Электронная библиотека » Виктор Хорошулин » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 07:30


Автор книги: Виктор Хорошулин


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7. Неудачное задержание

– С кем имею честь? – спросил Панночка, увидев на экране своего планшета хитрую морду с длинным кривым носом.

– Карл, – последовал ответ с глумливой ухмылкой. – Марс.

– Итак, господин…

– Э-э-э, – тотчас прервал его длинноносый. – Не называйте меня «господином». Это звучит нетактично и как бы… насмешливо по отношению ко мне.

– Позвольте, а как вы предпочитаете, чтобы к вам обращались?

– Пан. Пан Марс. Так звучит гораздо толерантнее.

– Хорошо. А я – майор Лях.

– Лях? – скривился его собеседник. – Не люблю «ляхив». Ну, да ладно. Вы сами, небось, настрадались от такого прозвища.

– Перейдём к делу, пан Марс. Ответьте, пожалуйста, на вопрос. Почему вы отказались от личной встречи и решили общаться по дальней связи?

– Видите ли, господин Лях. Я и мой приятель Пол… Макакни (на экране появилась вторая морда – толстые губы, мелькающие в зарослях жирной щетины, и узкие прорези глаз, из которых светилась радость человека, находящегося «под кайфом») уже имели честь обратиться в Межгалактическую Стражу с бесценной, на наш взгляд, информацией. Если бы к нам прислушались тогда, шесть лет назад, то драгоценные камни Робсона давно бы служили на пользу нашим цивилизациям. Но там, у вас…, наверху… кому-то показалось, что мы – лжецы, клеветники и вымогатели. Нас посадили на пять лет! За что? За то, что мы хотели оказать помощь Межгалактическому Союзу! Практически, бескорыстную помощь!… Согласитесь, господа, пять лет выносить утки из-под больных, мыть полы и посуду в военном госпитале вдали от родной Земли – это непомерная ноша для порядочного человека и настоящего патриота! Я верно говорю, господин… Макакни?

– Вы ещё ответите за это, ур-р-роды!

– Ну-ну, успокойся, дружище. И теперь мы решили подстраховаться. У нас есть информация, за которую мы хотим получить деньги. Чтобы поправить надорванное здоровье.

– Я слушаю вас.

– Вот и слушайте. Мы и сами хотели отобрать камни у Блекбирда, но у нас недостаточно сил. Пока мы гнили в тюрьме, наша команда разбежалась…

– Мр-рази! – вставил слово Макакни.

– Вы в своём письме утверждали, что у вас есть доказательства, что камни похищены Чаком Блекбирдом, и до сих пор находятся у него.

– Вы согласны заплатить нам за предоставленные данные?

– Согласны. Если это будут достоверные данные, и мы ими воспользуемся.

– А где гарантии?

– Запись нашей с вами беседы – это и есть гарантия. От ста до пятисот бон за каждое сведение…

– Ну, что ж, – подумав, ответил Карл Марс. – «Курочка по зёрнышку клюёт» – так говорят мудрые люди. Слушайте наш первый довод. Тогда, на Фрионе, мы преследовали корабль Блекбирда…

– Какого Блекбирда? – переспросил господин Макакни, – снова явив Панночке свой неблагообразный вид. – Уж не того ли, который…

– Того, того самого, Пол…

– У-у, гад!…

– Так вот, – продолжил Марс, как только его приятель успокоился. – И Блекбирд применил против нас особое оружие… Гравитационное, но необычайно сильное. Он буквально бросил нас на силы Стражи, охраняющие подступы к Фрионе. Завязался бой, из которого мы вышли с большими потерями…

– Значит, именно вы атаковали Фриону?

– Мы не атаковали её. Нас… подставили, – смутился Марс.


Из докладной записки майора Ляха полковнику Смарту:

«Карл Марс и Пол Макакни (по оперативным данным – Карл Фляшко и Пол Берримот, они же: Карлик Шнобель и Пол Бормотуха, в прошлом, пираты) – действительно, вымогатели и лжецы, чьи сведения ничего не стоят. Но на два момента, во время нашей беседы, я обратил особое внимание.

