Автор книги: Виктор фон Фальк
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 4. Предатель
Невдалеке от берега реки, в густой чаще старого леса, защищенной со всех сторон непроходимым кустарником, сидело несколько человек. Это были Артур Ярош со своими товарищами, к которым присоединился и Михель.
– Слушайте, товарищи, – заговорил Ярош, – люди оттолкнули нас; этот негодяй Дельмонт объявил нас преступниками и разбойниками. Нас ищут, и если мы попадем в руки наших врагов, нас повесят. Выступим же против бездушного тирана, примем его вызов. Я хочу быть вашим атаманом. Вас ждет беспечная жизнь, мы будем мстить злодеям и насильникам, бессердечным угнетателям народа. Пойдете ли вы со мною навстречу всем опасностям разбойничьей жизни?
– Вместе с тобой мы пойдем в огонь и воду, Артур, – воскликнули трое товарищей в один голос. – Поздравляем тебя, наш атаман, Артур Ярош. Мы будем тебе верны, мы будем разделять вместе все опасности, все нужды и лишения.
– Благодарю вас, друзья, – ответил Ярош дрожащим голосом, – и вы никогда не раскаетесь в своем доверии ко мне. Моя жизнь принадлежит вам. Черный Рыцарь сделается отныне бичом этой страны, грозой знатных и всемогущих, которые угнетают бедных, беспомощных! Пусть матери рассказывают своим детям о подвигах Чёрного Рыцаря, а мужчины пусть дрожат при имени Артура Яроша, прозванного Черным Рыцарем.
Товарищи перецеловались, и атаман крепко обнял каждого из своих друзей.
– А теперь, прощайте, друзья, – сказал он вдруг. – На эту ночь мы расстанемся. Эта ночь ещё моя, и я посвящу ее Богу мести.
Товарищи не успели ещё очнуться от изумления, а атаман уже исчез в ночной темноте.
Быстро Артур побежал к реке. На берегу он нашел рыбачью лодку, в которой он переправился в город.
Он хорошо знал, что сотни шпионов наместника выслеживают его, но он должен был слушаться голоса мести, заговорившего в его душе.
Он остановился возле дворца наместника. Долго бродил он вокруг дворца, ища возможности проникнуть туда.
Скоро атаман открыл невысокий балкон, поддерживаемый каменными столбами. Взобраться по нему наверх было делом одной минуты. Но вот он остановился у двери и стал прислушиваться. Убедившись, что никого за нею нет, он тихо открыл ее и очутился в темной комнате. Ловко он пробирался по целому ряду комнат и зал. Но вдруг он остановился. Пред ним оказалась небольшая зала, завешанная портьерой, за которой виден был свет. Сняв башмаки, он босиком подкрался к портьере. Скоро он увидел за столом маркиза, тихо говорившего с высоким человеком.
Артур не мог видеть лицо этого человека, но скоро глаза атамана загорелись яростной ненавистью.
– Я прекрасно выполнил свое дело, – услышал атаман голос этого человека. – Я вовремя предупредил вас о проделке Яроша и его сообщников, и я надеюсь, ваше сиятельство, получить от вас обещанную награду.
Ярош узнал этот голос и каждое сказанное им слово резало его, словно ножом. Он судорожно сжимал рукоятку кинжала.
– Боже мой, Мариус Гервот, – мысленно простонал он. – Ах, негодяй, предатель и клятвопреступник! Смертью ты поплатишься за измену!
– Получите свою награду, – послышался голос наместника, – здесь пятьдесят тысяч марок.
– Благодарю вас, – гласил ответ предателя, – но у меня к вам ещё одна просьба. Елизавета Бах спаслась от смерти. Отдайте ее мне, ваше сиятельство, я сделаю ее своей любовницей.
– Хорошо, она будет ваша, – ответил маркиз. – Идите за мной в покои герцогини Делакур; эта девушка находится там.
Наместник встал со своего места и направился в противоположную дверь; предатель последовал за ним.
Они не заметили кравшейся за ними фигуры Артура Яроша. Наконец наместник остановился и постучал в дверь.
– Откроите, это я – маркиз Дельмонт.
Дверь скоро отворилась – пред ним стояла герцогиня.
