Электронная библиотека » Виктория Холт » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Королева в ожидании"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:56


Автор книги: Виктория Холт


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Услышав о том, что эрцгерцог Карл сделал Каролине предложение, курфюрстина София приехала в Люценбург повидаться с дочерью. Когда старая дама вновь увидела Каролину, она поняла, почему эрцгерцог так горячо желал ускорить свадьбу.

– Она еще больше стала напоминать тебя, какой ты была в ее возрасте, – призналась она дочери. – Так они хотят сделать из нее католичку!

– Если она примет такое решение, – напомнила София Шарлотта матери.

– Уверена, любой человек в здравом уме с готовностью отстоит мессу, и не одну, ради короны. Ты не согласна?

– Вы циничны, мама.

– Я называю это мудростью.

– Вы никогда не были религиозной.

– А ты?

– Я не способна согласиться, что один вариант всесторонне хорош, а другой всесторонне плох. У каждого вопроса всегда есть много граней.

– И ты все беседуешь и беседуешь со своими философами, чтобы найти ответы. Ты добилась успеха?

– Никакого реального успеха. По-моему, мы всегда возвращаемся к тому пункту, с которого начинали дискуссию. Ответ бывает только такой: «Это может быть так, а может быть и не так, но истина всегда облечена в сомнения». И пока я не умру, я не могу с уверенностью утверждать, что будет со мной после смерти.

– А Каролина?

– Она верит так же, как и я.

– Вот как…

– Я сомневающаяся. Она получила блестящее предложение.

– Королева Испании, – проворчала старая дама. – Но ему еще нужно завоевать свою корону, прежде чем он водрузит ее на голову Каролине. Хотя, если он победит, она может стать королевой Испании. Можно подумать и о короне, которую предпочла бы носить я.

– Наверно, это корона Англии? – София Шарлотта, взглянув на мать, не сдержала улыбки.

– Мне хотелось бы видеть Георга Августа женатым. И должна сказать, у него не меньше шансов получить корону, чем у эрцгерцога.

– Вы имеете в виду, что хотели бы сохранить Каролину для Георга Августа?

– А почему бы и нет? Из-за него ей не придется менять религию.

– Но ведь перемена религии вас не шокирует. Помню, что меня вы воспитали так, что легко могли бы убедить принять любую религию, протестантскую или католическую, в зависимости от предложений о браке, которые вы получали для меня. Если католический принц – «О, она католичка». Более выгодное предложение пришло от протестанта – «О, она всю жизнь была протестанткой». Светская мудрость и теологическая гибкость.

– И, моя дорогая, какой результат? У меня лучшая в мире дочь.

– Вы так же твердо старались устроить для меня лучшее будущее, как я стараюсь для Каролины. Но взгляды у нас различные. Как мне представляется, она не будет насильно выдана замуж. Я в отчаянии от того, что теряю ее, но я не делаю ни малейшего усилия, чтобы удержать Каролину. Она воспитана в уважении к свободе личности. Сейчас у нее есть такая свобода, и она воспользуется ею, как пожелает.

Курфюрстина София задумчиво смотрела на дочь, а перед ее проницательным взглядом рисовались другие картины.

Она хотела сделать эту девушку своей невесткой. Но пока еще ничего не надо говорить. У Георга Августа неважная репутация, а Каролина воспитана так, что сама должна принять решение. Но легкое убеждение будет вполне разумным… и светски мудрым.

* * *

Каролина слушала отца Орбана.

Католическая вера – истинная вера, единственная вера, только приняв католичество, она сможет войти в Царство Божье. «Это незапятнанная, подлинная, истинно святая вера. Порвите с еретиками и ради спасения своей души приникните к правде…»

Каролина думала: «Я могу стать королевой Испании». И видела себя разъезжающей по улицам Мадрида. И слышала крики толпы: «Да здравствует королева Испании! Да здравствует королева Каролина!»

Молодой человек, сидевший рядом с ней в карете, был приятным и любезным.

У нее будут дети… И когда она возьмет на руки первого ребенка, боль разлуки начнет стихать. Она будет любить своего сына так же, как любила Софию Шарлотту. И все ее надежды и амбиции будут обращены к сыну.

Бедный отец Орбан! Он так горячо убеждал ее. Он не знал, что сколько бы она ни слушала его доводы, они ничего для нее не значили. Она сомневалась, может ли она вообще быть истинно религиозной.

Она оставляла отца Орбана и шла в сад на прогулку с Лейбницем.

– Вы никогда не примете католическую веру, – говорил он ей.

– А вы бы не назвали себя католиком, если бы это было необходимым?