Первый. Профессор Репельмах оказался на борту «Белого карлика». Каким образом? По официальным данным, его подобрал капитан Чак Блекбирд после атаки на пиратский корабль, который напал на Научный центр Файерберри. Что это за корабль? Куда он делся? На нём ли были камни? Об этом ничего не известно. Я сомневаюсь, что всё произошло именно так. Очень похоже, что Чак Блекбирд причастен к похищению Репельмаха и, следовательно, камней Робсона.

Второй. Таинственное исчезновение «Белого карлика». Вблизи Фрионы этот корабль (его идентификационный номер) был зафиксирован. Адмирал, командующий Силами Стражи на Фрионе, утверждает, что именно Чак Блекбирд напал на них вслед за Карликом Шнобелем и Полом Бормотухой. Правда, то, что он участвовал в похищении камней – не доказано. Тем не менее, причастность к этому преступлению капитана «Белого карлика» далеко не призрачна. Далее. Тут же следы этого корабля и теряются. Вплоть до его появления на Земле! Возможно ли это? Возможно, если воспользоваться камнями Робсона с целью замести следы.

Поэтому, считаю необходимым более цепко заняться профессором Репельмахом, капитаном Блекбирдом, да и всей его командой.

Полагаю, что ценность сведений о камнях Робсона, полученных от Карла Марса и Пола Макакни, составляет не более ста бон».


Уже три дня инспекторы Чертяка и Кот «вели» загадочного «эльфа». Делали они это профессионально и с особой осторожностью. Напарники искренне надеялись, что нигде не «прокололись». «Клиент» пока ничего не заподозрил. Свои дела он «проворачивал» хитро. Напрямую ни с кем в контакт не вступал. Зато на него работало несколько человек, в основном, так или иначе связанные с пиратами. «Подручные» собирали для него информацию, а затем делились ею с «эльфом». Тот рассчитывался с ними, и давал новые задания.

«Эльф» по имени У Кадрымас остановился в гостинице «Витязь», что была расположена в центре города. Из Центра Межгалактических Расследований, где уже был установлен регистрационный номер планшета «эльфа», инспекторам стали поступать сведения о его переговорах. Но пока они не могли пролить свет на цель его работы – сообщения были зашифрованы. То, что удалось разузнать из них, свидетельствовало о том, что он налаживает контакты и собирает сведения о каком-то «сборнике». «Библиофил он, что ли?» – удивлялся Чертяка. «Это смотря что собирать, – отвечал Кот. – Вдруг он интересуется лекарственными травами?»

Имя же Энцо Граотти нигде не фигурировало.

Из Центра поступило сообщение, что несколько видеокамер в разное время зафиксировали встречу господина N именно с У Кадрымасом. То есть, появились основания для задержания и допроса последнего.

Наконец, лейтенант не выдержал:

– Пора брать голубчика. Вязать и везти в Центр. Пусть над ним поработают специалисты-дознаватели. Уж они– то выведают, чем тут занимается этот прохиндей!

– Но, прежде чем это сделать, – заметил Коллинз, – надо познакомиться с теми лицами, с которыми он контактировал все эти дни. С пиратами. И потом допросить и их.

– Ты уверен, что это пираты?

– Да, я прожил в этом городе довольно долго, и кое-что знаю тут.

– Но это не твоя родина?

– Нет, я родился в Англии. Лет пятнадцать назад отец обосновался здесь. Тут он долгое время опекал местную публику, доводя до них слово Божие… Все эти кабачки-трактиры и их завсегдатаи мне хорошо знакомы.

– Хорошо, когда у человека… правильная, положительная наследственность, – вздохнул Чертяка. – Сын священника просто обязан быть добропорядочным человеком. Вот если, к примеру, твой отец был бы пиратом…

– Нет, я бы тогда наложил на себя руки.


У Кадрымас спешил. Руководство отдела «Эваз» поручило ему специальную миссию на Земле, с которой он успешно справлялся. Основной его целью был поиск следов камней Робсона. Многое указывало на то, что, что они, эти удивительные камни, прибыли на Землю. Во всяком случае, здесь живут люди, которые знают всю правду о них. Осталось прояснить ещё совсем немного, снарядить экспедицию на Фриону (необходимо и там поискать, кто знает?), доложить о результатах поиска и покинуть эту планету, желательно, навсегда. Поэтому он и спешил.