– Чему я обязана вашим поздним посещением, г-н маркиз? – спросила она.
– Где Елизавета Бах, которую вы, герцогиня, взяли под свое покровительство? Я подарил ее этому человеку, который сделает ее своей женой.
– Вам придется посватать ему другую, – ответила она, украдкой взглянув на стоявшего за маркизом предателя. – Несчастная девушка уже не у меня, она лишилась рассудка и доктор Андрэ час тому назад отвез ее в дом для умалишенных.
Вдруг раздался пронзительный крик, а вслед затем глухой стук от падения чего-то тяжелого.
– Что это такое? – в ужасе воскликнул маркиз. – Кто там? Ха-ха. У лестницы лежит человеческое тело…
– Артур Ярош, – глухим голосом произнес Маркус Гервот, дрожа всем телом. – Мы погибли, маркиз, он ужасно отомстит нам.
На лестнице раздался пронзительный крик, а вслед затем чья-то гигантская фигура бросилась наверх.
Был ли это хищный зверь, рассвирепевший, разъярённый, который кровожадно бросился на свою добычу?
Нет, это был человек – юноша, доведенный отчаянием до бешенства и безумия, юноша, потерявший все – и любовь, и дружбу, и веру в людей.
Всё было разрушено, всё превратилось в развалины!
Несчастный юноша видит друга, которому он делал так много добра, который клялся ему в верности и преданности, а теперь изменил ему и предал за презренное золото.
Он видит тирана, угнетателя и бича его родины, виновника гибели бедной девушки – той, которая была ему дороже всего на свете!
Артур Ярош сделал отчаянный прыжок, ещё миг и он схватил бы своего врага, маркиза Дельмонта, всё ещё стоявшего в дверях, словно окаменелый, бледный, трясущийся всем телом.
Но вдруг Ярош почувствовал, как его сильно ударили; он соскользнул со ступеньки и покатился вниз.
И в ту же минуту он услышал голос гнусного предателя:
– Скорей, г-н маркиз, поспешим в комнату и закроем за собою дверь. Закричите из окна, поднимите весь замок на ноги, Ярош не должен уйти отсюда живым, иначе он отомстит и вам, и мне.
В самом деле, минуту спустя Артур услышал крики и громкие звонки, без сомнения, скоро сюда прибегут дежурные, часовые, офицеры, солдаты.
Ярош знал, что ему нельзя медлить ни мгновения. Он побежал обратно и скоро очутился в кабинете наместника. Быстро окинул он взглядом всю комнату. В денежном шкафу ещё торчал ключ, оставленный маркизом, недавно выплатившим предателю постыдную награду.
Ярош открыл шкаф и полными горстями набирая золота он стал наполнять свои карманы чужим добром… Нет, это не было добро маркиза Дёльмонта, а награбленное им золото, высосанные им соки из населения несчастного княжества, изнемогавшего под его игом.
Нагрузив себя золотом, Артур Ярош схватил со стола лампу и швырнул ее о пол с такой силой, что резервуар разбился, и масло разлилось по мягким коврам, которые мигом загорелись.
– Убийца и поджигатель Ярош! – с горькой усмешкой прошептал юноша. – Да, они так будут называть меня. Пусть весь мир чернит меня этим названием. Маркиз Дельмонт! Смерть и огонь разольются по всей стране! Пусть весь мир услышит о страшной мести Яроша, атамана разбойников – час мести наступил!
Пламя уже поднялось до потолка. Густой дым валил в окна и двери.
– Огонь принесет с собой гибель и опустошение, – пробормотал Ярош. – Пусть спасется кто может! О, если бы из комнат герцогини не было другого выхода, они все сгорели бы там, и может быть, дело моей мести имело бы в эту ночь блестящий успех.
Размышляя таким образом Ярош поспешил назад тем же путем, которым проник в замок.
Он слышал уже крики, беготню и суматоху, но он уже достиг балкона. Вот он обхватил каменный столб, по которому и стал спускаться вниз. Но сверху грянули выстрелы и пули пролетели над головой Яроша. Он поднял глаза и увидел стоявших у окна маркиза и предателя, в руках которых ещё дымились пистолеты. Негодяи выстрелили во втором раз.