– Вы думаете, надо сделать этот шаг ради жизни в Испании?

Он испытывающе смотрел на нее. Догадывается ли она о его тайных мыслях? Они сделали из своей Каролины умную девушку… он, София Шарлотта и их друзья.

Курфюрстина София была против этого брака. И он знал почему. Она хотела, чтобы Каролина жила в Ганновере. Гораздо лучшая перспектива для Каролины… и для Лейбница… и для Софии Шарлотты – для всех!

Это даже нельзя назвать эгоизмом – работать в пользу Ганновера против Испании. Какое будущее у свободно мыслящего философа в Испании, стране инквизиции и слепого фанатизма? Лучше принять пост хранителя архивов Ватикана и стать слугой Папы, чем ехать в Испанию.

– Если вы помните беседы, что мы вели здесь, если они что-то значат для вас, вы никогда не поедете в Испанию.

«Он прав, – думала Каролина в одиночестве своей комнаты, – я никогда не поеду в Испанию».

* * *

София Шарлотта показала ей письмо, которое получила от курфюрста Палатина.

Ему известно, писал курфюрст, что Каролину готовит к принятию католической веры отец Орбан. Но святой отец несколько разочарован сопротивлением, какое оказывает девушка. У него создается впечатление, что она больше спорит, чем слушает его доводы. Курфюрст Палатина знает, что Каролина – необыкновенно образованная молодая женщина, и отчасти поэтому они озабочены ее браком с эрцгерцогом. Но в Австрии считают, что она немного упряма. Если София Шарлотта как опекунша Каролины убедит ее, что ей сделано блестящее предложение, и поможет молодой особе понять, какие преимущества она получит, став католичкой, то курфюрст Палатина уверен, что Ее Высочество принцесса Ансбаха найдет разумным быстрее завершить дело.

– А это мой ответ, – сказала София Шарлотта, показывая свое письмо Каролине.

Королева Пруссии благодарит курфюрста Палатина за письмо, но она твердо убеждена, что вопрос выбора религии так же, как и брака, относится к тем, которые надо позволить каждому решать самостоятельно. И она не предпримет никаких попыток убедить Ее Высочество принцессу Ансбаха сделать свой выбор. Это должно полностью оставаться в ее воле.

– Это правда, любимейшее мое дитя, – сказала София Шарлотта. – Выбор должен быть за тобой.

* * *

Курфюрстина София тоже поговорила с Каролиной. Она заклинала ее принять мудрое решение. Сама София всегда считала, что католики слишком фанатичны, и слышала горестные истории о том, как преследуют протестантов в Испании. Конечно, пожилая женщина считала вслед за дочерью, что Каролина сама должна сделать выбор. Но бывают случаи, когда нужно хорошенько подумать и посоветоваться, прежде чем принимать решение.

– Испания – великая страна. Большая честь быть ее королевой, но, разумеется, это не сравнимо с честью стать королевой Англии. А Англии нужна королева-протестантка. Я всегда знала это и верю, что англичане правы.

Курфюрстина София очень расстраивалась из-за того, что не могла прямо сказать Каролине о своем желании видеть ее невестой своего внука. Ведь предварительно она должна была поговорить с сыном, отцом жениха.

И тогда она решила, что ей надо без промедления вернуться в Ганновер, дабы обсудить это дело с Георгом Людвигом. Старая дама полагала, что она легко убедит сына, поскольку Георга Людвига абсолютно не интересовала судьба наследника.

Курфюрстине хотелось не намеками, а открыто сказать Каролине, чтобы та отказалась от брака с испанским претендентом, ведь в недалеком будущем ей может представиться гораздо более блестящая перспектива.

София Шарлотта попрощалась с матерью и пообещала вскоре навестить ее.

– Ты слишком разволновалась, – сказала старая дама, – и не очень хорошо выглядишь, к моему большому огорчению.

«Пусть привезет Каролину в Ганновер, – думала курфюрстина, – и там мы обсудим наше общее желание – удержать девушку в нашем семейном кругу».

* * *

Каролина внимательно слушала отца Орбана. Он говорил с таким пылом, что ему почти удавалось ее убедить. Но потом она шла на прогулку с Готфридом Лейбницем, и тот говорил еще убедительней католического священника.

София Шарлотта не хотела, чтобы она уезжала.

«О, конечно, я никогда не оставлю ее», – думала Каролина.

Она стала хуже спать. Ее преследовали кошмары, в которых картины прошлого смешивались с мыслями о будущем. Однажды ей приснился сон о том, как коронуют королеву Испании. Каролина полагала, что коронуют ее, но затем увидела под диадемой лицо матери.