И ещё он чувствовал опасность. Нет, не от спецслужб Земли, тут он был спокоен, поскольку ничего противозаконного не совершал. Временами, ему казалось, что за ним наблюдает кто-то более могущественный, чем Департамент Космической Стражи Земли. Как это ни парадоксально звучит. И от того, что он смутно догадывался о причине своего беспокойства, ему, испытанному и стойкому бойцу, становилось по-настоящему страшно.

Сейчас господин Кадрымас сидел за столиком в баре «Оловянная ложка» и ожидал своих осведомителей. Был уже поздний час, посетители заведения в большинстве своём уже достигли необходимой степени опьянения, некоторые уже засобирались домой. «Эльф» нарочно выбирал для встреч такое время – внимание завсегдатаев притуплено, все они у него уже давно прошли проверку «на лояльность» и не вызывали подозрений. Тихо звякали кружки и рюмки, приятно звучали «эльфийские» мелодии из музыкального центра, в голове слегка шумело от выпитого коньяка. Изредка заходили новые посетители, но чаще бар покидали уже основательно «отдохнувшие».

Слушая родные напевы, «эльф» немного грустил. Он любил свою галактику, свою планету и недолюбливал Землю. В основном, за её, как он называл «примитивный» народ. Конечно, среди людей встречались и вполне достойные «экземпляры», даже среди его соперников, но в основной массе,… плюнуть да растереть, как говорят они, люди. Он отпил из рюмки на высокой ножке коньяку и закусил салатом из крабов. Единственное, что ему нравилось на Земле, это горячительные напитки и вкусная еда. Но, ни с тем, ни с другим он старался никогда не перебарщивать.

Они вломились в бар толпой, человек восемь. Нет, не те, кого ожидал У Кадрымас. А совсем другие. Едва зловещие фигуры показались в проёме двери, тут же послышались взволнованные голоса: «гиббоны»!

– Ну, дождались, разорви меня черти, – посетовал кто-то за соседним столиком.

В разношёрстной публике Нижнего Тагила обитатели района, названного народом «Гиббоны», занимали определённую позицию. Сборище отъявленных негодяев обособили себя от пиратов и остальных граждан. Они сплотились в мощную группировку и устанавливали свой порядок на улицах города, в кафе, барах и ресторанах. А попросту – грабили и избивали людей. Нередко доходило и до убийства. Для них не было авторитетов. Они боялись только одного: ответной силы. Иначе говоря, настоящие отморозки и отбросы общества. С одной стороны, ничего нового в таких группировках не было: в той или иной мере они появлялись чуть ли не во всех городах Земли и своими действиями мало отличались друг от друга. С другой стороны, «гиббоны» противопоставляли себя пиратам: мол, мы и сами не хуже, не менее отчаянные и бесстрашные, пусть нас боятся все вокруг! В группировку входили представители разных возрастов и социальных прослоек: и молодёжь, и люди среднего возраста, было немало женщин и подростков. Кто-то старался заработать на личный воздушный катер, кто-то проявить себя «в деле», кто-то – просто, «развеять скуку».

– Всем оставаться на местах, иначе порву, век воли не видать!!! – вкатился первый, крепыш в рваной футболке и с синяком на скуле. В руке его сверкал «гоблинский» нож– рассекач. Следом за ним в зал ворвались ещё трое, вооружённые цепями, бейсбольными битами и мачете. Следующие две пары были вооружены огнестрельным оружием – старинными пистолетами позапрошлого века.

– Всем – руки на стол! Живо! Кто рыпнется – смерть!

Первый из ворвавшихся выволок бармена из-за стойки и бросил на пол. Тот скорчился, прикрывая руками голову. Две официантки в испуге прижались к стене. В баре воцарилась тишина.

– Не шевелиться! – приказал крепыш, видимо, старший в банде. – Глазами показывайте, где лежат ваши карточки, и внятно говорите ваш код. Драгоценности не прятать и не вздумайте нажимать на тревожные кнопки.

Преступники не церемонились. Получив карточку и код доступа, они тут же перечисляли имеющуюся сумму на свой счёт. Так они и переходили от стола к столу.

– Это у тебя что, карточка на случай ограбления? – с нехорошей усмешкой произнёс один из бандитов. – Всего десять бон на счету! А ну, давай, выворачивай карманы!

Потерпевший пытался противиться, но раздался свист дубинки и звук удара.

– Есть, есть ещё одна, – удовлетворённо произнёс долговязый «гиббон». – А тут больше тысячи! Эх ты, скряга! – Он опять замахнулся на пытавшегося схитрить бедолагу, который кривился от боли.

– Советую не дурить! – грозно произнёс главарь. – Мы не любим шутить!

Наконец, небритая харя, от которой страшно смердело дешёвым вином, склонилась над «эльфом».

– Не вижу, где твоя карточка! – гаркнул он в ухо инопланетного гостя. – В каком кармане?

– На полу, – последовал ответ.

– Где? – упёр взгляд к ножкам стола грабитель.

– Тут, на полу, я уронил от страха, – стараясь быть спокойным, произнёс Кадрымас.

Бандит не придумал ничего лучшего, как наклонить голову вниз.

– А вы, детки? – приблизился к двум сидевшим позади «эльфа» молодым людям другой гоблин, вооружённый пистолетом.

– Здесь, – ответил один из них, кивая головой на кружку с пивом.

– Не понял… Шутить изволишь?

– Да какие уж тут шутки? – в одно мгновение пальцы охватили дужку пивного бокала, и всё его содержимое выплеснулось в лицо «гиббону».

«Эльф» словно спиной почувствовал, что нужно действовать. Пока бандит «шарил» взглядом по грязному полу, Кадрымас с силой ударил его ребром ладони по шее.

– Ты разбудил во мне чёрта! – услышал он голос сзади. Но это относилось не к нему. Двое молодых людей сцепились с грабителями.

Послышалась ругань, раздался звон разбившейся кружки. «Эльф» выскочил из-за стола, увернулся от бейсбольной биты, заблокировал удар мачете и ударил ногой в коленную чашечку одного из нападавших.

– На! – сзади (судя по голосу, тот, в ком «разбудили чёрта») – Зубы потом соберёшь!

Один из бандитов прицелился из пистолета то ли в «эльфа», то ли в двоих отбивающихся за его спиной. Но что-то просвистело в воздухе. С характерным звучанием. Такой звук обычно издаёт «эльфийская монета», мелькнула мысль у Кадрымаса. «Гиббон» с криком схватился за руку, роняя оружие – «монета» рассекла ему кисть. Второго с пистолетом удалось обезвредить самому гостю с иной галактики – он метнул в него такое же изделие.

Вскоре звуки хлёстких затрещин и жёстких ударов, хруст ломающихся костей, звук падающих тел, ругань и крики дерущихся, и стоны раненых наполнили помещение бара. Всё свидетельствовало о том, что посетители заведения решили постоять за себя и дали решительный напор обнаглевшим бандитам.

– Вы не туда зашли, господа «гиббоны», клянусь бегом на длинные дистанции!

– Поддай огоньку, приятель! Я люблю подгоревших «гиббонов»!

Похоже, тут отдыхали и пираты.

«Эльф», воспользовавшись суматохой, пробрался к выходу. Он вышел на свежий воздух, огляделся, отряхнулся, поправил причёску и подумал, что не Земле не всё так плохо. Иногда можно проверить, в какой форме находишься! И никогда не позволишь себе быть излишне расслабленным. Следом за ним вышли двое молодых людей, которые первыми дали отпор «гиббонам». У Кадрымас почувствовал к ним симпатию.

– Благодарю вас, господа! Позвольте представиться…

– У Кадрымас, не так ли? – с неприятной усмешкой проговорил тот, что повыше и постарше.

– Да, а что, собственно…

– Ничего особенного, – ответил тот, что помладше. – Мы – инспекторы Центра Межгалактических Расследований. Отойдёмте немного, мы должны задать вам несколько вопросов.

– Охотно, – легко согласился «эльф». – Весело тут у вас. И что вы хотите услышать?

– Немного. Расскажите нам, куда делся Энцо Граотти.

– Или тот, кто скрывался под его именем.

– Ах, вот вы о ком, – Кадрымас, похоже, вспомнил. – Так он…

Ноги подкосились у боевого «эльфа». Он так и рухнул бы наземь, не подхвати его за руки инспекторы.

– Что с вами? – пробормотал Чертяка, но осёкся. Голова Кадрымаса склонилась на грудь. Из основания черепа торчал металлический предмет, сильно напоминающий сломанную металлическую вилку.

Глава 8. Капитан Блекбирд

– Он жив, но парализован, – вернувшись от реанимационного катера, промолвил Чертяка. – Странное оружие!

– Бесшумное и… неизвестно откуда пущенное в ход. Врачи… извлекли его? Надо бы отдать экспертам.

– Нет. Врач сказал, что если извлекут эту «вилку», он тут же умрёт. А так – пока парализован, значит, шанс есть.

Оба помолчали, наблюдая, как с неба начали сыпаться тяжёлые капли дождя.

– Она в точности напоминает ту «вилку», что мы нашли в подвале дома господина N, – заметил Чертяка. – Возможно, по ней уже готово заключение экспертизы.

Ночное небо освещало множество лучей от прожекторов, пущенных с крыш домов, парковочных площадок и летательных аппаратов. В их свете капли дождя напоминали звёзды, сыпавшиеся на землю прямо из космоса.

– Я отдал распоряжение доставить тело в медицинский сектор нашего Центра. Возможно, удастся спасти этого У…

– …Кадрымаса, – закончил Коллинз. – Что ж, пойдём на базу. Будем думать, что отметить в отчёте…

«Базой» или «точкой» они называли квартиру в новостройках Нижнего Тагила, собственность Центра Межгалактических Расследований. Подобные «точки» находились в каждом городе Земли и на многих других планетах. Дом располагался в жилом массиве под названием Лесной городок. Хотя, от самого леса там давно уж ничего не осталось.

– Очередная оборванная нить, – грустно констатировал Кот. – Или,… как ты считаешь?

Они прибыли на «точку», привели себя в порядок. Но ложиться спать не собирались. Не было настроения. Оба уткнулись в планшеты, пытаясь собрать и обобщить информацию, и наметить пути дальнейшего расследования.

– Рано отчаиваться, компаньон, – бодро ответил Чертяка. – Наши врачи и мёртвого оживят, чтобы получить от него нужные сведения. Запрос к «эльфам» относительно Кадрымаса, конечно, будет сделан… Но, боюсь, потеряем много времени.

– Пойду, заварю кофе, – Кот вышел из-за стола.

– А мне что-нибудь холодненького, – попросил Чертяка.

– Квас пойдёт?

– Конечно.

Когда Коллинз вернулся с горячим и холодным напитками, лейтенант поспешил его обрадовать:

– Появилась информация относительно «вилки»…

– Той самой?

– Да. Удивительная вещь! Ни у нас на Земле, ни у «эльфов», ни у «гоблинов» такого оружия не существует!

– Хм, откуда же оно к нам свалилось?

– Понятия не имею. Умеешь же ты, Кот, задавать безответные вопросы! Но это ещё не всё. Был произведён спектральный анализ материала этой самой «вилки»… Так вот. Это не сплав, цельный металл… Но только ни у нас, ни в соседних галактиках такого химического элемента не существует! – Чертяка вскочил, как ошпаренный. Кресло отскочило от его ног едва не упало на пол. – Ты понимаешь хоть что-нибудь?

Коллинз пожал плечами:

– Значит, эта штуковина прилетела к нам откуда-то… из далёкого «далёка»… А ошибки быть не может?

– Ошибка исключена, – Чертяка нахмурил брови. – Час от часу не легче…

Он пододвинул кресло к столу, затем сел в него и попытался успокоиться. Кот устремил взгляд в его планшет.

– Вот тут помещено мнение одного «эльфийского» учёного, – прочитал Коллинз. – Он пишет, что это оружие использует неведомую, почти магическую энергию. На пластину наносят имя предполагаемой жертвы специальными знаками, затем дают «команду» и этот метательный предмет без посторонней помощи устремляется на носителя этого имени… И впивается. И парализует… Ерунда какая-то, клянусь «Тысячью и одной ночью»! Сказки дядюшки Римуса!

– Не такие уж и сказочки, как видишь. Даже наоборот, всё совпадает. А откуда это оружие к нам… прибыло?

– Учёный предполагает, из других, очень далёких миров…

– Всё, это значит – приплыли…


– Капитан Чак Блекбирд? – обратился инспектор Лях к сидевшему в инвалидной коляске грустному человеку с зелёной бородой.

– Бывший капитан, – прокашлял инвалид. – «Капитанство» моё, как видите, закончилось. Что вам угодно, господин майор?

Панночка не ожидал увидеть прославленного космического путешественника, к тому же, как поговаривают, удачливого пирата, в таком плачевном состоянии. Тот уныло сидел в коляске, его колени были прокрыты пледом, поверх которого лежала Библия. Бесцветные глаза бывшего капитана слезились, кожа на лице обвисла, руки дрожали. Слипшиеся волосы, клочковатая борода… Рядом с Блекбирдом на столе из чёрного дерева вместе с пепельницей стояла бутылка из-под рома и пустой гранёный стакан.

– Не смотрите на меня, майор, взглядом голодного волка, который убедился в том, что его добыча отравлена. Если я в состоянии ещё принести хоть немножечко пользы Межгалактическому Союзу, я с радостью сделаю это, клянусь лодкой Харона! Да вы присаживайтесь, нечего стоять перед старым и больным калекой подобно выставленному вверх среднему пальцу…

Панночка осторожно присел на стул, оценил взглядом нищенскую обстановку жилища старого пирата и вздохнул. Взгляд его упал на осунувшееся лицо Блекбирда. Он понял, что разговора не будет. И всё-таки задал вопрос:

– Скажите, мистер Блекбирд, что вам известно о коллекции камней Робсона?

Зелёная борода ответил не сразу:

– Поздно спохватились, господин майор. Раньше я подозревал, что они хранятся где-то на Фрионе. А сейчас, увы, не знаю, клянусь носом Пиноккио!

Панночка взглянул на часы. Встроенный в циферблат аппарат TQ, иначе говоря, миниатюрный «детектор лжи» утверждал, что бывший космический волк сказал чистую правду.

– Вы помните тот день, когда к вам на корабль попал профессор Репельмах?

– Кто? Репельмах? Затрудняюсь сказать, столько времени прошло… По-моему, это случилось в четверг… Или всё-таки в пятницу? Больно уж день пакостный выдался… Но никак не в субботу. По субботам мы гостей не принимали…

При этом Блекбирд с тоской взглянул на пустую бутылку.

– В базах данных архивов Департамента Торговли… и Транспорта… кто-то стёр информацию о составе вашего экипажа, когда вы летели с грузом… шесть лет назад. У вас сохранился список экипажа вашего корабля? Можно ли на него взглянуть?

– Моя команда,… – на глаза капитана навернулись слёзы. – Моя добрая, славная команда… Их было так много! – Он стал загибать пальцы на дрожащей руке. – Во-первых, это я… Я там точно был, клянусь вам. Я же командовал экипажем. Ох, кого там только не было! Вы не представляете! И чёрные дыры, и космические хищники, и корабли-призраки!

– Вы не поняли меня, – вежливо поправил Блекбирда майор Лях. – Меня интересует состав вашей команды. Экипаж «Белого карлика»…

– Да, белый карлик, …чёрная дыра, звёзды-вампиры, галактики-каннибалы… Всё это было, любезный друг.

Панночка снова взглянул на часы. И опять «детектор лжи» показал, что старый капитан не врёт!

«Старик свихнулся, – решил Лях. – Однако, досадно».

Впрочем, он уже слышал о том, что с командой Блекбирда далеко не всё в порядке. Одни сошли с ума, другие оказались прикованными к кроватям и были не в силах произнести ни одного вразумительного слова. Кто-то, вроде профессора Репельмаха, вообще бесследно исчезли. «Что же это был за поход? – пронеслись мысли майора, – что же с ними произошло? Хотя, скорее всего, во всём виноват ром…»

Бутылка на столе красноречиво подтверждала это умозаключение.