– Черт побери, как плохо вы стреляете, – громко смеясь крикнул им атаман. – Я, Артур Ярош, буду счастливее, мои пули будут более меткими!..
С этими словами Ярош спрыгнул на землю. Это был рискованный прыжок, но молодой немец мигом поднялся на ноги.
А из окна кабинета наместника уже пробивалось огромное пламя, освещавшее дорогу быстро удалявшемуся атаману.
Ни разу он не оглянулся. Он быстро спешил вперед, охваченный внезапной мыслью.
В столице находилось ещё одно дорогое ему существо, которому грозила опасность.
Это была старая мать Артура Яроша, на которой бездушный тиран мог бы выместить свою злобу.
И атаман решил спасти ее, на своих руках он унесет ее отсюда с собой, он увезет ее в надежное убежище, где рука маркиза не достигнет её.
А в городе уже забили в набат, возвещая о пожаре в замке наместника. Сотни, тысячи людей спешили к месту пожарища, но Ярош ещё быстрее стремился к маленькому, старому домику, в котором жила его бедная мать.
Глава 5. У смертного одра
Артур Ярош принадлежал к дворянской фамилии. Его отец когда-то был богат. В детстве, как и в первые годы своей молодости. Артур привык к богатой роскошной жизни, которой его окружали в родительском доме.
Но несколько лет тому назад над ними стряслась беда. По милости одного недобросовестного банкира, отец Артура потерял в одно утро почти всё своё состояние. Сомнительные спекуляции, в которые этот банкир вовлёк старого Яроша, разорили его, так что в течение одного года он сделался нищим.
Отец Артура скончался внезапно; только он один знал истинную причину своей смерти. Мать Артура только подозревала эту печальную истину и потеря мужа ещё более потрясла несчастную старушку.
От прежнего богатства покойного Яроша ничего не осталось, кроме маленького домика на берегу реки. В нем раньше проживал старый слуга Яроша, который умер почти одновременно со своим господином. В этом-то доме старая вдова поселилась со своим сыном Артуром. Юноша был весьма способный и прилежный. Кроме своих университетских занятий, он много занимался музыкой и прекрасно играл на скрипке.
Впрочем маленькая семья не знала нужды; Артур зарабатывал много денег уроками музыки.
И к этому-то домику спешил теперь, в поздний час ночи юноша. Он знал, что его мать была больна. Со смерти своего мужа женщина хворала, и её здоровье слабело с каждым днем.
Печальные мысли кружились в голове Яроша. Найдет ли он в живых свою горячо любимую мать? Что стало с ней за эти два дня, в которые он не видел её? И знает ли она о том, что с ним приключилось?
Он ничего не скроет от неё, он должен рассказать ей всю свою страшную исповедь. Но не убьет ли несчастную страшная весть? Примирится ли она с мыслью, что её любимый сын стал атаманом разбойников, преследуемый, как злодей, поджигатель?
Но вот он остановился перед хорошо знакомой дверью. На его троекратный стук скоро раздался в ответ молодой женский голос:
– Кто стучится в такой поздний час ночи?
– Это я, Ядвига, – ответил Артур. – Открой скорей.
В следующий момент Артур уже очутился в передней и запер за собою дверь.
Пред ним стояла стройная девушка необыкновенной наружности. Курчавые волосы, почти красные, обрамляли её голову пышными волнами, покрывая её шею и плечи.
Красивой девушку назвать было нельзя. У неё были слишком неправильные черты лица, вдобавок покрытого веснушками в таком изобилии, что и на её лбу они сверкали, словно маленькие золотые монеты.
Но из-под её тёмных шёлковых ресниц смотрела пара чёрных сверкающих глаз, светившихся энергией и решимостью. Тонко очерченный рот, розовые губки, из-за которых выглядывали белые, как жемчуг зубы, делали эту 16-летнюю девушку симпатичной и даже привлекательной.
Ядвига была дочерью старого слуги покойного Яроша. Она раньше жила в этом доме со своим отцом-рыболовом. Ещё ребёнком отец брал её в свою лодку; на дне лодки девушка прислушивалась к вою ветра и монотонной песне бурных волн широкой реки. Рано окрепла она на лоне природы; рано у неё образовался энергичный и закалённый характер, так что в её движениях не было почти ничего женственного. Но как была она верна и предана семье Ярошей! С какой нежностью и самоотверженностью она ухаживала за его больной матерью!