«Нет, – говорила она себе, – я не поеду в Испанию. К тому же, он еще не король, а Людовик Французский твердо решил, что эрцгерцог не получит Испанию. А всем известно, что король Франции один из самых могущественных людей в мире».

И тут как раз пришло письмо от брата, который после смерти сводного брата стал маркграфом Ансбаха.

«Я слышал о твоих затруднениях, – писал он. – Почему бы тебе не приехать и не остаться на время в Ансбахе? Здесь ты будешь жить в покое, вдали от всяких бурь. Это лучшее место для принятия важного решения».

Каролина показала приглашение Софии Шарлотте, и та согласилась, что это отличная идея – поехать к брату и немного пожить у него. Брат и сестра так мало видели друг друга, приглашение было теплым и сердечным, и сама Каролина считала, что ей следует уехать из Люценбурга и наконец принять решение. В Ансбахе ей легче будет понять, как лучше поступить.

И вот Каролина со всеобщего согласия ненадолго отправилась в Ансбах.

* * *

Пока Каролина находилась в центре внимания, Фридрих Вильгельм, уязвленный тем, что он оказался в тени, стал вести себя еще грубее и нахальнее обычного. София Шарлотта с каждой неделей чувствовала себя все хуже, но изо всех сил старалась скрыть недомогание. Ее очень тревожило поведение сына, поэтому она согласилась с королем, что путешествие по чужим странам, вероятно, поможет кронпринцу улучшить свои манеры.

Ее очень огорчала разлука с сыном, которого она нежно любила, пытаясь убедить себя, что его агрессивный характер и грубые выходки с возрастом пройдут. Она, так страстно желавшая узнать правду о жизни и смерти, обманывала себя, надеясь, что сын, приносивший одни разочарования, со временем станет достойным человеком.

81Король в этом был с ней согласен. И пока Каролина жила в Ансбахе, Фридрих Вильгельм начал свое грандиозное путешествие.

Дворец без двух молодых людей показался Софии Шарлотте невыносимо одиноким. В глубине души она не верила, что культура других стран подействует на сына. И с тревогой ждала, какое решение примет Каролина. Если бы Каролина вышла замуж за ее племянника, Георга Августа, их разлука не была бы длительной и постоянной. София Шарлотта могла бы найти множество поводов для поездок к матери, и курфюрстина София чаще бывала бы в Люценбурге.

Пожилая женщина умоляла дочь не откладывать надолго приезд в Ганновер, и София Шарлотта знала причину спешки. Чувствуя себя одиноко в любимом дворце, она решила в ближайшие дни отправиться в Ганновер.

Боль в горле становилась все острее, и вдобавок неприятное состояние повторялось все чаще и чаще. София Шарлотта видела, как сильно она изменилась, и пыталась догадаться, замечают ли ее болезненный вид другие.

В том году в январе стояла холодная погода, и Мария фон Пёлниц советовала отложить поездку до того времени, когда потеплеет.

– Дождаться, пока вернется Каролина? – воскликнула София Шарлотта. – Но зачем? Тогда я не захочу уезжать из Люценбурга. Нет, я поеду сейчас, и к моему возвращению она, наверно, уже будет здесь.

Так, несмотря на плохую погоду, София Шарлотта стала готовиться к путешествию.

Король возражал. К чему такая спешка, хотел бы он знать? Разве она не может навестить мать весной? Неужели она не знает, какие сейчас дороги?

София Шарлотта отмела все возражения. Она обещала навестить мать. Ее ждут, и ничто не заставит ее отложить поездку.

В промозглый, холодный день София Шарлотта и ее свита выехали из Берлина в Ганновер. Она чувствовала себя больной еще до начала путешествия. Тряска по замерзшей дороге и ледяной ветер, насквозь продувавший экипаж, лишили ее последних сил.

Боль в горле с каждым часом усиливалась и стала почти постоянной. София Шарлотта не могла глотать и потому перестала есть. Когда они добрались до Магдебурга, она поняла, что надо сделать остановку и немного отдохнуть.

Мария фон Пёлниц упрашивала ее остаться в городе до весны, но королева и слушать не хотела.

– У меня там очень много дел, – говорила она.

– Но их можно сделать и позже.

– Нет, у меня предчувствие, что я должна сделать все сейчас.

Мария фон Пёлниц встревоженно посмотрела на подругу, а та отвернулась, непроизвольно положив руку на горло. Ее пальцы уверенно нащупали помеху, мешавшую глотать.

Несколько дней спустя, хотя ее состояние еще больше ухудшилось, они продолжили путешествие в Ганновер.

* * *

Курфюрстину Софию страшно встревожило состояние дочери. Она немедленно уложила ее в постель и послала за врачами. Диагноз был ужасающий. Королева Пруссии страдала от опухоли в горле, и никакой надежды на выздоровление не было. Фактически, она доживала последние дни.

София не могла поверить в диагноз врачей. Дочери было всего тридцать семь лет. Она слишком молода, чтобы умереть, и потом совсем еще недавно она казалась абсолютно здоровой.

– Это ошибка! – объявила она и позвала других врачей. Но диагноз, поставленный ими после осмотра, был тем же самым.

– Мы должны спасти ее! – кричала курфюрстина. – Она не может умереть… такой молодой.

Но София знала, что врачи правы. Перемены во внешности любимой дочери ужасали. За короткое время она страшно похудела, и ее когда-то очаровательный цвет лица сменился болезненной желтизной.

– Твоя сестра приехала домой умирать, – сказала она старшему сыну Георгу Людвигу, который после смерти отца, Эрнеста Августа, стал курфюрстом.

– Лучше бы она решила сделать это в собственном доме, – проворчал он.

– Здесь тоже ее дом. Единственное, за что я благодарна судьбе, так это за ее приезд. Она приехала домой умирать.

Георг Людвиг молча отвернулся. Он был не из тех людей, которые напрасно тратят слова. В своем мнении он тверд, а мать может иметь свое. Он считает, что смерть во дворце приносит неудобства, в особенности, когда это вполне могло бы произойти где-нибудь в другом месте.

– Георг Людвиг, ты бесчувственный чурбан, – сказала мать, на минуту забыв его титул, к которому обычно относилась с величайшим почтением. Сейчас она разговаривала с ним, как в детской с ребенком, которого так и не смогла полюбить. – Тебя ничто не волнует, кроме дылды-шлюхи и толстой курицы.

Георг Людвиг безразлично воспринял эпитеты, относившиеся к его двум предпочитаемым любовницам.

– Ей лучше было бы остаться в Берлине, – пробормотал он.

Курфюрстина София была слишком расстроена, чтобы ссориться с сыном. Она только в очередной раз удивилась, как могла родить такое чудовище.

И он будет жить, а ее любимая София Шарлотта… Нет, подобная мысль была непереносима даже для такого старого стоика, как курфюрстина София. Она вырастила троих сыновей, а у нее остался только Георг Людвиг, без которого она вполне могла бы обойтись. Максимилиан был бунтовщиком, и мать постоянно тревожилась за него, потому что он вечно ссорился со старшим братом, который, став курфюрстом, отправил его в изгнание. А самый младший, названный в честь отца Эрнестом Августом, тоже не радовал ее. Три сына и одна любимая дочь. Значит, таков ее удел – терять самых любимых детей.

Приятные планы о браке Каролины с Георгом Августом придется отложить. Теперь все мысли заняты смертью, а не свадьбой.

Ушла в небытие и радостная перспектива – частые путешествия из Берлина в Ганновер. Но София твердо решила заполучить хотя бы внучку, дочь ее любимой дочери.

«Так было всегда», – подумала София. Сколько раз она надеялась осуществить свою любимую мечту, и вскоре обнаруживала, что мечту у нее отняли.

Такова жизнь. Приходится все переносить. Старая женщина хорошо это знала.

* * *

Становилось все более очевидным, что жизнь дочери не спасти. Пораженная горем София заболела и не вставала с постели.

– Это даже хорошо, – говорили придворные, – потому что она не видит угасания дочери, которую любит больше всего на свете. Мать не вынесла бы зрелища предсмертных мучений бедняжки.

София Шарлотта лежала высоко на подушках, и, несмотря на страдания, лицо у нее было спокойным и удовлетворенным. За несколько дней до болезни матери, когда королева поняла, что конец близок, она поговорила с Софией о Каролине. И та пообещала сделать все, чтобы занять в жизни Каролины место Софии Шарлотты. София рассказала дочери о своих планах привезти Каролину в Ганновер.

– Здесь она станет мне родной дочерью, – пообещала старая дама.

– Пусть она займет в вашем сердце мое место, – попросила София Шарлотта.

– Это твое место, и никто не может занять его, – возразила курфюрстина. – Но я полюбила твою дочь, и до конца моих дней буду заботиться о ней.

– Ради меня, – прошептала София Шарлотта.

Курфюрстину так потряс этот разговор, что София Шарлотта не смогла продолжить его. Но это и не имело значения, ибо она получила от матери заверение, которое успокоило ее.

Когда старая курфюрстина поняла, что смерть дочери близка, она не выдержала. Стоицизм покинул ее. Она умела переносить несчастья, но эту величайшую трагедию своей жизни перенести не могла.

А жизнь с каждым днем уходила, и королева попрощалась с братьями, Георгом Людвигом и Эрнестом Августом. Младший плакал, старший равнодушно уставился на нее. Такими она помнила их с детства. Георг Людвиг никогда не нуждался в их обществе. Ему доставляло удовольствие быть одному и играть с оловянными солдатиками. Он не хотел учиться кланяться и вести светские беседы. Бедному Георгу Людвигу, не любимому своей семьей и не страдавшему от этого, нужны только солдаты, сейчас уже живые, а не игрушечные. И, конечно, женщины. А Эрнест Август – ребенок, которого вечно оттесняли в сторону, считая малышом. София Шарлотта помнила его тоскливо молящие глаза, помнила, как он просил старших принять его в игру. Но если ему и разрешали, то всегда отводили самую унизительную роль. А Макс… Любимый, озорной, веселый Макс. Теперь он жил далеко от родины, потому что ненавидел брата и не мог удержаться от искушения устроить против него заговор. Был и еще один член семьи, которого она знала. Несчастная, горемычная София Доротея, ее невестка, которой страшно не повезло, так как ее выбрали в жены Георгу Людвигу. Красивая, элегантная София Доротея казалась ей слишком легкомысленной, и София Шарлотта не стала подругой жене брата. Но какое это было очаровательное создание! Как мог Георг Людвиг осудить ее на тюремное одиночество за то, что она завела себе любовника?

Но это все осталось в прошлом, а теперь ее ждала неизвестность. Очень скоро она перейдет в мир иной.

– Вы горюете обо мне, – сказала она братьям, стоявшим возле ее постели. – Почему? Я всегда хотела удовлетворить свое любопытство и узнать о жизни после смерти. Мои друзья… даже Лейбниц, не могли объяснить мне, что нас там ждет. Сейчас мне предстоит найти ответ самой. Тут не о чем плакать.

– Мы отправили посланца к королю Пруссии, – бесстрастно сообщил Георг Людвиг.

– Он устроит мне великолепные похороны, – попыталась улыбнуться София Шарлотта. – Для меня это не имеет значения, но ему будет приятно: он любит помпезность и церемониал.

Потом к ее постели подошли племянник и племянница, Георг Август и очаровательная юная София Доротея, названная в честь матери.

– Надеюсь, ты будешь счастлива, – проговорила София Шарлотта, протягивая руку к девочке. София Доротея, такая хорошенькая, очень похожая на мать, подошла ближе, взяла руку умирающей и поцеловала ее.

– Благослови тебя Бог, дорогое дитя, – продолжала София Шарлотта. – Желаю тебе счастливой жизни. И тебе тоже, Георг Август. Может быть, ты найдешь хорошую жену и счастливо – насколько это возможно на земле – проживешь отведенное тебе время.

Мария фон Пёлниц привела в спальню священника, и королева спросила, чего он хочет.

Он ответил, что пришел молиться вместе с ней.

– Позвольте мне умереть, не ссорясь с вами, – вздохнула она. – Долгие годы я изучала религиозные вопросы. Вы не можете сказать мне того, чего бы я уже не знала. И я умираю спокойно.

– Ваше Величество, перед лицом Господа короли и королевы так же смертны, как и обычные люди, – сказал священник.

– Я это хорошо знаю, – ответила она.

Потом София Шарлотта закрыла глаза. Когда она переступила порог неизвестности, на ее лице сияла светлая улыбка.

* * *

Каролина увидела всадников, скачущих в Ансбах. Она сбежала по лестнице им навстречу. Конечно, они привезли письма от Софии Шарлотты.

Она стояла в зале дворца под фреской, прославлявшей Карла Буйного, когда посланцы подошли к ней. Каролина удивилась, почему у них такой мрачный вид.

– Ваше Высочество, – сказал один из посланцев, – плохие вести из Ганновера.

– Какие? – спросила она.

– Королева Пруссии умерла во время визита к своей матери…

– Умерла! – Каролина услышала слово, но не поняла, кто его сказал. Голова закружилась, глаза вдруг будто заволокло туманом. Это неправда! Какое-то наваждение! Такое несчастье просто невозможно.

Она схватилась за статую маркграфа, чтобы не упасть. И снова повторила голосом, полным беспредельного отчаяния:

– Умерла!

Больше сказать было нечего. Ее мир рухнул. Зачем теперь принимать решения, думать о том, что будет завтра? В жизни ничего не осталось, ради чего стоило бы жить.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации