэг положила бревнышко поверх хвороста И посмотрела на Клинта.
– Вы сами нарубили дров?
– Хм, да. Я сам рубил их. Это очень просто и не требует особого мастерства. – Он потянулся за спичечным коробком, лежавшим на каминной полке. – Готовы зажечь огонь?
Он еще спрашивает!
– Сначала я должна снять перчатки.
– Давайте я разожгу.
– Нет. – Быстрым движением Мэг стащила перчатки с рук и взяла спички. – Я все приготовила и хочу разжечь этот костер сама. – С этими словами она открыла коробку, мысленно представляя, что это коробка с презервативами, и в душе надеясь, что они где-нибудь припрятаны у Клинта, потому что у нее их не было.
– Чиркайте спичкой от себя, чтобы не обжечься.
Отлично! Он, оказывается, заботится о ее безопасности. У такого парня точно должны быть презервативы в запасе. Она чиркнула спичкой, но огня не появилось.
– Вам нужно делать это быстрее и резче.
– О! – Она сжала губы, чтобы не рассмеяться.
«Быстрее и резче» звучало великолепно. На второй раз ей удалось зажечь спичку.
– Теперь поднесите ее к бумаге в нескольких местах, чтобы загорелись все дрова.
Мэг с точностью исполнила его указания, и вскоре в камине появился огонек, а языки пламени принялись облизывать ветки. Тепло от огня щекотало ей кожу, и Мэг захотелось снять одежду. Какой это, оказывается, эротичный опыт!
Она даже не подозревала, как много можно узнать о человеке, научившись разжигать костер.
Если Клинт занимается любовью с таким же терпением и точностью, ее ждет что-то необыкновенное. Остается лишь склонить его к сотрудничеству. И что-то ей подсказывало, что это будет не так уж сложно сделать.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?