– Вы здесь, господин? – невольно сорвалось с уст Ядвиги. – Хвала Всевышнему, что вы спаслись от преследователей!
– Ты знаешь все, Ядвига?
– Все! – ответила она и, вдруг схватив его руки, стала горячо целовать их.
– Ядвига… что с тобой!..
– Я целую руки героя! – возразила она. – Смерть тиранам!
Но Ярош, указав рукой на дверь спальни, спросил ее:
– Мать… известно ли ей все?
– Всё то, что произошло у эшафота, – ответила девушка. – Два раза злодеи были здесь и перерыли весь дом, надеясь найти вас. Это-то окончательно убило вашу мать.
Артур Ярош поднял к небу свои глаза с выражением бесконечной мольбы и отчаяния и, тихо открыв дверь, вошел в комнату матери.
– Дорогая мать, – дрожащим голосом заговорил он, – добрая, милая, что они сделали с тобой?
Старушка молчала, но слегка приоткрыла глаза. Он опустился на колени и устремил свои глаза на бледное иссохшее лицо старушки. Он видел над её изголовьем уже витавшую смерть.
– Успокойся, мамочка. Я здесь, твой Артур! Они не сделают тебе зла. Я унесу тебя с собой отсюда, милая мать!
Только её взгляд говорил, что она слышала его слова. Но, сделав над собой усилие, старушка подняла свою холодную руку и положила ее на его голову.
– Дорогой сын! – едва прошептала она. – Я не беспокоюсь за себя… мои минуты сочтены… но ты, мой Артур… Ты ещё так молод… ах, дитя моё, беги, беги… Они грозят тебе смертью!
– Я уйду, дорогая мать, но я хотел и тебя взять с собой…
– Уже поздно, – хрипло прошептала умирающая, – Я скоро переселюсь в лучший мир. Но перед смертью… ах, милый Артур. Меня удручает одна тайна… которую я тщательно хранила до этого мига… Теперь, Артур… слушай… у тебя есть сестра… В моей жизни была одна роковая минута… когда…
– Довольно, дорогая мать, – невольно сорвалось с уст юноши, – не обвиняй себя, – и ангелы не без грехов… Мать, клянусь тебе быть верным братом этой сёстры, заботиться о ней… Но скажи скорее, где она, где я найду ее, и как ее зовут?
– Есть один человек, мой сын, которому всё известно… от него ты узнаешь написанную мною исповедь. Прочти её, тебе станет известным имя отца твоей сестры… Он знатный, милостивый человек… Он сможет помочь и тебе… он любил меня, когда твой отец… Нет… не нужно никаких жалоб, Артур… Имя человека, у которого находятся… Артур… Боже мой… всё темнеет кругом… Артур… воздуха… ещё одно слово… имя…
Еще один дрожащий звук – и старушка замолкла навеки, не успев назвать это имя. Артур прислушивался, но только слабое хрипение умирающей было ещё слышно, а затем несчастная испустила последнее дыхание.
– Скончалась! – вырвалось из груди юноши. – Умерла! Это благородное сердце перестало биться, я потерял всё дорогое и милое во всем мире.
Он бросился на тело покойницы, целовал её потухшие глаза, покрытый морщинами лоб, побледневшие уста. Судорога потрясала все его тело и горячиё слезы падали из его глаз на бледное лицо покойницы.
Он застыл в своем страшном горе. Но вдруг чья-то рука коснулась его головы. Это была Ядвига. Она не плакала – слезы были чужды ей; только лицо её было бледнее обыкновенного, а её черные глаза страшно сверкали.
– Хозяин, – сказала она, – ваша мать желала, чтобы ее похоронили на берегу реки, возле старых ив.
– Я хочу своими руками предать её земле. И мне нельзя медлить ни минуты, ибо каждый миг мои враги могут явиться сюда.
Несколько минут спустя из маленького домика вышли два человека. Впереди – Ядвига, осторожно оглядываясь кругом, – но нигде не видно было ни души. За ней шел Артур, неся на руках безжизненное тело своей матери, завернутое в шёлковое покрывало.
Ядвига несла фонарь и лопату.
– Направо мост, – сказала она, указывая рукой по направлению к тому месту, где высокое пламя горевшего замка освещало длинный мост. – Но, мы хозяин, переправимся в лодке.
Дочь рыбака умело погнала лодку, но она гребла без шума, боясь привлечь чьё-либо внимание. Не прошло и часу, как возле старых ив уже готова была неглубокая могила, в которую Ярош опустил тело своей матери – последнее, что у него осталось дорогого на свете.
Была прочитана молитва; могилу наскоро засыпали и маленький холмик служил единственным памятником этой могилы.
– Прощай… прощай навеки, дорогая мать! – сквозь слезы проговорил Артур. – Мы увидимся там… в лучшем мире!.. Но когда ты увидишь меня там, клянусь, что ты, моя мать, уже будешь отомщена, что моя месть угнетателю и тирану нашей страны прогремит на весь мир!
Страшно прозвучала эта клятва разбойника на объятом тишиной и мраком берегу.
– Свершилось! – простонал несчастный юноша. – Я расстался со своим последним сокровищем, которое сам же зарыл в темную могилу. Последнее звено, связывавшее меня с землей, оторвано! Тем лучше – теперь я свободен, ничем не связан, как птица. Я порвал всякие узы и отныне буду служить одному только Богу мести. Градом посыплются мои удары на головы тиранов и злодеев! Моя месть постигнет угнетателей слабых и беззащитных – и весь мир услышит про Артура Яроша, бесстрашного атамана!
И юноша словно преобразился. Скорбь исчезла с его лица сделавшегося вдруг жестоким почти свирепым. Однако, его голос прозвучал мягко и нежно, когда он сказал Ядвиге:
– Добрая девушка, благодарю тебя за всё. Такие услуги неоценимы, но я хочу хотя бы немного вознаградить тебя. Подай твой передник, я наполню его золотом, которое ты отнесёшь к себе, в этот маленький домик – наследство, оставленное моей матерью.
Тихий, почти иронический смех был ответом на эти слова.
– Нет, хозяин, я не вернусь в этот домик, – сказала она. – Посмотрите на тот берег – красный петух запел над крышей нашего домика.
В самом деле, одинокий домик на берегу Рейна горел и пылал, освещая тёмные волны реки.
– И денег мне не нужно, – продолжала девушка. – Или ты думаешь, что и в самом деле сумеешь вознаградить меня золотом?
– Что с тобой станет, добрая девушка? – печально проговорил он.
– Я пойду за тобою, хозяин, возьми меня в лес. Я буду твоей верной рабой, преданной собакой… О, желтая Ядвига не боится ни нужды, ни лишений.
Артур Ярош испуганно отступил назад.
– В своем ли ты уме? – воскликнул он. – Могу ли я взять тебя с собой в этот опасный путь, где на каждом шагу грозят смерть и гибель?! Знаешь ли ты, какова жизнь, которую я буду вести отныне? У меня нет ни дома, ни крова, ни родного очага! Как грозный дух, я помчусь по лесам моей несчастной родины, неся гибель чужеземным врагам. Я – разбойник, отверженный всеми бандит, бездомный цыган, руки которого будут обагрены потоком крови!
– Атаман Ярош! – возразила Ядвига твердо и решительно. – Как мило, как музыкально звучит эта слово! Непреодолимая сила влечет меня за тобой; как тень, я буду следовать по твоим пятам, и, если мне когда-либо удастся спасти тебя от опасности, этот день будет счастливейшим в моей жизни. Во всем мире не найдешь ты более преданного тебе человека, чем я.
Глаза Яроша сверкнули неземным огоньком, и он, взяв обеими руками голову девушки, поцеловал её в лоб.
– Ты принадлежишь мне, Ядвига, – сказал он. – Этим поцелуем я посвятил тебя в разбойничью жизнь, ты будешь разделять со мной все опасности. Ты будешь моим четвёртым товарищем, и я буду твоим верным атаманом!
Крик радости вырвался из груди молодой девушки, но в этот момент с противоположного берега грянули выстрелы и послышался голос:
– Подозрительные фигуры! За мной, товарищи, быть может, это Ярош, и мы заработаем высокую сумму, назначенную за его голову.
Ядвига схватила атамана за руку и потащила за собой.
– Идем, – прошептала она. – Я проведу тебя никому неизвестной дорогой. Пусть эти собаки лают, но никакого вреда они нам сделать не могут.
Несколько минут спустя, атаман и Ядвига исчезли в каком-то овраге, заросшим густым кустарником.
Глава 6. Защитник беспомощных
Зима приходила к концу; теплее дул в лесу ветер, предвещая приближение весны.
Ярош сдержал свою клятву; его имя уже сделалось страшным во всей стране. Повсюду только и говорили, что про подвиги Артура Яроша, про его смелые и отважные нападения, и все изумлялись его беспримерной храбростью и безумной отваге. Темная, загадочная сила вдруг выросла из ниоткуда и на свет явился страшный бич всей страны, вызывавший панику и в городах, и в деревнях.
Дороги, ведущие в столицу, становились все более опасными, так что без охраны почти никто не осмеливался выехать за город. Повозки с товаром или другим добром охранялись вооруженными людьми.
Ярош страшным образом хозяйничал в окрестностях столицы. Много домов было ограблено; разбойники забирали всё, более или менее ценное.
Хуже всего было то, что разбойники действовали изумительно быстро. Прежде, чем успевала явиться помощь, их уже и след простыл.
Маркиз Дельмонт, разумеется, предпринимал разные меры для поимки своего смертельного врага. Бездушный тиран не забыл ужаса той ночи, в которую Ярош поджег его замок, и его черная душа кипела жаждой мести. Всюду были разосланы отряды конных солдат, переезжавших из деревни в деревню, по следам атамана. Но всё было безуспешно и маркиз ужасно бесился. Он утроил сумму, назначенную за голову атамана, но всё не находилось охотников на эту заманчивую награду; никто не хотел рискнуть своей жизнью. К тому же у Яроша были также и друзья, – друзья, которых он, пожалуй, и не знал в лицо, про многих из которых он и не слышал, но эти люди принадлежали ему всем сердцем. Это были бедные, преимущественно деревенские обыватели, которые не имели причин жаловаться на атамана. Деревенский люд сейчас понял, что он не обыкновенный преступник; Артур Ярош был врагом сильных и богатых, угнетавших бедную братию, а для последней он часто являлся благодетелем.
В этом отношении про Яроша рассказывают почти невероятные случаи, слишком ярко рисующие характер этого разбойника.
Казалось, он всегда знал, кого грабил. Честно приобретённое добро считал он неприкосновенным, но зато был неумолим и жесток к пользовавшимся дурной славой помещикам. Кроме того, Ярош отличался щедростью. Деньги, казалось, не имели для него цены. Он раздавал их бедным и неимущим, особенно нищим и калекам.
В одной деревне в окрестностях столицы, жила бедная вдова с семью детьми почти малолетними. Однажды она отправилась в лес. В её отсутствие кто-то постучался в дверь её хижины и старшая её девочка лет двенадцати подошла к двери и сказала, что матери дома нет и что она не велела открывать дверь кому бы то ни было до её возвращения.
– Я доктор, – возразил постучавшийся, – и по желанию вашей матери я пришел, чтобы прописать лекарство вашей больной.
Девочка открыла дверь и незнакомец вошел в комнату. Больной ребенок лежал на кроватке, стонал и плакал. Доктор подошел к больной и сделал вид, будто осматривает его, при чем он незаметно просунул руку под подушку. Затем, написав несколько слов на бумажке, он подал её девушке.
Когда бедная вдова вернулась из лесу, дочь рассказала ей о странном незнакомце и подала ей рецепт. Но руки матери задрожали, лишь только она начала читать. Вместо рецепта там было написано следующее: «Добрая женщина! Ваши дети голодают. Купите им хлеб; под подушкой маленькой девушки вы найдете лекарство.»
Бедная вдова ахнула от изумления, когда она нашла под подушкой 500 марок.
Из уст в уста передавалось подобное про Яроша, хотя он всего только несколько месяцев занимался своим новым промыслом, его слава уже звенела далеко кругом.
* * *
В прядильне небольшой деревни Герлиц, лежавшей верстах в двадцати от столицы, работа подошла к концу.
– На дворе скверная погода, – сказала старая Марта, согбенная годами старушка, под надзором которой работали девушки. – Дети, скоро уже полночь и вам пора разойтись по домам.
Девушки охотно положили свою работу и, пожелав старушке спокойной ночи, поспешно вышли из дома.
Две девушки шли под руку по дороге, ведущей к краю деревни.
У последнего дома одна из них остановилась, как бы желая проститься со своей подругой, но сейчас же снова схватила руку спутницы и тихо сказала.
– Лиза… сегодня я провожу тебя до вашей мельницы. Нет, я не оставлю тебя одной. Ты была так печальна весь вечер, слезы всё стояли в твоих глазах.
– Как же мне было не печалиться, – возразила Лиза, стройная, красивая девушка с черными волосами, – когда меня ждёт такое горе? Ах, Анета, если бы ты знала, что со мною делается!
– Я не понимаю причины твоей печали, Лиза, – сказала та. – Ты – единственная дочь богатого мельника, а твой возлюбленный скоро вернется из далёкого края, ещё год – и твой Демко будет здесь.
– Через год он найдет только мой труп, – задыхаясь от слез возразила Лиза, – ибо я не хочу, чтобы он увидел меня опозоренной. Да, и ты, Анета, увидишь мой труп, когда его вытащат из ручья. Прошу тебя, положи свежий венок на мой гроб.
Аннета хотела ответить, но в тот же момент она услышала какой-то хриплый звон – деревенские часы пробили двенадцать.
Девушки шли теперь по опушке густого леса, в котором находилась мельница отца Лизы. Некоторое время они шли молча, но вдруг Лиза остановилась возле старого дуба и схватив обе руки подруги, залилась горячими слезами.
– Отец хочет продать меня… Всё уже у них решено. Может быть, ещё этой ночью он поведёт меня в господский дом. О, я содрогаюсь при одной мысли об этом отвратительном старике.
– Ты говоришь про помещика Франца Вальдбаха? – тихо спросила Аннета, голос которой также дрожал. – Бедная Лиза, ты – не первая жертва этого старого развратника, а может быть, и не последняя!
При этих словах из глаз её полились обильные слёзы – и Лиза поняла, что её подруга также была одной из этих жертв.
– Бедная Анета! – воскликнула она. – И ты была уже в господском доме… Нет, не стыдись… расскажи мне всё… Мне легче будет, когда я узнаю про опасность, навстречу которой я иду.
– Да, – сквозь слезы прошептала Аннета, – и я пробыла в господском доме семь ночей, – семь ночей, которых старый помещик требует от всякой красивой девушки Герлица. И я думала, что не переживу этого, что я покончу с собой… Но, милая Лиза, молодость берет своё – у меня не хватило храбрости на этот шаг.
– Теперь я всё понимаю, – воскликнула Лиза. – После этого-то твой отец получил от помещика деревенский трактир, дела которого идут прекрасно. Ах, могут ли родители быть такими жестокими и бессердечными?
– Наших родителей принуждают к этому. Кто отказывается принести в жертву свою дочь, того старый Вальдбах выгоняет из деревни, отняв у него последнее добро. Может ли бедняк судиться с этим влиятельным помещиком, который находится в дружбе с самим наместником?
– Но я не подчинюсь воле негодяя! – воскликнула Лиза, глаза которой сверкали огнем. – Я задушу его своими руками, а потом и покончу с собой. Я поклялась в этом.
И вдруг обе девушки задрожали. В нескольких, шагах от них послышались тяжелые шаги и в следующий миг перед ними выросла чья то высокая фигура.
– Вишь, как ты припозднилась сегодня! – раздался сердитый голос, в котором Лиза сейчас же узнала своего отца. – Вот как они стоят и болтают… Скорей домой, Анета, твои родители, конечно, ждут тебя. А ты, Лиза, иди со мной, давно уже тебе пора было быть дома!
Анета наскоро распростилась с подругой и побежала назад в деревню. А Лиза осталась со своим отцом. Это был высокий, худощавый человек с морщинистым лицом, заросшим густой бородой, но зато на его голове белела огромная плешь. Его глаза смотрели быстро, проницательно. В левой руке он держал фонарь, а его правая была вооружена толстой сучковатой палкой.
– Долго же ты заставила меня ждать, милая дочка, – сурово сказал он, – и я пошел тебе навстречу. Впрочем, отсюда нам недалеко до господского дома.
Лиза зашаталась, – ей показалось будто силы оставляют ее.
– Отец, – сорвалось с её уст, – отец… Ты хочешь… сегодня…
– Да, этой ночью! – проворчал мельник, – мы сейчас же идём туда. Не могу же я целый век водить его за нос. К тому же мешок с серебром уже лежит у него готовым для меня. И тебе, конечно, достанется не мало, Лиза, когда твой Демко приедет, у тебя будет хорошее приданное, ибо он, как ты знаешь, голый бедняк.
– Но ты богат, отец, а у Демко здоровые руки и будет он работать на твоей мельнице. Отец, не веди меня туда, я не хочу становиться жертвой этого старика.
– Напрасные слова, чему быть, того не миновать! Да и беда не велика, – ты пробудешь там всего семь ночей. Много уже в деревне таких девушек, и все они живы и здоровы, даже веселы.
– Но я не хочу! Слышишь ли, отец, я не хочу. Я не пойду к старому негодяю, я принадлежу своему жениху телом и душой… Я не боюсь тебя, ты можешь убить меня, растоптать ногами, но я не хочу продавать себя, мне не нужно ни серебра, ни золота!
– Негодная тварь! – заскрежетал зубами мельник. – Ты прекословишь своему отцу! Я разрублю тебе голову…
И старик уже замахнулся своей толстой палкой…
Но он не успел опустить ее – пара здоровых рук вдруг схватила его сзади и сучковатая палка выпала из руки безжалостного отца.
– Негодяй! – загремел чей-то грозный голос. – Ты хочешь продать свое родное дитя! Ты поплатился бы за эту мерзость жизнью, если бы я не пожалел дочери твоей.
Мельник увидел пред собою гиганта в охотничьей одежде с двустволкой и большим ножом за поясом.
– Кто вы? – Заревел теперь мельник, очнувшийся уже от испуга. – Можно ли нападать на человека в лесу, как разбойник? Да какое вы имеете право вмешиваться в чужие дела?
– Кто я? Я атаман Ярош! А вы, негодный старик, мой пленник!
Одного только имени Яроша было достаточно, чтобы у мельника подкосились ноги. И атаману не нужно было много времени, чтобы повалить его на землю и связать ему руки и ноги; он позаботился также заткнуть ему рот платком.
Теперь он уже будет безвреден, – сказал атаман дрожавшей девушке, – но мне нельзя терять ни минуты. Я должен воспользоваться счастливым случаем.
Ярош снял верхнее платье мельника, а также и шапку и стал переодеваться, при чем он прикрепил себе фальшивую бороду, которую достал из ягдташа.
– Скажи, милая, – обратился он к Лизе, – на кого я похож теперь.
– На… моего отца… – дрожа пролепетала она.
– Отлично, и Франц Вальдбах также будет считать меня мельником. Не будем же медлить, идем, Лиза. Ты должна сопровождать меня в господский дом. Старик ждет тебя, он уже купил тебя на 7 ночей – но я, Артур Ярош, хочу в честь его свадебного пира устроить ему такой фейерверк, что его глаза ослепнут от яркого света…
– А что… что будет с моим отцом? – спросила прекрасная девушка.
– Ты возьмешь его с собой, когда уйдешь из замка, – ответил атаман. – Пусть он пока полежит здесь, никто не украдет его. Идем же скорей.
И схватив ее за руку, атаман быстро пошел вперед. Хотя у Лизы тряслись колени, но она чувствовала себя с каждым мигом лучше и увереннее под защитой этого человека, в котором она инстинктивно почувствовала своего спасителя.
Полчаса спустя атаман уже стоял пред господским домом. Он сильно постучал в дверь, и скоро в ответ раздался старческий голос:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?