Панночка поднялся, давая понять, что разговор закончен. Хоть он и начинался вовсе.

– Как, вы уже уходите? – прошептал Блекбирд. – И вы покинете меня?

– Успокойтесь, капитан, – Ляху стало искренне жаль бедного старика. – У меня дела,… служба…

– Стало быть и вы тоже… А зачем, собственно, вы приходили? Только душу растревожили… Вы что-то хотели узнать о камнях Робсона! – «догадался» Блекбирд. И глаза его вспыхнули.

– Да, я хотел…

– Как только что-нибудь узнаете о них, прошу вас, доктор, сообщите мне!

– Хорошо. Только я не доктор…

– А кто же?

– … Не важно. Я просто пришёл проведать вас.

– Так вы обещаете?

– Обещаю…

С тяжёлым чувством покидал Панночка пристанище больного пирата. Похоже, Блекбирд уже не жилец. Его жалкий вид вызывал только сочувствие. Спускаясь по ступенькам вниз, майор в который уже раз подумал о проклятье, нависшем над экипажем «Белого карлика». Из всей команды только профессор Репельмах, казалось, сохранял бодрый вид и здравый смысл. Но он куда-то исчез. Буквально неделю назад. И о нём – ни слуху, ни духу… Всё-таки, с этим кораблём связана какая-то чертовщина! И что докладывать начальству? Результатов – ноль…

Не привык майор к отсутствию положительных результатов. Ну, что ж, нужно думать и искать.

Если бы Панночка неожиданно нагрянул в помещение, из которого ещё не успел выветриться его дух, то застал бы там следующую картину.

Чак Блекбирд сбросил плед вместе с Библией на пол и ловко вскочил на ноги.

– Чёрт побери, шляются тут всякие проныры, разорви меня гром! Ребята, проследите за ним!… Серж! Удав!!!

Дверь в боковое помещение отворилась и к капитану подошёл высокий, крепкий мужчина, настоящий атлет. Был он одет в футболку и спортивные брюки. На лице сияла улыбка.

– Шеф, сегодня вы превзошли сами себя! – он протянул капитану влажное полотенце.

– Да, станешь тут с вами народным артистом, клянусь Большим и Малым театрами! – пробубнил Зелёная борода, вытирая лицо.

– Вот, теперь ты, Чак, как новенький! – удовлетворённо произнёс невысокий пожилой человек, держащий в руке бутылку и два стакана.

– Вот это вовремя! – заметил Блекбирд. – Ну, что там у нас? Где Мэтью?

– Мэтью Понг на корабле. Производит осмотр, – доложил Серж. – Там же и все инженеры. Репельмах гостит у Винтинга и Шпунио… уже где-то с неделю. Обязался появиться здесь вместе с мастерами со дня на день!

– Ну, хорошо. Почему медлим? – вдруг взорвался преображённый Блекбирд. Глаза его метали молнии, от всей его фигуры веяло мощью, энергией и здоровьем. – Ну-ка, живо рому! Иначе я точно переселюсь сюда! – он с силой пнул инвалидную коляску, которая, жалобно дребезжа, отлетела к стене.

После успешного освоения стакана пиратского напитка, капитан, прищурившись, спросил пожилого человека:

– Отвечай, Удав, полетишь со мной? Должность боцмана – твоя! Я не поверю, что ты растерял свою удаль и умение, клянусь тёмной материей и энергией вакуума!

– Я стеснялся напрашиваться, капитан…

– Понятно. С завтрашнего дня дуй на корабль.! Там тебя ждёт много работы!

– Это я с радостью, сэр!

– Серж, доставай свою рясу! Божье слово в твоей интерпретации очень хорошо звучит на борту «Белого карлика»!

– Всегда готов, сэр, – почтительно склонил голову великан. – Но куда мы летим?

– Об этом – потом. Сначала нужно быть уверенным, что корабль в полном порядке! Эх, жаль, юнга наш вырос… Да и новая служба у него… Но кот-то наш цел?

– Бог миловал, сэр.

– Вот это – главное!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации